Smeg DI6013NH Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire
NOTICE D’UTILISATION
GUIDE À L’UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE
ET AUX PROGRAMMES DE LAVAGE
Index
1
1.
Avertissements concernant la sécurité et l’utilisation ____________ 2
2.
Installation et pose _______________________________________ 5
3.
Description des commandes _______________________________ 9
4.
Utilisation _____________________________________________ 21
5.
Nettoyage et entretien ___________________________________ 34
6.
Guide de dépannage ____________________________________ 38
Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit.
Nous vous conseillons de lire attentivement toutes les instructions de ce
manuel afin de connaître les conditions les plus appropriées pour une
utilisation correcte et sûre de votre lave-vaisselle.
Les paragraphes sont proposés de façon à arriver pas à pas à la
connaissance de toutes les fonctionnalités de l’appareil, les textes sont
facilement compréhensibles et reportent à des images détaillées.
On y donne des conseils utiles pour l’utilisation de paniers, bras de
lavage, distributeurs, filtres, programmes de lavage et pour la
configuration correcte des commandes.
Les conseils de nettoyage donnés vous permettront de maintenir
inaltérées dans le temps les performances de votre lave-vaisselle.
Ce manuel, d’une consultation facile, vous permettra de satisfaire toutes
les demandes qui pourront surgir sur l’utilisation du lave-vaisselle.
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR : elles sont destinées au
technicien qualifié qui doit effectuer l’installation, la mise en service et
l’essai de l’appareil.
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR : elles indiquent les conseils
d’utilisation, la description des commandes et les correctes opérations
de nettoyage et d’entretien de l’appareil.
Avertissements
2
1. Avertissements concernant la sécurité et
l’utilisation
CE MODE D'EMPLOI EST PARTIE INTÉGRANTE DE L’APPAREIL: IL FAUT
TOUJOURS LE CONSERVER INTACT PRÈS DE L’APPAREIL. AVANT
L’UTILISATION, NOUS CONSEILLONS UNE LECTURE ATTENTIVE DE TOUTES
LES INDICATIONS QU'IL CONTIENT. L’INSTALLATION DEVRA ÊTRE EFFECTUÉE
PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET CONFORMÉMENT AUX NORMES EN
VIGUEUR. CET APPAREIL EST PRÉVU POUR UNE UTILISATION DE TYPE
DOMESTIQUE ET POUR TOUTE AUTRE APPLICATION DU MÊME GENRE, PAR
EXEMPLE, POUR LE PERSONNEL DANS LA CUISINE DES BOUTIQUES,
BUREAUX ET AUTRES LIEUX DE TRAVAIL, DANS LES COMMUNAUTÉS, POUR
LES CLIENTS DANS LES HÔTELS, AUBERGES, BED AND BREAKFAST ET
TOUTE AUTRE STRUCTURE RÉSIDENTIELLE. IL RÉPOND AUX DIRECTIVES
2006/95/CE ET 2004/108/CE ACTUELLEMENT EN VIGUEUR, Y COMPRIS LA
PRÉVENTION ET L’ÉLIMINATION DES BROUILLAGES. L’APPAREIL EST
CONSTRUIT POUR EXERCER LA FONCTION SUIVANTE: LAVAGE ET SÉCHAGE
DE LA VAISSELLE; TOUT AUTRE EMPLOI EST À CONSIDÉRER COMME ÉTANT
IMPROPRE. LE CONSTRUCTEUR DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR
DES EMPLOIS DIFFÉRENTS DE CEUX ÉTANT INDIQUÉS.
LA PLAQUE D’IDENTIFICATION, AVEC LES DONNÉES TECHNIQUES, LE
NUMÉRO MATRICULE ET LE MARQUAGE EST VISIBLEMENT POSITIONNÉE
SUR LE BORD INTERNE DE LA PORTE. LA PLAQUE SUR LE BORD
INTERNE DE LA PORTE NE DOIT JAMAIS ÊTRE ENLEVEE.
NE PAS LAISSER LES RÉSIDUS DE L’EMBALLAGE SANS SURVEILLANCE
DANS L’HABITATION. SÉPARER LES DIFFÉRENTS MATÉRIAUX DE DÉCHET
PROVENANT DE L’EMBALLAGE ET LES REMETTRE AU CENTRE DE
COLLECTE SÉLECTIVE LE PLUS PROCHE.
LE BRANCHEMENT À LA TERRE EST OBLIGATOIRE CONFORMÉMENT AUX
MODALITÉS PRÉVUES PAR LES NORMES DE SÉCURITÉ DE
L’INSTALLATION ÉLECTRIQUE. LE CONSTRUCTEUR DÉCLINE TOUTE
RESPONSABILITÉ POUR D’ÉVENTUELS DOMMAGES À DES PERSONNES
OU CHOSES DUS AU MANQUE DE BRANCHEMENT OU À UN
BRANCHEMENT DÉFECTUEUX À LA TERRE.
SI L’APPAREIL EST INSTALLÉ SUR DES SOLS RECOUVERTS DE
MOQUETTE, IL FAUT FAIRE ATTENTION À CE QUE LES OUVERTURES
DANS LA PARTIE INFÉRIEURE NE SOIENT PAS OBSTRUÉES.
APRÈS CHAQUE UTILISATION, ÉTEINDRE LE LAVE-VAISSELLE POUR
ÉVITER UNE DISPERSION D’ÉNERGIE ÉLECTRIQUE.
EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT, DÉBRANCHER LE LAVE-
VAISSELLE DU RÉSEAU ÉLECTRIQUE ET FERMER LE ROBINET DE L’EAU.
Avertissements
3
NE PAS UTILISER DE NETTOYEURS À VAPEUR POUR L’ENTRETIEN DU
LAVE-VAISSELLE.
UNE FOIS MIS HORS SERVICE, L’APPAREIL DOIT ÊTRE RENDU
INUTILISABLE. COUPER LE CORDON D’ALIMENTATION APRÈS AVOIR
DÉBRANCHÉ LA FICHE DE LA PRISE DE COURANT. RENDRE
INOFFENSIVES LES PARTIES POUVANT ÊTRE DANGEREUSES POUR LES
ENFANTS (SERRURES, PORTES, ETC.).
CET APPAREIL PORTE LE SYMBOLE DU RECYCLAGE CONFORMEMENT A LA
DIRECTIVE EUROPEENNE 2002/96/CE CONCERNANT LES DECHETS
D'ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES (DEEE OU WEEE).
EN PROCEDANT CORRECTEMENT A LA MISE AU REBUT DE CET APPAREIL,
VOUS CONTRIBUEREZ A EMPECHER TOUTE CONSEQUENCE NUISIBLE
POUR L'ENVIRONNEMENT ET LA SANTE DE L'HOMME.
LE SYMBOLE PRESENT SUR L'APPAREIL OU SUR LA DOCUMENTATION
QUI L'ACCOMPAGNE INDIQUE QUE CE PRODUIT NE PEUT EN AUCUN CAS
ETRE TRAITE COMME DECHET MENAGER. IL DOIT PAR CONSEQUENT ETRE
REMIS A UN CENTRE DE COLLECTE DES DECHETS CHARGE DU
RECYCLAGE DES EQUIPEMENTS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES.
POUR LA MISE AU REBUT, RESPECTEZ LES NORMES RELATIVES A
L'ELIMINATION DES DECHETS EN VIGUEUR DANS LE PAYS D'INSTALLATION.
POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES DETAILS AU SUJET DU TRAITEMENT, DE
LA RECUPERATION ET DU RECYCLAGE DE CET APPAREIL, VEUILLEZ VOUS
ADRESSER AU BUREAU COMPETENT DE VOTRE COMMUNE, A LA SOCIETE
DE COLLECTE DES DECHETS OU DIRECTEMENT A VOTRE REVENDEUR.
NE PAS UTILISER D’APPAREILS ENDOMMAGÉS PAR LE TRANSPORT ! EN
CAS DE DOUTE, CONSULTER VOTRE REVENDEUR. L’APPAREIL DOIT
ÊTRE INSTALLÉ ET BRANCHÉ SELON LES INSTRUCTIONS FOURNIES PAR
LE CONSTRUCTEUR OU PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
LE LAVE-VAISSELLE DOIT ETRE UTILISE PAR DES ADULTES.
SON UTILISATION PAR DES PERSONNES AVEC DES CAPACITES
PHYSIQUES ET/OU MENTALES REDUITES N’EST ADMISE QUE SOUS LA
SUPERVISION D’UN RESPONSABLE POUR LEUR SECURITE.
NE PAS LAISSER A LA PORTEE DES ENFANTS LES DETERSIFS, POUDRES
DE LAVAGE ET LES MATERIAUX DE L’EMBALLAGE (SACHETS EN
PLASTIQUE, POLYSTYRENE, ETC.), NE PAS LES LAISSER S’APPROCHER
DU LAVE-VAISSELLE ET JOUER AVEC ; IL POURRAIT Y AVOIR, A
L’INTERIEUR, DES RESIDUS DE DETERSIF POUVANT CAUSER DES
LESIONS IRREPARABLES AUX YEUX, A LA BOUCHE ET A LA GORGE, ET
MEME PROVOQUER L’ETOUFFEMENT.
NE PAS INTRODUIRE DE SOLVANTS COMME L’ALCOOL OU LA
TÉRÉBENTHINE QUI POURRAIENT PROVOQUER L’EXPLOSION.
NE PAS INTRODUIRE DE LA VAISSELLE TACHÉE DE CENDRES, DE CIRE
OU DE PEINTURE / VERNIS.
Avertissements
4
NE PAS BOIRE L’EAU RÉSIDUELLE ÉVENTUELLEMENT PRÉSENTE DANS
LA VAISSELLE OU DANS LE LAVE-VAISSELLE À LA FIN DU PROGRAMME
DE LAVAGE ET AVANT LE SÉCHAGE.
S'APPUYER, S'ASSEOIR OU TIRER SUR LA PORTE OUVERTE DU LAVE-
VAISSELLE PEUT EN CAUSER LE RENVERSEMENT, D'OÙ DANGER POUR
LES PERSONNES.
NE PAS LAISSER LA PORTE DU LAVE-VAISSELLE OUVERTE CAR ON
POURRAIT LA HEURTER.
LES COUTEAUX ET LES AUTRES USTENSILES DE CUISINE AYANT DES
POINTES TRANCHANTES DOIVENT ETRE PLACES DANS LE PANIER AVEC
LES POINTES TOURNEES VERS LE BAS OU EN POSITION HORIZONTALE
DANS LE PANIER SUPERIEUR, EN FAISANT ATTENTION DE NE PAS SE
BLESSER ET QU’ILS NE DEPASSENT PAS DU PANIER.
MODÈLES DOTÉS D’ACQUASTOP
ACQUASTOP EST UN DISPOSITIF QUI EMPÊCHE LE DÉBORDEMENT EN
CAS DE FUITES D’EAU. APRÈS L’INTERVENTION D'ACQUASTOP, IL FAUT
CONTACTER UN TECHNICIEN QUALIFIÉ AFIN DE TROUVER ET DE
RÉPARER LA PANNE. DANS LES MODÈLES DOTÉS D’ACQUASTOP LE
TUYAU D’ALIMENTATION EN EAU CONTIENT UNE ÉLECTROVALVE. NE PAS
COUPER LE TUYAU ET NE PAS LAISSER TOMBER L’ÉLECTROVALVE
DANS L’EAU. SI LE TUYAU D’ALIMENTATION EN EAU EST ENDOMMAGÉ,
DÉBRANCHER L’APPAREIL DU RÉSEAU HYDRIQUE ET ÉLECTRIQUE.
MODÈLES AVEC ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR
LE SYSTÈME D’ÉCLAIRAGE DE L’APPAREIL APPARTIENT AU GROUPE DE
RISQUE 1, CONFORMÉMENT À LA NORME CEI/EN 62471. IL NE PRÉSENTE
DONC PAS DE RISQUES PHOTOBIOLOGIQUES EN CONDITION
D’UTILISATION NORMALE.
TOUT DE SUITE APRÈS L’INSTALLATION, EFFECTUER UN ESSAI DE
LAVAGE EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS INDIQUÉES AUX PAGES
SUIVANTES. EN CAS DE DÉFAUT DE FONCTIONNEMENT, DÉBRANCHER
L’APPAREIL DU RÉSEAU ÉLECTRIQUE ET CONTACTER LE CENTRE
D’ASSISTANCE TECHNIQUE LE PLUS PROCHE. NE PAS ESSAYER DE
RÉPARER L’APPAREIL.
LE LAVE-VAISSELLE RÉPOND À TOUTES LES CONDITIONS IMPOSÉES PAR
LES NORMES DE SÉCURITÉ EN VIGUEUR ET RELATIVES AUX
APPAREILLAGES ÉLECTRIQUES. D’ÉVENTUELS CONTRÔLES
TECHNIQUES NE DEVRONT ÊTRE EFFECTUÉS QUE PAR UN PERSONNEL
SPÉCIALISÉ ET AUTORISÉ: LES RÉPARATIONS EFFECTUÉES PAR UN
PERSONNEL NON AUTORISÉ COMPORTENT NON SEULEMENT
L'ANNULATION DE LA GARANTIE, MAIS PEUVENT ÊTRE ÉGALEMENT UNE
SOURCE DE DANGER POUR L’UTILISATEUR.
Le constructeur décline toute responsabilité pour des dommages subis par des
personnes et des choses causés par l’inobservation des prescriptions
susmentionnées ou dérivant de la modification abusive, ne serait-ce que d’une
seule partie de l’appareil, et de l’utilisation de pièces de rechange non d'origine.
Instructions pour l'installateur
5
2. Installation et pose
Retirer les pièces polystyrène qui bloquent les paniers.
Placer l’appareil à l’endroit choisi. On peut faire adhérer les côtés aux
meubles voisins et le panneau de fond au mur de votre pièce. Si le lave-
vaisselle est installé à proximité d’une source de chaleur, il faudra interposer
un panneau à isolation thermique afin de prévenir les surchauffements et les
pannes. Pour assurer la stabilité, installer les appareils à encastrement
inférieur ou intégrables uniquement sous des plans de travail continus en les
vissant aux meubles adjacents. Pour faciliter les opérations d’installation, les
tuyaux d’alimentation et d’évacuation sont orientables dans toutes les
directions; contrôler que ces derniers ne soient pas pliés ou étranglés et
qu’ils ne soient pas trop tendus. Serrer la bague de fixation après avoir
orienté les tuyaux dans la direction désirée. Pour le passage des tuyaux et
du câble d’alimentation, le trou doit avoir un diamètre minimum de 8 cm.
Mettre à niveau l’appareil au sol à l’aide des pieds réglables spéciaux. Cette
opération est indispensable pour assurer le fonctionnement correct du lave-
vaisselle.
Il est absolument interdit d’encastrer le lave-vaisselle sous une table de
cuisson en vitrocéramique.
Il est possible d’encastrer le lave-vaisselle sous une table de cuisson
traditionnelle à la condition que le plan de travail de la cuisine soit continu,
et que ce lave-vaisselle et la table soient montés et fixés correctement, de
façon à ne pouvoir causer aucune situation de danger.
Si le lave-vaisselle est encastré dans un emplacement adjacent à un autre
appareil électroménager (ou à d’autres électroménagers), les prescriptions
fournies par le fabricant de cet appareil devront être scrupuleusement
respectées (distances minimums, mise en place, etc.).
Certains modèles sont dotés d’un seul pied postérieur à crémaillère réglable
à l'avant à l’aide d’une vis placée en bas sur la partie antérieure de l’appareil.
2.1 Raccordement au réseau de distribution d'eau
Prévenir les risques d’engorgement ou de dommage : si la tuyauterie de
l’eau est neuve ou si elle est restée inactive pendant longtemps, avant de
procéder au raccordement au réseau de distribution d'eau, s’assurer que
l’eau soit limpide et sans impuretés afin d’éviter d’endommager l’appareil.
Pour le raccordement du lave-vaisselle au réseau hydrique, utiliser
exclusivement des tuyaux neufs; de vieux tuyaux ou des tuyaux usés
ne doivent pas être réutilisés.
Instructions pour l'installateur
6
RACCORDEMENT À LA PRISE D’EAU
Raccorder le tuyau d’alimentation à une prise d’eau froide
avec raccord fileté ¾’’ gaz en interposant le filtre A en
dotation. Bien visser la bague du tuyau avec les mains
puis compléter l'opération en serrant d'environ ¼ de tour
avec une pince.
Dans les modèles dotés d'ACQUASTOP le filtre est déjà
présent dans la bague filetée.
Il est conseillé d'alimenter le lave-vaisselle avec de l’eau ne dépassant pas
60°C. En alimentant l’appareil avec de l’eau chaude, le temps de lavage
sera raccourci de 20 minutes environ, mais son efficacité sera toutefois
légèrement réduite. Le raccordement devra être effectué à la prise
domestique de l’eau chaude et selon les mêmes modalités décrites pour le
raccordement à la prise d’eau froide.
RACCORDEMENT
A
U TUYAU D’ÉVACUATION
Introduire le tuyau spécial dans une
conduite d’évacuation au diamètre
minimum de 4 cm; en alternative, le
mettre dans l'évier
en utilisant le
support du tuyau fourni avec
l’appareil, mais en prenant soin
d’éviter les étranglements ou les
courbures excessives. Il est
important d’éviter que le tuyau
puisse se décrocher et tomber. Pour
ce faire, le support du tuyau est doté
d’un orifice grâce auquel il est
possible de le fixer à l’aide d’un lacet
au mur ou au robinet.
L’extrémité libre sera placée à une hauteur comprise entre 30 et 100 cm et
ne devra jamais être recouverte par l’eau. En présence de tuyaux de rallonge
disposés horizontalement, pour un maximum de 3 m, placer
le tuyau
d’évacuation à une hauteur maximale de 85 cm du sol.
Instructions pour l'installateur
7
2.2 Branchement électrique et avertissements
VÉRIFIER QUE LES VALEURS DE TENSION ET DE FRÉQUENCE DE
RÉSEAU CORRESPONDENT À CELLES REPORTÉES SUR LA PLAQUE
D’IDENTIFICATION DE L'APPAREIL PLACÉE SUR LE BORD INTERNE DE LA
PORTE.
LA FICHE À L’EXTRÉMITÉ DU CÂBLE D’ALIMENTATION ET LA PRISE
CORRESPONDANTE DEVRONT ÊTRE DU MÊME TYPE ET CONFORMES
AUX NORMES EN VIGUEUR SUR LES INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES.
LA FICHE DEVRA ÊTRE ACCESSIBLE APRÈS L’INSTALLATION.
NE JAMAIS ÔTER LA FICHE EN TIRANT LE CÂBLE.
EN CAS D’ENDOMMAGEMENTS DU CÂBLE D’ALIMENTATION, LE FAIRE
REMPLACER PAR LE FABRICANT OU PAR UN SAV AGRÉÉ.
ÉVITER L’UTILISATION D’ADAPTATEURS OU DE DÉRIVATEURS CAR ILS
POURRAIENT PROVOQUER DES ÉCHAUFFEMENTS ET DES BRÛLURES.
SI L'APPAREIL N’EST PAS MUNI DE FICHE MAIS SEULEMENT DU CÂBLE
D’ALIMENTATION :
PRÉVOIR SUR LA LIGNE D’ALIMENTATION DE L'APPAREIL UN DISPOSITIF
D’INTERRUPTION OMNIPOLAIRE AVEC DISTANCE D'OUVERTURE DES
CONTACTS ÉGALE OU SUPÉRIEURE À 3,5MM SITUÉ DANS UN ENDROIT
FACILEMENT ACCESSIBLE.
LE BRANCHEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE DOIT ÊTRE EXÉCUTÉ
EXCLUSIVEMENT PAR UN TECHNICIEN SPÉCIALISÉ EN SUIVANT LE
SCHÉMA CI-DESSOUS ET CONFORMÉMENT AUX LOIS EN VIGUEUR.
L = marron
N = bleu
= jaune-vert
Le remplacement du câble d’alimentation doit être effectué par le
fabricant ou par un SAV agréé afin d’éviter tout risque.
Instructions pour l'installateur
8
SEULEMENT POUR LA GRANDE BRETAGNE :
CET APPAREIL DOIT ÊTRE RACCORDÉ À LA TERRE.
Remplacement du fusible
Si l'appareil est fourni avec un fusible
BS 1363A 13A dans la fiche pour le
branchement au réseau d’alimentation, pour
le remplacement du fusible dans ce type de
fiche utiliser un fusible approuvé par
A.S.T.A. (organisme de certification anglais)
de type BS 1362 et procéder comme suit :
1. Retirer le couvercle A et le fusible B.
2. Introduire le nouveau fusible dans le
couvercle.
3. Les repositionner tous les deux dans la
fiche.
Le couvercle du fusible doit être repositionné lorsque le fusible est
remplacé. S’il est perdu, la fiche ne peut être réutilisée tant qu’un autre
couvercle de rechange approprié n’a pas été installé.
Les pièces de rechange appropriées sont identifiées par la couleur
du logement du couvercle ou par l’inscription sur la base de la
fiche qui en décrit la couleur.
Les couvercles de rechange sont disponibles auprès des revendeurs
locaux de matériel électrique.
Instructions pour l'utilisateur
9
3. Description des commandes
3.1 Le bandeau de commandes supérieur
Toutes les commandes et les contrôles du lave-vaisselle sont réunis sur
le bandeau de commandes supérieur. Les opérations d’allumage, de
programmation, d’extinction, etc., ne peuvent être exécutées qu’avec la
porte ouverte.
1
TOUCHE D’ALLUMAGE/EXTINCTION
En pressant cette touche on met la machine sous tension.
2
VOYANTS PROGRAMME SÉLECTIONNÉ
Le voyant allumé indique le programme sélectionné et la présence
d’éventuelles anomalies (consulter le guide de dépannage).
3
BOUTON SÉLECTION PROGRAMMES
En pressant ce bouton en séquence, on peut sélectionner le
programme désiré.
4
VOYANT RÉGLAGE DE LA DURETÉ DE L’EAU ACTIVÉ
Le voyant clignotant indique que l’appareil est en mode « réglage
de la dureté de l’eau ».
VOYANT MANQUE DE SEL (seulement sur certains modèles)
Si le symbole est présent, le voyant allumé indique le manque
de sel régénérant.
5
VOYANT MANQUE PRODUIT DE RINÇAGE
Le voyant allumé indique que la machine n’a plus de produit de
rinçage. (seulement sur certains modèles)
6
TOUCHE OPTION QUICK TIME + OPTION SUPPLÉMENTAIRE
(lire le paragraphe « OPTIONS SUPPLÉMENTAIRES »)
Cette touche lance la sélection des programmes quick time.
En pressant cette touche, il est possible d’obtenir un des
programmes supplémentaires (voir tableau).
7
VOYANT OPTION QUICK TIME
Le voyant allumé indique l’exécution de l’un des programmes quick
time (voir tableau).
Instructions pour l'utilisateur
10
8
TOUCHE OPTION HYGIENE + OPTION SUPPLÉMENTAIRE
(lire paragraphe « OPTIONS SUPPLÉMENTAIRES »)
Appuyer sur cette touche active/désactive l’option.
9
VOYANT OPTION HYGIENE
Le voyant allumé indique que la fonction est active.
10
TOUCHE DEMI-CHARGE
En pressant cette touche, on sélectionne l’option lavage demi-charge.
11
VOYANT DEMI-CHARGE
Le voyant allumé indique que la fonction est active.
12
VOYANT OPTION « Flexi Tabs » (OPTION SUPPLÉMENTAIRE)
Le voyant allumé indique que la fonction est active.
13
TOUCHE RETARD DU PROGRAMME
En pressant cette touche, il est possible de retarder le départ du
programme.
14 AFFICHEURS INFORMATIONS
REMARQUE : les symboles et les représentations sont donnés à
titre d’information. Ces caractéristiques pourraient varier selon le
modèle ou la version du lave-vaisselle.
Informations affichées
Durée prévue du programme oui
Temps restant du programme oui
Départ différé 1 – 24 heures
Message d’erreur
Er
r
Instructions pour l'utilisateur
11
TABLEAU DES DES PROGRAMMES
Le manuel comprend le tableau des programmes de plusieurs modèles.
Pour identifier le tableau correspondant à votre lave-vaisselle, comparez
les symboles des programmes de la liste avec ceux figurant sur le
bandeau de commandes.
CONFIGURATION DU PROGRAMME DE LAVAGE ET ALLUMAGE
Après avoir trouvé le programme le mieux adapté d’après le tableau des
programmes :
Presser la touche ALLUMAGE/EXTINCTION (1) et attendre
l'allumage du VOYANT PROGRAMMES (2);
Appuyer plusieurs fois sur le bouton de SÉLECTION
PROGRAMMES (3) jusqu’à l’allumage du voyant correspondant au
programme désiré;
sélectionner l’option souhaitée (facultatif, si les options sont
affichées) ;
fermer la porte; après 2" sec. Eviro le programme commence,
pendant son déroulement le VOYANT correspondant clignotera
(signalisation de programme en cours).
Certains composants continuent à être alimentés même quand le bouton
MARCHE/ARRÊT est en position off. Avant toute opération de maintenance
sur l'appareil, débrancher l’alimentation secteur ou couper le courant par le
dispositif d’interruption au mur.
Instructions pour l'utilisateur
12
TABLEAU DES PROGRAMMES
PROGRAMME
NUMERO ET
SYMBOLE
CHARGE VAISSELLE ET
COUVERTS
DÉROULEMENT
PROGRAMMES
DURÉE
CONSOMMATION
MINUTES
(1)
EAU
LITRES
ÉNERGIE
KWh (1)
1
TREMPAGE
Casseroles et vaisselle en
attente de compléter la
charge.
Prélavage à froid
15
3,5 0,02
2
CRISTAUX
Cristaux, porcelaines et
vaisselle variée, peu sales.
Lavage à 45°C
Rinçage à froid
Rinçage à 70°C
Séchage
65
9,5 1,10
4
ECO (*)
EN 50242
Vaisselle normalement sales,
même avec des résidus secs
Prélavage à froid
Lavage à 50°C
Rinçage à froid
Rinçage à 55°C
Séchage
**
** **
3
AUTO 60-70
IEC/DIN
Casseroles et vaisselle
normalement sale, même
avec des résidus secs.
En sélectionnant le programme «
AUTO
» le lave-vaisselle
reconnaît le type de salissures et adapte ainsi les
paramètres de lavage en mode automatique. Le
programme se termine par une phase finale de séchage.
5
SUPER
(***)
Casseroles et vaisselle très
sales, même avec des
résidus secs
Prélavage chaud
Lavage à 70°C
Rinçage à froid (3)
Rinçage à 70°C
Séchage
135
15,5 1,60
IMPORTANT : lire le tableau « REMARQUES ET RÉFÉRENCES » aux pages
suivantes.
Si la porte du lave-vaisselle n’a pas été fermée ou n’est pas bien fermée,
la machine ne se met pas en marche.
Instructions pour l'utilisateur
13
PROGRAMMES QUICK TIME
(lire le paragraphe pour les explications)
PROGRAMME
NUMERO ET
SYMBOLE
CHARGE VAISSELLE ET
COUVERTS
DÉROULEMENT
PROGRAMMES
DURÉE
CONSOMMATION
MINUTES
(1)
EAU
LITRES
ÉNERGIE
KWh (1)
6 RÁPIDE 27’
+
Vaisselle peu sale, lavée
tout de suite après son
utilisation.
Lavage à 38°C
Rinçage à 50°C
27
6,5 0,70
7 ECO
RÁPIDE
+
Vaisselle délicate peu
sale, lavée tout de suite
après son utilisation.
Prélavage à froid
Lavage à 50°C
Rinçage à froid
Rinçage à 70°C
80
12,5 1,25
8 NORMAL
RÁPIDE
+
Vaisselle normalement
sale, lavée tout de suite
après son utilisation.
Prélavage à froid
Lavage à 70°C
Rinçage à froid
Rinçage à 70°C
85
13 1,40
9 FORT et
RÁPIDE
+
Vaisselle variée
normalement sale, sans
résidus secs
Lavage à 70°C
Rinçage à froid
Rinçage à 70°C
55 9,5 1,35
IMPORTANT : lire le tableau « REMARQUES ET RÉFÉRENCES » aux pages
suivantes.
Si la porte du lave-vaisselle n’a pas été fermée ou n’est pas bien fermée,
la machine ne se met pas en marche.
Instructions pour l'utilisateur
14
TABLEAU DES PROGRAMMES
PROGRAMME
NUMERO ET
SYMBOLE
CHARGE VASSELLE ET
COUVERTS
DÉROULEMENT
PROGRAMMES
DURÉE
CONSOMMATION
MINUTES
(1)
EAU
LITRES
ÉNERGIE
KWh (1)
1
TREMPAGE
Casseroles et vaisselle en
attente de completér la
charge
Prélavage à froid
15 3,5 0,02
2
CRISTAUX
Cristaux, porcelaines et
vaisselle variée, peu
sales.
Lavage à 45°C
Rinçage à froid
Rinçage à 70°C
Séchage
65
9,5 1,10
3 ECO (*)
EN 50242
Vaisselle normalement
sale, même avec des
résidus secs
Prélavage à froid
Lavage à 50°C
Rinçage à froid
Rinçage à 55°C
Séchage
**
** **
4 NORMAL
IEC/DIN
Vaisselle normalement
sale, même avec des
résidus secs
Prélavage à froid
Lavage à 65°C
Rinçage à froid
Rinçage à 70°C
Séchage
105
13,5 1,35
5 ULTRA
CLEAN
****
Casseroles et vaisselle
très sales, même avec
des résidus secs
Prélavage chaud
Lavage à 70°C
Rinçage à froid (3)
Rinçage à 70°C
Séchage
155
15,5 1,70
IMPORTANT : lire le tableau « REMARQUES ET RÉFÉRENCES » aux pages
suivantes.
Le programme ULTRA CLEAN termine par un rinçage antibactérien supplémentaire qui
garantit une réduction des bactéries. Si, au cours de cette phase du programme, la
température n’est pas maintenue constante (par ex. pour l’ouverture de la porte ou à
cause d’une panne de courant), les voyants des programmes clignotent pour indiquer
que l’action antibactérienne n’est pas garantie.
Si la porte du lave-vaisselle est ouverte ou mal fermée, le cycle de
lavage ne se lance pas.
Instructions pour l'utilisateur
15
PROGRAMMES QUICK TIME
(lire le paragraphe pour les explications)
PROGRAMME
NUMERO ET
SYMBOLE
CHARGE VAISSELLE
ET COUVERTS
DÉROULEMENT
PROGRAMMES
DURÉE
CONSOMMATION
MINUTES
(1)
EAU
LITRES
ÉNERGIE
KWh (1)
6
RÁPIDE 27’
+
Vaisselle peu sale
lavée tout de suite
après son utilisation
Lavage à 38°C
Rinçage à 58°C
27
6,5 0,70
7
ECO
RÁPIDE
+
Vaisselle délicate peu
sale, lavée tout de suite
après son utilisation.
Prélavage à froid
Lavage à 50°C
Rinçage à froid
Rinçage à 70°C
80
12,5 1,25
8
NORMAL
RÁPIDE
+
Vaisselle normalement
sale, lavée tout de suite
après son utilisation.
Prélavage à froid
Lavage à 70°C
Rinçage à froid
Rinçage à 70°C
85
13 1,40
9
FORT et
RÁPIDE
+
Vaisselle variée
normalement sale, sans
résidus secs
Lavage à 65°C
Rinçage à froid
Rinçage à 70°C
55
9,5 1,35
IMPORTANT : lire le tableau « REMARQUES ET RÉFÉRENCES » aux pages
suivantes.
Si la porte du lave-vaisselle n’a pas été fermée ou n’est pas bien fermée,
la machine ne se met pas en marche.
Instructions pour l'utilisateur
16
REMARQUES ET RÉFÉRENCES
Effectuer le trempage uniquement en demi-charge.
Les options ne peuvent pas être utilisées avec le programme trempage.
L’option ENERSAVE (le cas échéant) ne peut pas être utilisée avec les programmes
trempage, ultra clean et tous ceux qui ne comprennent pas la phase de séchage
finale.
*
Programme standard conforme à la norme EN 50242. Le cas échéant, l’option
ENERSAVE doit être utilisée.
** Voir feuille jointe
***
Programme de référence IEC/DIN. Le cas échéant, l’option ENERSAVE doit
être utilisée.
****
Programme de référence pour les laboratoires. Détergent : 20g dans le
distributeur + 10g sur la porte ou pastille. Disposition : voir photo au paragraphe
« utilisation des paniers ».
(1)
La durée du cycle et la consommation d’énergie peuvent changer en fonction de
la température de l’eau et ambiante, du type et de la quantité de vaisselle.
(2) Certains modèles ont un rinçage intermédiaire.
(3) 1 ou 2 rinçages froids selon le modèle.
RÉFÉRENCES à l’ÉTIQUETAGE ÉNERGÉTIQUE jointes au lave-vaisselle :
- La consommation d’énergie annuelle est basée sur 280 cycles de lavage
standard avec alimentation en eau froide et sur la consommation des
modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie dépend des
conditions d’utilisation de l’appareil.
- La consommation d’eau est basée sur 280 cycles de lavage standard. La
consommation réelle d’eau dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.
- Les informations se rapportent au programme STANDARD EN 50242
(figurant dans le tableau des programmes), le plus efficace en termes de
consommation combinée d’énergie et d’eau. Le programme convient au
lavage d’une vaisselle normalement sale.
- Consommation d’électricité en mode « arrêt » = 0,02 W.
- Consommation d’électricité en mode « laissé sur marche » = 1,5 W.
- Classe d’efficacité de séchage exprimée sur une échelle allant de « G »
(efficacité minimale) à « A » (efficacité maximale).
Instructions pour l'utilisateur
17
3.2 Programmes de lavage
Avant de faire démarrer un programme de lavage, vérifier
que:
Le robinet de l’eau soit ouvert.
Dans le réservoir de l’adoucisseur il y ait du sel régénérant.
Dans le réservoir il y a la dose adéquate de détergent.
Les paniers aient été chargés correctement.
Les bras de lavage tournent librement et sans obstacles.
La porte du lave-vaisselle soit bien fermée.
OPTION QUICK TIME
L’option, sélectionnée avec n’importe quel programme de lavage (sauf le trempage),
RÉDUIT LA DURÉE du cycle de 10% minimum à 55% maximum (varie en fonction
du cycle). Elle s’active après avoir sélectionné le programme désiré en pressant la
touche OPTION SPEED (le voyant s’allume). L’option se désactive
automatiquement à la fin du programme.
OPTION ENERSAVE
Quand cette option est sélectionnée avec le programme de lavage, elle
permet de réduire davantage la consommation d’énergie. En effet, le
séchage est facilité par un dispositif spécial qui enclenche le déblocage
automatique de la porte et l’ouvre de quelques centimètres lentement et
progressivement. Cette fonction garantit un séchage parfait et une plus
grande maîtrise des températures de rinçage. En effet, celles-ci peuvent
rester relativement basses, ce qui se traduit par une économie d’énergie
considérable.
Après l’ouverture de la porte, le lave-vaisselle
signale la fin du cycle de lavage par un bref
signal sonore et par le clignotement des
voyants des programmes n° 4 et 5 (marqués
« end »).
Le bouton ENERSAVE permet d’active
r
l’option qui est signalée par le
voyant.
Si l’option est activée, ne pas bloquer l’ouverture de la porte. Dégager
l’espace devant la porte pour permettre l’ouverture.
Éviter de refermer la porte pendant l’ouverture automatique, car le
mécanisme pourrait s’abîmer.
Instructions pour l'utilisateur
18
OPTION DEMI-CHARGE DISTRIBUÉE
Adaptée en cas de faible quantité de vaisselle, cette option permet de
faire des économies d’électricité et de réduire la durée du programme.
La vaisselle sera placée dans les deux paniers et une plus petite
quantité de détergent sera utilisée par rapport à la quantité qu’utilise une
charge pleine.
OPTIONS SUPPLÉMENTAIRES - « Flexi Tabs » -
Appuyer simultanément sur les touches 6 + 8 (touche OPTION QUICK
TIME + touche option ENERSAVE) active l'option « Flexi Tabs »,
confirmée par l'allumage du voyant correspondant.
Cette option, parfaite pour les détergents multifonctions, permet
d’exploiter au mieux les propriétés des pastilles afin d’optimiser le
lavage. Avec cette option activée, le sel et les produits de rinçage qui
figurent déjà éventuellement dans les réservoirs prévus à cet effet ne
seront pas utilisés.
Si l’option est désactivée, il est conseillé d’utiliser des produits
traditionnels (détergent, sel et produit de rinçage séparés), car les
produits multifonctions avec les cycles de lavage traditionnels pourraient
entraîner des problèmes tels que traces blanchâtres, résultats de
séchage médiocres, résidus sur la vaisselle.
Remarque :
avec les réservoirs de sel et de produits de rinçage vides, les voyants
respectifs restent allumés, même avec l’option « Flexi Tabs »
sélectionnée.
IMPORTANT : l’option reste sélectionnée jusqu’à ce qu’elle soit
désactivée en appuyant simultanément sur les touches 6 + 8 et que le
voyant ne s’éteigne.
Si la dureté de l’eau est réglée sur une valeur supérieure à H3 et si
vous activez l’option « Flexi Tabs », le voyant correspondant clignote
pour signaler un mauvais réglage. Les produits intégrés ne sont pas
adaptés à l’utilisation avec une eau trop « dure », cela n’empêche pas
l’utilisation de l’option, mais le résultat du lavage pourrait ne pas être
optimal.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Smeg DI6013NH Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire