Weston 82-0250-W Mode d'emploi

Catégorie
Fabricants de jus
Taper
Mode d'emploi
TOMATO STRAINER
LE INVITAMOS A LEER CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR
SU APARATO.
DUE TO CONSTANT FACTORY IMPROVEMENTS, THE PRODUCT PICTURED MIGHT DIFFER
SLIGHTLY FROM THE PRODUCT IN THIS BOX.
2
TABLE OF CONTENTS / ÍNDICE / TABLE DES MATIÈRES
IMPORTANT SAFEGUARDS
OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION
COMPONENT LIST
DISASSEMBLY & CLEANING
ASSEMBLY
INSTRUCTIONS FOR USE
REVERSE FUNCTION
WARRANTY
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
OTRA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CLIENTE
LISTA DE COMPONENTES
INSTRUCCIONES DE DESARMADO Y LIMPIEZA
ENSAMBLADO
INSTRUCCIONES DE USO
FUNCIÓN DE REVERSA
INFORMACIÓN DE GARANTÍA WESTON
MISES EN GARDE IMPORTANTES
AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMATEUR
LISTE DES COMPOSANTS
INSTRUCTIONS DE DÉMONTAGE ET DE NETTOYAGE
MONTAGE
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
FONCTION DE MARCHE ARRIÈRE
INFORMATION SUR LA GARANTIE
3-4
5
6-7
8
9-10
11
12
14
16-17
18
19-20
21
22-23
24
25
27
29-30
31
32-33
34
35-36
37
38
39
3
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons with reduced physical,
sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they are closely supervised and instructed concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
3. This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its
cord out of reach of children.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used near children.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
5. To protect against risk of electrical shock, do not put cord, plug, base, or
motor in water or other liquid.
6. Turn the appliance OFF( ), then unplug from outlet when not in use,
before putting on or taking off parts, and before cleaning. To unplug,
grasp the plug and pull from the outlet. Never pull from the power cord.
7. The use of attachments not recommended or sold by the
appliance manufacturer may cause re, electric shock, or injury.
8. Do not operate any appliance with a damaged supply cord or plug, or
after the appliance malfunctions or has been dropped or damaged in
any manner. Supply cord replacement and repairs must be conducted
by the manufacturer, its service agent, or similarly qualied persons in
order to avoid a hazard. Call the provided customer service number for
information on examination, repair, or adjustment.
9. Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local
voltage before you connect the appliance.
10. Do not use outdoors.
11. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces,
including stove.
12. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
13. Always use the juice extractor on a dry, level surface.
14. Turn the appliance off, unplug, and wait until moving parts have stopped
running before removing parts of the appliance or attaching accessories.
15. Avoid contact with moving parts.
16. Never feed food into food chute by hand. Always use the food stomper.
ENGLISH INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always
be followed to reduce the risk of re, electric shock, and/or injury to persons,
including the following:
4
17. Do not put ngers or other objects into the juice extractor feed chute
while it is in operation. If food becomes lodged in the opening, use food
stomper to push it down. When this method is not possible, turn the
motor OFF ( ), unplug the cord from the outlet, and disassemble the
appliance to remove the remaining food.
18. Do not operate the Tomato Strainer without the Hopper in place.
19. Keep hair, clothing, and jewelry, as well as spatulas and other utensils,
away from feed chute during operation to prevent the possibility of severe
injury to persons and/or damage to the appliance.
20. Do not leave the Tomato Strainer unattended while it is operating.
21. Do not attempt to process hard uncooked fruits and vegetables.
22. Do not operate the appliance for more than 5 minutes at one time. After 5
minutes of continuous use, allow a few minutes for the appliance to rest
before next use.
23. Do not run the the Tomato Strainer without food in the head. Severe
damage to the head and auger may occur.
24. Wear eye protection. Wear safety glasses that conform to ANSI Z87.1
requirements. Everyday eye glasses are not safety glasses.
25. Check that the appliance is OFF ( ) before plugging cord into wall
outlet. To disconnect, turn the control to OFF ( ); then remove plug
from wall outlet. To unplug, grasp the plug and pull from the outlet. Never
pull from the power cord.
26. Do not use appliance for other than intended purpose.
27. CAUTION! In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the
thermal cut-out, this appliance must not be supplied through an external
switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is
regularly switched on and off by the utility.
ENGLISH INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFEGUARDS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
5
This appliance is intended for household use only.
w WARNING Entanglement Hazard: To avoid serious injury do not reach
into Tomato Strainer inlet. Always use stomper. Do not operate without
Hoper in place.
w WARNING Electrical Shock Hazard: This appliance is provided with
a polarized plug (one wide blade) to reduce the risk of electrical shock.
The plug ts only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety
purpose of the plug by modifying the plug in any way or by using an adapter.
If the plug does not t fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not
t, have an electrician replace the outlet. The length of the cord used on
this appliance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in
or tripping over a longer cord. If a longer cord is necessary, an approved
extension cord may be used. The electrical rating of the extension cord
must be equal to or greater than the rating of the appliance. Care must be
taken to arrange the extension cord that it will not drape over the counter-
top or tabletop where it can be pulled on by children or accidentally tripped
over. Carry the unit by the Main Body with both hands. Do not carry by the
Hopper or neck.
ENGLISH INSTRUCTIONS
OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION
DIAGRAM NUMBER PART DESCRIPTION
1 STOMPER
2 HOPPER
3 HEAD
4 PLASTIC AUGER
5STANDARD TOMATO/BERRY SCREEN
6PUMPKIN SCREEN
7SALSA SCREEN
8CHUTE
9FRONT RING NUT
6
ENGLISH INSTRUCTIONS
COMPONENT LIST
If any components of this unit are broken, the unit does not operate properly or you
need a replacement instruction manual, visit us on the web at
WestonBrands.com
1
5
6 7
Reverse
Button
Off (O)
Switch
REV
8
2
3
4
9
Screen
Main Body
On (I) /
ENGLISH INSTRUCTIONS
7
DISASSEMBLY & CLEANING INSTRUCTIONS
Before using the Tomato Strainer for the rst
time, thoroughly clean all parts (including
accessories) as instructed below. DO NOT
immerse the Main Body in water or other
liquid.
1. Turn the Motor Unit off ( ) and
disconnect it from the power supply.
2. Remove the Hopper from the Head.
3. To remove the Head, press the Head
Release Button and turn the Head clockwise
(FIGURE A).
4. To remove the Head from the chute,
press back the two tabs to release the head
(FIGURE B).
5. Turn the Front Ring Nut counter-
clockwise to remove it from the Head.
6. Disassemble all the parts from the Head/
Screen Assembly.
7. NOTE: DO NOT immerse the Main Body
in water or other liquid. Clean the Main Body
with a damp cloth or towel then wipe dry.
Wash all parts that contact food in warm
soapy water. Rinse with clean water. Dry all
parts immediately.
NOTE: Only plastic parts of the Tomato
Strainer are top-rack dishwasher safe.
8. Coat the Screen and Head with a food-grade
silicone spray.
8
ENGLISH INSTRUCTIONS
FIGURE A
Head Release
Button
Tabs
FIGURE B
Electrical Shock Hazard. Before cleaning, assembling, or
disassembling the appliance, make sure the appliance is
OFF( ) and the plug is removed from the outlet/power source.
w WARNING
1. Insert the Auger into the Head.
2. The place the screen over the auger and
line up notch with the tab located on the
bottom of the Head. Hold screen in place.
3. Slide the Front Ring Nut over the Screen
assembly and turn clockwise to rmly
tighten (make sure the tabs on the Screen
remain aligned with the notches on the
Head). DO NOT over-tighten the Front Ring
Nut to avoid damaging the Motor during operation
(FIGURE C).
4. Insert assembled Screen and Head into the
large opening of the Chute. Make sure that the
end of the Screen exits the smaller opposite
opening. The assembled Screen and Head will
click into place (FIGURE D).
5. Align the notches on the Grinder Head with
the tabs on the Main Body.
6. Press the Grinder Head against the Motor
and rotate it counterclockwise until it locks into
place (FIGURE E).
7. Rotate the Chute until the desire angle is
reached.
ENGLISH INSTRUCTIONS
9
ASSEMBLY
FIGURE C
FIGURE D
FIGURE E
w WARNING Entanglement Hazard: Disconnect power before cleaning,
disassembling or assembling
8. Install the Hopper onto the
Head. Press the Hopper down
until fully seated (FIGURE F).
9. ALWAYS us the Stomper to
push food into the Head/Hopper,
NEVER use hands or ngers
(FIGURE G).
ENGLISH INSTRUCTIONS
10
FIGURE F
REV
REV
FIGURE G
ENGLISH INSTRUCTIONS
11
INSTRUCTIONS FOR USE
NOTE: The Tomato Strainer cannot be used with meat products.
1. Cut large fruits and vegetables into 1 inch pieces so that they can t easily
through the hole in the hopper. NOTE: Remove pits, stems, hard shells and
hard seeds before placing fruits or vegetables into the Tomato Strainer to
avoid damaging the Screen. Precook harder fruits and vegetables so that
they are soft. DO NOT process hard uncooked fruit and vegetables.
2. Be sure the Power Switch is off ( ). Connect the power cord for the
Tomato Strainer to the power source.
3. Place the fruits/vegetables in the Hopper. Do not operate the Tomato
Strainer without the Hopper in place.
4. Place a bowl under the Chute to collect juice and pulp. Place a bowl under
the Screen outlet to collect skin and seeds (FIGURE H).
5. Push the power switch on ( ).
6. Feed the fruits/vegetables into the Head. Use the Stomper to push the
fruits/vegetables into the Head. ALWAYS us the Stomper to push food into
the Head/Hopper, NEVER use hands or ngers.
HELPFUL HINTS:
A. Be sure to cut food into smaller pieces in order to t easily through the
hole of the hopper. Smaller pieces will require less force in pushing the
food down into the hopper with the stomper.
B. Rerun the skin and seeds through the Tomato Strainer to extract any
leftover pulp & juice. Repeat as necessary.
C. Use a rubber spatula to scrape pulp from the Screen into the Chute.
D. When juicing with the pumpkin screen, ensure pumpkin skin is peeled
off. Process 1 lb (0.4 kg) batch of pumpkin over a 3 minute on time. If
processing more than one batch turn unit off and allow to rest for one
minute.
7. When straining is complete, turn the Motor off ( ) and disconnect it from
the power source.
w WARNING Entanglement Hazard: To avoid serious injury do not reach
into Tomato Strainer inlet. Always use stomper. Do not operate without
Hoper in place.
ENGLISH INSTRUCTIONS
12
REVERSE FUNCTION
The Reverse Button (REV) is used primarily for clearing jams. In event of a
jam;
Turn the power off ( ). Allow the Motor to come to a COMPLETE STOP
before pressing the Reverse Button (REV) to clear a jam.
Allow the Motor to come to a COMPLETE STOP before turning the
Power back on ( ) after using the reverse function.
NEVER operate the Motor in reverse for more than 5 seconds at a time.
If the jam does not clear, disconnect the Tomato Strainer from the power
source and follow the “Disassembly & Cleaning Instructions” to clean the
unit.
Bowl to collect the
skins and seeds
Bowl to collect the
juice and pulp
REV
FIGURE H
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only
express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of
one (1) year from the date of original purchase. During this period, your exclusive remedy is
repair or replacement of this product or any component found to be defective, at our option. If
the product or component is no longer available, we will replace with a similar one of equal or
greater value.
This warranty does not cover unauthorized repairs or service to products, products sold
“as-is” by retailers, glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed
directions, or damage to the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse.
This warranty extends only to the original consumer purchaser or gift recipient and is not
transferable. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a
warranty claim. This warranty is void if the product is subjected to any voltage and waveform
other than as specified on the rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental and consequential damages caused by breach of
express or implied warranty. All liability is limited to the amount of the purchase price. Every
implied warranty, including any statutory warranty or condition of merchantability or
fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in
which case such warranty or condition is limited to the duration of this written warranty.
This warranty gives you specific legal rights. You may have other legal rights that vary
depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied
warranties or special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may
not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Visit WestonBrands.com.
For faster service, locate the model, type, and series numbers on your appliance.
14
VUELVA A CONECTARSE CON LOS ALIMENTOS REALES
COLADOR DE
TOMATEELÉCTRICO DELUXE
DEBIDO A CONSTANTES MEJORAS DE FÁBRICA, EL PRODUCTO ILUSTRADO PUEDE DIFERIR UN
POCO DEL PRODUCTO QUE SE ENCUENTRA EN ESTA CAJA.
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
16
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén
reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos
que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para
el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su
seguridad.
3. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por niños. Mantenga el
electrodoméstico y su cable fuera del alcance de los niños.
4. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use por o
cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no
empleen los aparatos como juguete.
5. Verique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.
6. Para protegerse contra un riesgo de descarga eléctrica, no ponga el
cable, enchufe, base o motor en agua o cualquier otro líquido.
7. APAGUE el electrodoméstico ( ) y, después, desenchúfelo del
tomacorriente cuando no esté en uso, antes de armar o desarmar piezas
y antes de limpiarlo. Para desenchufarlo, tome el enchufe y retírelo del
tomacorriente. Nunca tire del cable eléctrico.El uso de accesorios no
recomendados ni vendidos por el fabricante pueden provocar incendios,
descargas eléctricas o provocar lesiones, y anularán la garantía.
8. El uso de aditamentos no recomendados o vendidos por el fabricante del
aparato pueden causar un riesgo de lesiones
personales.
9. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de
que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera.
El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser
efectuadas por el fabricante, su agente de servicio, o personas
igualmente calicadas para poder evitar un peligro. Llame al número de
servicio al cliente proporcionado para información sobre examinación,
reparación o ajuste.
10. Conrme que el voltaje indicado en el artefacto se corresponda con el
voltaje local antes de conectarlo.
11. No lo use en exteriores.
12. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o toque
supercies calientes, incluyendo la estufa.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de
seguridad básicas a n de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o
lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
13. No lo coloque sobre o cerca de un quemador caliente eléctrica o a gas, o
dentro de un horno caliente.
14. Siempre use el extractor de jugo sobre una supercie seca y plana.
15. Apague el artefacto, desconecte, y espere hasta que las piezas móviles
se hayan detenido antes de retirar piezas del artefacto o accesorios
adjuntos.
16. Evite el contacto con partes móviles.
17. Nunca meta el alimento en el ducto con la mano. Siempre use los
empujadores de alimento.
18. No coloque los dedos u otros objetos dentro de la tolva de alimentación
del extractor mientras está en funcionamiento. Si un trozo de alimento
queda trabado en la apertura, utilice el empujador para destrabarlo.
Cuando no pueda utilizar este método, APAGUE (OFF/ ) el motor,
desenchufe el cable del tomacorriente y desarme el aparato para retirar
el alimento.
19. No opere el colador de tomate sin la tolva en su lugar.
20. Mantenga el cabello, la ropa y las joyas, al igual que las espátulas y otros
utensilios, lejos de la tolva de alimentación durante el funcionamiento
para prevenir la posibilidad de graves lesiones y/o daños al artefacto.
21. No deje el colador de tomate sin supervisión mientras está funcionando.
22. No intente procesar frutas y vegetales duros y no cocidos.
23. No haga funcionar el artefacto durante más de 5 minutos seguidos.
Después de 5 minutos de uso continuado, espere unos pocos minutos
para que el artefacto descanse antes del siguiente uso.
24. No utilice el colador de tomate sin alimentos en el cabezal. Pueden
producirse daños severos al cabezal y al sin n.
25. Utilice protección para los ojos. Utilice lentes de seguridad según los
requerimientos de ANSI Z87.1. Los lentes de uso diario no son lentes de
seguridad.
26. Verique que el artefacto esté OFF ( /apagado) antes de enchufar el
cable en el tomacorriente. Para desconectar, gire el control a OFF
(/apagado), luego quite el enchufe del tomacorriente. Para
desconectarlo, agarre el enchufe y retire del tomacorrientes. Nunca tire
el cable de alimentación.
27. No use el aparato para otro propósito que no sea para el que fue hecho.
28. ¡PRECAUCIÓN! A n de evitar un riesgo debido a la reconguración
inadvertida de la protección térmica, este artefacto no debe recibir
suministro mediante un dispositivo de derivación externo, como un
temporizador, o conectarse a un circuito que la empresa de servicio
regularmente activa y desactiva.
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
17
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Este artefacto está diseñado solamente para uso doméstico.
w ADVERTENCIA Peligro de enredo: No introduzca las manos en la
entrada del colador de tomate para evitar lesiones graves. Utilice siempre el
empujador de alimentos. No lo haga funcionar sin la tolva en su lugar.
w ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica: Este artefacto se
proporciona con un enchufe polarizado (una clavija ancha) para reducir
el riesgo de descarga eléctrica. El enchufe puede colocarse en el
tomacorrientes polarizado en una única posición. No burle el propósito
de seguridad del enchufe modicándolo de cualquier modo o utilizando
un adaptador. Si no puede introducir el enchufe, inviértalo. Si aún así no
lo puede introducir, pida a un electricista cualicado que lo reemplace. La
longitud del cable de alimentación que utiliza este artefacto es para reducir
el riesgo de que se enrede o de que alguien pueda tropezarse con un cable
más largo. Si se requiere un cable más largo, se debe utilizar un cable de
extensión aprobado. La especicación eléctrica del cable de extensión debe
ser igual o mayor que la especicación eléctrica del artefacto. Se debe tener
cuidado al colocar el cable de extensión para que no quede colgando del
mesón de la cocina, en donde los niños puedan tirar o tropezar con el cable
accidentalmente. Tome la unidad desde el cuerpo principal y con ambas
manos. No lo tome por la tolva o cuello.
OTRA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL
CONSUMIDOR
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
18
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
19
NÚMERO DE DIAGRAMA DESCRIPCIÓN DE LA PIEZA
1 PISÓN
2 TOLVA
3 CABEZAL
4 SIN FIN DE PLÁSTICO
5 COLADOR ESTÁNDAR PARA
TOMATES Y BAYAS
6COLADOR PARA CALABAZA
7 COLADOR PARA SALSAS
8VERTEDOR
9 ARO ROSCADO
LISTA DE COMPONENTES
Si alguno de los componentes de esta unidad se rompe, la unidad no funciona correctamente
o si necesita un manual de instrucciones de repuesto, visite nuestro sitio web en
WestonBrands.com
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
20
1
5
6 7
Botón de
reversa
REV
8
2
3
4
9
Colador
Cuerpo principal
Tecla de
encendido (I) /
apagado (O)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Weston 82-0250-W Mode d'emploi

Catégorie
Fabricants de jus
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues