Bosch Built-in fridge-freezer combination Manuel utilisateur

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

en
26
D Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Cleaning the equipment. . . . . . . . . . .42
l Odours. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
9 Lighting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
> Noises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Normal noises . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Preventing noises . . . . . . . . . . . . . . .43
3 Faults – what to do?. . . . . . . . . 44
4 Customer service . . . . . . . . . . . 46
Appliance self-test . . . . . . . . . . . . . . .46
Repair order and advice on faults . . .46
Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
fr
47
fr Table des matières
fr No t i c e d' ut i l i s at i on
( Consignes de sécurité . . . . . . . 49
À propos de cette notice . . . . . . . . . 49
Risque d’explosion . . . . . . . . . . . . . . 49
Risque d’électrocution . . . . . . . . . . . 49
Risque d'engelures provoquées
par le froid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Risque de blessure. . . . . . . . . . . . . . 50
Risque d’incendie/risques dus
au fluide frigorigène . . . . . . . . . . . . . 50
Évitez des risques pour les enfants
et les personnes en danger : . . . . . . 50
Dégâts matériels. . . . . . . . . . . . . . . . 51
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Prescriptions-d’hygiène-alimentaire. . 51
8 Conformité d'utilisation. . . . . . . 52
7 Protection de
l'environnement . . . . . . . . . . . . . 52
Emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Appareil usagé . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
5 Installation et branchement . . . 53
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . 53
Données techniques. . . . . . . . . . . . . 53
Installer l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . 53
Dimensions de niche . . . . . . . . . . . . 54
Installation side-by-side. . . . . . . . . . . 54
Economies d’énergie . . . . . . . . . . . . 54
Avant la première utilisation . . . . . . . 56
Raccordement électrique . . . . . . . . . 56
* Présentation de l’appareil. . . . . 57
Appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Eléments de commande. . . . . . . . . . 57
Équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
1 Utilisation de l'appareil . . . . . . . 59
Mettre l'appareil sous tension . . . . . . 59
Arrêt et remisage de l’appareil . . . . . 59
Régler la température . . . . . . . . . . . . 59
Super-réfrigération. . . . . . . . . . . . . . . 60
Supercongélation . . . . . . . . . . . . . . . 60
Mode Vacances . . . . . . . . . . . . . . . . 61
M Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Alarme de porte . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Alarme de température . . . . . . . . . . . 61
U Compartiment réfrigérateur . . . 62
Consignes de rangement . . . . . . . . . 62
Tenez compte des différentes zones
froides dans le compartiment
réfrigérateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
T Compartiment fraîcheur . . . . . . 63
Bac à légumes . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Bac fraîcheur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Durées de stockage à 0 °C . . . . . . . 63
W Compartiment congélateur. . . . 64
Congeler une petite quantité
d'aliments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Capacité de congélation maximale . . 64
Utiliser l’intégralité du volume de
congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Achats de produits surgelés . . . . . . . 65
Attention lors de rangement . . . . . . . 65
Congélation de produits frais . . . . . . 65
Décongélation des produits . . . . . . . 67
= Dégivrer l’appareil. . . . . . . . . . . 67
Compartiment réfrigération . . . . . . . . 67
Compartiment congélation . . . . . . . . 67
fr
48
D Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Nettoyage des accessoires . . . . . . . .68
l Odeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
9 Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
> Bruits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Bruits normaux . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Éviter la génération de bruits. . . . . . .69
3 Dérangements, Que faire si … 70
4 Service après-vente . . . . . . . . . 72
Autodiagnostic de l’appareil . . . . . . .72
Conseils et réparations . . . . . . . . . . .72
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Consignes de sécurité fr
49
( Consignes de sécurité
Cons i gnes de sécur i t é
Cet appareil est conforme aux
dispositions de sécurité
applicables aux appareils
électriques et il est déparasité.
Le circuit frigorifique a subi
un contrôle d’étanchéité.
À propos de cette notice
Veillez lire et respecter le
contenu de cette notice
d'utilisation et de montage.
Elle contiennent des
remarques importantes
concernant l’installation,
l’utilisation et l’entretien de
l’appareil.
Le fabricant décline toute
responsabilité si vous ne
tenez pas compte des
remarques et avertissements
figurant dans la notice de
montage et celle d'utilisation.
Veuillez conserver tous ces
documents en vue d’une
réutilisation ultérieure ou
pour le cas où l’appareil
changerait de propriétaire.
Risque d’explosion
N’utilisez jamais d’appareils
électriques à l’intérieur de
l’appareil (p. ex. appareils de
chauffage, machine à
glaçons, etc.).
Ne stockez dans l’appareil ni
produits contenant des gaz
propulseurs inflammables
(p. ex. bombes aérosols) ni
produits explosifs.
Ne conservez les bouteilles
de boissons fortement
alcoolisées
qu’hermétiquement fermées
et debout.
Hormis les instructions du
fabricant pour ne pas
prendre des mesures
supplémentaires pour
accélérer le dégivrage.
