Packard Bell Viseo273D Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Français
Guide de démarrage rapide du moniteur LCD Packard Bell
Importantes instructions de sécurité
Veuillez lire attentivement les instructions suivantes.
1 Pour nettoyer l’écran du moniteur LCD :
Éteignez le moniteur LCD et débranchez le cordon d’alimentation.
Vaporisez une solution de nettoyage sans solvant sur un chiffon et essuyez doucement
l’écran.
2 Ne placez pas le moniteur LCD près d’une fenêtre. L’exposition du moniteur à la pluie, l’humidité ou
la lumière de soleil peut l’endommager sérieusement.
3 N’appliquez pas de pression sur l’écran LCD. Une pression excessive peut endommager de façon
permanente l’écran.
4 N’enlevez pas le couvercle et n’essayez pas de réparer l’unité vous-même. Seul un technicien agrée
est habilité à effectuer des réparations.
5 Stockez l’écran LCD dans une pièce dont la température est comprise entre -20° et 60°C (-4° et
140°F). Stocker le moniteur LCD dans un environnement dont les températures sont hors plage, peut
l’endommager de façon permanente.
6 Débranchez immédiatement votre moniteur et appelez un technicien agrée dans les situations
suivantes :
Le câble signal reliant le moniteur au PC est éraillé ou endommagé.
Du liquide a coulé sur le moniteur LCD ou le moniteur a été exposé à la pluie.
Le moniteur LCD ou le bâti est endommagé.
Contenu du coffret
Fixation du moniteur à la base
1 Sortez la base du moniteur de l’emballage et placez-la sur un plan de travail stable et de niveau.
2 Sortez le moniteur de l’emballage.
3 Alignez le bouton de libération au bas du moniteur avec la fente correspondante au bas de la base.
Un ‘clic’ signifie que la fixation du moniteur sur la base est correcte.
Connexion du moniteur à l’ordinateur
1 Éteignez votre ordinateur et débranchez le cordon
d’alimentation.
2 Branchez le câble signal sur la prise d’entrée VGA et/ou DVI/+'0,
(en option) du moniteur, et la fiche de sortie VGA et/ou DVI/+'0,
(en option) de la carte graphique sur l’ordinateur. Serrez
ensuite les vis à serrage à main du connecteur du câble signal.
3 En option : Branchez le câble audio entre la prise d’entrée
audio (AUDIO IN) du moniteur LCD et le port line-out de
l’ordinateur.
4 Insérez le câble d’alimentation du moniteur dans le port
alimentation, à l’arrière du moniteur.
5 Branchez les cordons d’alimentation de votre ordinateur et
de votre moniteur dans la prise de courant la plus proche.
Écran LCD
Cordon
d'alimenta-
tion
Câble audio
(en option)
Câble VGA
Câble DVI
Guide de
démarrage
rapide
((en option)
(en option)
CCâble DVI
(en option)
Câble HDMI
(en option) (en option)
/Quitter
Avis concernant les Réglementations et la Sécurité
Notices FCC
Avis : câbles blindés
Avis : Périphériques
Mise en garde
Conditions de Fonctionnement
Avis : Pour les utilisateurs canadiens
Élimination des équipements usagés par l’utilisateur, dans les habitations privées de
l’Union Européenne
Déclaration de conformité CE
7JTFP%
/salida:
a Mientras el menú OSD está activado, este botón actúa como tecla de
salida (sale del menú OSD).
b Si el menú OSD no está activo, pulse este botón para seleccionar el
modo de escenario.
Notas administrativas y de seguridad
Aviso: Cables blindados
Todas las conexiones con otros dispositivos deben ser realizadas utilizando cables blindados con el fin de
mantener el cumplimiento de las regulaciones de la EMC.
Aviso: Dispositivos periféricos
Únicamente podrán conectarse a este dispositivo aquellos periféricos (dispositivos de entrada/salida,
terminales, impresoras, etc.) certificados dentro de los límites de Clase B. El uso de periféricos no
certificados podría provocar interferencias en la recepción de señales de radio y TV.
Precaución
Los cambios o modificaciones no aprobados explícitamente por el fabricante podrían invalidar la
autoridad del usuario, otorgada por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC), para utilizar este
producto.
Declaración de conformidad de la CE
Por la presen t e, Acer Inc. declar a q ue este moni tor LC D sa ti sf ac e l o s r equisi to s f unda menta les y de s
disposiciones relacionadas de la Directiva EMC 2004 /108/EC, la Directiva de baja tensión 2006/95/EC, la
Directiva RoHS 2011/65/EU y la Directiva 2009 /125/EC sobre la instauración de un marco para el
establecimiento de requisitos de diseño ecológico aplicables a los productos relacionados con la enera.
Commande externes
Auto Auto Si le menu OSD est à l’état actif, appuyez sur AAuto pour quitter l’OSD. Une fois
le menu OSD inactif, appuyez sur AAuto : le moniteur va automatiquement
optimiser la position de l’affichage, sa mise au point et son horloge.
</> Moins / Plus Si le menu OSD est à l’état actif, appuyez sur les boutons MMoins ou PPlus pour
passer en revue les options du menu OSD. Si le menu OSD est à l’état inactif,
appuyez sur les boutons MMoins ou PPlus pour ajuster le volume. ((En option)
Menu Fonctions OSD Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu OSD Appuyez à nouveau sur ce
bouton pour valider une sélection dans le menu.
Marche/Arrêt Permet d’allumer ou d’éteindre l'écran. Le voyant bleu indique que l’écran est
sous tension. Le voyant orange indique que l’écran est en mode attente/
économie d’énergie.
1&2
3&4
5
6
7
Français
Deseche el equipo de acuerdo con la directiva de destrucción de electrodomésticos de la
Unión Europea.
Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que el producto no debe
desecharse junto con los residuos doméstica. Es su responsabilidad desechar los
electrodomésticos llevándolos a un punto de recogida adecuado para el reciclado de
residuos eléctricos y equipos electrónicos. La recolección y reciclaje independiente de
su equipo en el momento de su destrucción ayudará a conservar los recursos naturales,
y asegurará que sea reciclado de forma que se proteja la salud humana y el
medioambiente. Para más información acerca de dónde puede solicitar el reciclaje de
su equipo, póngase en contacto con su ayuntamiento, su servicio local de recogidas o
la tienda en la que adquirió el producto.
/salida
Notas administrativas y de seguridad
Notas de la comisión FCC
Aviso: Cables blindados
Aviso: Dispositivos periféricos
Precaución
Condiciones de funcionamiento
Aviso: Usuarios de Canadá
Deseche el equipo de acuerdo con la directiva de destrucción de electrodomésticos de la
Unión Europea.
Declaración de conformidad de la CE
Français
SPÉCIFICATIONS
Écran LCD
Système d’entraînement LCD couleur TFT
Taille
Pas de masque 0.3113(H) x 0.3113(V)mm
Luminosité
2
(Type)
Contraste 100,000,000:1Max. (ACM)
Angle de vue 178° (H) 178° (V) (CR=10)
Temps de réponse
Type de panneau VA
Vidéo Interface analogique R, V, B
Fréquence horizontale 30KHz – 80KHz
Fréquence verticale 55-75Hz
Couleurs affichées 16.7M couleurs
Fréquence de balayage 170MHz
Résolution maximale 1920 x 1080@60Hz
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
Consommation
électrique
@200cd/m
2
Mode Activé
Mode veille 0.45W(typ.)
Mode 0.35W(typ.)
Connecteur d’entrée
D-Sub
DVI-D 24 broches (Uniquement sur le modèle à double entrée)
Signal vidéo d’entrée
Analogique :0,7 Vp-p(standard), 75 OHM, Positif
Signal numérique (uniquement sur le modèle à double entrée)
Speakers
Taille maximale de l’écran
Horizontalement:598mm
Verticalement:336mm
Source d’alimentation 100-240V~, 50/60Hz
Environnement
Température de fonctionnement : 5°C à 35°C
Température de stockage : -20°C à 60°C
Humidité en fonctionnement : 10% à 85%
Dimensions
Poids (poids net)
Spécifications de Mécanisme
Pente: -5° à +25°
Faire pivoter: Non
Éminence réglage: Non
Pivot: Non
Détachable pied étre situé: Oui (bouton de liberation)
Extérieur
Commandes:
Commutateur/Bouton
Bouton marche/arrêt
Gauche (<)/Droite (>)
MENU/ENTRÉE
Réglage automatique/
Quitter
Empowering Key/Quitter
Fonction
Contraste
Luminosité
ACM Activé/
désactivé
Mise au point
Horloge
Position horizontale
Position verticale
Couleur (chaude)
Couleur (froide)
Température de couleur RVB
Langue
Délai d’attente OSD
Configuration automatique (uniquement
sur le
modèle à entrée analogique)
Sélection du signal d’entrée (uniquement
sur le
modèle à double entrée)
DDCCI Activé/Désactivé
Information écran
Réinitialiser
Quitter
* Ces spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Conformité réglementaire
«Auto»
«Auto»
«ìèíóñ» «ïëþñ»
«ìèíóñ» «ïëþñ» (Äîïîëíèòåëüíî)
j9k=

#
Désactivé
Trouver les manuels et autres documents pour votre produit Packard Bell sur le site
Web
Packard Bell
de
support officiel.
19 broches (Uniquement sur le modèle à +'0,)
28.5W(typ.)
2W x 2(Only Audio-Input Model)
2 "W
FP
7
69
6ms (G to G)
300cd/m
6 (L) x 462(H) x (P)mm
5.0kg l’unité (net)
+'0,
+'0,
+'0,
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Packard Bell Viseo273D Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues