Braun EXACT PT 10 Manuel utilisateur

Catégorie
Groomers / rasoirs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Exact Series
Precision Trimmer
PT 10
English
Use Instructions
Guarantee
Français
Mode d’emploi
Garantie
Polski
Instrukcja obs∏ugi
Warunki gwarancji
âesky
Návod k pouÏití
Záruka
Slovensk
˘
Návod na pouÏitie
Záruka
Magyar
Használati utasítás
Garancia
Hrvatski
Upotrebu
Jamstveni list
Slovenski
Navodila za uporabo
Garancija
Türkçe
Kullanılıµı hakkında
malûmat
Merkezi servis yerleri

 



  

Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg / Germany
www.braun.com
Type 5363
99338679/IX-09
GB/F/PL/CZ/SK/H/HR/SLO/TR/
RUS/UA/Arab
99338679_PT10_CEEMEA Seite 19 Mittwoch, 23
8
+
5
I
0
1
2
3
4
6
7
SHORT
I
0
LONG
I
0
click!
a
I
b
I
0
a
b
I
0
+
a
b
c
I
0
Braun Infolines
0800 783 70 10
1 800 509 448
0 800 944 802
0 800 14 592
0 801 127 286
0 801 1 BRAUN
221 804 335
02/5710 1135
(06-1) 451-1256
01/6690 330
080 2822
0 800 261 63 65
8 800 200 20 20
+38 044 428 65 05
852-25249377
(Audio Supplies
Company Ltd.)
www.service.braun.com
GB
IRL
F
B
PL
CZ
SK
H
HR
SLO
TR
RUS
UA
HK
99338679_PT10_CEEMEA Seite 2 Mittwoch, 23.
3
English
Please read the use instructions
carefully and thoroughly before
using the appliance.
Warning
Keep the appliance dry.
Do not use the appliance on
irritated skin.
Never use the appliance if the
cutting head is damaged or
broken.
This appliance is not intended
for use by children or persons
with reduced physical, sensory
or mental capabilities, unless
they are given supervision by a
person responsible for their
safety. In general, we recom-
mend that you keep the appli-
ance out of reach of children.
Batteries may leak if empty or
not used for a longer time. In
order to protect you and the
appliance, please remove
batteries in a timely manner and
avoid skin contact whilst
handling leaking batteries.
Batteries
This appliance operates with
one AAA 1.5 V battery. For best
performance, use an alkaline
manganese battery (type LR03,
AM4, AAA, e.g. Duracell).
Make sure the appliance is
turned off.
Remove the battery com-
partment cover (4) by pulling
downwards (a).
Insert the battery with the (+)
and (–) poles in the direction
marked.
Close the battery compartment.
Using the appliance
Your Exact Series Precision
Trimmer is perfectly suited for
closely and safely removing any
unwanted hair on body and face
(e.g. neck, back, eye brows).
Slide the on/off switch (3) up to
turn the appliance on.
Place the cutting head (2)
against the hair to be removed
and guide it slowly against the
direction of hair growth. For
optimum results, pull the skin
taut with one hand while using.
The appliance comes with two
trimming combs in different
lengths for trimming hair to a
uniform length (e.g. eyebrow
shaping):
short trimming comb (6):
5 mm / 1/5"
long trimming comb (7):
8 mm / 1/3"
Ensure that the appliance is
turned off before attaching a
trimming comb.
We recommend that you start
with the long trimming comb.
Slide it over the cutting head (2)
until it clicks into place.
Turn on the appliance and
gently comb your eyebrow
against the direction of hair
growth as shown in (c). Ensure
that either one of the comb
sides is guided flat against the
skin.
Cleaning and maintenance
Always turn off the appliance
before cleaning.
Remove the cutting head (2) by
turning counterclockwise 90°
and then lifting it up.
You can rinse the detached
cutting head under warm
running water.
Please ensure that the cutting
head is complete dry before
attaching it.
For storage, attach the protec-
tive cap (1).
We recommend lubricating
the blade with a drop of light
machine oil twice a year or after
cleaning with water.
Subject to change without
notice.
This product conforms
to the EMC-Directive
2004/108/EC.
At the end of their life,
empty batteries and the
appliance should not be
thrown away with
general waste or rubbish.
Please dispose of them at a
Braun Service Centre or at an
appropriate local collection
point.
Guarantee
2 year guarantee against
material and workmanship
defects (except battery). This
guarantee is
valid in those
countries where this product
is officially being sold.
99338679_PT10_CEEMEA Seite 3 Mittwoch, 23.
4
Français
Merci de lire avec attention le
mode d’emploi avant d’utiliser
le produit.
Attention
Gardez l’appareil au sec.
Ne pas utiliser l’appareil sur une
peau irritée.
Ne jamais utiliser le produit si
les lames sont endommagées
ou cassées.
Cet appareil n’est pas destiné à
des enfants ou à des personnes
aux capacités mentales,
sensorielles et physiques
réduites à moins qu’elles ne
soient sous la surveillance d’un
adulte responsable de leur
sécurité. Mais de manière
générale nous recommandons
de maintenir cet appareil hor
s
de portée des enfants.
Les piles peuvent couler si elles
sont déchargées, ou si elles
n’ont pas été utilisées pendant
un certain temps. Afin de vous
prémunir de tout danger, mais
aussi de protéger votre appareil,
ôtez les piles si vous n’allez pas
utiliser l’appareil prochainement
et évitez tout contact entre votre
peau et les piles usagées.
Pile
Cet appareil fonctionne avec
une pile AAA de 1.5V. Pour une
performance optimale, utilisez
une pile alcaline (type LR03,
AM4, AAA ex : Duracell).
Assurez vous que l’appareil est
éteint.
Retirez le capot du comparti-
ment à pile (4) en tirant vers le
bas (a).
Inserez la pile avec les polarités
(+) et (–) dans le sens indiqué.
Refermez le compartiment à
pile.
Utilisation du produit
Votre Exact Serie
s Precision
Trimmer est parfait pour couper
avec précision et en toute
sécurité tous les poils indésira-
bles sur le corps et le visage
(ex : cou, menton, sourcils).
Tourner le bouton marche/arrêt
(3) pour mettre en marche
l’appareil.
Placer la tête (2) sur la partie de
la peau à raser et guider le
doucement à contre sens du
poil. Pour un résultat optimum,
tendre la peau avec une main
durant l’utilisation.
Le produit est fourni avec deux
guides de coupe de différentes
longueurs pour couper le poil à
une hauteur uniforme (ex : le
sourcil) :
guide de coupe court (6) :
5 mm
guide de coupe long (7) :
8 mm
Assurez vous que l’appareil est
éteint avant d’ajouter le guide
de coupe.
Nous vous recommandons de
débuter avec le guide de coupe
long. Emboitez le sur le système
de coupe jusqu’à ce qu’il se
clipse dessus.
Allumez l’appareil et peignez
votre sourcil à contre sens de la
pousse du poil comme dans (c).
Assurez vous que l’un des cotés
du peigne est guidé contre la
peau.
Nettoyage et entretien
Veillez à toujours éteindre
l’appareil avant nettoyage.
Retirer le bloc couteaux (2) en
le tournant à 90° dans le sens
contraire des aiguilles d’une
montre et le tirer vers le haut.
Vous pouvez rincer le bloc
couteaux sous l’eau courante.
Veillez à ce que le bloc cou-
teaux soit complètement sec
avant de le remettre en place.
Pour le stocker ou le transpor-
ter, veuillez à remettre le capot
de protection.
Nous vous recommandons
de lubrifier la partie tranchante
de la tête de coupe avec une
goutte d’huile de machine
légère, une à deux fois par an ou
après avoir nettoyé la tête de
coupe à l'eau du robinet.
Contenu pouvant être modifié
sans préavis.
Ce produit est conforme
à la directive EMC 2004/
108/EC.
A la fin de leur vie, les
piles usagées, ains
i que
les appareils ne doivent
pas être jetés avec vos
ordures ménagères classiques.
Merci de les déposer dans un
Centre de Service Braun, ou
dans l’un des points de collecte
prévus à cet effet.
Garantie
2 ans de garantie sur le materiel
et les défauts de fabrication (à
l’exception de la batterie). Cette
garantie est valable dans les
pays où le produit a été acheté.
99338679_PT10_CEEMEA Seite 4 Mittwoch, 23.
5
Polski
Prosz´ uwa˝nie przeczytaç
niniejszà instrukcj´ i zatrzymaç
jà podczas ca∏ego okresu
u˝ywania urzàdzenia.
Uwagi dotyczàce
bezpieczeƒstwa
Utrzymuj urzàdzenie w stanie
suchym.
Nie u˝ywaj urzàdzenia na
uszkodzonej skórze.
Nigdy nie u˝ywaj urzàdzenia,
gdy g∏owica golàca jest
uszkodzona.
Urzàdzenie to nie mo˝e byç
u˝ywane przez dzieci lub osoby
fizycznie lub umys∏owo
upoÊledzone, jeÊli nie znajdujà
si´ one pod nadzorem osoby
odpowiedzialnej za ich
bezpieczeƒstwo. Zalecamy
przechowywaç urzàdzenie w
miejscu niedost´pnym dla
dzieci.
Baterie mogà wyciec, gdy sà
wyczerpane lub nie by∏y
u˝ywane przez d∏u˝szy czas. W
celu ochrony urzàdzenia oraz
swojego zdrowia, regularnie je
wymieniaj oraz unikaj kontaktu
wyciekajàcych baterii ze skórà.
Monta˝ baterii
To urzàdzenie jest zasilane
jednà baterià w rozmiarze AAA
1.5 V. Dla uzyskania najlep-
szych rezultatów, u˝ywaj baterii
alkalicznych (typ LR03, AM4,
AAA, e.g. Duracell).
Upewnij si´, ˝e urzàdzenie jest
wy∏àczone. Zdejmij pokrywk´
(4) jak pokazano na rys.(a).
W∏ó˝ bateri´ zgodnie z rysun-
kiem, zwracajàc uwag´ na
bieguny.
Zamknij przegródk´ na bateri´.
U˝ywanie urzàdzenia
Twój Exact Series Precision
Trimmer jest doskonale
dostosowany do dok∏adnego
i bezpiecznego usuwania
niechcianego ow∏osienia z cia∏a
i twarzy (np. szyi, pleców, brwi).
W∏àcz prze∏àcznik w∏àcz./
wy∏àcz. (3), aby w∏àczyç
urzàdzenie.
UmieÊç g∏owic´ golàcà (2)
naprzeciw ow∏osieniu, które
ma byç usuni´te i prowadê
jà delikatnie w kierunku
przeciwnym do rosnàcego
ow∏osienia. Dla uzyskania
najlepszych rezultatów, jednà
r´kà utrzymuj skór´ napr´˝onà
podczas u˝ywania urzàdzenia.
To urzàdzenie jest dostarczane
z dwoma grzebieniami
przycinajàcymi ow∏osienie o
ró˝nej d∏ugoÊci:
krótki grzebieƒ (6): 5 mm
d∏ugi grzebieƒ (7): 8 mm
Upewnij si´, ˝e urzàdzenie
jest wy∏àczone w momencie
wymiany grzebienia.
Rekomendujemy u˝ycie
najpierw d∏u˝szego grzebienia.
Na∏ó˝ go delikatnie na g∏owic´
golàcà (2) do momentu us∏y-
szenia klikni´cia.
W∏àcz urzàdzenie i delikatnie
przeczesz brwi w kierunku
przeciwnym do kierunku ich
roÊni´cia, jak pokazano na rys.
(c). Upewnij si´, ˝e jedna ze
stron grzebienia przylega do
skóry.
Czyszczenie i konserwacja
Zawsze wy∏àcz urzàdzenie
przed przystàpieniem do
czyszczenia.
Usuƒ g∏owic´ golàcà (2)
obracajàc jà przeciwnie do
kierunku wskazówek zegara o
90° i zdejmujàc.
Mo˝esz wyczyÊciç zdj´tà
g∏owic´ golàcà pod bie˝àcà
ciep∏à wodà.
Upewnij si´, ˝e g∏owica golàca
jest sucha przed ponownym jej
za∏o˝eniem.
W czasie przechowywania,
za∏ó˝ ochronnà przykrywk´ (1).
Zalecane jest oliwienie ele-
mentów tnàcych koƒcówki
kroplà oleju maszynowego dwa
razy w roku lub po op∏ukiwaniu
pod wodà bie˝àcà.
Zastrzega si´ prawo do
wprowadzenia zmiana.
Ten produkt jest zgodny
z EMC – Dyrektywà
2004/108/EC.
Po zakoƒczeniu
u˝ytkowania, nie nale˝y
wyrzucaç wyczerpanych
baterii ani urzàdzeƒ
elektrycznych do zbiorczego
pojemnika na Êmieci. Zawieê je
do Centrum Serwisowego
Braun lub odpowiedniego
punktu zbiórki zu˝ytego sprz´tu
w Twojej okolicy.
Gwarancja
Producent udziela 2 letniej
gwarancji na urzàdzenie (za
wyjàtkiem baterii). Gwarancja
ta jest wa˝na w krajach, w
których produkt jest oficjalnie
sprzedawany.
99338679_PT10_CEEMEA Seite 5 Mittwoch, 23.
6
âesk˘
Pfied pouÏitím pfiístroje si
prosím peãlivû pfieãtûte cel˘
tento návod.
Upozornûní
DrÏte pfiístroj v suchu.
NepouÏívejte pfiístroj na
podráÏdûnou pokoÏku.
Nikdy pfiístroj nepouÏívejte,
pokud je stfiihací hlava
po‰kozená nebo zlomená.
Pfiístoj nesmí pouÏívat dûti ani
osoby se sníÏen˘mi fyzick˘mi
nebo psychick˘mi schopnostmi
bez dohledu osoby, která je
zodpovûdná za jejich
bezpeãnost. Obecnû je
doporuãeno uchovávat pfiístroj
mimo dosah dûtí.
Baterie mohou vytéci, pokud
jsou vybité nebo se del‰í dobu
nepouÏívají. Abyste ochránili
sebe i svÛj pfiístroj, vyjmûte
baterie vãas a pfii manipulaci s
vytékající baterií se vyhnûte
kontaktu s pokoÏkou.
Baterie
Tento pfiístroj je napájen jednou
baterií AAA 1,5 V. Pro optimální
v˘kon pouÏívejte alkalickou
manganovou baterii (typ LR03,
AM4, AAA, napfi. Duracell).
Ujistûte se, Ïe je strojek
vypnut˘.
Sejmûte kryt bateriového
prostoru (4) vytaÏením smûrem
dolÛ (a).
VloÏte baterii se správnou
polaritou (+) a (–) podle znaãek.
Uzavfiete bateriov˘ prostor.
PouÏití pfiístroje
VበExact Series Precision
Trimmer se perfektnû hodí k
hladkému a bezpeãnému
odstraÀování v‰ech neÏádou-
cích chloupkÛ na tûle i obliãeji
(napfi. na krku, zádech, oboãí).
Chcete-li pfiístroj zapnout,
posuÀte spínaã zapnutí/vypnutí
(3) nahoru.
Umístûte stfiihací hlavu (2)
proti chloupkÛm, které chcete
odstranit a veìte ji pomalu proti
smûru rÛstu chloupkÛ. Pro
dosaÏení optimálního v˘sledku
pfiitom napínejte pokoÏku
druhou rukou.
Tento strojek je vybaven dvûma
zastfiihovacími hfiebeny pro
rÛznou délku zastfiiÏení
chloupkÛ na jednotnou délku
(napfi. tvarování oboãí):
krátk˘ zastfiihovací hfieben
(6): 5 mm
dlouh˘ zastfiihovací hfieben
(7): 8 mm
Pfied nasazením zastfiihova-
cího hfiebene zkontrolujte, zda
je strojek vypnut˘.
Doporuãujeme zaãínat s
dlouh˘m zastfiihovacím hfiebe-
nem. NasuÀte jej na stfiihací
hlavu (2), aÏ zacvakne na svém
místû.
Zapnûte strojek a opatrnû
projíÏdûjte hfiebenem proti
smûru rÛstu chloupkÛ, jak je
znázornûno na (c). Dbejte na
to, aby jedna ze stran hfiebenu
byla vedena naplocho k
pokoÏce.
âi‰tûní a údrÏba
Pfied ãi‰tûním strojek vÏdy
vypnûte. Sejmûte stfiihací hlavu
(2) otoãením proti smûru hodi-
nov˘ch ruãiãek o 90° a pak ji
vytáhnûte nahoru. Sejmutou
stfiihací hlavu mÛÏete oplách-
nout pod teplou tekoucí vodou.
Pfied nasazením stfiihací hlavu
prosím zkontrolujte, zda úplnû
vyschla. Pfii ukládání nasaìte
ochrannou krytku (1).
Dvakrát roãnû nebo po kaÏdém
omytí vodou doporuãujeme pro-
mazat stfiihací díly hlavy kapkou
jemného oleje na ‰icí stroje.
Deklarovaná hodnota emise
hluku tohoto spotfiebiãe je 63
dB(A), coÏ pfiedstavuje hladinu
A akustického v˘konu vzhle-
dem na referenãní akustick˘
v˘kon 1 pW.
Zmûna údajÛ vyhrazena bez
pfiedchozího upozornûní.
Tento v˘robek odpovídá
smûrnicím ES 2004/108/
EC.
Na konci Ïivotnosti
nevyhazujte vybité
baterie ani pfiístroj do
bûÏného domovního
odpadu.Odevzdejte je v
servisním stfiedisku Braun nebo
na pfiíslu‰ném sbûrném místû.
Záruka
Záruka 2 roky na vady
materiálu a vady z v˘roby
(mimo baterií). Tato záruka je
platná v zemích, kde je tento
v˘robek oficiálnû prodáván.
99338679_PT10_CEEMEA Seite 6 Mittwoch, 23.
7
Slovensk˘
Pred pouÏitím zariadenia si
dôkladne preãítajte cel˘ návod
na pouÏitie.
Upozornenie
Nevystavujte zariadenie vlhkosti.
NepouÏívajte zariadenie ak máte
podráÏdenú pokoÏku.
Nikdy zariadenie nepouÏívajte,
pokiaº je strihacia hlava
po‰kodená alebo zlomená.
Tento prístroj nie je urãen˘ pre
deti a osoby so zníÏen˘mi
fyzick˘mi a mentálnymi
schopnosÈami, ak pri jeho
pouÏívaní nie sú pod dozorom
osoby, ktorá je zodpovedná za
ich bezpeãnosÈ. Vo v‰eobecnosti
odporúãame, aby ste prístroj
uchovávali mimo dosahu detí.
Keì sú batérie vybité alebo sa
dlh‰í ãas nepouÏívajú, môÏu
vytiecÈ. Batérie vãas vyberte,
aby ste ochránili seba i prístroj,
a pri narábaní s vyteãen˘mi
batériami zabráÀte ich kontaktu
s pokoÏkou.
VloÏenie batérie
Toto zariadenie je napájané
jednou batériou veºkosti AAA
1,5 V. Pre optimálny v˘kon
pouÏívajte alkalickú mangánovú
batériu (typ LR03, AM4, AAA,
napr. Duracell). Uistite sa, Ïe
je zariadenie vypnuté. ZloÏte
kryt batériového priestoru (4)
vytiahnutím smerom nadol, ako
je znázornené na obrázku (a).
VloÏte batériu pólmi (+) a (–)
podºa vyznaãenej polarity.
Nasaìte kryt batériového
priestoru.
PouÏitie zaradenia
VበExact Series Precision
Trimmer sa perfektne hodí na
hladké a bezpeãné odstraÀo-
vanie v‰etk˘ch neÏiadúcich
chæpkov na tele i tvári (napr.
na krku, chrbte, oboãí).
Ak chcete zariadenie zapnúÈ,
posuÀte ovládaã zapnutia/
vypnutia (3) smerom nahor.
Nasmerujte strihaciu hlavu (2)
proti chæpkom, ktoré chcete
odstrániÈ a posúvajte ju pomaly
proti smeru rastu chæpkov. Aby
bol v˘sledok optimálny, mierne
napínajte pokoÏku pomocou
druhej ruky.
Toto zariadenie je vybavené
dvomi zastrihávacími hrebeÀmi
rôznych dæÏok pre zastrihávanie
oboãia alebo zastrihávanie
chæpkov na in˘ch partiách tela
na rovnakú dæÏku:
krátky zastrihávací hrebeÀ
(6): 5 mm
dlh˘ zastrihávací hrebeÀ
(7): 8 mm
Pred nasadením zastrihá-
vacieho hrebeÀa skontrolujte, ãi
je zariadenie vypnuté.
Odporúãame zaãínaÈ s dlh˘m
zastrihávacím hrebeÀom.
NasuÀte ho na strihaciu hlavu
(2), aÏ k˘m nezacvakne.
Zapnite zariadenie a opatrne
prechádzajte hrebeÀom proti
smeru rastu chæpkov, ako je
znázornené na obrázku (c).
Dbajte na to, aby jedna strana
hrebeÀa bola vedená naplocho
k pokoÏke.
âistenie a údrÏba
Pred ãistením zariadenie vÏdy
vypnite. ZloÏte strihaciu hlavu
(2) otoãením proti smeru
hodinov˘ch ruãiãiek o 90° a
následn˘m vytiahnutím smerom
nahor. ZloÏenú strihaciu hlavu
môÏete opláchnuÈ pod teplou
teãúcou vodou. Pred nasade-
ním skontrolujte strihaciu hlavu,
ãi je úplne suchá. Pri skladovaní
nasaìte ochrann˘ kryt (1).
Odporúãame dvakrát do roka
alebo po kaÏdom umytí vodou
premazaÈ strihacie diely hlavy
kvapkou jemného oleja na
‰ijacie stroje.
Deklarovaná hodnota emisie
hluku tohto spotfiebiãa je 63
dB(A), ão predstavuje hladinu A
akustického v˘konu vzhºadom
na referenãn˘ akustick˘ v˘kon
1 pW.
Právo na zmeny vyhradené.
Toto zariadenie bolo
vyrobené vsúlade so
smernicami ES 2004/
108/EC.
Prístroj a vybité batérie
po skonãení ich Ïivotnosti
nevyhadzujte ako
súãasÈ beÏného odpadu
domácnosti. OdovzdaÈ ich
môÏete v servisn˘ch
strediskách Braun alebo na
príslu‰n˘ch zbern˘ch miestach
vo va‰ej krajine zriaden˘ch
podºa miestnych predpisov a
noriem.
Záruka
Záruka 2 roky na chyby
materiálu achyby z v˘roby
(okrem batérií). Tato záruka je
platná v krajinách, kde sa tento
v˘robok oficiálne predáva.
99338679_PT10_CEEMEA Seite 7 Mittwoch, 23.
8
Magyar
Kérjük, hogy a készülék
használata elŒtt alaposan
olvassa el a használati
utasítást.
Figyelem!
Tartsa száraz helyen a
készüléket.
Ne használja gyulladt,
kipirosodott bŒrfelületen. Soha
ne használja a készüléket, ha a
vágórész sérült, vagy törött.
A készüléket mozgássérültek,
szellemi vagy értelmi
fogyatékosságban szenvedŒ
gyermekek vagy személyek, –
kizárólag a biztonságukért
felelŒs felügyelet mellett
használják! Javasoljuk, hogy a
terméket gyermekektŒl elzárva
tartsa!
A lemerült, vagy sokáig nem
használt elemek tartalma
kifolyhat. A készülék megóvása
érdekében kérjük, hogy mindig
idŒben távolítsa el az elemeket.
Kerülje el a kifolyt elemek bŒrrel
történŒ érintkezését!
Az elem behelyezése
A készülék 1 db AAA 1,5 V-os
ceruzaelemmel mıködik.
A hatékonyabb mıködés
érdekében használjon alkáli
elemet (LR 03, AM4, AAA, pl.:
Duracell elemet). GyŒzŒdjön
meg arról, hogy a készülék
kikapcsolt állapotban van.
Távolítsa el az elemtartó
fedelét (4) lefelé húzva azt (a).
Helyezze be az elemet a (+) és
(–) pólusával a jelzés szerint
illeszkedve. Helyezze vissza az
elemtartó fedelet.
A készülék használata
Az Ön Exact Series Precision
Trimmer készülékével
biztonságosan és könnyen
eltávolíthatja a nemkívánatos
szŒrszálakat az arcán vagy
bármely más egyéb testrészén
(pl. nyak, hát, szemöldök).
A csúszókapcsoló (3) felfelé
tolásával kapcsolja be a készü-
léket. Helyezze a nyírófejet (2)
a szŒrtelenítendŒ területre és
lassan vezesse a készüléket a
szŒr növekedésével ellentétes
irányba. A tökéletes eredmény
érdekében használat közben
egyik kezével feszítse ki a bŒrt.
A készülékhez tartozó 2 db
levehetŒ fésıvel különbözŒ
hosszúságura nyírhatja a
szŒrzetet (pl.: szemöldök
formázása):
fésı a szŒrszálak rövidebbre
nyírásához (6): 5 mm-es
hosszúsághoz
fésı a szŒrszálak
hosszabbra nyírásához (7):
8 mm-es hosszúsághoz
A fésı felhelyezése elŒtt
gyŒzŒdjön meg arról, hogy a
készülék kikapcsolt állapotban
van. ElsŒ alkalommal a
hosszabb nyíráshoz való fésı
használatát ajánljuk.
Csúsztassa át a nyírófejen (2),
amíg a helyére nem kattan.
Ezután kapcsolja be a készü-
léket, és óvatosan a szemöldök
szálainak növekedésével
ellentétes irányba fésülje át azt,
az ábra (c) szerint. Használat
közben a fésı egyik oldalát
fektesse rá a bŒrfelületre.
Tisztítás és karbantartás
Tisztítás elŒtt mindig kapcsolja
ki a készüléket. Az óra
járásával ellentétes irányba
90°-al fordítsa el a nyírófejet (2)
és emelje le. Öblítse át a
nyírófejet meleg folyóvíz alatt.
Ezután hagyja megszáradni,
mielŒtt a készülékre
visszahelyezné. Tároláshoz
használja a védŒkupakot (1).
Javasoljuk a vágóelem
bezsírozását egy csepp könnyı
gépzsírral évi két alkalommal,
csapvízzel való tisztítás után.
A változtatás jogát fenntartjuk.
A termék megfelel az
EMC 2004/108/EC
irányelvnek.
Hasznos élettartamuk
lejárta után kérjük, hogy
az elemeket és a
készüléket ne dobja a
háztartási hulladékba! Kérjük,
hogy adja le azokat a Braun
Márkaszervizben, vagy
helyezze a megfelelŒ szelektív
hulladékgyıjtŒbe!
Garancia
2 év garanciát vállalunk a
termék gyártási eredetı
hibájára. A garancia csak
azokban az országokban
érvényesíthetŒ, ahol a készülék
kereskedelmi forgalomban van.
99338679_PT10_CEEMEA Seite 8 Mittwoch, 23.
9
Hrvatski
Molimo Vas da prije uporabe
aparata paÏljivo i temeljito
proãitate upute.
Upozorenje
DrÏite aparat suhim.
Ne koristite aparat na iritiranoj
koÏi.
Nikada nemojte koristtiti aparat
ako je glava za podrezivanje
o‰teçena ili slomljena.
Nije predvi∂eno da ovaj ure∂aj
koriste djeca ili osobe
smanjenih fiziãkih ili mentalnih
sposobnosti, osim ako ih ne
nadgleda osoba odgovorna za
njihovu sigurnost. Opçenito,
preporuãamo da ovaj ure∂aj
drÏite van dosega djece.
Baterije mogu procuriti ako su
prazne ili ako niste koristili
ure∂aj veç neko vrijeme. Kako
biste za‰titili sebe i ure∂aj,
pravovremeno ih izvucite te
paÏljivo rukujte s njima ako je
do‰lo do curenja.
Baterije
Ovaj aparat radi s jednom AAA
1.5 V baterijom. Za najbolji
uãinak, upotrebljavajte alkalno
mangansku bateriju (tip LR03,
AM4, AAA, npr. Duracell).
Budite sigurni da je aparat
iskljuãen. Skinite poklopac
pretinca baterije (4) tako da ga
povuãete prema dolje (a).
UloÏite bateriju s (+) i (–) polo-
vima u oznaãenim smjerovima.
Zatvorite pretinac baterije.
Uporaba aparata
Va‰ Exact Series Precision
aparat za podrezivanje dlaãica
savr‰eno je pogodan za
temeljito i sigurno uklanjanje
bilo kojih neÏeljenih dlaãica na
tijelu i licu (npr. vrat, le∂a,
obrve). Pomaknite on/off
prekidaã (3) prema gore kako
biste ukljuãili aparat. PoloÏite
glavu za podrezivanje (2)
prema dlaãicama koje Ïelite
ukloniti i pomiãite ju lagano u
suprotnom smjeru od rasta
dlaãica. Za najbolje rezultate,
zategnite koÏu jednom rukom
dok upotrebljavate aparat.
S aparatom dolaze dva
nastavka (u obliku ãe‰lja)
razliãitih duÏina za podreziva-
nje dlaãica na jednoliku duÏinu
(npr. oblikovanje obrva):
kratki nastavak za
podrezivanje (6): 5 mm
dugi nastavak za
podrezivanje (7): 8 mm
Pazite da aparat bude iskljuãen
prije stavljanja nastavka za
podrezivanje. Preporuãamo da
poãnete s duÏim nastavkom za
podrezivanje. Navucite ga na
glavu za podrezivanje (2) dok
ne sjedne na mjesto. Ukljuãite
aparat i njeÏno ãe‰ljajte Va‰e
obrve u smjeru suprotnom od
rasta dlaãica kako je prikazano
na (c). Pazite da barem jedna
strana ãe‰lja bude poloÏena na
koÏu.
âi‰çenje i odrÏavanje
Uvijek iskljuãite aparat prije
ãi‰çenja. Skinite glavu za
podrezivanje (2) zakretanjem u
smjeru suprotnom od kazaljke
na satu za 90°, a potom ju
podignite. Skinutu glavu za
podrezivanje moÏete isprati
pod mlazom tople vode.
Pazite da glava za podrezivanje
bude potpuno suha prije
ponovnog stavljanja.
Kod spremanja, stavite za‰titni
poklopac (1). Preporuãujemo
podmazivanje dijelova za
‰i‰anje s kap-dvije laganog
ma‰inskog ulja, dvaput
godi‰nje ili nakon ãi‰çenja
vodom iz vodovoda.
PodloÏno promjenama bez
prethodne obavijesti
Ovaj je proizvod u
skladu seuropskim
propisom EMC 2004/
108/EC.
Na kraju njihovog
radnog vijeka, ure∂aj i
baterije nemojte odlagati
zajedno s kuçnim
otpadom. OdloÏite ih u
servisnim centrima Braun ili na
mjestima predvi∂enim za
odlaganje takvog otpada.
Garancija
2 godine garancije za gre‰ke
u materijalu i izradi (osim
baterije). Ova garancija vrijedi
u onim zemljama gdje se ovaj
aparat sluÏbeno prodaje.
99338679_PT10_CEEMEA Seite 9 Mittwoch, 23.
12
Slovenski
Pred prvo uporabo izdelka
natanãno in v celoti preberite
navodila za uporabo.
Opozorilo
Aparat ne sme priti v stik z
vodo.
Aparat ne smete uporabljati,
ãe je va‰a koÏa razdraÏena
oziroma, ãe je glava z rezili
po‰kodovana ali zlomljena.
Ta naprava ni namenjena, da bi
jo uporabljali otroci ali osebe z
zmanj‰ano fiziãno in umsko
sposobnostjo, razen pod
nadzorom osebe odgovorne za
njihovo varnost. Na splo‰no
priporoãamo, da napravo
hranite izven dosega otrok.
âe so baterije prazne ali se
dolgo ne uporabljajo, se lahko
razlijejo. Da bi za‰ãitili sebe in
napravo, prosimo odstranite
baterije pravoãasno. Med
rokovanjem z razlitimi
baterijami, se izogibajte dotiku
s koÏo.
Baterija
Aparat za delovanje potrebuje
1,5 V baterijo tipa AAA. Za
optimalno delovanje aparata
uporabite alkalno manganovo
baterijo (tipa LR03, AM4, AAA,
npr. znamke Duracell).
Prepriãajte se, da je prirezo-
valnik izkljuãen. Odstranite
pokrovãek prostora za baterijo
(4), tako da ga povleãete
navzdol (a). Vstavite baterijo,
tako da sta oznaki (+) in (–)
obrnjeni, kot je oznaãeno.
Zaprite prostor za baterijo.
Uporaba
Prirezovalnik Exact Series
Precision Trimmer je posebej
namenjen za temeljito in varno
odstranjevanje nezaÏelenih
dlaãic po telesu in obrazu (npr.
na vratu, hrbtu, obrveh). Aparat
vkljuãite tako, da stikalo za
vklop/izklop (3) potisnete
navzgor. PoloÏite glavo z rezili
(2) na dlaãice, ki jih Ïelite
odstraniti, in jo poãasi pomi-
kajte v nasprotni smeri rasti
dlak. Optimalne rezultate boste
dosegli, ãe boste pri tem
z drugo roko napeli koÏo.
Aparatu sta priloÏena dva
nastavka razliãnih dolÏin za
prirezovanje dlaãic na enotno
dolÏino (npr. oblikovanje obrvi):
kraj‰i nastavek (6): 5 mm
dolgi nastavek (7): 8 mm
Preden namestite nastavek,
se prepriãajte, da je aparat
izkljuãen. Priporoãamo vam,
da najprej uporabite dalj‰i
nastavek. Potisnite ga preko
glave z rezili (2), da se zaskoãi
na svoje mesto. Vklopite aparat
in ga v nasprotni smeri rasti
dlaãic previdno pomikajte skozi
obrvi, kot je prikazano na sliki
(c). Pazite, da celotna povr‰ina
nastavka drsi po koÏi.
âi‰ãenje in vzdrÏevanje
Pred ãi‰ãenjem aparat vedno
izklopite. Glavo z rezili (2)
odstranite tako, da jo zavrtite v
nasprotni smeri urnega kazalca
za 90 ° in jo snamete z aparata.
Glavo lahko sperete pod toplo
tekoão vodo. Prepriãajte se, da
je glava z rezili popolnoma
suha, preden jo ponovno name-
stite na aparat. Preden aparat
shranite, namestite za‰ãitni
pokrovãek (1). Priporoãamo
vam, da dvakrat letno in po
ãi‰ãenju z vodo na rezilni
element glave kanete kapljico
lahkega strojnega olja.
PridrÏujemo si pravico do
sprememb brez predhodnega
opozorila.
Izdelek je skladen z
evropsko smernico o
elektromagnetni
zdruÏljivosti 2004/108/EC.
Prosimo, da ob koncu
njihove Ïivljenske dobe,
izrabljene baterije in
odsluÏene naprave ne
odvrÏete med gospodinjske
odpadke. Odnesete jih lahko
na ustrezno zbirno mesto,
doloãeno v skladu z veljavnimi
predpisi v Republiki Sloveniji.
Garancija
Za izdelek velja 2-letna
garancija za napake v materialu
in izdelavi (razen za baterije).
Ta garancija velja v tistih
drÏavah, kjer je izdelek uradno
naprodaj.
99338679_PT10_CEEMEA Seite 12 Mittwoch, 23
13
Türkçe
Ürünü kullanmaya baµlamadan
once lütfen dikkatle talimatlar∂
okuyunuz.
Uyar∂
Cihaz∂ kuru tutunuz.
Bu aygıt sorumlu bir kiµinin
gözetiminde olmaksızın
çocukların ve fiziksel yada
ruhsal engelli kiµilerin
kullanmasına uygun de©ildir.
Aygıtınızı çocukların
ulaµabilece©i yerlerden uzak
tutmanızı öneririz.
Bitmiµ veya uzun süre
kullanılmamıµ piller cihaz
içerisinde sızıntı yapabilir.
Kendinizi ve cihazınızı korumak
için, pilleri zamanında çıkarınız
ve sızıntı yapan pilleri tutarken
ciltle temasından kaçınınız.
Piller
Bu cihaz bir adet AAA tipi 1,5 V
kalem pille çal∂µ∂r. En iyi perfor-
mans için alkalin manganez tipi
pil kullan∂n∂z. (tip LR03, AM4,
AAA örn.:Duracell)
Cihaz∂n kapal∂ olduπundan emin
olunuz.
Pil yuvas∂ kapaπ∂n∂ (4) aµaπ∂
çekerek ç∂kart∂n∂z (a).
(+) ve (–) kutuplar∂n doπru
yerlere gelmesine dikkat ederek
pili yerleµtiriniz.
Pil yuvas∂ kapaπ∂n∂ kapat∂n∂z.
Cihaz∂ kullan∂rken
ExactSeries Hassas Düzeltici
vücut ve yüzünüzdeki isten-
meyen tüylerden kurtulman∂z
için mükemmel bir µekilde
dizayn edilmiµtir. (örn.: boyun,
s∂rt, kaµlar)
Açma/kapama anahtar∂n∂ (3)
yukar∂ kayd∂rarak cihaz∂
çal∂µt∂r∂n.
Kesici baµl∂π∂ (2) kesmek
istediπiniz tüye yaklaµt∂r∂n ve
tüylerin ç∂k∂µ yönüne doπru
hareket ettirerek kullan∂n. En
iyi sonuç için, cildinizini diπer
elinizle gerebilirsiniz.
Cihazla beraber verilen iki
düzeltici tarak yard∂m∂yla
deπiµik tüy uzunluklar∂ elde
edebilirsiniz.
K∂sa düzeltici tarak (6): 5mm
Uzun düzeltici tarak (7): 8mm
Düzeltici taraklar∂ yerleµtirirken
cihaz∂n kapal∂ olmas∂na dikkat
ediniz.
∑lk olarak kullan∂ma uzun
düzeltici tarak ile baµlaman∂z∂
tavsiye ederiz. Kesici baµl∂πa
klik sesiyle oturana dek taraπ∂
kayd∂rarak baµl∂πa yerleµiriniz.
Cihaz∂ çal∂µt∂r∂n ve nazikçe
kaµlar∂n∂z∂ µekilde görüldüπü
gibi (c) taray∂n∂z. Taraπ∂n bir
taraf∂n∂n cildinize parallel olarak
hareket ettiπinden emin olunuz.
Temizlik ve bak∂m
Temizlemeden once cihaz∂
mutlaka kapat∂n∂z.
Kesici baµl∂π∂ (2) saat yönünün
tersine doπru 90° çevirerek
ve yukar∂ çekerek ç∂kart∂n∂z.
Ç∂kartt∂π∂n∂z kesici baµl∂π∂ akan
∂l∂k su alt∂nda y∂kayabilirsiniz.
Tekrar yerine takmadan önce
kesici baµl∂π∂n kuru olduπundan
emin olunuz.
Saklarken, koruyucu kapaπ∂ (1)
yerleµtiriniz.
Kesme baµl∂klar∂n∂ düzenli
olarak kontrol edin. Aµ∂nm∂µ
baµl∂klar∂ lütfen deπiµtirin.
Kesme baµl∂klar∂ hasarl∂ veya
aµ∂nm∂µ ise asla kullanmay∂n.
Bu belgedeki bilgiler haber
verilmeden deπiµtirilebilir.
EEE
STANDARTLARINA
UYGUNDUR
Bakanl∂kça tespit ve ilan edilen
kullan∂m ömrü 7 y∂ld∂r.
Üretici firma ve CE iµareti
uygunluk de©erlendirme
kuruluµu:
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg / Germany
(49) 6173 30 0
Fax (49) 6173 30 28 75
P&G Sat. ve Daπ. Ltd. Ωti.
Serin Sok. No: 9 34752
∑çerenköy/∑stanbul
taraf∂ndan ithal edilmiµtir.
P&G Tüketici Hizmetleri
0 800 261 63 65,
99338679_PT10_CEEMEA Seite 13 Mittwoch, 23
14
êÛÒÒÍËÈ
èÂ‰ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ
ÔË·Ó‡ ‚ÌËχÚÂθÌÓ
ËÁÛ˜ËÚ ËÌÒÚÛÍˆË˛.
ÇÌËχÌËÂ:
ç ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡
ÔË·Ó‡ Ò ‚Ó‰ÓÈ.
ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÔË·Ó ÔË
‡Á‰‡ÊÂÌËË ÍÓÊË. çËÍÓ„‰‡
Ì ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÔË·Ó ÔË
ÔÓÎÓÏÍ ËÎË ÔÓ‚ÂʉÂÌËË
·²˘ÂÈ „ÓÎÓ‚ÍË.
ùÚÓÚ ÔË·Ó Ì Ô‰̇Á̇˜ÂÌ
‰Îfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‰ÂÚ¸ÏË
ËÎË ‰Û„ËÏË Îˈ‡ÏË ·ÂÁ
ÔÓÏÓ˘Ë Ë ÔËÒÏÓÚ‡, ÂÒÎË Ëı
ÙËÁ˘ÂÒÍËÂ, ÒÂÌÒÓÌ˚ ËÎË
ÛÏÒÚ‚ÂÌÌ˚Â ÒÔÓÒÓ·ÌÓÒÚË ÌÂ
ÔÓÁ‚ÓÎfl˛Ú ËÏ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓ Â„Ó
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸.
ŇڇÂÈÍË ÏÓ„ÛÚ ÔÓÚÂ͇ڸ,
ÂÒÎË ÓÌË ‡ÁflÊÂÌ˚ ËÎË ÌÂ
ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‰ÎËÚÂθÌÓÂ
‚ÂÏfl. ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚
Á‡˘ËÚËÚ¸ Ò·fl Ë ÔË·Ó,
ÔÓʇÎÛÈÒÚ‡, ËÁ‚ÎÂ͇ÈÚÂ
·‡Ú‡ÂÈÍË ‚ÂÏfl ÓÚ ‚ÂÏÂÌË
Ë ËÁ·Â„‡ÈÚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡ Ò ÍÓÊÂÈ
ÔË ËÁ‚ΘÂÌËË ÔÓÚÂ͇˛˘Ëı
·‡Ú‡ÂÂÍ.
ŇڇÂÈÍË
ç‡ÒÚÓfl˘ËÈ ÔË·Ó ‡·ÓÚ‡ÂÚ
̇ Ó‰ÌÓÈ 1,5-‚ÓθÚÓ‚ÓÈ
·‡Ú‡ÂÈÍÂ. ÑÎfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl
̇ËÎÛ˜¯Ëı ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍ
ÒΉÛÂÚ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl
˘ÂÎÓ˜Ì˚ÏË Ï‡„‡ÌˆÂ‚˚ÏË
·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË (ÚËÔ LR03, AM4,
ÄÄÄ, ̇ÔËÏÂ Duracell).
ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÏËÌË-
ÚËÏÏÂ ÓÚÍβ˜ÂÌ. ëÌËÏËÚÂ
ÍÓÎÔ‡˜ÓÍ ÏËÌË-ÚËÏÏÂ‡ (4)
‰Îfl ‡ÁÏ¢ÂÌËfl ·‡Ú‡ÂÈÍË,
ÔÓÚflÌÛ‚ Â„Ó ‚ÌËÁ. ÇÒÚ‡‚¸ÚÂ
·‡Ú‡ÂÈÍÛ, Ó·‡˘‡fl ‚ÌËχ-
ÌË ̇ χÍËÓ‚ÍÛ ÔÓβÒÓ‚
(+) Ë (–). á‡ÍÓÈÚ ÍÓÎÔ‡˜ÓÍ
ÏËÌË-ÚËÏÏÂ‡.
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÏËÌË-
ÚËÏÏÂ‡
LJ¯ ÏËÌË-ÚËÏÏÂ Exact
Series ˉ‡θÌÓ ÔÓ‰ıÓ‰ËÚ
‰Îfl ˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÓ„Ó Ë ·ÂÁÓÔ‡Ò-
ÌÓ„Ó Û‰‡ÎÂÌËfl β·˚ı ÌÂÊ·-
ÚÂθÌ˚ı ‚ÓÎÓÒÍÓ‚ ̇ ÚÂΠË
Îˈ (̇ÔËÏÂ, ·Ó‚Ë, ¯Âfl,
ÒÔË̇). ÇÍβ˜ËÚ ÏËÌË-ÚËÏ-
ÏÂ, ÔÂ‰‚ËÌÛ‚ ÔÂÂÍβ˜‡-
ÚÂθ bÍβ˜ÂÌÓ/b˚Íβ˜ÂÌÓ (3)
̇‚Âı. èÓÏÂÒÚËÚ ·²˘Û˛
„ÓÎÓ‚ÍÛ (2) ÔÂ‰ ‚ÓÎÓÒ͇ÏË,
ÍÓÚÓ˚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Û‰‡ÎËÚ¸,
Ë Ôӂ‰ËÚ ‚ ̇Ô‡‚ÎÂÌËË
ÔÓÚË‚ Ëı ÓÒÚ‡. ÑÎfl ‰ÓÒÚË-
ÊÂÌËfl ÓÔÚËχθÌÓ„Ó ÂÁÛθ-
Ú‡Ú‡ ‚Ó ‚ÂÏfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl
ÔË·Ó‡ Ó‰ÌÓÈ ÛÍÓÈ Ì‡ÚflÌËÚÂ
ÍÓÊÛ.
åËÌË-ÚËÏÏÂ ÍÓÏÔÎÂÍÚÛÂÚÒfl
2 ̇҇‰Í‡ÏË ‰Îfl ‡‚ÌÓÏÂ-
ÌÓ„Ó ÔÓ‰‡‚ÌË‚‡ÌËfl ‚ÓÎÓÒÍÓ‚
(̇ÔËÏÂ, ‰Îfl ÍÓÂ͈ËË
·Ó‚ÂÈ):
̇҇‰Í‡ ‰Îfl
ÔÓ‰‡‚ÌË‚‡ÌËfl ‰Ó ÍÓÓÚÍËı
‚ÓÎÓÒÍÓ‚ (6): 5 ÏÏ
̇҇‰Í‡ ‰Îfl
ÔÓ‰‡‚ÌË‚‡ÌËfl ‰Ó ‰ÎËÌÌ˚ı
‚ÓÎÓÒÍÓ‚ (7): 8 ÏÏ
èÂ‰ ‡ÁÏ¢ÂÌËÂÏ Ì‡Ò‡‰ÍË
̇ ÔË·Ó ۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÓÌ
ÓÚÍβ˜ÂÌ. å˚ ÂÍÓÏẨÛÂÏ
̇˜Ë̇ڸ ÍÓÂÍˆË˛ Ò
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ̇҇‰ÍË ‰Îfl
ÔÓ‰‡‚ÌË‚‡ÌËfl ‰Ó ‰ÎËÌÌ˚ı
‚ÓÎÓÒÍÓ‚. 燉Â̸Ú ̇҇‰ÍÛ
̇ ·²˘Û˛ „ÓÎÓ‚ÍÛ (2),
‰ÓÎÊÂÌ ‡Á‰‡Ú¸Òfl ˘ÂΘÓÍ.
ÇÍβ˜ËÚ ÏËÌË-ÚËÏÏÂ Ë
Ôӂ‰ËÚ ̇҇‰ÍÓÈ ÔÓ ·Ó‚Ë
ÔÓÚË‚ ÓÒÚ‡ ‚ÓÎÓÒ, ͇Í
ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒÛÌÍ (Ò).
ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ Î˛·‡fl ËÁ
ÒÚÓÓÌ Ì‡Ò‡‰ÍË ÔË͇҇ÂÚÒfl Í
ÍÓÊ ‚Ó ‚ÂÏfl ‰‚ËÊÂÌËfl
ÔË·Ó‡.
óËÒÚ͇ Ë ÛıÓ‰
èÂ‰ ÔÓˆÂÒÒÓÏ ˜ËÒÚÍË
‚Ò„‰‡ ‚˚Íβ˜‡ÈÚ ÔË·Ó.
ëÌËÏËÚ ·²˘Û˛ „ÓÎÓ‚ÍÛ
(2), ÔÓ‚ÂÌÛ‚  ÔÓÚË‚
˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÒÚÂÎÍË Ì‡ 90° Ë
ÔËÔÓ‰Ìfl‚. ÇÓÁÏÓÊ̇ ˜ËÒÚ͇
ÓÚÒÓ‰ËÌÂÌÌÓÈ ·²˘ÂÈ
„ÓÎÓ‚ÍË ÔÓ‰ ÒÚÛÂÈ ÚÂÔÎÓÈ
‚Ó‰˚. ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ‡·ÒÓβÚ-
ÌÓÈ ÒÛıÓÒÚË ·²˘ÂÈ „ÓÎÓ‚ÍË,
ÔÂ‰  ‡ÁÏ¢ÂÌËÂÏ Ì‡
ÔË·Ó.
ï‡ÌËÚ ÏËÌË-ÚËÏÏÂ, Ô‰-
‚‡ËÚÂθÌÓ Ì‡‰Â‚ Á‡˘ËÚÌ˚È
ÍÓÎÔ‡˜ÓÍ Ì‡ ·²˘Û˛ „ÓÎÓ‚ÍÛ.
å˚ ÂÍÓÏẨÛÂÏ ÒχÁ˚‚‡Ú¸
ÎÂÁ‚Ëfl ÏËÌË-ÚËÏÏÂ‡
Ì·Óθ¯ËÏ ÍÓ΢ÂÒÚ‚ÓÏ
΄ÍÓ„Ó ·˚ÚÓ‚Ó„Ó Ï‡¯ËÌÌÓ„Ó
χÒ· ‰‚‡ ‡Á‡ ‚ „Ó‰, Ë ˜‡˘Â
‚ ÒÎÛ˜‡Â ˜ËÒÚÍË ·²˘ÂÈ
„ÓÎÓ‚ÍË ÔÓ‰ ÒÚÛÂÈ ‚Ó‰˚.
ëÓ‰ÂʇÌË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸
ËÁÏÂÌÂÌÓ ·ÂÁ Ô‰‚‡ËÚÂθ-
ÌÓ„Ó Û‚Â‰ÓÏÎÂÌËfl.
чÌÌÓ ËÁ‰ÂÎË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒ-
Ú‚ÛÂÚ ‚ÒÂÏ Ú·ÛÂÏ˚Ï
99338679_PT10_CEEMEA Seite 14 Mittwoch, 23
15
‚ÓÔÂÈÒÍËÏ Ë ÓÒÒËÈÒÍËÏ
Òڇ̉‡Ú‡Ï ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Ë
„Ë„ËÂÌ˚.
àÁ‰ÂÎË ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÔÓ
̇Á̇˜ÂÌ˲ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚ-
ÒÚ‚ËË Ò ËÌÒÚÛ͈ËÂÈ ÔÓ
ÁÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
ë‰Â·ÌÓ ‚ äËÚ‡Â
ɇ‡ÌÚËfl
2 ÎÂÚÌflfl „‡‡ÌÚËfl ‡ÒÔÓ-
ÒÚ‡ÌflÂÚÒfl ̇ ‰ÂÙÂÍÚ˚,
‚˚Á‚‡ÌÌ˚ Ì‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï
͇˜ÂÒÚ‚ÓÏ Ï‡ÚÂˇÎÓ‚ Ë
Ò·ÓÍË (Á‡ ËÒÍβ˜ÂÌËÂÏ
·‡Ú‡ÂÈÍË). ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl
‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÚÓθÍÓ ‚
ÒÚ‡Ì‡ı, „‰Â ÓÙˈˇθÌÓ
Ô‰ÒÚ‡‚ÎÂÌ ‰‡ÌÌ˚È ÔÓ‰ÛÍÚ.
ìÍ‡ªÌҸ͇
ÅÛ‰¸ ·Ò͇, Û‚‡ÊÌÓ ÔÓ˜Ë-
Ú‡ÈÚ ¥ÌÒÚÛ͈¥˛ Á ÂÍÒÔÎÛ‡-
Ú‡ˆ¥ª, ÔÂ¯ Ì¥Ê ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl
ÔËÒÚÓπÏ.
삇„‡!
ÅÂÂÊ¥Ú¸ ÔËÒÚ¥È ‚¥‰ ‚ÓÎÓ„Ë.
ç ÍÓËÒÚÛÈÚÂÒfl ÔËÒÚÓπÏ
̇ ‰¥ÎflÌ͇ı ¯Í¥Ë, ‰Â π
ÔÓ‰‡ÁÌÂÌÌfl. ç ÏÓÊ̇
ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl ÔËÒÚÓπÏ,
flÍ˘Ó ¥ÊÛ˜‡ „ÓÎӂ͇ Û¯ÍÓ‰-
ÊÂ̇ ‡·Ó ÔÓ·χ̇.
ñÂÈ ÔË·‰ Ì ÔËÁ̇˜ÂÌËÈ
‰Îfl ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl ‰¥Ú¸ÏË ˜Ë
β‰¸ÏË Á Ó·ÏÂÊÂÌËÏË
Ù¥Á˘ÌËÏË ‡·Ó ÓÁÛÏÓ‚ËÏË
Á‰¥·ÌÓÒÚflÏË ·ÂÁ ̇„Îfl‰Û
β‰ËÌË, ˘Ó ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π Á‡
ªı ·ÂÁÔÂÍÛ. ᇄ‡ÎÓÏ,
ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÓ Á·Â¥„‡ÚË
ÔË·‰ ÔÓ‰‡Î¥ ‚¥‰ ‰¥ÚÂÈ.
ŇڇÂÈÍË ÏÓÊÛÚ¸ ÔÓڥ͇ÚË,
flÍ˘Ó ‚ÓÌË ÓÁfl‰ÊÂÌ¥ ‡·Ó ÌÂ
‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û˛Ú¸Òfl ÔÓÚfl„ÓÏ
ÚË‚‡ÎÓ„Ó ˜‡ÒÛ. ÑÎfl ÚÓ„Ó,
˘Ó· Á‡ıËÒÚËÚË Ò· ڇ
ÔËÒÚ¥È, ·Û‰¸ ·Ò͇, ˜‡Ò ‚¥‰
˜‡ÒÛ ‚ËÚfl„‡ÈÚ ·‡Ú‡ÂÈÍË Ú‡
ÛÌË͇ÈÚ ÍÓÌÚ‡ÍÚÛ Á¥ ¯Í¥Ó˛
Ô¥‰ ˜‡Ò ‚ËÎÛ˜ÂÌÌfl ·‡Ú‡ÂÈÓÍ,
˘Ó ÔÓڥ͇˛Ú¸.
ŇڇÂÈÍË
ñÂÈ ÔËÒÚ¥È Ô‡ˆ˛π ̇ Ӊ̥È
·‡Ú‡ÂȈ¥ AAA 1,5 Ç. ÑÎfl
Í‡˘Óª Ó·ÓÚË ÔËÒÚÓ˛ ÒÎ¥‰
ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl ÎÛÊÌÓ-χ„‡Ì-
ˆÂ‚ËÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË ÚËÔÛ
LR03, AM4, AAA, ̇ÔËÍ·‰
Duracell. èÂÂÍÓ̇ÈÚÂÒfl, ˘Ó
ÔËÒÚ¥È ‚ËÏÍÌÂÌÓ. ḁ́ϥڸ
Í˯ÍÛ ‚¥‰‰¥ÎÂÌÌfl ‰Îfl
·‡Ú‡ÂÈÍË (4), ÔÓÚfl„ÌÛ‚¯Ë ªª
‰ÓÌËÁÛ (a). ÇÒÚ‡‚Ú ·‡Ú‡ÂÈÍÛ,
Á‚ÂÚ‡˛˜Ë Û‚‡„Û Ì‡ ÔÓÁ̇˜ÍË
(+) Ú‡ (–). á‡ÍËÈÚ ‚¥‰‰¥ÎÂÌÌfl
‰Îfl ·‡Ú‡ÂÈÍË.
äÓËÒÚÛ‚‡ÌÌfl ÔËÒÚÓπÏ
LJ¯ ÚËÏÂ Precision Trimmer
ÒÂ¥ª Exact ÔËÁ̇˜ÂÌËÈ ‰Îfl
˜ËÒÚÓ„Ó Ú‡ ·ÂÁÔ˜ÌÓ„Ó ‚ˉ‡-
ÎÂÌÌfl ·Û‰¸-flÍÓ„Ó Ì·‡Ê‡ÌÓ„Ó
‚ÓÎÓÒÒfl ̇ ڥΥ Ú‡ ӷ΢˜¥
(̇ÔËÍ·‰, ̇ ¯Ëª, ÒÔËÌ¥,
·Ó‚‡ı). èÂ‚‰¥Ú¸ ‚ËÏË͇˜
(3) ‚„ÓÛ, ˘Ó· ‚‚¥ÏÍÌÛÚË
ÔËÒÚ¥È.
êÓÁÏ¥ÒÚ¥Ú¸ ¥ÊÛ˜Û „ÓÎÓ‚ÍÛ (2)
̇‚ÔÓÚË ‚ÓÎÓÒÒfl, flÍ ÌÂÓ·ı¥-
‰ÌÓ ‚ˉ‡ÎËÚË, ¥ ÔÂÂÒÛ‚‡ÈÚÂ
ªª ÔÓ‚¥Î¸ÌÓ ÔÓÚË Ì‡ÔflÏÍÛ
ÓÒÚÛ ‚ÓÎÓÒÒfl. ôÓ· ÓÚËχÚË
̇ÈÍ‡˘ËÈ ÂÁÛθڇÚ, Ӊ̥π˛
ÛÍÓ˛ ̇Úfl„‡ÈÚ ¯Í¥Û.
ÑÓ ÔËÒÚÓ˛ ‰Ó‰‡˛Ú¸Òfl ‰‚‡
ÚËÏ¥Ì„Û˛˜¥ „·¥Ìˆ¥ ¥ÁÌÓª
‰Ó‚ÊËÌË ‰Îfl Ô¥‰¥Á‡ÌÌfl
‚ÓÎÓÒÒfl ‰Ó ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÓª
‰Ó‚ÊËÌË (̇ÔËÍ·‰, ̇‰‡ÌÌfl
ÙÓÏË ·Ó‚‡Ï):
ÍÓÓÚÍËÈ ÚËÏ¥Ì„Û˛˜ËÈ
„·¥Ìˆ¸ (6): 5 ÏÏ
‰Ó‚„ËÈ ÚËÏ¥Ì„Û˛˜ËÈ
„·¥Ìˆ¸ (7): 8 ÏÏ
èÂ¯ Ì¥Ê ÔËπ‰ÌÛ‚‡ÚË
ÚËÏ¥Ì„Û˛˜ËÈ „·¥Ìˆ¸,
ÔÂÂÍÓ̇ÈÚÂÒfl, ˘Ó ÔËÒÚ¥È
‚ËÏÍÌÂÌÓ. ꇉËÏÓ ÔÓ˜Ë̇ÚË
ÚËϥ̄ۂ‡ÌÌfl ‰Ó‚„ËÏ
„·¥ÌˆÂÏ. ç‡ÒÛ‚‡ÈÚ ÈÓ„Ó Ì‡
¥ÊÛ˜Û „ÓÎÓ‚ÍÛ (2), ÔÓÍË ‚Ó̇
Ì Í·ˆÌÂ, ÒÚ‡‚¯Ë ̇ Ï¥ÒˆÂ.
Ç‚¥ÏÍÌ¥Ú¸ ÔËÒÚ¥È Ú‡
Ó·ÂÂÊÌÓ ‚‰¥Ú¸ „·¥ÌˆÂÏ ÔÓ
·Ó‚‡ı ÔÓÚË Ì‡ÔflÏÍÛ ÓÒÚÛ
‚ÓÎÓÒÒfl, flÍ ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡
Ï‡Î˛ÌÍÛ (c). èË ˆ¸ÓÏÛ Ó‰Ì‡
¥Á ÒÚÓ¥Ì „·¥Ìˆfl ÔÓ‚ËÌ̇
ÍÓ‚Á‡ÚË ÔÓ ¯Í¥¥.
óˢÂÌÌfl Ú‡ ‰Ó„Îfl‰
èÂ‰ ˜Ë˘ÂÌÌflÏ Á‡‚ʉË
‚ËÏË͇ÈÚ ÔËÒÚ¥È.
ḁ́ϥڸ ¥ÊÛ˜Û „ÓÎÓ‚ÍÛ (2),
ÔÓ‚ÂÌÛ‚¯Ë ªª ̇ 90° ÔÓÚË
„Ó‰ËÌÌËÍÓ‚Óª ÒÚ¥ÎÍË, ‡ ÔÓÚ¥Ï
ÔÓÚfl„Ì¥Ú¸ ‚„ÓÛ. áÌflÚÛ ¥ÊÛ˜Û
99338679_PT10_CEEMEA Seite 15 Mittwoch, 23
16
„ÓÎÓ‚ÍÛ ÏÓÊ̇ ÔÓÏËÚË Ô¥‰
ÚÂÔÎÓ˛ ÔÓÚÓ˜ÌÓ˛ ‚Ó‰Ó˛.
èÂÂÍÓ̇ÈÚÂÒfl, ˘Ó ¥ÊÛ˜‡
„ÓÎӂ͇ ÔÓ‚Ì¥ÒÚ˛ ‚ËÒÓı·,
ÔÂ¯ Ì¥Ê ÒÚ‡‚ËÚË ªª ̇ Ï¥ÒˆÂ.
äÓÎË ÔËÒÚ¥È Ì ‚ËÍÓËÒÚÓ-
‚ÛπÚ¸Òfl, ̇‰¥‚‡ÈÚ ̇ ̸ӄÓ
Á‡ıËÒÌÛ Í˯ÍÛ (1).
ꇉËÏÓ Áχ˘Û‚‡ÚË ÎÂÁÓ
Í‡ÔÎËÌÓ˛ ΄ÍÓ„Ó Ï‡¯ËÌ-
ÌÓ„Ó Ï‡Ò· ‰‚¥˜¥ ̇ ¥Í ‡·Ó
˜‡ÒÚ¥¯Â, flÍ˘Ó ÇË ÏËπÚÂ
¥ÊÛ˜Û „ÓÎÓ‚ÍÛ ‚Ó‰Ó˛.
ÇËÓ·ÌËÍ Á‡Î˯‡π Á‡ ÒÓ·Ó˛
Ô‡‚Ó Ì‡ ‚ÌÂÒÂÌÌfl ÁÏ¥Ì ·ÂÁ
ÔÓÔÂÂ‰Ì¸Ó„Ó ÔÓ‚¥‰ÓÏÎÂÌÌfl.
ç ÒÎ¥‰ ‚ËÍˉ‡ÚË
‚ËÍÓËÒڇ̥ ·‡Ú‡ÂÈÍË
Ú‡ ÔËÒÚÓª ‡ÁÓÏ
Á¥ Á‚˘‡ÈÌËÏË
ÔÓ·ÛÚÓ‚ËÏË ‚¥‰ıÓ‰‡ÏË.
çÂÔˉ‡ÚÌ¥ ÔËÒÚÓª, ‡ Ú‡ÍÓÊ
‚ËÍÓËÒڇ̥ ·‡Ú‡ÂÈÍË ÏÓÊ̇
Á‰‡ÚË ‰Ó ëÂ‚¥ÒÌÓ„Ó ñÂÌÚÛ
Braun ‡·Ó Û ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌËÈ ˆÂÌÚ
Á·ÓÛ ‚¥‰ıÓ‰¥‚.
ɇ‡ÌÚ¥fl
ɇ‡ÌÚ¥fl 2 ÓÍË Ì‡ ‰ÂÙÂÍÚË
χÚÂ¥‡ÎÛ Ú‡ ‚ËÓ·Ì˘¥
‰ÂÙÂÍÚË (Í¥Ï ·‡Ú‡ÂÈÓÍ).
ñfl „‡‡ÌÚ¥fl ‰¥ÈÒ̇ ‰Îfl Í‡ªÌ,
‰Â ‚Ë¥· ÔÓ‰‡πÚ¸Òfl ÓÙ¥ˆ¥ÈÌÓ.
99338679_PT10_CEEMEA Seite 16 Mittwoch, 23
17
99338679_PT10_CEEMEA Seite 17 Mittwoch, 23
18
99338679_PT10_CEEMEA Seite 18 Mittwoch, 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Braun EXACT PT 10 Manuel utilisateur

Catégorie
Groomers / rasoirs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à