Risque d’électrocution
Les installations et réparations
non effectuées dans les règles
peuvent engendrer des risques
considérables pour l’utilisateur.
Lors de l’installation de
l’appareil, veillez à ce que le
cordon d’alimentation
secteur ne soit pas coincé ni
endommagé.
Si le cordon d’alimentation
secteur est endommagé,
débranchez immédiatement
l’appareil du secteur.
N’utilisez pas de bloc
multiprise, de rallonge ni
d’adaptateur.
Ne confiez la réparation
qu’au fabricant, au service
après-vente ou à une
personne présentant une
qualification équivalente.
fr Consignes de sécurité
50
N’utilisez que des pièces de
rechange d’origine venant du
fabricant.
Le fabricant garantit que ces
pièces d’origine remplissent
les exigences de sécurité.
Risque d'engelures
provoquées par le froid
Ne portez jamais des
produits surgelés à la
bouche immédiatement
après les avoir sortis du
compartiment congélateur.
Évitez tout contact prolongé
de la peau avec le produit
congelé, la glace et les
tubulures présents dans le
compartiment congélateur.
Risque de blessure
Les récipients contenant des
boissons gazeuses risquent
d'éclater.
Dans le compartiment
congélateur, ne rangez jamais
de boissons gazeuses.
Risque
d’incendie/risques dus
au fluide frigorigène
Dans les tubulures du circuit
frigorifique circule une petite
quantité de fluide frigorigène
respectueux de
l’environnement, mais
combustible (R600a). Il
n’abîme pas la couche d’ozone
et n’accroît pas l’effet de serre.
Le fluide frigorigène risque en
fuyant de blesser les yeux ou
de s’enflammer.
N'endommagez pas les
tubulures.
Si les tubulures ont été
endommagées :
Éloignez de l’appareil toute
flamme ou source
d’inflammation.
Aérez la pièce.
Éteignez l’appareil, puis
débranchez-le.
Appelez le service
après-vente.
Évitez des risques pour les
enfants et les personnes en
danger :
Personnes à risques :
les enfants,
les personnes présentant un
handicap physique,
psychique ou sensoriel,
les personnes qui ne savent
pas suffisamment comment
utiliser l'appareil de manière
sûre.
Mesures :
Assurez-vous que les enfants
et les personnes à risques
ont bien compris la nature
des dangers.
Une personne responsable
de la sécurité doit surveiller
ou guider les enfants et les
personnes en danger
lorsqu’elles se trouvent près
de l’appareil.
Consignes de sécurité fr
51
Ne permettez l’utilisation de
l’appareil qu’aux enfants à
partir de 8 ans.
Surveillez les enfants
pendant le nettoyage et la
maintenance.
Ne jamais laisser des
enfants jouer avec l'appareil.
Risque d'étouffement
Appareils équipés d’une
serrure : rangez la clé hors
de portée des enfants.
Ne permettez jamais aux
enfants de jouer avec
l’emballage et ses pièces
constitutives.
Dégâts matériels
Pour éviter des dégâts
matériels :
Ne vous servez jamais
du socle, des glissières
ou des portes comme
marchepieds et ne vous
appuyez jamais dessus.
Veillez à ce que les pièces
en matière plastique et les
joints de porte soient
exempts d'huile et de
graisse.
Pour débrancher, ne
saisissez que la fiche mâle,
pas le cordon de
branchement.
Poids
Rappelez-vous pendant le
transport et l'installation de
l'appareil que ce dernier peut
être très lourd.
~ "Lieu d’installation"
à la page 53
Prescriptions-d’hygiène-alime
ntaire
Conformément
à la réglementation française
visant à empêcher la présence
de listeria dans le
compartiment réfrigérateur,
nous vous remercions de
respecter les consignes
suivantes :
Nettoyez fréquemment le
compartiment intérieur du
réfrigérateur à l’aide d’un
détergent non agressif, ne
provoquant pas d’oxydation
des pièces métalliques
(utilisez par ex. de l’eau tiède
additionnée d’un peu de
produit à vaisselle).
Ensuite, désinfectez avec de
l’eau additionnée de vinaigre
ou de jus de citron les
surfaces que vous avez
préalablement nettoyées, ou
utilisez un produit germicide
en vente dans le commerce
et adapté aux réfrigérateurs
(avant d’utiliser ce produit
sur les pièces métalliques,
faites un test de compatibilité
à un endroit peu visible).
fr Conformité d'utilisation
52
Enlevez les emballages
commerciaux avant de
mettre les produits
alimentaires dans le
compartiment réfrigérateur
(par ex. le carton qui réunit
les pots de yaourt).
Pour éviter toute
contamination entre des
produits alimentaires de
nature différente, rangez-les
bien séparés les uns des
autres, bien emballés ou
rangés dans des récipients
à couvercle.
Avant de préparer des plats
et de saisir des produits
alimentaires, lavez-vous les
mains. Avant de préparer
d’autres plats, lavez-vous
à nouveau les mains.
Lavez-les encore une fois
avant de prendre un repas.
Lavez les ustensiles
de cuisine dont vous venez
de vous servir avant de les
réutiliser (cuillère en bois,
planche de découpe,
couteau de cuisine, etc.).
8 Conformité
d'utilisation
Conf or mité d' ut i l i sat i on
Utilisez cet appareil
Uniquement pour réfrigérer et
congeler des produits alimentaires,
et pour préparer de la glace.
Uniquement dans un foyer et dans
l'environnement domestique.
Uniquement en conformité avec la
présente notice d'utilisation.
Cet appareil est conçu pour une
utilisation jusqu'à une altitude maximale
de 2 000 m.
7 Protection de
l'environnement
Pr o t e c t i o n de l ' envi r onnement
Emballage
Tous les matériaux sont compatibles
avec l’environnement et recyclables :
Éliminer l’emballage dans le respect
de l’environnement.
Veuillez vous informer sur les circuits
d'élimination auprès de votre
revendeur ou de l'administration
publique.
Eliminez l'emballage en
respectant l'environnement.
Appareil usagé
Leur élimination dans le respect
de l’environnement permet d’en
récupérer de précieuses matières
premières.
:Mise en garde
Les enfants risque de s'enfermer dans
l'appareil et de s'asphyxier !
Pour compliquer la pénétration des
enfants dans l'appareil, ne retirez
pas les clayettes et les bacs.
Éloignez les enfants de l’appareil qui
a cessé de servir.
Installation et branchement fr
53
Attention !
Le fluide frigorigène et des gaz nocifs
peuvent se dégager.
Veillez à ne pas endommager les
tubulures du circuit frigorifique et
l'isolant.
1. Débrancher la fiche mâle de la prise
de courant.
2. Tranchez le cordon
de raccordement au secteur.
3. Faites éliminer l'appareil
professionnellement.
Cet appareil est marqué selon la
directive européenne
2012/19/UE relative aux
appareils électriques et
électroniques usagés (waste electrical
and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une
reprise et une récupération des
appareils usagés applicables dans les
pays de la CE.
5 Installation et
branchement
Install ation et br anchement
Contenu de la livraison
Après avoir déballé, vérifiez toutes les
pièces pour détecter d’éventuels dégâts
dus au transport.
En cas de réclamation, veuillez vous
adresser au revendeur auprès duquel
vous avez acquis l’appareil ou auprès
de notre service après-vente.
~ "Service après-vente" à la page 72
La livraison comprend les pièces
suivantes :
Appareil encastrable
Équipement (selon le modèle)
Matériel de montage
Mode d'emploi
Notice de montage
Carnet de service après-vente
Pièce annexe de la garantie
Informations relatives à la
consommation d’énergie et aux
bruits
Données techniques
La plaque signalétique mentionne le
fluide frigorigène, le volume utile ainsi
que d’autres données techniques.
~ "Présentation de l’appareil"
à la page 57
Installer l’appareil
Lieu d’installation
Plus l’appareil contient de fluide
frigorigène, plus la pièce dans laquelle il
est installé doit être grande. Dans les
pièces trop petites, un mélange gaz-air
inflammable peut se former en cas de
fuite.
Comptez 1 m³ de volume minimum de
la pièce pour 8 g de fluide frigorigène.
La quantité de fluide présente dans
l’appareil est indiquée sur la plaque
signalétique située à l’intérieur de ce
dernier.
~ "Présentation de l’appareil"
à la page 57
Selon le modèle, le poids de l’appareil
peut atteindre 75 kg.
Température ambiante admissible
La température ambiante admissible
dépend de la catégorie climatique de
l'appareil.
Des indications sur la classe climatique
se trouvent sur la plaque signalétique.
~ "Présentation de l’appareil"
à la page 57
fr Installation et branchement
54
L'appareil est entièrement opérationnel
dans la plage de température ambiante
admissible.
Si un appareil de la catégorie climatique
SN est utilisé à des températures
ambiantes plus basses, il n’est pas
possible d’exclure que l’appareil
s’endommage jusqu'à une température
de +5 °C.
Dimensions de niche
Profondeur de niche
Une profondeur de niche de 56 cm est
recommandée pour cet appareil. Si la
niche est moins profonde (profondeur
minimum = 55 cm), la consommation
d'énergie augmente légèrement.
Largeur de niche
Une largeur intérieure de la niche d’au
moins 56 cm est recommandée pour
cet appareil. En cas d’écarts, des
problèmes peuvent survenir lors de
l’installation de l’appareils.
Installation side-by-side
Une installation côte-à-côte des
appareils n'est autorisée qu'avec un
écartement de 15 cm minimum.
Economies d’énergie
Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de
courant.
Remarque : L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la
consommation d’énergie de l’appareil.
Catégorie cli-
matique
Température ambiante admis-
sible
SN +10 °C ... 32°C
N +16 °C ... 32°C
ST +16 °C ... 38 °C
T +16 °C ... 43 °C
Installer l’appareil
Protégez l'appareil contre l’ensoleillement direct. En présence de températures ambiantes assez
basses, l'appareil doit réfrigérer moins souvent et il
consomme donc moins de courant.
Installez l'appareil à la plus grande distance possible
d'un radiateur, d'une cuisinière et d'autres sources
de chaleur.
3 cm par rapport aux cuisinières électriques ou à
gaz.
30 cm par rapport à un appareil de chauffage
au fuel ou au charbon.
Remarque : Si ce n'est pas possible, il faut installer
une plaque isolante entre l'appareil et la source de
chaleur.
Choisissez un lieu d'installation où règne une tempé-
rature ambiante d'environ 20 °C.
Installation et branchement fr
55
--------
Utilisez une cavité de 56 cm de profondeur.
Attention !
Risque de brûlures !
Certaines pièces de l'appareil deviennent très
chaudes en service. Le fait de toucher ces pièces
peut provoquer des brûlures.
L'air au contact de la paroi arrière de l'appareil ne
s'échauffe pas aussi fortement. L'appareil
consomme moins de courant si l'air chaud peut
s'échapper.
Ne recouvrez et ne bouchez pas les orifices d'aéra-
tion.
Aérez quotidiennement la pièce.
Utilisation de l'appareil
N'ouvrez la porte de l'appareil que brièvement. L'air dans l'appareil ne s'échauffe pas aussi forte-
ment. L'appareil doit réfrigérer plus rarement et
consomme de la sorte moins d'électricité.
Transportez les produits alimentaires achetés dans
un sac isotherme et rangez-les rapidement dans
l'appareil.
Attendez que les plats chauds aient refroidi avant de
les ranger dans l'appareil.
Pour dégeler les produits congelés rangez-les dans
le compartiment réfrigérateur pour profiter du froid
des produits congelés.
Laissez toujours un peu de place entre les produits
alimentaires et la paroi arrière.
L'air peut circuler de cette manière et l'humidité de
l'air demeure constante. L'appareil doit réfrigérer
plus rarement et consomme de la sorte moins
d'électricité.
Emballez hermétiquement les produits alimentaires.
Ne recouvrez et ne bouchez pas les orifices d'aéra-
tion.
L'air au contact de la paroi arrière de l'appareil ne
s'échauffe pas aussi fortement. L'appareil
consomme moins de courant si l'air chaud peut
s'échapper.
Dégivrez régulièrement le compartiment congéla-
tion.
Une couche de givre ou la glace dans le comparti-
ment congélation gêne la communication du froid
aux aliments congelés et accroît la consommation
de courant.
Refermez soigneusement la porte du compartiment
congélateur.
Le compartiment congélateur se givre fortement.
L'appareil doit fournir plus de puissance et la
consommation de courant augmente.
Installer l’appareil
fr Installation et branchement
56
Avant la première utilisation
1. Enlever les supports d'information,
puis retirer les bandes adhésives et
le film protecteur.
2. Nettoyez l’appareil.
~ "Nettoyage" à la page 68
Raccordement électrique
Attention !
Ne raccordez pas l’appareil à une fiche
électronique d'économie d'énergie.
Remarque : Vous pouvez raccorder
l'appareil à des onduleurs pilotés par le
réseau et pilotés en onde sinusoïdale.
Les onduleurs pilotés par le réseau
s'utilisent sur les installations
photovoltaïques directement raccordées
au réseau public d'électricité. Dans les
solutions en îlot, vous devrez utiliser des
onduleurs pilotés en onde sinusoïdale.
Les solutions en îlot, par exemple sur
les bateaux ou les refuges de montage,
n'ont pas de raccordement direct au
réseau public d'électricité.
1. Après l'installation de l'appareil,
attendez au moins 1 heure avant de
le raccorder car cela empêche
d'endommager le compresseur.
2. Raccordez l'appareil via une prise
femelle réglementairement installée.
La prise doit répondre aux
spécifications suivantes :
Hors d’Europe : Vérifiez si
le paramétrage du courant indiqué
pour l'appareil correspond à celui
offert par le secteur dans votre
localité. Les indications se trouvent
sur la plaque signalétique.
~ "Présentation de l’appareil"
à la page 57
3. Branchez l'appareil sur une prise de
courant proche de l'appareil.
Cette prise doit demeurer librement
accessible même après avoir installé
l'appareil.
:Mise en garde
Risque d’électrocution !
N'utilisez jamais de bloc multiprise
ou de rallonge si la longueur du
cordon d'alimentation secteur est
insuffisante.Dans ce cas, contactez
le service après-vente qui vous
indiquera des alternatives.
Prise avec 220 V ... 240 V
Fil de terre 50 Hz
Fusible 10 A ... 16 A
Présentation de l’appareil fr
57
* Présentation de
l’appareil
Psentation de l appar ei l
Dépliez le volet illustré situé à la
dernière page. Selon l'équipement, des
différences sont possibles entre
l'appareil et les illustrations.
Appareil
~ Fig. !
* Selon le modèle.
Eléments de commande
~ Fig. "
# Compartiment réfrigérateur
+ Compartiment fraîcheur
3 Compartiment congélateur
(...)" Eléments de commande
)* Éclairage
)2 Cloison séparatrice avec
régulateur d’humidité
): Bac à légumes
)B Bac fraîcheur
)J* Tiroir à produits congelés
(plat)
)R* Bac à produits congelés
)Z Bac à produits congelés
(grand)
)b Tiroir à produits congelés
(petit)
)j Plaque signalétique
1" Casier à beurre et
à fromage
1* Clayette à grandes
bouteilles
( Touche #
Allume ou éteint l'appareil.
0 Touche super compartiment
congélateur
Allume ou éteint la
supercongélation.
8 Touche ¾ / ¿ compartiment
congélateur
Règle la température du
compartiment congélateur.
@ Affichage de la température dans
le compartiment congélateur
Affiche la température réglée
en °C.
H Touche alarm
Éteint l'alarme sonore.
P VitaFresh pro
Le témoin s’allume lorsque
l’appareil est en service.
X Touche holiday
Allume ou éteint le mode
Vacances.
` Touche ¾ / ¿ compartiment
réfrigérateur
Règle la température du
compartiment réfrigérateur.
h Affichage de la température du
compartiment réfrigérateur
Affiche la température réglée
en °C.
)" Touche super compartiment
réfrigérateur
Allume ou éteint la
superréfrigération.
fr Présentation de l’appareil
58
Équipement
(selon le modèle)
Clayette
~ Fig. #
Vous pouvez varier la position des
clayettes :
Tirez la clayette à vous et sortez-la.
Clayette rétractable (Vario)
~ Fig. $
Vous pouvez ranger de produits hauts
à réfrigérer (par exemple verseuses ou
bouteilles) :
Retirez la partie avant de la clayette
et poussez-la sous la partie arrière.
Bac à légumes
~ Fig. %
Vous pouvez retirer le récipient :
soulevez le récipient à l'arrière et
retirez-le.
Vous pouvez mettre le récipient :
posez le récipient sur les rails de
sortie et poussez-le dans l'appareil.
Bac à produits congelés
~ Figure &
Vous pouvez retirer le bac :
1. Tirez le tiroir jusqu'en butée.
2. Soulevez le bac et sortez-le.
Bac à produits congelés
~ Fig. '
Vous pouvez retirer le bac :
Tirez le bac à vous jusqu’à la butée,
soulevez-le à l’avant puis extrayez-le.
Rangement
~ Fig. (
Vous pouvez retirer le rangement :
Soulevez le rangement et retirez-le.
Porte-bouteilles
~ Fig. )
Lorsque vous ouvrez et fermez la porte :
Le porte-bouteille empêche les
bouteilles de se renverser.
Bac à glaçons
Vous pouvez préparer des glaçons :
1. Remplissez le bac à glaçons aux
3/4 avec de l’eau, puis placez-le
dans le compartiment congélateur.
Remarque : Si le bac est resté collé
dans le compartiment congélateur,
n’utilisez qu’un instrument émoussé
pour le décoller (un manche de
cuiller par ex.).
2. Pour enlever les glaçons du bac,
passez-le brièvement sous l’eau
du robinet ou déformez légèrement
le bac.
Accumulateur de froid
En cas de panne de courant ou de
dérangement :
L'accumulateur de froid retarde
le réchauffement des produits
congelés rangés.
Remarque : La durée maximale de
stockage est maximale si vous placez
l’accumulateur de froid sur les produits
alimentaires situés dans
le compartiment le plus haut.
Vous pouvez sortir l'accumulateur de
froid pour maintenir temporairement
des produits alimentaires au frais, par
exemple dans un sac isotherme.
Utilisation de l'appareil fr
59
1 Utilisation de l'appareil
Utilisation de l ' appar ei l
Mettre l'appareil sous tension
1. Appuyez sur la touche #.
L’appareil commence à réfrigérer.
L'alarme sonore, l'affichage
clignotant de température du
compartiment congélateur et
l'allumage de la touche alarm
indiquent que le compartiment
congélateur n'est pas encore assez
froid.
2. Appuyez sur la touche alarm.
L’alarme sonore s’éteint.
3. Réglez la température souhaitée.
~ "Régler la température"
à la page 59
Remarques concernant le
fonctionnement de l’appareil
Après son allumage, l’appareil peut
avoir besoin de plusieurs heures
pour atteindre les températures
réglées. Ne rangez pas de produits
alimentaires tant que la température
choisie n'est pas atteinte.
L’appareil chauffe légèrement une
partie de ses surfaces frontales pour
empêcher une condensation d’eau
dans la zone du joint de porte.
Si la porte du compartiment
congélateur ne se laisse pas
immédiatement rouvrir après l’avoir
fermée, attendez un moment pour
laisser à la dépression régnant dans
le compartiment le temps de se
résorber.
Arrêt et remisage de l’appareil
Éteindre l'appareil
Appuyez sur la touche #.
L’appareil ne réfrigère plus.
Remisage de l’appareil
Si l'appareil doit rester longtemps hors
service :
1. Appuyez sur la touche #.
L’appareil ne réfrigère plus.
2. Débranchez la fiche de la prise ou
ramenez le disjoncteur en position
éteinte.
3. Nettoyez l'appareil.
4. Laissez l'appareil ouvert.
Régler la température
Température recommandée
Compartiment réfrigérateur
Appuyez sur la touche ¾ / ¿
répétitivement jusqu'à ce que la
température souhaitée s'affiche.
Compartiment fraîcheur
La température régnant dans le
compartiment fraîcheur est maintenue
proche de 0 °C.
Remarque : Si du givre se forme sur
les produits placés dans le
compartiment fraîcheur, réglez la
température sur une valeur plus élevée.
~ "Dérangements, Que faire si …"
à la page 70
Compartiment congélateur
Appuyez sur la touche ¾ / ¿
répétitivement jusqu'à ce que la
température souhaitée s'affiche.
Compartiment réfrigérateur : +4 °C
Compartiment congélateur : –18 °C
fr Utilisation de l'appareil
60
Super-réfrigération
Pendant la super-réfrigération, le
compartiment réfrigérateur refroidit
au maximum.
Enclenchez la super-réfrigération par ex.
dans les cas suivants :
avant de ranger de grandes
quantités d’aliments
pour refroidir rapidement des
boissons
Remarque : Si vous avez activé la
super-réfrigération, l’appareil peut
fonctionner plus bruyamment.
Au bout de 15 heures, l'appareil revient
en service normal.
Allumer / Éteindre la super-réfrigération:
Appuyer sur la touche super.
Le voyant de la touche est allumé si
vous avez activé la
super-réfrigération.
Supercongélation
Supercongélation automatique
La supercongélation automatique
s'active automatiquement lors du
rangement d'aliments chauds.
Pendant la supercongélation
automatique, le compartiment
congélation refroidit sensiblement plus
qu'en service normal.
Avec la supercongélation, les aliments
sont congelés rapidement à cœur.
Remarque : Lorsque la
supercongélation automatique est
activée, la touche super est allumée et
l'appareil peut fonctionner plus
bruyamment.
Lorsque la supercongélation
automatique est terminée, l'appareil
revient automatiquement en service
normal.
Arrêter manuellement la
supercongélation automatique :
Appuyez sur la touche super.
Supercongélation manuelle
Pendant la supercongélation manuelle,
le compartiment congélation refroidit au
maximum.
Activez la supercongélation par
exemple :
pour congeler des produits
alimentaires à cœur rapidement
4 ... 6 heures avant de ranger 2 kg
ou plus de produits alimentaires
pour profiter de la capacité de
congélation maximale
~ "Capacité de congélation
maximale" à la page 64
Remarque : Si vous avez activé la
supercongélation, l’appareil peut
fonctionner plus bruyamment.
Au bout de 2 jours et ^ environ,
l'appareil revient en service normal.
Allumer / Éteindre la supercongélation:
Appuyer sur la touche super.
Le voyant de la touche est allumé si
vous avez activé la
supercongélation.
Alarme fr
61
Mode Vacances
En cas d’absence prolongée, vous
pouvez commuter l’appareil sur le mode
Vacances, économe en énergie lui
aussi.
La température du compartiment
réfrigérateur commute automatiquement
sur +14 °C.
Pendant cette période, ne rangez pas
de produits alimentaires dans
le compartiment réfrigérateur.
La température dans le compartiment
congélateur reste inchangée.
Allumer / Éteindre le mode Vacances :
Appuyez sur la touche holiday.
Une fois le mode Vacances activé,
la touche est allumée et l’indicateur
de température du compartiment
réfrigérateur n’affiche plus de
température.
M Alarme
Al a r me
Alarme de porte
L’alarme de porte retentit lorsque la
porte de l’appareil reste ouverte
longtemps.
Fermez la porte ou appuyez sur la
touche alarm.
L’alarme sonore s’éteint.
Alarme de température
Si la température monte trop dans le
compartiment congélation, l’alarme de
température retentit.
Attention !
Pendant la décongélation, des
bactéries peuvent apparaître et altérer
les aliments congelés.
Ne remettez pas à congeler des
aliments partiellement ou entièrement
décongelés.
Congelez de nouveau les aliments
uniquement après les avoir cuits ou
rôtis. N’utilisez plus la durée de
conservation dans son intégralité.
Remarque : L’alarme peut s’activer
dans les cas suivants, sans qu’il y ait de
risque pour les aliments congelés :
Mise en service de l’appareil
Rangement de grandes quantités de
produits alimentaires frais
Porte du compartiment congélation
restée ouverte trop longtemps.
