Batterieversorgte
Test sur batterie
Battery Powered
Alimentado por baterías
INS 500 V
Sonde mit allen berührbaren leitfähigen
Teilen verbinden!
Répétez le contact sur tous les éléments
conducteurs exposés
Repeat contact on all exposed
conductive parts
Repetir el contacto en todas las piezas
conductoras expuestas
EA
I
ISO
R
mA
MW
t
RCD
Netzversorgung
Alimentation secteur
Mains Powered
Alimentación por red eléctrica
(230 Vac) INS 250 V (PAT150, 150R)
Taste > 2s drücken = 250 V INS
Appuyer sur la touche >2 s = 250 V INS
Press > 2 s = 250 V INS
Pulsar > 2 s = 250 V INS
Sonde mit allen berührbaren leitfähigen
Teilen verbinden!
Répétez le contact sur tous les éléments
conducteurs exposés
Repeat contact on all exposed
conductive parts
Repetir el contacto en todas las piezas
conductoras expuestas
Warnung: Prüfling wird in Betrieb
gesetzt!
Attention: L’équipement à tester va se
mettre en marche!
Warning: Equipment will operate!
Advertencia: El activo se pondrá en
marcha!
EA
I
ISO
R
mA
MW
t
RCD
Leitungsprüfung
Test d’une rallonge prise
Extension lead testing
Prueba de cable extensor
INS = 500 V
ISO
R
PE
R
MW
W
N
L
N
L
t
RCD
Class II testingClass I testing
Batterieversorgte
Test sur batterie
Battery Powered
Alimentado por baterías
INS = 500 V
E
P
I
ISO
R
PE
R
mA
MW
W
t
RCD
Batterieversorgte
Test sur batterie
Battery Powered
Alimentado por baterías
INS = 250 V
Taste > 2s drücken = 250 V INS
Appuyer sur la touche > 2s = 250 V INS
Press > 2s = 250 V INS
Pulsar > 2s = 250 V INS
E
P
I
ISO
R
PE
R
mA
MW
W
u
t
RCD
Netzversorgung
Alimentation secteur
Mains Powered
Alimentación por red eléctrica
(230 Vac) (PAT150, 150R)
Warnung: Prüfling wird in Betrieb
gesetzt!
Attention : L’équipement à tester va se
mettre en marche!
Warning: Equipment will operate!
Advertencia: El activo se pondrá en
marcha!
E
P
I
ISO
R
PE
R
mA
MW
W
t
RCD
P1
P1
P1
P1
P3