IKEA MEDELSTOR Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
FRANÇAIS
Vous trouverez la liste complète des centres de service
après-vente choisis par IKEA et leurs numéros de téléphone
respectifs à la n de cette notice.
ITALIANO
Consultare l'elenco completo dei Centri di Assistenza
nominati da IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima
pagina del presente manuale.
Table des matières
Informations de sécurité 4
Consignes de sécurité 6
Description de l'appareil 8
Bandeau de commande 9
Sélection des programmes 10
Réglages de base 13
Avant la première utilisation 17
Utilisation quotidienne 18
Conseils 21
Entretien et Nettoyage 23
Dépannage 26
Caractéristiques techniques 32
En matière de protection de
l'environnement
33
GARANTIE IKEA
33
Sous réserve de modications.
Informations de sécurité
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement
les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour
responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise
installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions
dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer
ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de
8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles et mentales sont réduites ou dont les
connaissances et l'expérience sont
insusantes, à condition
d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant
l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les
risques encourus.
Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être tenus à
l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en
permanence.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de
l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
FRANÇAIS
4
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
lorsque la porte est ouverte.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une
opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
Sécurité générale
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage
domestique et des situations telles que :
bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employés
dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ;
pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels
et autres lieux de séjour.
Ne
modiez pas les caractéristiques de cet appareil.
La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et
maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)
Respectez le nombre maximal de 10 couverts.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé
ou un technicien
qualié an d'éviter tout danger.
Placez les couverts dans le panier à couverts, avec les
extrémités pointues vers le bas, ou placez-les dans le bac à
couverts en position horizontale, bords tranchants vers le
bas.
Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans
surveillance pour éviter de vous prendre accidentellement
les pieds dedans.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et
débranchez la
che de la prise secteur.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour
nettoyer l'appareil.
FRANÇAIS
5
Si l'appareil dispose d'orices d'aération à la base, veillez à
ne pas les couvrir, par ex. avec de la moquette.
L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide des
tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux provenant
d'anciens appareils.
Consignes de sécurité
Installation
AVERTISSEMENT! L'appareil doit
être installé uniquement par un
professionnel qualié.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas
l'appareil avant de l'avoir installé dans la
structure encastrée.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez
toujours des gants de sécurité et des
chaussures fermées.
N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez
pas dans un endroit où la température
ambiante est inférieure à 0 °C.
Installez l'appareil dans un lieu sûr et
adapté répondant aux exigences
d'installation.
Raccordement électrique
AVERTISSEMENT! Risque
d'incendie ou d'électrocution.
L’appareil doit être relié à la terre.
Assurez-vous que les paramètres
gurant
sur la plaque signalétique correspondent
aux données électriques nominale de
l’alimentation secteur.
Utilisez toujours une prise de courant de
sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et
de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la
che
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du câble d’alimentation de
l’appareil doit être eectué par notre
service après-vente agréé.
Ne branchez la che secteur dans la prise
secteur qu'à la n de l'installation.
Assurez-vous que la prise secteur est
accessible après l'installation.
Ne tirez pas sur le câble secteur pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours sur
la
che de la prise secteur.
Cet appareil est fourni avec un câble
d'alimentation de 13 A. Si vous devez
changer le fusible de la
che secteur,
utilisez uniquement un fusible 13 A
approuvé ASTA (BS 1362) (Royaume-Uni et
Irlande uniquement).
Raccordement à l'arrivée d'eau
Veillez à ne pas endommager les tuyaux
de circulation d'eau.
Avant d'installer des tuyaux neufs, des
tuyaux n'ayant pas servi depuis
longtemps, lorsqu'une réparation a été
eectuée ou qu'un nouveau dispositif a
été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez
l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit
parfaitement propre et claire.
Pendant et après la première utilisation
de l'appareil,
vériez qu'aucune fuite n'est
visible.
Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une
vanne de sécurité et une gaine avec un
câble d'alimentation intérieur.
FRANÇAIS
6
AVERTISSEMENT! Tension
dangereuse.
Si le tuyau d'arrivée d'eau est
endommagé, fermez immédiatement le
robinet d'eau et débranchez la
che de la
prise secteur. Contactez le service après-
vente pour remplacer le tuyau d'arrivée
d'eau.
Utilisation
Ne placez pas de produits inammables
ou d'éléments imbibés de produits
inammables à l'intérieur ou à proximité
de l'appareil, ni sur celui-ci.
Les produits de lavage pour lave-vaisselle
sont dangereux. Suivez les consignes de
sécurité
gurant sur l'emballage du
produit de lavage.
Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne jouez
pas avec.
N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil
avant la
n du programme. Il se peut que
la vaisselle contienne encore du produit
de lavage.
Ne posez pas d’objets et n’appliquez pas
de pression sur la porte ouverte de
l'appareil.
De la vapeur chaude peut s'échapper de
l'appareil si vous ouvrez la porte pendant
le déroulement d'un programme.
Éclairage intérieur
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure.
Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de
ce produit et les lampes de rechange
vendues séparément : Ces lampes sont
conçues pour résister à des conditions
physiques extrêmes dans les appareils
électroménagers, telles que la
température, les vibrations, l’humidité, ou
sont conçues pour signaler des
informations sur le statut opérationnel de
l’appareil. Elles ne sont pas destinées à
être utilisées dans d'autres applications et
ne conviennent pas à l’éclairage des
pièces d’un logement.
Pour remplacer l'éclairage intérieur,
contactez le service après-vente agréé.
Service
Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé. Utilisez
exclusivement des pièces d'origine.
Veuillez noter qu’une autoréparation ou
une réparation non professionnelle
peuvent avoir des conséquences sur la
sécurité et annuler la garantie.
Les pièces de rechange suivantes seront
disponibles pendant 7 ans après l’arrêt du
modèle : moteur, pompe de circulation et
de vidange, éléments
chauants, dont
thermopompes, canalisations et
équipements correspondants dont
tuyaux, valves,
ltres et électrovannes
(aquastops), pièces structurelles et
intérieures liées aux assemblages de
portes, cartes de circuits imprimés,
achages électroniques, pressostats,
thermostats et capteurs, logiciel et
rmware dont logiciel de réinitialisation.
Veuillez noter que certaines de ces pièces
de rechange ne sont disponibles
qu’auprès de réparateurs professionnels
et que toutes les pièces de rechange ne
sont pas adaptées à tous les modèles.
Les pièces de rechange suivantes seront
disponibles pendant 10 ans après l’arrêt
du modèle : charnière et joints de porte,
autres joints, bras d'aspersion,
ltres de
vidange, supports intérieurs et
périphériques en plastique tels que
paniers et couvercles.
FRANÇAIS
7
Mise au rebut
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure ou d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
Coupez le câble d'alimentation et mettez-
le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage de la
porte pour empêcher les enfants et les
animaux de s'enfermer dans l'appareil.
Description de l'appareil
Le graphique ci-dessous est
uniquement une vue d’ensemble
du produit. Pour des informations
plus détaillées, veuillez consulter
les autres chapitres et/ou les
documents fournis avec l’appareil.
9
10
8
4
1
3
2
567
1
Bras d'aspersion inférieur
2
Filtres
3
Plaque signalétique
4
Réservoir de sel régénérant
5
Distributeur de liquide de rinçage
6
Distributeur de détergent
7
Panier inférieur
8
Bras d'aspersion supérieur
9
Panier supérieur
10
Bac à couverts
FRANÇAIS 8
Beam-on-Floor
Le faisceau Beam-on-Floor est une lumière
projetée sur le sol, sous la porte de
l'appareil.
Lorsque le programme démarre, le
faisceau blanc s'allume et reste allumé
pendant toute la durée du programme.
Lorsque le programme est terminé, le
faisceau blanc disparaît.
En cas de dysfonctionnement de
l'appareil, le faisceau blanc clignote.
Le faisceau Beam-on-Floor
s'éteint lorsque vous arrêtez
l'appareil.
Durant la phase de séchage,
lorsque l'option AutoOpen est
activée, il est possible que la
projection sur le sol ne soit pas
totalement visible. Pour vérier si
le cycle est terminé, consultez le
bandeau de commande.
Bandeau de commande
1 3 4 5 62
1
Touche Marche/Arrêt / Touche
Réinitialiser
2
Touche Départ diéré
3
Acheur
4
Touches de programme
5
Touches Options
6
AUTO Touche de programme
Acheur
A AB
A. Voyants
B. Indication du temps
FRANÇAIS 9
Voyants
Voyant Description
Voyant du liquide de rinçage. Il s'allume lorsque le distributeur de liquide de
rinçage doit être rempli. Reportez-vous au chapitre « Avant la première
utilisation ».
Voyant du sel régénérant. Il s'allume lorsque le réservoir de sel régénérant
doit être rempli. Reportez-vous au chapitre « Avant la première utilisa‐
tion ».
Machine Care voyant. Il s'allume lorsque l'appareil nécessite un nettoyage
interne avec le programme Machine Care. Reportez-vous au chapitre « En‐
tretien et nettoyage ».
Voyant de phase de séchage. Il s'allume lorsqu'un programme comprenant
une phase de séchage est sélectionné. Il clignote au cours de la phase de
séchage. Reportez-vous au chapitre « Sélection du programme ».
Sélection des programmes
Programmes
A B C D E
A. Quick 30' est le programme le plus
court adapté pour une vaisselle
fraîchement ou légèrement sale.
Rinse & Hold est un programme
destiné à rincer les restes d'aliments
des plats. Il empêche la formation
d'odeurs dans l'appareil. N'utilisez pas
de produit de lavage avec ce
programme.
B. 60 Minutes est un programme adapté au
lavage de la vaisselle fraîchement salie,
ou ayant des résidus légèrement secs.
C. 90 Minutes est un programme adapté
pour laver et sécher une vaisselle
normalement sale.
D. Intensive est un programme adapté pour
laver et sécher une vaisselle très sale.
E. ECO est le programme le plus long
assurant la consommation d'eau et
d'énergie la plus
ecace pour la vaisselle
et les couverts normalement sales. Il
s'agit du programme standard pour les
instituts de tests.
1)
Options
Vous pouvez ajuster le programme
sélectionné en fonction de vos besoins en
activant les options.
Power Clean
Power Clean améliore les résultats de
lavage du programme sélectionné. Cette
option augmente la durée et la température
de lavage.
1) Ce programme est utilisé pour évaluer la conformité avec le règlement Écoconception de la Commission (UE)
2019/2022.
FRANÇAIS 10
Gentle / Glass
Gentle / Glass ore un soin spécial à la
vaisselle délicate. L'option empêche les
changements rapides de température de
lavage du programme sélectionné et la
réduit à 45 °C. Ainsi, les verres sont protégés
contre les domamges.
AUTO
Le programme AUTO ajuste
automatiquement le cycle de lavage au type
de vaisselle.
L'appareil détecte le degré de salissure et la
quantité de vaisselle dans les paniers. Il règle
automatiquement la température et le
volume d'eau, ainsi que la durée du lavage.
Présentation des programmes
Programme Type de charge Degré de salis‐
sure
Phases du programme Options
Vaisselle
Couverts
Fraîche Lavage à 50 °C
Rinçage intermé‐
diaire
Rinçage nal à 45 °C
AutoOpen
Tous types
de vaisselle
Tous degrés
de salissure
Prélavage
Les options ne sont
pas compatibles
avec ce program‐
me.
Vaisselle
Couverts
Fraîche
Légère‐
ment sèche
Lavage à 60 °C
Rinçage intermé‐
diaire
Rinçage nal à 50 °C
AutoOpen
Vaisselle
Couverts
Casseroles
Poêles
Normale
Légère‐
ment sèche
Lavage à 60 °C
Rinçage intermé‐
diaire
Rinçage nal à 55 °C
Séchage
AutoOpen
Vaisselle
Couverts
Casseroles
Poêles
Normale à
très sale
Séchée
Prélavage
Lavage à 60 °C
Rinçage intermé‐
diaire
Rinçage nal à 60 °C
Séchage
AutoOpen
FRANÇAIS 11
Programme Type de charge Degré de salis‐
sure
Phases du programme Options
Vaisselle
Couverts
Casseroles
Poêles
Normale
Légère‐
ment sèche
Prélavage
Lavage à 50 °C
Rinçage intermé‐
diaire
Rinçage nal à 55 °C
Séchage
AutoOpen
Vaisselle
Couverts
Casseroles
Poêles
Le programme
s'adapte à
tous les de‐
grés de salis‐
sure.
Prélavage
Lavage à 50 - 60 °C
Rinçage intermé‐
diaire
Rinçage nal à 60 °C
Séchage
AutoOpen
Les options ne sont
pas compatibles
avec ce program‐
me.
Machine
Care
Pas de vais‐
selle
Le programme
nettoie l'inté‐
rieur de l'ap‐
pareil.
Reportez-vous
au chapitre
« Entretien et
nettoyage ».
Lavage à 70 °C
Rinçage intermé‐
diaire
Rinçage nal
AutoOpen
Les options ne sont
pas compatibles
avec ce program‐
me.
Valeurs de consommation
Programme
1)
Eau (l) Énergie (kWh) Durée (min)
9.3 -11.3 0.56 - 0.685 30
3.1 - 3.8 0.012 - 0.014 15
9 - 11 0.693 - 0.847 60
9.3 - 11.4 0.772 - 0.944 90
9.4 - 11.5 0,876 - 1.071 160
9.9
0.657
2)
/0.673
3)
240
8.3 - 11.5 0.677 - 1.036 120 - 170
FRANÇAIS 12
Programme
1)
Eau (l) Énergie (kWh) Durée (min)
Machine Care 8.3 - 10.1 0.593 - 0.725 60
1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des
variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées.
2) Conformément au règlement 1016/2010
3) Conformément au règlement 2019/2022
Informations pour les instituts de test
Pour recevoir les informations relatives aux
performances de test (par ex. conformément
à la norme EN60436), envoyez un courrier
électronique à l'adresse :
Dans votre demande, notez la référence du
produit (PNC) située sur la plaque
signalétique.
Pour toute autre question concernant votre
lave-vaisselle, veuillez vous reporter au
manuel d'utilisation fourni avec votre
appareil.
Réglages de base
Vous pouvez congurer l'appareil en
modiant les réglages de base en fonction
de vos besoins.
Numéro Réglage Valeurs
Description
1)
1 Dureté de l'eau Du niveau 1L au
niveau 10L
Pour régler le niveau de l'adoucisseur d'eau
en fonction de la dureté de l'eau de votre ré‐
gion.
Réglage d'usine : 5L.
2 Niveau de liqui‐
de de rinçage
Du niveau 0A au
niveau 8A
Ajustez le niveau de liquide de rinçage en
fonction du dosage nécessaire.
Réglage d'usine : 5A.
3 Tonalité de n 1b (activé)
0b (désactivé)
Pour activer ou désactiver le signal sonore
indiquant la n d'un programme.
Réglage d'usine : 0b.
4 Ouverture auto‐
matique de la
porte
1o (activé)
0o (désactivé)
Pour activer ou désactiver le AutoOpen.
Réglage d'usine : 1o.
5 Tonalités des
touches
1F (activé)
0F (désactivé)
Pour activer ou désactiver la tonalité des
touches lorsque vous appuyez dessus.
Réglage d'usine : 1F.
FRANÇAIS 13
Numéro Réglage Valeurs
Description
1)
6 Sélection du
dernier pro‐
gramme
1H (activé)
0H (désactivé)
Activer ou désactiver la sélection automati‐
que du dernier programme et des dernières
options utilisés.
Réglage d'usine : 0H.
1) Pour plus de détails, reportez-vous aux informations de ce chapitre.
Vous pouvez modier les réglages de base
en Mode réglage. Des instructions sur la
conguration de l’appareil sont fournies plus
loin dans ce chapitre.
Lorsque l’appareil est en Mode réglage,
l’achage indique un chire et une lettre.
Pour chaque réglage, une lettre dédiée est
achée. Les lettres dédiées sont indiquées
dans le tableau.
L'ordre des réglages de base présentés dans
ce tableau est le même que celui du Mode
réglage.
Adoucisseur d'eau
L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux de
l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un impact
négatif sur les résultats de lavage et sur
l'appareil.
Plus la teneur en minéraux est élevée, plus
l'eau est dure. La dureté de l'eau est
mesurée en échelles d'équivalence.
L'adoucisseur doit être réglé en fonction du
degré de dureté de l'eau de votre région.
Votre compagnie des eaux peut vous
indiquer la dureté de l'eau dans votre région.
Il est important de régler l'adoucisseur d'eau
sur un niveau adéquat pour vous garantir de
bons résultats de lavage.
Dureté de l'eau
Degrés alle‐
mands (°dH)
Degrés français
(°fH)
mmol/l Degrés Clarke Réglage du niveau
de l'adoucisseur
d'eau
47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
2)
1) Réglages d'usine.
2) N'utilisez pas de sel à ce niveau.
FRANÇAIS 14
Quel que soit le type de détergent utilisé,
réglez le niveau de dureté de l'eau
approprié an d'activer le voyant de
remplissage du sel régénérant.
Les pastilles tout-en-1 contenant
du sel régénérant ne sont pas
assez ecaces pour adoucir l'eau
dure.
Processus de régénération
Pour le fonctionnement correct de
l’adoucisseur d’eau, la résine du dispositif
adoucisseur doit être régulièrement
régénérée. Ce processus est automatique et
fait partie du fonctionnement normal du
lave-vaisselle.
Si la quantité d’eau prescrite (voir les valeurs
dans le tableau) a été utilisée depuis le
dernier processus de régénération, un
nouveau processus de régénération sera
lancé entre le rinçage
nal et la n du
programme.
Réglage du niveau
de l'adoucisseur
d'eau
Quantité d'eau (l)
1 250
2 100
3 62
4 47
5 25
6 17
7 10
8 5
9 3
10 3
En cas de réglage élevé de l’adoucisseur
d’eau, cela peut également se produire au
milieu du programme, avant le rinçage (deux
fois pendant un programme). Le lancement
de la régénération n’a aucun impact sur la
durée du cycle, sauf s’il se produit au milieu
d'un programme ou à la n d’un programme
avec une courte phase de séchage. Dans ces
cas, la régénération prolonge la durée totale
d’un programme de 5 minutes
supplémentaires.
Ensuite, le rinçage de l’adoucisseur d’eau qui
dure 5 minutes peut commencer au cours
du même cycle ou au début du programme
suivant. Cette activité augmente la
consommation d’eau totale d’un programme
de 4 litres supplémentaires et la
consommation énergétique totale d’un
programme de 2 Wh supplémentaires. Le
rinçage de l’adoucisseur se termine avec une
vidange complète.
Chaque rinçage d’adoucisseur
eectué
(plusieurs possibles au cours du même cycle)
peut prolonger la durée du programme de
5 minutes supplémentaires s’il se produit à
n’importe quel point au début ou au milieu
d’un programme.
Toutes les valeurs de
consommation indiquées dans
cette section sont déterminées
conformément à la norme
actuellement en vigueur dans des
conditions de laboratoire avec
une dureté de l’eau de 2,5 mmol/L
conformément au règlement
2019/2022 (adoucisseur d’eau :
niveau 3).
La pression et la température de
l’eau ainsi que les variations de
l’alimentation secteur peuvent
modier les valeurs.
Le niveau du liquide de rinçage
Le liquide de rinçage permet à la vaisselle de
sécher sans traces ni taches. Il est libéré
automatiquement au cours de la phase de
rinçage chaud. Il est possible de
dénir la
quantité de liquide de rinçage libérée.
Lorsque le réservoir du liquide de rinçage est
vide, l'indicateur du liquide de rinçage
apparaît pour vous indiquer qu'il doit être
rempli. Si les résultats de séchage sont
FRANÇAIS
15
satisfaisants en n'utilisant que des pastilles
tout en 1, il est possible de désactiver la
notication et le réservoir de liquide de
rinçage. Cependant, pour de meilleures
performances de séchage, utilisez toujours
du liquide de rinçage et veillez à maintenir la
notication activée.
Pour désactiver le distributeur de liquide de
rinçage et son voyant, réglez le niveau de
liquide de rinçage sur 0A.
Tonalité de n
Vous pouvez activer le signal sonore
déclenché lorsque le programme est
terminé.
Des signaux sonores retentissent
lorsqu'une anomalie de
fonctionnement s'est produite. Il
est impossible de désactiver ces
signaux sonores.
AutoOpen
AutoOpen améliore les résultats de séchage
en utilisant moins d'énergie. Durant la phase
de séchage, la porte s'ouvre
automatiquement et reste entrouverte.
AutoOpen est automatiquement activée
avec tous les programmes, à l'exception du
programme Rinse & Hold.
ATTENTION! Ne tentez pas de
refermer la porte de l'appareil
dans les 2 minutes suivant son
ouverture automatique. Vous
risqueriez d'endommager
l'appareil.
ATTENTION! Si des enfants, des
animaux ou des personnes ayant
un handicap ont accès à
l'appareil, désactivez l'option
AutoOpen. L'ouverture
automatique du hublot pourrait
entraîner un danger et exposer
l'intérieur de l'appareil aux
risques potentiels (comme les
couteaux, les objets pointus, les
produits chimiques).
Tonalités des touches
Les touches du bandeau de commande
émettent un clic lorsque vous appuyez
dessus. Vous pouvez désactiver ce son.
Sélection du dernier programme
Vous pouvez activer ou désactiver la
sélection automatique du dernier
programme et des dernières options utilisés.
Le dernier programme
eectué avant
d'éteindre l'appareil est enregistré. Il est
alors automatiquement sélectionné lorsque
vous rallumez l'appareil.
Lorsque la sélection du dernier programme
est désactivée, le programme par défaut est
ECO.
Mode réglage
Comment entrer en Mode réglage
Vous pouvez entrer en Mode réglage avant
de lancer un programme. Vous ne pouvez
pas entrer en Mode réglage lorsque le
programme est en cours.
Pour entrer en Mode réglage, maintenez
simultanément les touches
et
enfoncées pendant environ 3 secondes.
FRANÇAIS
16
Les voyants correspondant à ,
et sont allumés.
L'achage indique la valeur actuelle
du premier réglage disponible.
Comment naviguer dans le Mode
réglage
Vous pouvez naviguer dans le Mode réglage
en utilisant les touches de programme.
A B C
A. Précédent touche
B. OK touche
C. Suivant touche
Utilisez Précédent et Suivant pour naviguer
entre les réglages de base et changer leur
valeur.
Utilisez OK pour
modier le réglage
sélectionné et conrmer le changement de
valeur.
Comment modier le réglage
Assurez-vous que l'appareil est en Mode
réglage.
1. Utilisez les touches Précédent ou
Suivant pour sélectionner le réglage
souhaité.
L’achage indique la valeur actuelle du
réglage (un
chire et la lettre dédiée).
2. Appuyez sur OK pour modier le
réglage.
La valeur actuelle clignote.
3. Appuyez sur Précédent ou Suivant pour
changer la valeur.
4. Appuyez sur la touche OK pour
conrmer le réglage.
Le nouveau réglage est mémorisé.
L'appareil revient à la liste des
réglages de base.
5. Maintenez simultanément les touches
et enfoncées pendant
environ 3 secondes pour quitter le Mode
réglage.
L'appareil revient au mode de sélection de
programme.
Ces réglages seront sauvegardés jusqu'à ce
que vous les changiez à nouveau.
Avant la première utilisation
1. Assurez-vous que le réglage actuel de
l'adoucisseur d'eau est compatible
avec la dureté de l'arrivée d'eau. Si ce
n'est pas le cas, réglez le niveau de
l'adoucisseur d'eau.
2. Remplissez le réservoir de sel
régénérant.
3. Remplissez le distributeur de liquide de
rinçage.
4. Ouvrez le robinet d'eau.
5. Démarrez le programme Quick 30' pour
éliminer tout résidu de fabrication.
N'utilisez pas de produit de lavage et
laissez les paniers vides.
Lorsque vous démarrez un programme,
l'appareil peut prendre 5 minutes pour
recharger la résine dans l'adoucisseur d'eau.
La phase de lavage ne démarre qu'une fois
cette procédure achevée. La procédure sera
répétée régulièrement.
Réservoir de sel régénérant
ATTENTION! Utilisez uniquement
du gros sel spécialement conçu
pour les lave-vaisselle. Le sel n
augmente le risque de corrosion.
Le sel permet de recharger la résine dans
l'adoucisseur d'eau et de garantir de bons
résultats de lavage au quotidien.
FRANÇAIS 17
Remplissage du réservoir de sel
régénérant
1 2
3
Mettez 1 litre d'eau
dans le réservoir de
sel régénérant
(uniquement la
première fois).
4
Versez 1 kg de sel
dans le réservoir de
sel régénérant.
5
Tournez le couvercle
du réservoir de sel
régénérant vers la
droite pour le
refermer.
ATTENTION! De l'eau et du sel
peuvent sortir du réservoir de sel
régénérant lorsque vous le
remplissez.
An d'éviter la
corrosion, lancez immédiatement
un programme après avoir rempli
le réservoir de sel régénérant.
Remplissage du distributeur de
liquide de rinçage
1 2
3
A
Remplissez le
distributeur de
liquide de rinçage
lorsque le voyant (A)
s'allume. Versez le
liquide de rinçage
dans le distributeur
jusqu'à ce qu'il
atteigne la marque
« FILL ».
4
Si le liquide de
rinçage déborde,
épongez-le avec un
chion absorbant
pour éviter tout
excès de mousse.
Utilisation quotidienne
1. Ouvrez le robinet d'eau.
2. Maintenez la touche enfoncée jusqu'à
ce que l'appareil s'allume.
FRANÇAIS 18
3. Remplissez le réservoir de sel régénérant
s'il est vide.
4. Remplissez le distributeur de liquide de
rinçage s'il est vide.
5. Chargez les paniers.
6. Ajoutez du produit de lavage.
7. Sélectionnez et démarrez un
programme.
8. Une fois le programme ferminé, fermez
le robinet d'eau.
Utilisation du produit de lavage
1 2
3
A
Mettez le produit de
lavage ou les
pastilles tout-en-un
dans le
compartiment (A).
4
Si le programme comporte une phase de
prélavage, versez une petite quantité de
produit de lavage à l'intérieur de la porte de
l'appareil.
Si vous utilisez plusieurs pastilles qui
contiennent du sel régénérant et du liquide
de rinçage, il n'est pas nécessaire de remplir
le réservoir de sel régénérant ni le
distributeur de liquide de rinçage.
Réglez l'adoucisseur d'eau au niveau
minimal.
Réglez le niveau du liquide de rinçage sur
0A.
Les pastilles tout-en-1 contenant
du sel régénérant ne sont pas
assez ecaces pour adoucir l'eau
dure.
Comment sélectionner et lancer un
programme
1. Appuyez sur la touche du programme
que vous souhaitez sélectionner.
Le voyant correspondant à la touche
est allumé.
L’achage indique la durée du
programme.
2. Activez les options compatibles si vous le
souhaitez.
3. Fermez la porte de l'appareil pour
démarrer le programme.
Comment sélectionner et lancer le
programme
1. Pour sélectionner , maintenez la
touche enfoncée pendant
3 secondes.
Le voyant correspondant à la touche
est allumé.
L’achage indique la durée du
programme.
FRANÇAIS
19
Les options ne sont pas
compatibles avec ce programme.
2. Fermez la porte de l'appareil pour
démarrer le programme.
Comment activer les options
1. Sélectionnez un programme.
2. Appuyez sur la touche correspondant à
l'option que vous souhaitez activer.
Le voyant correspondant à la touche
est allumé.
L'achage indique la durée du
programme réactualisée.
Par défaut, les options souhaitées
doivent être activées à chaque
fois, avant de lancer un
programme.
Si le dernier programme
sélectionné est activé, les options
sauvegardées sont
automatiquement activées avec le
programme.
Vous ne pouvez pas activer ni
désactiver ces options pendant le
déroulement d'un programme.
Toutes les options ne sont pas
compatibles les unes avec les
autres.
Activer des options augmente
souvent la consommation d'eau
et d'énergie, ainsi que sur la
durée du programme.
Comment sélectionner et lancer le
programme AUTO
1. Appuyez sur .
Le voyant correspondant à la touche
est allumé.
L'achage indique la durée du
programme.
Les options ne sont pas
compatibles avec ce programme.
2. Fermez la porte de l'appareil pour
démarrer le programme.
L'appareil détecte le type de charge et choisit
un cycle de lavage adapté. En cours de cycle,
les capteurs s'enclenchent à plusieurs
reprises, et la durée initiale du programme
peut être diminuée.
Comment diérer le départ d'un
programme
1. Sélectionnez un programme.
2. Appuyez sur la touche
à plusieurs
reprises jusqu'à ce que
l'achage
indique le délai choisi pour le départ
diéré (de 1 à 24 heures).
Le voyant correspondant à la touche est
allumé.
3. Fermez la porte de l'appareil pour
démarrer le décompte.
Pendant un décompte, il n'est pas possible
de changer le délai du départ
diéré et le
choix du programme.
Lorsque le décompte est terminé, le
programme démarre.
Comment annuler le départ diéré
au cours du décompte
Maintenez la touche enfoncée pendant
environ 3 secondes.
L'appareil revient au mode de sélection de
programme.
Si vous annulez le départ
diéré,
vous devez régler de nouveau le
programme.
Pour annuler un programme en cours
Maintenez la touche enfoncée pendant
environ 3 secondes.
L'appareil revient au mode de sélection de
programme.
Assurez-vous que le distributeur
de produit de lavage n'est pas
vide avant de démarrer un
nouveau programme de lavage.
FRANÇAIS 20
Ouverture de la porte au cours du
fonctionnement de l'appareil
Si vous ouvrez la porte lorsqu'un programme
est en cours, l'appareil s'arrête. Cela peut
avoir un impact sur la consommation
d'énergie et la durée du programme.
Lorsque vous refermez la porte, l'appareil
reprend là où il a été interrompu.
Durant la phase de séchage, si la
porte est ouverte pendant plus de
30 secondes, le programme en
cours s'arrête. Ceci ne se produit
pas si la porte est ouverte par la
fonction AutoOpen.
La fonction Auto O
Cette fonction permet d'économiser de
l'énergie en mettant à l'arrêt l'appareil
lorsqu'il n'est pas en cours de
fonctionnement.
La fonction s’active automatiquement :
Après 15 secondes maximum une fois le
programme terminé.
Au bout de 5 minutes si le programme n'a
pas démarré.
Fin du programme
Lorsque le programme est terminé, 0:00
s'ache.
La fonction Auto O éteint
automatiquement l'appareil.
Toutes les touches sont inactives, à
l'exception de la touche Marche/Arrêt.
Conseils
Informations générales
Suivez les conseils ci-dessous pour garantir
des résultats de lavage et de séchage
optimaux au quotidien et pour protéger
l'environnement.
Laver les plats au lave-vaisselle comme
indiqué dans la notice d’utilisation permet
généralement de consommer moins
d’eau et d’énergie par rapport au lavage
des plats à la main.
Chargez le lave-vaisselle à sa capacité
maximale pour économiser l’eau et
l’énergie. Pour obtenir les meilleurs
résultats de nettoyage, disposez les
articles dans les paniers comme indiqué
dans la notice d'utilisation et ne
surchargez pas les paniers.
Ne rincez pas vos plats à la main au
préalable. Cela augmente la
consommation d’eau et d’énergie. Si
nécessaire, sélectionnez un programme
avec une phase de prélavage.
Enlevez les plus gros résidus d’aliments
des plats et videz les tasses et les verres
avant de les mettre dans l’appareil.
Faites tremper ou récurez légèrement la
vaisselle contenant des aliments très cuits
avant de la placer dans l'appareil.
Vériez que les plats ne se touchent pas
dans les paniers ou ne se recouvrent pas
les uns les autres. L'eau peut ainsi
atteindre toute la vaisselle et la laver
parfaitement.
Vous pouvez utiliser du détergent, du
liquide de rinçage et du sel régénérant
séparément, ou des pastilles tout en 1.
Suivez les instructions inscrites sur
l'emballage.
Sélectionnez un programme en fonction
du type de charge et du degré de saleté.
ECO assure l’utilisation la plus
ecace de
consommation d’eau et d’énergie.
Pour empêcher la formation de dépôts
calcaires à l’intérieur de l’appareil :
Remplissez le réservoir de sel
régénérant dès que nécessaire.
Utilisez le dosage recommandé de
détergent et de liquide de rinçage.
Assurez-vous que le niveau réglé pour
l'adoucisseur d'eau correspond à la
dureté de l'eau de votre région.
FRANÇAIS 21
Suivez les instructions du chapitre
« Entretien et nettoyage ».
Utilisation de sel régénérant, de
liquide de rinçage et de produit de
lavage
Utilisez uniquement du sel régénérant, du
liquide de rinçage et du produit de lavage
conçus pour les lave-vaisselle. D'autres
produits peuvent endommager l'appareil.
Dans les régions où l'eau est dure ou très
dure, nous recommandons l'utilisation
séparée d'un détergent simple (poudre,
gel, pastille, sans fonction
supplémentaire), de liquide de rinçage et
de sel régénérant pour des résultats de
lavage et de séchage optimaux.
Les tablettes de détergent ne se
dissolvent pas complètement durant les
programmes courts. Pour éviter que des
résidus de produit de lavage ne se
déposent sur la vaisselle, nous
recommandons d'utiliser des pastilles de
détergent avec des programmes longs.
Utilisez toujours la quantité adéquate de
détergent. Un dosage
insusant de
détergent peut entraîner de mauvais
résultats de nettoyage et la formation
d’une pellicule ou de taches d’eau dure
sur les articles. Utiliser trop de détergent
avec une eau douce ou adoucie entraîne
la présence de résidus de détergent sur
les plats. Ajustez la quantité de détergent
en fonction de la dureté de l’eau.
Reportez-vous aux instructions
gurant
sur l'emballage du produit de lavage.
Utilisez toujours la quantité adéquate de
liquide de rinçage. Un dosage
insusant
du liquide de rinçage diminue les
résultats de séchage. Utiliser trop de
liquide de rinçage entraîne la formation
de couches bleutées sur les articles.
Assurez-vous que le niveau d’adoucisseur
d’eau est correct. Si le niveau est trop
élevé, la quantité accrue de sel
régénérant dans l’eau peut entraîner la
formation de rouille sur les couverts.
Que faire si vous ne voulez plus
utiliser de pastilles tout en 1
Avant de commencer à utiliser le produit de
lavage, le sel régénérant et le liquide de
rinçage séparément, suivez les étapes
suivantes :
1. Réglez l'adoucisseur d'eau sur le niveau
maximal.
2. Assurez-vous que le réservoir de sel
régénérant et le distributeur de liquide
de rinçage sont pleins.
3. Lancez le programme Quick 30'.
N'ajoutez pas de produit de lavage et
laissez les paniers vides.
4. Lorsque le programme de lavage est
terminé, réglez l'adoucisseur d'eau en
fonction de la dureté de l'eau dans votre
région.
5. Ajustez la quantité de liquide de rinçage
libérée.
Avant le démarrage d'un programme
Avant de lancer le programme sélectionné,
assurez-vous que :
Les ltres sont propres et correctement
installés.
Le bouchon du réservoir de sel
régénérant est vissé.
Les bras d'aspersion ne sont pas
obstrués.
Il y a assez de sel régénérant et de liquide
de rinçage (sauf si vous utilisez des
pastilles tout en 1).
La vaisselle est bien positionnée dans les
paniers.
Le programme est adapté au type de
vaisselle et au degré de salissure.
Vous utilisez la bonne quantité de produit
de lavage.
Chargement des paniers
Reportez-vous à la brochure
fournie pour consulter des
exemples de charge des paniers.
Utilisez toujours tout l'espace des paniers.
FRANÇAIS
22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

IKEA MEDELSTOR Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues