Ebode PMML Manuel utilisateur

Catégorie
Appareils domestiques intelligents
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Transmitter & Receiver - Remote Controlled Appliance Kit Ref : PMML
July 2009 page 3 PMML
Belangrijk: Het product moet worden gebruikt volgens de aanwijzingen in deze handleiding
en is niet geschikt voor andere doeleinden.
Voorkom de volgende situaties: Overmatige mechanische slijtage en schade, hoge tempera-
turen, sterke vibraties en hoge luchtvochtigheid.
Lees voor een zorgeloos en veilig gebruik van dit product de waarschuwingen verderop in
deze handleiding en de veiligheidsinformatie zorgvuldig door en volg deze op.
Allmänna säkerhetsråd
För säker användning av denna produkt, vad snäll och läs manualen och säkerhetsinforma-
tionen och var noga med att följa instruktionerna. Tekninsk manipulation av produkten eller
ändring av något slag är strängt förbjuden., med tanke på säkerhet och godkännande frågor.
Var noga med att ansluta produkterna på ett korektt sätt- kolla imanualen. VARNING: Öppna
inte! Risk för elektrisk stöt. Spänningar i denna utrustning är skadliga för livet. INGA EGNA
DELAR på insidan. Hänvisa all service till kvalicerad servicetekniker.
VIKTIGT: Produkt skall användas till till det den är till för och inget annat.
Undvik följande för stora mekaniska påfrestningar, för höga tempraturer, starka och stora
vibrationer, hög fuktighet. Var vänligen respektera också de extra säkerhets anteckningarna
i de olika kapitlen i användarhandboken. För att säkerställa korrekt inställning läs manualen
och säkerhets noteringarna noggrant.
Conseils de sécurité
Lisez attentivement ce guide utilisateur an de garantir une utilisation sûre et sans prob-
lèmes de ce produit et suivez minutieusement les conseils de sécurité. Pour des raisons de
sécurité, toute manipulation technique ou modication du produit est interdite.
Consultez le guide utilisateur an d’installer la produit correctement.
AVERTISSEMENT : Ne pas ouvrir ! Risque d’électrocution. Les tensions présentes dans
cet appareil peuvent être mortelles. Cet appareil ne contient pas de pièces pouvant être
remplacées par l’utilisateur. Tout travail de dépannage doit être coné à un réparateur
professionnel compétent.
Important : la produit doit être utilisée conformément aux indications de ce guide utilisateur
et ne doit pas à être utilisée à d’autres ns.
Veuillez éviter: Les chocs et les tensions mécaniques, les températures extrêmes, les vibra-
tions, et l ’humidité
Veuillez également respecter les autres consignes de sécurité présentées dans les chapitres
ultérieurs de ce manuel.
Nota general de seguridad
Para un uso cómodo y seguro de este producto, lea este manual e información de seguridad
cuidadosamente y siga las instrucciones. La manipulación técnica el producto o cualquier
modicación quedan prohibidos, debido a motivos de seguridad y aprobación.
Asegúrese de congurar correctamente el dispositivo – consulte su guía del usuario.
Transmitter & Receiver - Remote Controlled Appliance Kit Ref : PMML
July 2009 page 22 PMML
INTRODUCTION
Le Pack Micro-Module permet d’installer une commande sans l
d’éclairage classique, halogène, basse tension, économie
d’énergie et LED.
Sans l à tirer et discret, le Micro-Emetteur se dissimule à l’arrière d’un inter-
rupteur à bascule et à l’endroit de votre choix.
Respecte le design des interrupteurs existants, évite de tirer des câbles et de
faire des saignées dans le mur.
• Installation en quelques minutes.
Compatible avec toute la gamme domotique ebode radio, visitez le site www.
ebodeelectronics.eu.
DESCRIPTION
1.1 EMML Micro-Emetteur sans l:
LED voyant lumineux
(1) Pour allumer/programmer
(0) Pour éteindre/programmer
1.2 RMML Micro-Récepteur:
LED voyant lumineux
(PROG) pour la programmation ou pour la
réinitialisation (RESET)
INSTALLATION
2.1 EMML Micro-Emetteur sans l
1. Percez un trou de diamètre de 65 mm et profondeur de
40mm à l’aide d’une scie cloche.
2. Insérez le pot d’encastrement dans le mur.
3. Retirez la languette de protection de la pile puis appuyez
pour tester sur la touche (0), le voyant rouge s’allume et sur
la touche (1), le voyant vert s’allume
4. Connectez les câbles du Micro-Emetteur à l’interrupteur
(voir schéma ci-contre)
Transmitter & Receiver - Remote Controlled Appliance Kit Ref : PMML
July 2009 page 23 PMML
5. Placez le Micro-Emetteur et l’interrupteur dans le pot d’encastrement en pre-
nant soin de déployer l’antenne au maximum.
6. Vériez le bon fonctionnement Allumer/Eteindre à partir de l’interrupteur.
2.2 RMML Micro-Récepteur
- La PHASE et le NEUTRE sont indispenssables.
- Pour une prise télécommandée vériez l’épaisseur de l’arrière de la prise,
ajoutez 25 mm an de dénir la profondeur minimum du pot d’encastrement.
Branchez uniquement un seul luminaire sur la prise concernée et sans bloc
multi-prises pour éviter le cumul des puissances.
1. ATTENTION : Coupez le courant au disjoncteur du circuit concerné.
2. A l’aide d’un tournevis, appuyez sur le haut du bornier et insérez les bles
(pour luminaire voir schéma 1, pour prise voir schéma 2). Puisriez les
connexions en tirant légèrement sur les câbles.
3. Déployez l’antenne au maximum pour une réception optimale.
MISE EN SERVICE
Une fois les Micros-Modules installés, enclenchez le disjoncteur du circuit
concerné.
Vérier le bon fonctionnement en appuyant sur la touche Allumer/Eteindre de
l’interrupteur. L’installation est terminée !
Luminaire
Antenne
Phase
Neutre
N N L L
N N L L
Antenne
Prise
Phase
Neutre
Neutre 230V ~ 50 Hz
Phase 230V ~ 50 Hz
Neutre 230V ~ 50 Hz
Phase 230V ~ 50 Hz
Terre
Transmitter & Receiver - Remote Controlled Appliance Kit Ref : PMML
July 2009 page 24 PMML
EVOLUTION ET PROGRAMMATION
Vous désirez ajouter d’autres Micro-Emetteur, Micro-Récepteur ou télé-
commande à l’installation existante, vous aurez les solutions suivantes:
- Ajouter un ou plusieurs points de commande pour créer un Va-et-Vient : Installer
le(s) Micro-Emetteur(s) tel que spécié dans son manuel
- Ajouter une télécommande : La première rangée de touche commande automati-
quement l’éclairage. (Voir manuel de la télécommande).
- Ajouter un luminaire supplémentaire : installer le Micro-Récepteur tel que
spécié dans son manuel.
NOTA
Dans le cadre d’une installation unique, aucune programmation n’est nécessaire
pour ajouter un/des Micro-Module(s) et télécommande(s) à ce pack.
- Installer un pack supplémentaire pour un autre éclairage : An de dissocier les deux
installations, reportez-vous aux instructions suivantes.
3.1 PROGRAMMER LE MICRO-EMETTEUR EMML
Pour ajouter le Micro-Emetteur à une installation différente de celle d’origine,
ou en conit avec un système voisin, la programmation d’un code différent est
nécessaire.
L’adresse de programmation est constituée d’un code «MAISON» (de A à P) et
d’un code «UNITE» (de 1 à 16). L’adresse d’origine du couple émetteur/récep-
teur est xée sur A1, procédez comme suit pour affecter une adresse différente.
A. Accéder au mode programmation.
- Appuyez brièvement et simultanément sur les touches MARCHE (1) et ARRET
(0) du Micro-Emetteur. La LED devient ORANGE.
Puis, la LED s’allume une fois ROUGE (pour le code MAISON), puis une fois VERT
(pour le code UNITE). Le Micro-Emetteur est en A-1.
Vous avez 6 secondes pour programmer un nouveau code.
B. Régler le CODE MAISON.
- Appuyez sur le bouton (1) autant de fois que nécessaire pour obtenir le CODE
MAISON désiré, puis relâchez la pression.
Exemple : A = 1 fois, B = 2 fois, C = 3 fois, ... P = 16 fois.
- Après le réglage du code MAISON, la LED clignote 3 fois en ORANGE conr-
mant la mémorisation et la sortie de la programmation.
Transmitter & Receiver - Remote Controlled Appliance Kit Ref : PMML
July 2009 page 25 PMML
C. Régler le CODE UNITE.
- Reprenez l’étape A uniquement.
- Appuyez sur le bouton (0) autant de fois que nécessaire pour obtenir le CODE
UNITE désiré, puis relâchez la pression.
Exemple : 1 = 1 fois, 2 = 2 fois, 3 = 3 fois... 16 = 16 fois.
- Après le réglage du code UNITE, la LED clignote 3 fois en ORANGE.
3.2 PROGRAMMER LE MICRO-RECEPTEUR RMML
Pour ajouter le Micro-Récepteur à une installation différente de celle d’origine,
ou en conit avec un système voisin, les ordres de commandes du/des Micro-
Emetteur(s) devront être reconnus.
1. Installez le Micro-Récepteurs (Paragraphe 3)
2. Procédez à une ré-initialisation «Reset». A l’aide d’un trombone, effectuez un
appui long dans l’orice (PROG), jusqu’à ce que la LED s’allume en VERT, puis
relâchez, la LED clignote ORANGE : le Micro-Récepteur est vierge de tout code.
3. A l’aide du trombone, effectuez un appui court dans l’orice (PROG), la LED
clignote en VERT et attend un ordre d’un Micro-Emetteur ou d’une télécom-
mande.
4. Appuyez sur une des touches du Micro-Emetteur ou de la télécommande, la
LED du Micro-Récepteur s’éteint et conrme ainsi l’ordre reçu.Il est programmé!
NOTA
Le Micro-Récepteur RMML peut mémoriser autant de Micro-Emetteurs et de
télécommandes que nécessaire.
5. VERIFICATION
Vériez le bon fonctionnement Allumer/Eteindre à partir de l’interrupteur.
Veillez à respecter un délai d’environ une seconde entre chaque basculement
Allumer/Eteindre.
Lors d’un changement de pile, le code enregistré reste sauvegardé dans le
Micro-Emetteur.
CONSEILS - base de connaissance disponible et mise à jour sur
www.ebodeelectronics.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Ebode PMML Manuel utilisateur

Catégorie
Appareils domestiques intelligents
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à