Megger PAT100 Series Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide

Ce manuel convient également à

Megger Limited, Archcliffe Road
Dover, Kent, CT17 9EN, England ,
T + 44 (0) 1304 502100
F + 44 (0) 1304 207342
E uksales@megger.com
This instrument is manufactured in the United Kingdom.
The company reserves the right to change the specification or
design without prior notice.
Megger is a registered trademark.
www.megger.com PAT100--2006-166_QS_DE-FR-EN-ES_V02
Prüfung SK I
Touche catégorie I
Class I test
Botón de Clase I
Ein-/Ausschalten
Touche d’alimentation
Switch ON/OFF
Botón de encendido
Prüfung SK II
Touche catégorie II
Class II test
Botón de Clase II
Einzelprüfungen
Touche de test rapide
Quick test
Botón de prueba rápida
Prüfung Leitung
Touche de la rallonge
Extension lead test
Botón de cable extensor
Einstellungen
Touche de configuration
SETUP
Botón de configuración
PRCD-Prüfung
Touche de test DDR
RCD test
Botón de prueba RCD
Anzeigebeleuchtung
Touche du rétro-éclairage
Backlight
Botón de iluminación
UK bildschirm
UK écran
UK Screen
UK pantalla
EU bildschirm
EU écran
EU Screen
EU pantalla
E
P
I
ISO
R
PE
R
mA
MW
W
u
t
RCD
PAT100 Series quick start guide
Hinweis: Der Prüfling muss während der Messung eingeschaltet sein
Attention: Vérifiez que l’équipement à tester est sous tension
Warning: Ensure equipment under test is switched ON
Advertencia: Asegurarse de que el equipo probado esté ENCENDIDO
PRCD-Prüfung 30mA
Test d’un DDR portable 30mA
Portable RCD testing 30mA
Prueba RCD portátil 30mA
(PAT150, 150R)
*
*
*UK and AUZ/NZ Only
Prüfung fest installierter Betriebmittel
Testen van vaste apparatuur
Fixed equipment testing
Prueba de equipos fijos
(PAT150,150R)
x5
Batterieversorgte
Test sur batterie
Battery Powered
Alimentado por baterías
INS 500 V
Sonde mit allen berührbaren leitfähigen
Teilen verbinden!
Répétez le contact sur tous les éléments
conducteurs exposés
Repeat contact on all exposed
conductive parts
Repetir el contacto en todas las piezas
conductoras expuestas
EA
I
ISO
R
mA
MW
u
t
RCD
Netzversorgung
Alimentation secteur
Mains Powered
Alimentación por red eléctrica
(230 Vac) INS 250 V (PAT150, 150R)
Taste > 2s drücken = 250 V INS
Appuyer sur la touche >2 s = 250 V INS
Press > 2 s = 250 V INS
Pulsar > 2 s = 250 V INS
Sonde mit allen berührbaren leitfähigen
Teilen verbinden!
Répétez le contact sur tous les éléments
conducteurs exposés
Repeat contact on all exposed
conductive parts
Repetir el contacto en todas las piezas
conductoras expuestas
Warnung: Prüfling wird in Betrieb
gesetzt!
Attention: L’équipement à tester va se
mettre en marche!
Warning: Equipment will operate!
Advertencia: El activo se pondrá en
marcha!
EA
I
ISO
R
mA
MW
u
t
RCD
Leitungsprüfung
Test d’une rallonge prise
Extension lead testing
Prueba de cable extensor
INS = 500 V
ISO
R
PE
R
MW
W
N
L
N
L
u
t
RCD
Class II testingClass I testing
Batterieversorgte
Test sur batterie
Battery Powered
Alimentado por baterías
INS = 500 V
E
P
I
ISO
R
PE
R
mA
MW
W
u
t
RCD
Batterieversorgte
Test sur batterie
Battery Powered
Alimentado por baterías
INS = 250 V
Taste > 2s drücken = 250 V INS
Appuyer sur la touche > 2s = 250 V INS
Press > 2s = 250 V INS
Pulsar > 2s = 250 V INS
E
P
I
ISO
R
PE
R
mA
MW
W
u
t
RCD
Netzversorgung
Alimentation secteur
Mains Powered
Alimentación por red eléctrica
(230 Vac) (PAT150, 150R)
Warnung: Prüfling wird in Betrieb
gesetzt!
Attention : L’équipement à tester va se
mettre en marche!
Warning: Equipment will operate!
Advertencia: El activo se pondrá en
marcha!
E
P
I
ISO
R
PE
R
mA
MW
W
u
t
RCD
P1
P1
P1
P1
P3
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Megger PAT100 Series Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues