NAD Electronics S300 Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateurs audio
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

DEMARRAGE RAPIDE
1. Brancher les haut-parleurs sur les prises pour haut-parleurs à
l’arrière et les sources sur les prises d’entrée correspondantes à
l’arrière.
2. Brancher le cordon d’alimentation CA.
3. Appuyer sur le bouton-poussoir “Marche/Arrêt” [POWER] pour
mettre le S300 sous tension.
4. Appuyer sur le sélecteur d’entrée requis.
UN MOT SUR L’INSTALLATION
Cet appareil peut être posé sur n’importe quelle surface
suffisamment robuste pour supporter son poids. Eviter les rayons
directs du soleil et les sources de chaleur et d’humidité. Etant donné
que les transformateurs de puissance de cet appareil engendrent un
champ magnétique à ronflement considérable, nous recommandons
de ne jamais mettre de tourne-disques (surtout un à cartouche de
lecteur à bobine mobile) ou de téléviseur à côté de l’amplificateur ou
juste au-dessus.
A cause des fentes de dissipation de chaleur sur le côté droit et
gauche, ce n’est pas facile de soulever le S300 de cette manière. Il
est plus pratique de placer vos mains en-dessous des faces parlante
et arrière. Une grande partie du poids de l’amplificateur se trouve
devant, auprès de la face parlante.
ATTENTION: Le poids de l’amplificateur doit toujours se reposer sur
les pieds. Ne jamais poser l’amplificateur sur sa face arrière avec la
face parlante vers le haut. Ceci risque d’endommager les
connecteurs d’entrée et de sortie.
L’amplificateur engendre un certain montant de chaleur, même lorsqu’il
marche à vide. De ce fait, l’amplificateur doit être ventilé à l’intérieur et
à l’extérieur. Assurer une bonne ventilation. Ne pas le placer dans un
endroit confiné (sur une étagère de bibliothèque ou derrière des portes
vitrées), où le flux d’air à travers les fentes de ventilation risque d’être
entravé. Toujours veiller de ne pas obstruer la grille de sortie d’air du
couvercle avec des papiers, des objets quelconques ou des vêtements.
Si vous désirez poser l’amplificateur par terre sur la moquette, il sera
nécessaire de mettre une planche au-dessous de l’amplificateur afin de
prévenir que l’appareil ne s’enfonce dans la moquette et que les fentes
de ventilation du dessous ne se bloquent.
ATTENTION: Afin d’éviter tout risque d’incendie et de chocs
électriques, veiller de ne pas laisser pénétrer de liquide ou d’humidité
dans l’amplificateur. Si par hasard un liquide est déversé sur
l’amplificateur, il est impératif de mettre l’appareil hors tension [OFF]
immédiatement et de débrancher le cordon d’alimentation CA de la
prise murale. Faire contrôler l’appareil par un technicien de service
après-vente qualifié, avant toute tentative de remise en service.
Mettre l’appareil hors tension avant de réaliser les connexions. Les
connecteurs RCA de votre S300 sont codés couleur pour en faciliter
le branchement. Rouge pour l’audio droite, blanc pour l’audio
gauche, et jaune pour la Liaison-NAD.
Toujours utiliser des câbles et des connecteurs de haute qualité afin
d’optimaliser les performances et la fiabilité. Vérifier que les câbles et
les connecteurs ne présentent aucune détérioration, et que tous les
connecteurs sont bien enfoncés jusqu’en butée.
Pour obtenir les meilleures performances, utiliser des câbles pour
haut-parleurs d’une épaisseur de calibre 16 ou 2 mm
2
ou plus.
Si l’appareil doit rester inutilisé pendant un certain temps, débrancher
le cordon d’alimentation de la prise de secteur murale.
Ne pas ouvrir l’amplificateur ou essayer de le modifier ou de
le réparer vous-même. Confier tout travail d’entretien à un
technicien qualifié. Ne pas retirer le couvercle. A l’intérieur, il
n’y a aucun élément sur lequel l’utilisateur peut intervenir.
Utiliser un chiffon doux sec et propre pour nettoyer l’appareil. Si
nécessaire, humecter le chiffon avec un peu d’eau savonneuse. Ne
pas utiliser de solution contenant du benzol ou quelconque autre
agent volatile.
LIAISONS SUR LA FACE ARRIERE
1. ENTREE ALIMENTATION EN CA I.E.C.
L’appareil S300 est livré avec un cordon d’alimentation CA détaché.
Avant de brancher le cordon dans une prise de secteur murale sous
tension, il faut vérifier en premier lieu que le cordon soit bien
enfoncé jusqu’en butée dans la prise d’entrée d’alimentation CA du
NAD S300. Toujours débrancher le cordon de la prise de secteur
murale sous tension avant de débrancher le cordon de la prise
d’entrée d’alimentation sur le S300.
TRANSFORMATION DE TENSION
A l’arrière de l’appareil se trouve une notice imprimée qui indique la
tension secteur CA nécessaire au préamplificateur. Toutefois, chaque
amplificateur du modèle S300 dispose d’un bloc d’alimentation
“universel” qui se laisse facilement modifier pour que l’appareil
puisse fonctionner dans d’autres pays. Si vous désirez transporter
votre S300 dans un pays où la tension secteur est différente, un
concessionnaire NAD ou une agence de service après-vente
homologuée peut effectuer cette conversion pour vous.
2. ENTREE CD EQUILIBREE
Il s’agit de l’entrée pour un lecteur de CD ou une autre source de
niveau ligne à connecteurs de sortie XLR équilibrés, comme le NAD
S500. Si vous ne désirez pas utiliser un lecteur de CD à sorties
équilibrées, vous pouvez utiliser l’entrée AUX pour les connecteurs RCA.
La spécification du câblage pour les connecteurs équilibrés est:
Broche 1: Mise à terre du logement [Ground]
Broche 2: Chaud “Sous tension” [Live]
Broche 3: Signal Terre “Retour” [Return]
LES AVANTAGES DES CONNEXIONS
EQUILIBREES
Dans le cas d’une connexion traditionnelle (sans équilibrage), le flux
de courant du signal audio va du lecteur de CD vers l’amplificateur
via le conducteur central du câble. Pour compléter le circuit, le flux
de courant du signal retourne vers la mise à terre du lecteur de CD
via le conducteur extérieur du câble. Le conducteur extérieur sert
également de blindage du câble.
F
10
Amplificateur Double Mono Integre NAD S300
Lorsque deux composantes audio sont reliées, le bruit de
l’alimentation et le ronflement de “fuite” peut également s’épandre
sur le blindage des câbles, et s’assimiler avec le courant audio de
retour. La distorsion et le bruit qui en résultent peut dépendre de
l’orientation des fiches CA dans leurs prises. Les concepteurs de
certains câbles audiophiles luttent contre cette contamination en ne
pas branchant le blindage à une extrémité. Puisque le blindage est
uniquement mis à terre à une extrémité, le rendement d’un tel câble
peut dépendre de la direction de la connexion, c’est-à-dire si le
blindage est mis à terre au lecteur de CD ou à l’amplificateur.
Une connexion équilibrée à trois conducteurs évite toutes ces
incertitudes. Le signal “chaud” et les courants de retour sont tous les
deux transmis par les conducteurs intérieurs. Le blindage du câble
séparé, qui est relié aux deux extrémités du logement de
l’amplificateur, protège le signal audio contre toute interférence et
contre le bruit de secteur.
3. ENTREE VIDEO
Il s’agit de l’entrée pour le signal audio provenant d’un
magnétoscope stéréo (ou TV stéréo/ Récepteur
Satellite/Télédistribution) ou une autre source audio de niveau ligne.
A l’aide de câbles RCA vers RCA, relier les “Sorties Audio” gauche et
droite de l’appareil à ces entrées.
NOTA: Ce sont uniquement des entrées audio.
4. ENTREE AUX
Il s’agit de l’entrée pour des signaux d’entrée de niveau ligne
supplémentaires ou un lecteur de CD qui n’est pas pourvu d’une sortie
équilibrée. Utiliser un câble jumelé RCA vers RCA pour relier les
“Sorties Audio” gauche et droite de l’appareil accessoire à ces entrées.
5. ENTREE TUNER
Il s’agit de l’entrée pour un tuner ou pour une autre source de signal
de niveau ligne. Utiliser un câble jumelé RCA vers RCA pour relier les
“Sorties Audio” gauche et droite du tuner à ces entrées.
6. MAGNETOPHONE, ENREGISTREMENT
MAGNETOPHONE [TAPE, TAPE RECORD]
Il s’agit des branchements pour l’enregistrement et la lecture
analogiques sur un magnétophone audio de type quelconque.
Utiliser des câbles jumelés RCA vers RCA pour relier les “Sorties
Audio” gauche et droite du magnétophone aux connecteurs [TAPE]
pour assurer les fonctions de lecture et suivi-cassettes. Relier les
“Entrées Audio” gauche et droite du magnétophone aux
connecteurs [TAPE REC] pour assurer la fonction d’enregistrement.
7. ENTREE/SORTIE LIAISON-NAD
[NAD-LINK IN, OUT]
Le connecteur de liaison-NAD [NAD-Link] sert à relayer les
commandes émises par la télécommande vers et en provenance
d’autre appareils équipés de connecteurs de liaison-NAD. Cela
permet d’assurer une commande centralisée pour tout un réseau, ou
permet de télécommander la chaîne depuis plusieurs pièces. Afin que
l’appareil puisse fonctionner avec d’autres équipements, brancher la
sortie de liaison NAD du S300 [NAD-Link OUT] à l’entrée de liaison
NAD [NAD-Link IN] de l’autre appareil. Il est possible de relier les
connecteurs de Liaison-NAD en chaîne, ENTREE vers SORTIE, et donc
de commander tout un réseau d’appareils à l’aide de la
télécommande d’un seul d’entre eux.
Un simple branchement de Liaison-NAD en provenance d’une chaîne
Hi-fi située dans une autre pièce permettra de télécommander les
réseaux Multi-Salles.
8. HAUT-PARLEURS
Il s’agit des bornes connecteurs pour haut-parleurs d’une impédance
de 4 ohms ou plus.
Brancher le haut-parleur droit sur les bornes repérées “R+” et “R-”,
en s’assurant que le “R+” soit relié à la borne “+” de votre haut-
parleur et que “R-” soit relié à la borne “-” de votre haut-parleur.
Brancher les bornes repérées “L+” et “L-” au haut-parleur gauche en
procédant de la même manière.
Toujours utiliser un câble de haute qualité (d’une épaisseur de calibre
16/2 mm
2
ou plus) pour brancher les haut-parleurs sur votre S300.
Les bornes de haute intensité peuvent servir comme bornes à vis
pour des câbles qui se terminent en connecteurs à cosses ou à
broches et pour des câbles qui se terminent en fils nus.
COSSES PLATES
On intercale ces cosses sous la bague à visser de la borne, avant de
la serrer. Vérifier que le connecteur soit bien serré et qu’il n’y ait
aucun danger que le métal nu de la cosse touche le panneau arrière
ou d’autres connecteurs, sous peine de provoquer des dégâts.
FILS NUS ET CONNECTEURS A BROCHES
Les fils nus et les connecteurs à broches s’insèrent dans le trou
diamétral percé dans la tige de la borne. Desserrer la bague en
plastique de la borne pour haut-parleur jusqu’à ce que le trou axial
dans la tige soit visible. Insérer la broche ou le fil nu dans le trou, puis
fixer le câble en vissant la bague de la borne.
S’assurer qu’il n’y ait aucun danger que le métal nu des câbles des
haut-parleurs ne touche le panneau arrière ou d’autres connecteurs.
Veiller qu’il n’y ait que 1 cm (1/2”) de fil nu ou de broche et qu’il n’y
ait aucun toron libre aux fils des haut-parleurs.
9. CONNECTEUR DE MISE A TERRE
[GROUND]
Sur le panneau arrière du S300 se trouve une borne de mise à terre
[GROUND]. Cette borne est reliée directement au logement du S300.
En cas de ronflement ou de brouillage, il est recommandé de relier
cette borne à une “véritable mise à terre”, comme par exemple une
barre cuivrée dont 1 mètre est enfoncé dans la terre.
COMMANDES SUR LA FACE PARLANTE
1. MARCHE/ARRET [POWER]
L’appareil est mis sous tension par une simple impulsion sur le
bouton-poussoir “Marche/Arrêt” [POWER]. Le voyant DEL bleu au-
dessus du bouton [POWER] s’allume. Après un petit délai au cours
duquel tous les circuits se stabilisent, les relais s’activent et font
passer le signal vers les haut-parleurs. Le voyant DEL s’éteint.
L’amplificateur est mis hors tension par une nouvelle impulsion sur le
bouton-poussoir [POWER].
Le voyant LED [POWER] est noir lorsque l’amplificateur est mis sous
tension; il s’allume en bleu lorsque l’amplificateur est en mode
“Veille” [Standby] et au cours du procédé de démarrage. Si un court-
circuit se produit dans les câbles des haut-parleurs, le voyant DEL
clignote pour signaler que le mode “Protection” est actif.
F
11
Si vous mettez l’appareil sous tension par une impulsion sur le
bouton [POWER], le lecteur de CD est automatiquement sélectionné
comme l’entrée active. Ceci est signalé par le voyant DEL qui s’allume
au-dessus du bouton [CD].
Une impulsion sur le bouton “Veille” [Standby] de la télécommande
pendant que le S300 est sous tension, a comme effet la mise en
mode [Standby] du S300 et l’illumination du voyant DEL au-dessus
du bouton [POWER].
Ceci signale que le S300 est alimenté en courant, mais que la chaîne
est en mode “veille” [Standby] à présent. La prochaine fois que vous
activez le S300 à l’aide du bouton [Standby], la mémoire interne
sélectionne l’entrée qui était active au moment où vous avez mis
l’appareil en mode [Standby]. Si vous mettez l’appareil sous tension
ou hors tension à l’aide du bouton [POWER] sur la face parlante,
cette mémoire sera effacée et l’appareil démarrera en mode [CD].
En mode “Veille” [Standby], vous pouvez appuyer sur un bouton de
sélection d’entrée quelconque sur la face parlante pour “réveiller”
votre S300 avec cette entrée active.
ATTENTION: Lorsque le S300 est en mode veille [Standby], l’appareil
est toujours alimenté en courant. Vous devriez le mettre hors tension
[OFF] par une impulsion sur le bouton-poussoir [POWER] sur la face
parlante si l’appareil va rester inutilisé longtemps.
2. SELECTEURS D’ENTREES
Ces boutons sélectionnent l’entrée active du S300 et le signal qui est
envoyé aux haut-parleurs et la sortie “Enregistrement Cassette”
[TAPE REC]. Les voyants DEL au-dessus de chaque bouton indiquent
l’entrée en cours.
CD Sélectionne, comme entrée active, l’entrée (uniquement
équilibrée) du lecteur de CD (ou une autre source de niveau ligne)
branchée aux prises CD équilibrées.
VIDEO Sélectionne, comme entrée active, le magnétoscope (ou
téléviseur stéréo/récepteur satellite/télédistribution) branché aux
prises VCR.
AUX 1 Sélectionne, comme entrée active, une source de niveau ligne
branchée aux prises AUX, comme par exemple un lecteur de CD sans
sorties équilibrées.
TUNER Sélectionne, comme entrée active, le tuner (ou une autre
source de niveau ligne) branché aux prises Tuner.
FONCTIONS MAGNETOPHONE
3. MONITEUR MAGNETOPHONE
[TAPE MONITOR]
Sélectionne la sortie d’un magnétophone lors de la lecture de
cassettes ou le suivi d’enregistrements effectués via les prises
“Magnétophone” [TAPE]. Appuyer une fois sur le bouton [TAPE
MONITOR] pour effectuer sa sélection et réappuyer pour retourner à
la sélection d’entrée normale.
[TAPE MONITOR] est une fonction de surveillance qui n’annule pas la
sélection d’entrée en cours. Par exemple, si le CD est l’entrée active
lorsque [TAPE MONITOR] est sélectionné, le signal CD continue d’être
sélectionné et d’être envoyé aux prises “Enregistrement Cassette” [TAPE
REC], mais c’est le son en provenance de l’enregistreur relié à [TAPE] qui
sera émis par les haut-parleurs. Le voyant de l’entrée active s’allume
pour signaler quelle est l’entrée active en mode [TAPE MONITOR].
ENREGISTREMENT
Lorsqu’une source quelconque est sélectionnée, son signal est aussi
envoyé directement à quelconque magnétophone relié aux sorties
[TAPE REC] pour la fonction d’enregistrement.
Veuillez noter que le S300 ne dispose pas d’une amplification phono RIAA
intégrée. Si vous désirez écouter des disques 33 tours, il est nécessaire
d’ajouter un autre préamplificateur phono, tel qu’un NAD PP1. Ainsi le
préamplificateur phono peut être relié à l’entrée AUX ou VIDEO.
EQUILIBRAGE ET VOLUME SONORE
EQUILIBRE [BALANCE]
Le S300 a été conçu sans commande d’équilibre. Puisque l’écoute
sérieuse se fait pour la plupart du temps dans la meilleure position
entre les haut-parleurs, nous avons décidé de ne pas incorporer cette
commande qui a la possibité d’être gênante.
4. VOLUME
La commande de VOLUME sonore règle le volume global des signaux
envoyés aux haut-parleurs. Elle est motorisée et peut être réglée depuis
la télécommande. La commande VOLUME n’a aucune incidence sur les
enregistrements faits via la sortie “Magnétophone” [TAPE].
5. CAPTEUR INFRAROUGE
Il s’agit du capteur qui capte les signaux infrarouges en provenance de la
télécommande. Le voyant DEL au-dessus du capteur clignote pour
confirmer la réception infrarouge de la télécommande, même si le signal
va vers un autre appareil NAD, par ex. via la liaison NAD [NAD-LINK].
TELECOMMANDE
En outre de toutes les fonctions clés, la télécommande du S300
donne accès aux fonctions supplémentaires pour télécommander les
tuners, les lecteurs de cassettes et de CD NAD.
Il est conseillé d’utiliser des piles alcalines pour une longévité
maximale. Le compartiment des piles, à l’arrière de la télécommande,
est prévu pour deux piles de type AAA (LR03). Lors du remplacement
des piles, s’assurer de leur bonne orientation conformément au
dessin dans le fond du compartiment des piles.
Se reporter aux sections précédentes du manuel pour des
descriptions détaillées des différentes fonctions.
NOTA: La télécommande livrée avec votre appareil est la
télécommande NAD universelle qui convient à quelconque chaîne
NAD capable d’être télécommandée. Vous constaterez que votre
S300 n’offre peut-être pas toutes les fonctions.
F
12
STANDBY Bascule le S300 entre les modes “Marche” [ON] et
“Veille” [Standby].
(ATTENTION: Si le S300 va rester inutilisé pendant un certain temps, il
est préconisé de le mettre hors tension par une impulsion sur le
bouton-poussoir “Marche/Arrêt” [POWER] sur la face parlante.)
SILENCIEUX [MUTE] Appuyer sur le bouton MUTE pour couper
provisoirement l’émission du son par les haut-parleurs.
Réappuyer sur le bouton [MUTE] pour rétablir le son.
VIDEO 1 Sélectionne [VIDEO] comme l’entrée active.
[VIDEO 2 et 3] Ne sont pas actifs sur le S300.
DISC N’est pas actif sur le S300.
CD Sélectionne [CD] comme l’entrée active.
TUNER FM Sélectionne l’entrée [TUNER] du S300 et la bande
d’ondes FM sur un autre tuner NAD.
TUNER AM Sélectionne l’entrée [TUNER] du S300 et la bande
d’ondes AM sur un autre tuner NAD.
AUX Sélectionne AUX comme l’entrée active.
MAGNETOPHONE 1 [TAPE 1] Sélectionne le suivi-cassettes [TAPE
MONITOR] comme l’entrée active. Appuyer dessus pour effectuer sa
sélection et réappuyer pour retourner à la sélection d’entrée normale.
MAGNETOPHONE 2 [TAPE 2] N’est pas actif sur le S300.
VOLUME PRINCIPAL [MASTER VOLUME] ou
augmente et diminue le volume sonore. La Commande de Volume
motorisée sur la face parlante indique le niveau réglé.
En outre des commandes ayant trait à l’amplificateur S300 même,
l’appareil dispose d’autres boutons pour commander la plupart des
lecteurs de CD, tuners et lecteurs de cassettes NAD pourvus d’une
Liaison NAD [NAD Link].
COMMANDE TUNER [TUNER CONTROL]
(à utiliser avec le tuner NAD)
BANQUE [BANK] Sélectionne une banque de stations préréglées.
STATION PREREGLEE [PRESET] ou Sélectionne une
station préréglée avec soit un numéro descendant, soit un numéro
ascendant.
COMMANDE DU LECTEUR CD
[CD PLAYER CONTROL]
(à utiliser avec un Lecteur CD NAD)
active Pause.
active Stop.
active “Lecture” [Play] ou bascule entre [Play] et [Pause].
ou active un saut de piste; Appuyer une fois, soit pour
retourner au début de la piste en cours ou la piste précédente, soit
pour passer à la piste suivante.
DISQUE SUIVANT [NEXT DISC] Passer au disque suivant (pour
changeurs de CD NAD).
COMMANDE MAGNETOPHONE
[CASSETTE DECK CONTROL]
(A employer avec des platine-cassettes NAD à transport unique
“Platine-cassettes B” (DECK B) ou double (A et B)
ou active la la “Lecture en Arrière” [Reverse Play] ou
“Lecture en Avant” [Forward Play]
enregistrement / Pause [Record / Pause] Une impulsion sur ce
bouton met la platine-cassette en mode “Enregistrement/Pause”
[Record/Pause]. Appuyer sur “Lecture” [Play] pour commencer
l’enregistrement.
arrête la lecture [Play] ou l’enregistrement [Recording].
active le rebobinage rapide [Rewind].
active le défilement rapide [Fast Forward].
NOTA:
Les rayons de soleil directs ou un éclairage d’ambiance très lumineux
peut avoir une incidence sur la plage et l’angle de fonctionnement
de la télécommande.
F
13
DEPISTAGE DES ERREURS
AUCUN SON Le cordon d’alimentation est débranché
ou l’appareil n’est pas mis sous tension
“Suivi-cassette” [TAPE MONITOR] est
sélectionné
La fonction “Silencieux” [MUTE] est
activée
Fusible interne grillé
Vérifier si le cordon d’alimentation en CA est
branché et si l’appareil est mis sous tension
Désélectionner le mode “Suivi” [MONITOR]
Désactiver la fonction “Silencieux” [MUTE]
Consulter le revendeur
Problème Cause Solution
AUCUN SON SUR UNE VOIE Le haut-parleur n’est pas branché
correctement ou il est abîmé
Le câble d’entrée est débranché ou abîmé
Vérifier les branchements et les haut-
parleurs
Vérifier les câbles et les branchements
FAIBLESSE DES SONS GRAVES/MAUVAISE
IMAGE STÉRÉO
Le câblage des haut-parleurs branchés
n’est pas mis en phase
Vérifier les branchements de tous les haut-
parleurs de la chaîne
LA TÉLÉCOMMANDE NE FONCTIONNE PAS Piles vides ou mal insérées
Les fenêtres de l’émetteur ou du récepteur
IR sont obstruées
Vérifier ou remplacer les piles
Retirer les obstructions
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

NAD Electronics S300 Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateurs audio
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à