Pour afficher la température la plus
élevée qui a régné et pour éteindre
l'alarme sonore :
Appuyez sur la touche alarm.
La température la plus élevée qui
a régné dans le compartiment
congélateur s'affiche brièvement.
Ensuite s'affiche à nouveau
la température qui a été réglée.
A partir de ce moment-là, l’appareil
recommence à déterminer
et enregistrer la température la plus
élevée.
Remarque : La touche alarm
s’allume jusqu'à ce que la
température réglée soit à nouveau
atteinte.
fr Compartiment réfrigérateur
62
U Compartiment
réfrigérateur
Co mpar t i ment r éf r i gér at eur
Le compartiment réfrigérateur permet
de conserver des produits laitiers, des
oeufs, des aliments cuisinés, des
pâtisseries, des conserves ouvertes et
du fromage à pâte dure.
La température est réglable entre
+3 °C et +8 °C.
En raison du stockage au froid, vous
pouvez aussi ranger des denrées très
périssables à court et moyen terme.
Plus la température choisie est basse
et plus les processus enzymatiques
et chimiques ainsi que la détérioration
par des micro-organismes sont lents.
Une température de +4 °C ou inférieure
garantit un maintien au frais optimal
ainsi que la sécurité des produits
alimentaires stockés.
Consignes de rangement
Rangez les produits alimentaires
frais et intacts.
Ils conserveront ainsi plus
longtemps leur qualité et leur
fraîcheur.
Produits tout prêts et liquides
conditionnés : respectez la date de
conservation minimum ou la date
de consommation indiquée par
le fabricant.
Pour préserver l'arôme, la teinte et la
fraîcheur, rangez les produits
alimentaires bien emballés ou
couverts.
Vous évitez ainsi les
communications d'odeurs et que les
pièces en plastique se colorent.
Attendez que les produits
alimentaires chauds et les boissons
aient refroidi avant de les mettre
dans le compartiment réfrigérateur.
Tenez compte des différentes
zones froides dans
le compartiment réfrigérateur
L’air circulant dans le compartiment
réfrigérateur fait que des zones
différemment froides apparaissent.
Zone la plus froide
La zone la plus froide se trouve sur la
plaque de séparation et dans le support
pour grandes bouteilles.
Zone la moins froide
La zone la moins froide se trouve
complètement en haut, contre la porte.
Remarques
Rangez dans la zone la moins froide
par ex. le fromage à pâte dure et le
beurre. De la sorte, le fromage peut
continuer de développer son arôme
et le beurre demeure tartinable.
Rangez les aliments fragiles, par ex.
le poisson, la charcuterie et la
viande dans le compartiment
fraîcheur. ~ "Compartiment
fraîcheur" à la page 63
Compartiment fraîcheur fr
63
T Compartiment
fraîcheur
Co mpar t i ment fraîcheur
La température régnant dans le
compartiment fraîcheur est maintenue
proche de 0 °C.
La basse température et l’humidité
optimale de l’air créent des conditions
de rangement idéales pour les produits
alimentaires frais.
Le compartiment fraîcheur permet de
préserver la fraîcheur des aliments frais
jusqu’à trois fois plus longtemps que le
compartiment réfrigérateur, de maintenir
ainsi encore plus longtemps la
fraîcheur, de préserver les substances
nutritives et le goût.
Bac à légumes
~ Fig. *
Le bac à légumes est l’endroit optimal
où stocker les fruits et légumes frais.Le
régulateur d’humidité de la cloison et un
joint spécial vous permettent d’ajuster
l’humidité de l’air dans le bac à
légumes.
Vous pouvez adapter l’humidité de l’air
régnant dans le bac à légumes en
fonction de la nature et de la quantité
de produits à stocker :
Fruits principalement ou bac très
rempli : réglez une humidité de l’air
moins élevée
Légumes principalement ou bac
rempli de produits différents ou
faiblement rempli : réglez une
humidité de l’air plus élevée
Remarques
Pour préserver leur qualité et leur
arôme, il est recommandé de
stocker les fruits (par exemple les
ananas, bananes, papayes,
agrumes) et les légumes (par
exemple les aubergines,
concombres, courgettes, poivrons,
tomates et pommes de terre) qui
craignent le froid hors de l’appareil à
des températures comprises entre
+8 °C ... +12 °C.
Suivant la quantité et la nature des
produits stockés, de l’eau peut se
condenser dans le bac à légumes.
Retirez l’eau condensée avec un
essuie-tout sec et ajustez l'humidité
de l’air dans le bac à légumes via le
régulateur d’humidité.
Bac fraîcheur
~ Figure !/)B
En raison du climat de stockage qui y
règne, le bac fraîcheur offre des
conditions idéales pour conserver le
poisson, la viande et la charcuterie.
Durées de stockage à 0 °C
Les durées de stockage sont fonction
de la qualité initiale.
Poisson frais, fruits de mer : jusqu'à 3 jours
Volaille, viande (cuite/rôtie) : jusqu'à 5 jours
Bœuf, porc, agneau, charcu-
terie (en tranches) :
jusqu'à 7 jours
Poisson fumé, brocolis : jusqu'à 14 jours
Salade, fenouil, abricots,
prunes :
jusqu'à 21 jours
Fromage à pâte molle,
yaourt, fromage blanc,
babeurre, chou-fleur :
jusqu'à 30 jours
fr Compartiment congélateur
64
W Compartiment
congélateur
Co mpar t i ment c ongél at eur
Le compartiment congélateur convient
pour ceci :
pour stocker des produits surgelés
pour préparation de glaçons
pour congeler des produits
alimentaires
La température est réglable entre
–16 °C ... –24 °C.
La congélation vous permet de stocker
longtemps les denrées périssables
sans pertes notables de qualité vu que
les basses températures ralentissent
fortement la détérioration ou la
stoppent. L'aspect, l'arôme et
l'ensemble des ingrédients demeurent
préservés dans leur très large majorité.
La température de stockage à long
terme des produits alimentaires doit
être de –18 °C ou encore plus basses.
Le temps nécessaire pour permettre
aux produits frais rangés au
congélateur de congeler à cœur
dépend des facteurs suivants :
Température réglée
Nature du produit alimentaire
Degré de remplissage du
compartiment congélation
Quantité et type de stockage
Congeler une petite quantité
d'aliments
Congeler des aliments :
dans le bac à produits congelés
placé à l'arrière sur le grand tiroir à
produits congelés ou dans le tiroir à
produits congelés plat
~ "Présentation de l’appareil"
à la page 57
en commençant par la droite
bien étaler
C'est ainsi qu'ils seront congelés à
cœur le plus rapidement.
Capacité de congélation
maximale
La capacité de congélation maximale
indique quelle quantité d’aliments
l’appareil peut congeler à cœur en
24 heures.
Sur la plaque signalétique, vous
trouverez des indications concernant la
capacité de congélation maximale.
~ "Présentation de l’appareil"
à la page 57
Pour profiter de la capacité de
congélation maximale, activez la
supercongélation 24 heures avant de
ranger les aliments frais.
~ "Supercongélation" à la page 60
Conditions préalables pour une
capacité de congélation maximale
1. 24 heures environ avant de ranger
des produits frais : activez la
supercongélation.
~ "Supercongélation manuelle"
à la page 60
2. Retirez le récipient du compartiment
congélateur et déposez les produits
alimentaires directement sur les
clayettes et le fond du compartiment
congélateur.
Compartiment congélateur fr
65
3. Commencez par garnir le
compartiment supérieur avec des
produits alimentaires. C'est là qu'ils
seront congelés à cœur le plus
rapidement.
4. Si le compartiment supérieur ne
suffit pas, stockez la quantité
restante dans le compartiment situé
en dessous, en commençant du
côté avant droit.
5. Faites congelez les produits
alimentaires frais le plus près
possible des parois latérales.
Utiliser l’intégralité du volume
de congélation
Pour loger la quantité maximale de
produits congelés :
retirez toutes les pièces
d'équipement.
Déposez les produits alimentaires
directement sur les clayettes et le
fond du compartiment congélateur.
Achats de produits surgelés
Vérifiez que l’emballage est intact.
Veillez à la date de conservation
minimum.
La température dans le congélateur
commercial doit être de –18 °C ou
moins.
N’interrompez pas la chaîne du
froid : utilisez de préférence un sac
isotherme pour le transport, puis
rangez rapidement les produits dans
le compartiment congélation.
Attention lors de rangement
Congelez des quantités d'aliments
plus importantes dans le
compartiment supérieur.
C'est là qu'ils seront congelés le
plus vite et en douceur.
Étalez les produits alimentaires sur
une grande surface dans les
compartiments ou les bacs
à produits congelés.
Veillez à ce que les produits
alimentaires à congeler n'entrent pas
en contact avec d'autres déjà
congelés.
Si nécessaire, réordonnez les
produits alimentaires congelés
à cœur déjà présents dans les bacs.
Consigne importante pour que l'air
circule de manière impeccable dans
l'appareil :
Insérez le bac à produits congelés
jusqu'à la butée.
Congélation de produits frais
Pour congeler les aliments, n’utilisez
que des aliments frais et d’un aspect
impeccable.
Les aliments consommés cuits (y
compris au four) et rôtis se prêtent
mieux à la congélation que les aliments,
consommés crus.
Avant la congélation, il faut soumettre
les aliments à des processus de
préparation différents selon la variété,
pour préserver au mieux leur valeur
nutritive, leur arôme et leur couleur :
Légumes : Lavage, broyage,
blanchiment.
Fruits : Lavage, dénoyautage et
éventuellement épluchage ; ajoutez
le cas échéant du sucre ou de
l'acide ascorbique en solution.
Vous trouverez des conseils à ce sujet
dans la littérature spécialisée.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126

Bosch Built-in fridge-freezer combination Manuel utilisateur

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à