Samsung TXN2798HF Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Manuel utilisateur
2
Attention! Consignes
de sécurité importantes
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS
ENLEVER LA PARTIE SUPÉRIEURE (OU LA PARTIE ARRIÈRE) DE L’AP-
PAREIL. CET APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR
L’UTILISATEUR. FAITES TOUJOURS APPEL À DU PERSONNEL QUALIFIÉ
POUR LES RÉPARATIONS.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dan-
gereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil. Tout contact avec
les pièces intérieures de l’appareil peut s’avérer dangereux.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de directives
importantes d’utilisation et d’entretien dans la documentation
accompagnant cet appareil.
Remarque à l’intention de l’installateur du système de télévision par câble (CATV):
Cette note est conçue pour rappeler à l’installateur du système de télévision par
câble que l’article 820-40 du CNE (section 54 du Code national de l’électricité,
partie 1) dans son paragraphe sur la mise à la terre, précise que la masse du câble
doit être raccordée au système de mise à la terre du bâtiment, aussi proche que
possible du point d’entrée du câble.
Attention: Le règlement de la Commission Fédérale américaine de la communica-
tion stipule que toute modification du matériel risque d’annuler le droit de l’utilisa-
teur de l’utiliser.
Attention: Les modifications apportées à cet appareil qui ne sont pas conformes aux
règlements de la CSA (Association canadienne de normalisation) pourraient
annuler le droit qu’un utilisateur possède de faire fonctionner cet appareil certifié
par la CSA.
Caution: to prevent electric shock, match the wide blade of plug to the wide slot,
and fully insert the plug.
Attention: pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la
fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
Important: Un tribunal fédéral a statué que l’enregistrement non autorisé d’émis-
sions de télévision avec droits d’auteur constitue une violation des lois sur les
droits d’auteur. Il existe aussi des émissions de télévision canadiennes avec droits
d’auteur et l’enregistrement de ces émissions en entier ou en partie constitue une
violation de ces droits.
Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, évitez
d’exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS OURRIR.
En tant que partenaire ENERGY STAR,
Samsung Electronics America, Inc. a déterminé que ce prodult se conforme aux
directives ENERGY STAR sur le rendement énergétique.
3
Merci d’avoir choisi un produit
Samsung
Merci d’avoir choisi un produit Samsung! Votre nouveau téléviseur Samsung est un appareil à
la fine pointe de la technologie. Ses menus à l’écran et ses sous-titres codés font de ce téléviseur
l’un des produits les plus attrayants de sa catégorie. Nous sommes fiers de vous offrir un pro-
duit pratique et fiable dont vous pourrez profiter de l’utilisation pour nombreuses années à
venir.
Consignes de sécurité importantes
Faites preuve de prudence lorsque vous utilisez votre téléviseur couleur. Pour réduire le
risque d’incendie, de choc électrique et d’autres blessures, observez ces consignes de sécurité
lorsque vous installez, utilisez et entretenez votre appareil.
Lisez toutes les consignes de sécurité et de fonctionnement avant d’utiliser votre appareil.
Conservez toutes les consignes de sécurité et les instructions pour le fonctionnement aux fins
de référence ultérieure.
Tenez compte de tous les avertissements qui figurent sur l’appareil et dans le manuel de l’util-
isateur.
Observez toutes les instructions d’emploi de l’appareil.
Débranchez le téléviseur couleur de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de
nettoyants liquides ou en aérosol. Nettoyez l’appareil avec un linge humide.
N’ajoutez aucun accessoire ni aucune pièce à votre téléviseur sans avoir reçu l’approbation du
fabricant. De tels ajouts risquent d’occasionner des incedies, des chocs électriques ou d’autres
blessures.
N’utilisez pas votre téléviseur à proximité d’une source d’eau, par
exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine,
d’une cuve de lessivage ou d’une piscine etc.
Ne placez pas votre téléviseur sur un chariot, une étagère, un
trépied, une table ou un support instable. Le téléviseur pourrait
tomber et risquer de blesser sérieusement un enfant ou un adulte.
En outre, l’appareil pourrait être gravement endommagé. N’utilisez
qu’un chariot, étagère, trépied, table ou support recommandé par
le fabricant ou vendu avec le téléviseur. Suivez les instructions
prescrites par le fabricant pour le montage et utilisez le support de
montage recommandé par le fabricant. Si l’appareil est monté sur
un chariot, déplacez ce dernier avec le plus grand soin. Évitez les arrêts et les départs
brusques et méfiez-vous des irrégularités du sol qui pourraient faire renverser l’appareil.
Prévoyez un niveau d’aération adéquat. L’appareil comporte des fentes d’aération qui le protè-
gent d’un risque de surchauffe. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées. Ne placez
jamais votre appareil sur un lit, un divan, un tapis ou toute autre surface similaire. Ne le
placez pas près d’un radiateur ou d’une source de chaleur. Si vous placez le téléviseur sur une
tablette ou un support à livres, veillez à ce que l’aération soit adéquate et observez les
instructions du fabricant pendant le montage.
Branchez votre téléviseur uniquement à la source d’alimentation prescrite sur l’étiquette.
Si vous n’êtes pas certain de la tension utilisée dans votre maison, veuillez consulter votre
marchand ou la compagnie d’électricité locale.
Utilisez uniquement une prise polarisée ou mise à la terre. Pour votre sécurité, ce téléviseur
est muni d’un cordon c.a. polarisé muni d’une fiche ayant une lame plus large que l’autre.
Cette fiche ne pourra être insérée que d’une seule façon dans la prise. Si vous êtes incapable
d’insérer la fiche complètement dans la prise, veuillez l’inverser et essayez de nouveau. Si la
fiche ne rentre pas toujours, communiquez avec un électricien afin de remplacer votre prise.
4
Protégez le cordon d’alimentation. Les cordons d’alimentation devraient être placés de sorte
que personne ne risque de marcher dessus ou qu’ils ne soient pas coincés entre divers objets.
Il faut aussi veiller à la protection de la fiche, de la prise et du point de sortie du cordon.
Durant un orage ou lorsque le téléviseur est laissé sans surveillance et qu’il n’est pas utilisé
pendant de longues périodes, débranchez le téléviseur de la prise murale et débranchez l’an-
tenne ou le système de câblodistribution. Vous réduirez ainsi les risques que votre appareil
soit endommagé par des éclairs et des pointes de tension du cordon d’alimentation.
Évitez les lignes électriques aériennes. Il ne faut pas installer une antenne extérieure à prox-
imité de lignes électriques aériennes, d’une ligne ou d’un circuit d’éclairage où un contact
pourrait se produire. Lors de l’installation de l’antenne extérieure, procédez avec une extrême
prudence car un contact avec ces lignes ou circuits électriques pourrait s’avérer fatal.
Ne surchargez pas les prises murales ou les prises de courant intégrales afin d’éviter un risque
d’incendie ou de choc électrique.
N’introduisez jamais d’objets à travers les ouvertures de l’appareil car ils pourraient toucher
des pièces sous tension ou endommager des pièces. Ne renversez jamais de liquide sur le
téléviseur.
Si une antenne extérieure ou un système de câblodistribution est raccordé à votre appareil,
assurez-vous que l’antenne ou le système de télévision
par câble a été mis à la terre de façon correcte afin
d’éviter une surcharge électrique ou une charge élec-
trostatique. La section 810 du code national de l’élec-
tricité, ANSI/NFPA 70-1984, donne des informations
au sujet de la mise à la terre de la tige d’antenne et
des éléments de support, de la mise à la terre du câble
d’entrée par une unité de décharge d’antenne, de la
taille des câbles de mise à la terre, de l’endroit où
placer l’unité de décharge d’antenne, des raccorde-
ments aux électrodes de mise à la terre et des spécifi-
cations sur les électrodes de mise à la terre.
Ne tentez pas de réparer le téléviseur vous-même. Débranchez l’appareil de la prise murale et
faites toujours appel à du personnel qualifié dans les situations suivantes:
- Lorsque la fiche ou le cordon d’alimentation a été endommagé.
- Lorsqu’un liquide a été renversé ou que des objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil.
- Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau.
- Si l’appareil ne fonctionne pas normalement après avoir suivi les instructions d’utilisation.
- Si l’appareil est tombé ou si le coffret a été endommagé.
- Si votre appareil est affecté par une baisse de rendement.
Si vous réglez l’appareil vous-même, ne réglez que les commandes indiquées dans le manuel
de l’utilisateur. Le réglage des autres boutons peut causer des dommages importants qui
nécessitent des réparations importantes de la part d’un technicien qualifié pour remettre l’ap-
pareil en bon état de fonctionnement.
Lorsque vous avez besoin de pièces de rechange, il faut s’assurer que le technicien a bien util-
isé les pièces de rechange recommandées par le fabricant ou des pièces possédant les mêmes
caractéristiques que la pièce d’origine. Une substitution non autorisée peut entraîner un
risque d’incendie, de choc électrique ou d’autres dangers.
Suite à la réparation ou l’entretien de votre appareil, demandez au technicien d’effectuer cer-
taines vérifications qui prouveront que l’utilisation de l’appareil est sécuritaire.
Cet appareil se conforme avec la partle 15 des réglements de la FCC. Le fonction-
nement est sujet aux deux conditions suivantes:
(1) cet appareil ne peut pas causer des interférences néfastes, et
(2) cet appareil doit pouvoir traiter toute interférence qui pourrait géner le fonction-
nement.
Ce téléviseur est capable d’afficher des sous-titres selon §15.119 des réglements de la
FCC.
5
Information relative à la garantie
et aux formats d’affichage du
téléviseur
Les téléviseurs à format d’affichage standard (4:3 – ratio largeur/hauteur de l’affichage) sont
conçus pour afficher les animations vidéo intégrales. Les images affichées sur ces écrans
devraient être principalement en format 4:3 standard et animées continuellement.
L’affichage de graphiques et d’images immobiles, par exemple les bandes noires au haut et au
bas de l’écran dans le format extra-large, doit être limité à 15 % ou moins du temps total de
fonctionnement du téléviseur.
Les téléviseurs à format d’affichage grand écran (16:9 – ratio largeur/hauteur de l’affichage) sont
conçus pour afficher les animations vidéo grand écran. Les images affichées sur ces écrans
devraient être principalement en format grand écran 16:9, ou agrandies pour remplir l’écran si
votre modèle offre cette fonction, et animées continuellement. L’affichage de graphiques et
d’images immobiles, par exemple les bandes latérales noires dans les formats de programma-
tion et vidéo standard non agrandi, doit être limité à 15 % ou moins du temps total de fonc-
tionnement du téléviseur.
De plus, l’affichage d’autres images et textes immobiles (cotes de la bourse, jeux vidéo, logos de
chaîne, sites Web, images et représentations informatiques, etc.) doit être limité de la façon
décrite ci-dessus sur tous les téléviseurs. L’affichage d’images immobiles pendant des périodes
supérieures aux indications données ci-dessus peut causer un vieillissement inégal du tube
cathodique et l’apparition d’images rémanentes à l’écran. Pour éviter ce problème, variez la pro-
grammation et les images, et affichez principalement des images animées plein écran, et non
des formes immobiles ou des bandes noires. Sur les modèles dotés de fonctions de dimension-
nement de l’image, utilisez ces commandes pour voir les différents formats en mode plein
écran.
Choisissez soigneusement et variez les formats d’affichage du téléviseur. La garantie limitée de
Samsung ne couvre pas le vieillissement inégal du tube cathodique dû au choix et à l’utilisation
des formats, ainsi que les autres problèmes de rémanence de l’image.
6
TABLE DES MATIÈRES
Chapitre 1: Votre nouveau téléviseur . . . . . 8
Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fonctions de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Touches du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Prises avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Prises arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Chapitre 2: Installation. . . . . . . . . . . . . . . . 14
Branchement des antennes VHF et UHF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Antenne 300 ohms à 2 conducteurs plats . . . . . . . . . . . . . . 14
Antenne 75 ohms avec connecteur rond . . . . . . . . . . . . . . . 15
Antennes VHF et UHF distinctes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Branchement du câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Câble sans câblosélecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Branchement d’un câblosélecteur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Branchement d’un câblosélecteur qui débrouille certains canaux
. . 16
Connexion d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Connexion d'un magnétoscope S-VHS . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Connexion d'un second magnétoscope pour enregistrer des
émissions télévisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Connexion d'un lecteur de DVD (480i/480p) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Connexion d’un récepteur TV numérique (480p/1080i) . . . . . . . . . . 21
Connexion aux entrées Y, Pb et Pr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Connexion à l’entrée d’interface vidéo numérique (DVI) . . . 22
Connexion d'un caméscope. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Insertion des piles dans la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Chapitre 3:
Fonctionnement du téléviseur
. 25
Pour allumer et éteindre le téléviseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Configuration automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Affichage des menus et des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Affichage des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Affichage des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sélection d’une langue de menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Mémorisation des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sélection de la source de diffusion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Mémorisation des canaux (méthode automatique). . . . . . . . 30
Ajout et suppression de canaux (méthode manuelle). . . . . . 31
Syntonisation des canaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Syntonisation avec les touches numériques . . . . . . . . . . . . . 32
Syntonisation directe des canaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Syntonisation du dernier canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Réglage du volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Arrêt temporaire du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Dénomination de canaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Réglage de l’horloge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Option 1 : Réglage manuel de l’horloge. . . . . . . . . . . . . . . . 34
Option 2 : Réglage automatique de l'heure avec le
canal PBS local. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Personnalisation de l'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Réglages automatiques de l'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Réglages audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Modes audio automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Visionnement d'une source vidéo externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
7
TABLE DES MATIÈRES
Chapitre 4: Caractéristiques spéciales. . . . 42
Programmation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Programmation de la télécommande pour contrôler un
magnétoscope ou un lecteur de DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Syntonisation précise des canaux
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Syntonisation précise des canaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Amplificateur à faible bruit (AFB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Correction d'inclinaison. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Technologie DNIe
TM
(Digital Natural Image engine). . . . . . . . . . . . . . 48
Réduction de bruit numérique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
CRedimensionnement de l’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Réglage de la tonalité chromatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Retour automatique à un canal préféré. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Arrêt sur image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Réglage de la minuterie de marche/arrêt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Minuterie d'arrêt automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Sélection d’une piste audio MTS (Multi-Channel Sound, ou
audio multicanal). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Paramètres audio additionnels (Amplifié, Ambiophonique, Volume auto,
Mélodie, BBE ou Basses)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Affichage des sous-titres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Affichage de l'image sur image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Affichage de l'image sur image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Sélection d'une source A/V externe pour l'image sur image
. . . 61
Redimensionnement de la fenêtre ISI. . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Changement du contenu de la fenêtre ISI et de l'affichage principal
. . 63
Changement de canal dans la fenêtre ISI . . . . . . . . . . . . . . . 64
Utilisation de la fonction de contrôle parenta (V-Chip) (Canada). . . . 65
Configuration de votre numéro d’identification personnel (NIP)65
Activation/désactivation du contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . 66
Configuration des restrictions au moyen du système de
classification des émissions de télévision. . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Configuration des restrictions au moyen des codes MPAA :
G, PG, PG-13, R, NC-17 et X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Configuration des restrictions au Canada anglais : . . . . . . . . . . 69
Configuration des restrictions pour le Canada français : . . . . . 70
Réinitialisation du téléviseur quand la fonction de contrôle
parental bloque une chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Affichage du programme de démonstration
(TXN2798HF/TXN3098WHF/TXN3298HF) . . . . . . . . . . . . . . 72
Chapitre 5: Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Identification des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Nettoyage et entretien du téléviseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Utilisation de votre téléviseur dans un autre pays. . . . . . . . . . . . . . . . 74
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
8
Caractéristiques
Votre nouveau téléviseur intègre les plus récentes technologies.
Ce téléviseur hautes performances est doté des caractéristiques suivantes :
Écran plat
Télécommande d'emploi facile
Menus à l'écran faciles à utiliser
Minuterie pour allumer et éteindre automatiquement le téléviseur
Réglages vidéo et audio pouvant être mémorisés
Autodétection de jusqu'à 181 canaux
Filtre spécial pour réduire ou éliminer les problèmes de réception
Réglage précis de la syntonisation pour une netteté d'image maximale
Décodeur audio multivoies intégré pour stéréophonie et dialogues bilingues
Haut-parleurs intégrés à deux voies
Minuterie spéciale pour éteindre le téléviseur automatiquement
Prise d'écouteurs
Format d'affichage 16:9 pris en charge (selon la source)
Image sur image (TXN2798HF/TXN3098WHF/TXN3298HF)
Chapitre Un
VOTRE N
OUVEAU
TÉLÉVISEUR
9
Fonctions de base
Touches du panneau avant
Les touches du panneau avant permettent de commander les principales fonctions du
téléviseur, y compris le menu à l’écran. Pour accéder aux fonctions plus avancées, vous
devez utiliser la télécommande.
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
TXN2798HF
TXN3298HF
TXN3098WHF
TXN3098WHF
TXN2775HF
TXN3275HF
TXN3075WHF
TXN2745FP
TXN3245FP
TXN2771HF
TXN3271HF
TXN3071WHF
Le commutateur tactile ne fonctionne
pas.
1. Appuyez-vous assez fort sur les touches
du panneau avant?
2. La fiche d’alimentation est-elle branchée
correctement dans la prise murale?
3. Utilisez-vous un matériau non conducteur
(par exemple un stylo ou un crayon) pour
appuyer sur la touche?
4. Appuyez délicatement sur le commutateur
tactile s’il ne fonctionne pas correctement.
TXN2670WHF
10
VOTRE
NOUVEAU T
ÉLÉVISEUR
Prises du panneau latéral
Les prises du panneau latéral permettent de brancher un dispositif audiovisuel utilisé
occasionnellement, par exemple un caméscope ou une console de jeu vidéo. (Pour savoir
comment brancher ces dispositifs, reportez-vous aux pages 13 à 22.)
Œ
Prises d’entrée AUDIO
Permettent de brancher le signal audio d’un caméscope ou
d’une console de jeu vidéo.
´
Prise d’entrée VIDEO
Permet de brancher le signal vidéo d’un caméscope ou d’une
console de jeu vidéo.
ˇ
Prise d’entrée S-VIDEO
Permet de brancher le signal super-vidéo provenant d’un
lecteur DVD ou d’un magnétoscope S-VHS.
¨
Prise d’écouteur
Permet de brancher des écouteurs pour écouter vos émis-
sions en toute discrétion.
Œ
TV/VIDEO
Permet de permuter entre les programmes de
télévision et les signaux en provenance des
autres composants.
´
MENU
Permet d’afficher le menu des fonctions du
téléviseur.
ˇ
VOL – , +
Pour monter ou de baisser le volume, et sélec-
tionner des options de menu.
¨
CH et CH
Pour changer la chaîne et mettre en surbrillance
des options de menu.
ˆ
Témoin de veille
S’allume quand vous éteignez le téléviseur.
Capteur de télécommande
Pointez la télécommande vers ce capteur.
Ø
POWER
Permet d’allumer et d’éteindre le téléviseur.
TXN3234HF
11
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
Prises du panneau arrière
Les prises du panneau arrière permettent de brancher un dispositif audiovisuel utilisé en
mode continu, par exemple un magnétoscope ou un lecteur de DVD.
Deux jeux de prises d’entrée sont prévus afin de permettre le branchement de deux
dispositifs audiovisuels (par ex. un magnétoscope et un lecteur de DVD, ou encore deux
magnétoscopes).
Pour savoir comment brancher ces dispositifs, reportez-vous aux pages 13 à 22.
ΠPrises de sortie moniteur
audio/vidéo
Permettent de brancher les prises d’entrée audio et
vidéo d’un magnétoscope d’enregistrement.
Remarque : La sortie moniteur ne fonctionne
pas dans les modes Composant 1 et 2.
´,¨,ˆPrises d’entrée
audio/vidéo
Pour brancher les sorties vidéo et audio d’un
magnétoscope, d’un lecteur de DVD et
d’appareils similaires.
Remarque : Les fonctions de la prise commune du
composant 1 et de AV2, et des prises d’entrée du
composant 2 et de AV3 s’excluent mutuellement.
ˇ Prises d’entrée du com-
posant 1 (480i/480p/1080i)
Vous pouvez relier ces prises aux prises de sortie
audio et de composant d’un lecteur DVD ou d’un
décodeur.
Remarque : Dans le mode DVD/DTV, seuls les signaux
en noir et blanc peuvent être transmis d’un moniteur.
• TXN2745FP/TXN3245FP: 480i/480p seulement.
Ø Prises d’entrée du com-
posant 2 (480i/480p/1080i)
Vous pouvez relier ces prises aux prises de sortie
audio et de composant d’un lecteur DVD ou d’un
décodeur.
Remarque : Dans le mode DVD/DTV, seuls les signaux
en noir et blanc peuvent être transmis d’un moniteur.
• TXN2745FP/TXN3245FP: 480i/480p seulement.
Prise VHF/UHF
Pour connecter une antenne ou un câble.
Prise SUB-WOOFER SPEAKER
OUTPUT (TXN3298HF/
TXN3098WHF/ TXN2798HF)
Pour brancher la prise du haut-parleur
d’extrêmes graves (câble de haut-parleur
d’extrêmes graves intégré).
Prises d’entrée audio DVI
(TXN3298HF/TXN3098WHF/
TXN2798HF)
Pour brancher les sorties audio numériques d’un
décodeur.
˝ Prise DIGITAL INPUT (inter-
face vidéo numérique - DVI)
(TXN3298HF/TXN3098WHF/
TXN2798HF)
Pour brancher la sortie vidéo numérique d’un
décodeur.
12
Télécommande
Vous pouvez aussi utiliser la télécommande pour commander votre magnétoscope et
votre câblosélecteur. Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 41.
Vous pouvez aussi utiliser la télécommande pour commander votre magnétoscope et
votre câblosélecteur. Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 41.
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
Œ
POWER
Pour allumer et éteindre le
téléviseur.
´
S.MODE
Permet de régler le son du
téléviseur en sélectionnant l’un
des réglages définis en usine (ou
vous pouvez choisir les
paramètres que vous désirez).
ˇ
P.MODE
Permet de régler l’image en sélec-
tionnant l’un des réglages définis
en usine (ou vous pouvez choisir
les paramètres que vous désirez).
¨
Touches numériques
Pour syntoniser directement une
chaîne.
+100
Pour syntoniser les chaînes des
positions supérieures à 100.
Par exemple, pour syntoniser la
chaîne 121, appuyez sur “+100”,
puis sur ”2” et sur “1”.
ˆ
VOL -, VOL +
Pour monter et baisser le volume.
Ø
MUTE
Permet de couper temporairement
le son et de le rétablir.
SLEEP
Pour sélectionner un délai de mise
hors fonction automatique.
MENU
Pour afficher le menu principal.
P.SIZE
Pour changer de format
d’affichage. Les choix offerts sont
Normal, Zoom1, Zoom2 et Wide
screen (Grand écran).
˝
R.SURF
Pour resyntoniser automatique-
ment une chaîne favorite après un
délai défini par l’utilisateur.
Ô
MODE
Pour sélectionner l’appareil qui
sera commandé par la télécom-
mande Samsung (p. ex., téléviseur,
décodeur, magnétoscope,
câblosélecteur ou lecteur de DVD).
PRE-CH
Pour syntoniser la chaîne
précédente.
Ò
TV/VIDEO
Pour afficher toutes les sources
vidéo disponibles (p. ex. AV1, AV2,
AV3, S-VIDÉO).
Ú
CHet CH
(chaîne
supérieure/inférieure)
Permettent de changer la chaîne.
Æ
INFO
Pour afficher l’heure, le numéro de
la chaîne syntonisée, etc. Permet
aussi de quitter l’écran des menus.
ı
EXIT
Permet de fermer le menu.
˜
Touches vers le
haut, vers le bas,
vers la gauche, vers
la droite (,,œ,)
et ENTER
Permettent de sélectionner vers le
haut, vers le bas, vers la gauche et
vers la droite. Dans les menus, la
touche ENTER permet d’activer (ou
de modifier) les options.
¯
TURBO
(TXN2771HF/TXN3071WHF/
TXN3271HF/TXN2670WHF/
TXN2775HF/TXN3275HF/
TXN3075WHF/TXN2745FP/
TXN3245FP/TXN3234HF)
Permet d’activer et de désactiver
le son amplifié.
˘
MTS (Multichannel
Television Stereo)
Pour sélectionner le son stéréo,
mono ou SAP (Separate Audio
Program).
13
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
Télécommande
¿
TV/Component
Permet d’alterner entre les modes
Téléviseur, Composant 1, 2 ou
Numérique.
Remarque : Le mode numérique
ne fonctionne pas sur les modèles
TXN2798HF/TXN3098WHF/
TXN3298HF.
¸
DNIe
(TXN3298HF/TXN3098WHF/
TXN2798HF)
Active la fonction DNIe (Digital
Natural Image engine)
˛
Commandes du
magnétoscope
REW (Rembobinage)
Permet de rembobiner la cassette
dans votre magnétoscope.
STOP (Arrêt)
Permet d’arrêter la vidéocassette
pendant la lecture, l’enreg-
istrement, le rembobinage ou
l’avance rapide. Si vous appuyez
sur cette touche pendant le mode
lecture automatique complète, la
fonction est annulée.
PLAY/PAUSE
(LECTURE/PAUSE)
Lance la lecture d’une cassette
préenregistrée ou permet de faire
une pause pendant la lecture
d’une cassette.
FF (Avance rapide)
Permet de faire dérouler rapide-
ment vers l’avant la cassette dans
votre magnétoscope.
SET
Permet de configurer la télécom-
mande pour qu’elle commande
votre décodeur, votre magnéto-
scope, votre câblosélecteur ou
votre lecteur de DVD.
±
STILL (image princi-
pale)
Permet d’immobiliser l’image.
Appuyez de nouveau sur la touche
pour reprendre la diffusion
normale.
Remarque : Cette fonction n’est
pas disponible en mode
Composant 1, 2.
Commandes d’in-
crustation d’image
(TXN3298HF/TXN3098WHF/
TXN2798HF)
PIP ON
Permet d’activer et de désactiver
l’incrustation d’image.
SIZE
Permet d’obtenir une fenêtre
incrustée grand écran, petit écran,
écran double ou écran “cotes
boursières”.
SWAP
Pour alterner entre le signal vidéo
de l’image principale et celui de
l’image incrustée.
CH
Affichent les chaînes disponibles
en séquence (ces touches
changent uniquement la chaîne de
la fenêtre incrustée).
Reset
Si la télécommande ne fonctionne
pas correctement, retirez les piles
et appuyez sur la touche RESET
pendant deux ou trois secondes.
Remettez les piles, puis essayez de
nouveau la télécommande.
14
Branchement des antennes VHF et UHF
Si la terminaison du fil d'antenne est
comme dans la figure ci-contre,
reportez-vous à la section Antenne de
300 ohms à deux conducteurs plats,
ci-après.
Si la terminaison du fil d'antenne est
comme dans la figure ci-contre,
reportez-vous à la section Antenne de
75 ohms avec connecteur rond, page 15.
Si vous connectez deux antennes, reportez-vous à la
section Antennes VHF et UHF séparées, page 15.
Antenne 300 ohms à 2 conducteurs plats
Pour brancher une antenne (de toit ou “oreilles de lapin”), procédez comme suit.
Chapitre Deux
INSTALLATION
1
Placez les fils des
conducteurs plats sous
les vis d'un adaptateur
300-75 ohms (non fourni).
Serrez les vis.
2
Branchez l'adaptateur au
connecteur d'antenne
VHF/UHF placé au bas du
panneau arrière.
2
15
Branchement du câble
Pour brancher le câble, procédez comme suit.
Câble sans câblosélecteur
1
Branchez le câble dans le
connecteur VHF/UHF
placé au bas du panneau
arrière.
Ce téléviseur étant prêt pour le
câble, l'ajout d'un câblosélecteur
n'est pas nécessaire pour les canaux
non brouillés.
2
Branchez le combiné
au connecteur d'an-
tenne VHF/UHF placé
au bas du panneau
arrière.
INSTALLATION
Antennes VHF et UHF distinctes
Si vous utilisez deux antennes séparées pour le téléviseur (une VHF et une UHF), vous
devez combiner les signaux de ces deux antennes avant de les relier au téléviseur.
Cette connexion nécessite un combiné-adaptateur (offert dans la plupart des boutiques
d'électronique).
1
Connectez les 2
conducteurs au com-
biné.
Antenne 75 ohms avec connecteur rond
1
Branchez l'antenne dans
le connecteur VHF/UHF
placé au bas du panneau
arrière.
16
INSTALLATION
Ce connecteur peut porter la
mention ANT OUT, VHF OUT ou
simplement OUT.
Ce connecteur peut porter la
mention ANT IN, VHF IN ou sim-
plement IN.
Branchement d’un câblosélecteur
1
Repérez le câble branché
à la sortie (ANTENNA
OUT) du câblosélecteur.
2
Branchez l'autre
extrémité de ce câble au
connecteur VHF/UHF
placé au bas du panneau
arrière du téléviseur.
Branchement d’un câblosélecteur qui débrouille certains canaux
Si votre cablôsélecteur débrouille uniquement certains canaux (par exemple, des canaux
payants), procédez comme suit.
Vous aurez besoin d'un répartiteur 2 voies, d'un commutateur RF (A/B) et de 4 longueurs de
câble coaxial (ces articles sont offerts dans la plupart des boutiques d'électronique).
1
Débranchez le câble qui
est relié au connecteur
ANTENNA IN du
câblosélecteur.
2
Branchez ce câble au
répartiteur 2 voies.
3
Branchez une longueur
de câble coaxial au con-
necteur OUTPUT du
répartiteur et au con-
necteur IN du câblosélec-
teur.
17
4
Branchez une longueur de
câble au connecteur
ANTENNA OUT du
câblosélecteur et au con-
necteur B–IN du commu-
tateur A/B.
5
Branchez une longueur de
câble au connecteur OUT
du répartiteur et au con-
necteur A–IN du commu-
tateur RF (A/B).
6
Branchez la dernière
longueur de câble au
connecteur OUT du
commutateur RF (A/B) et
au connecteur VHF/UHF à
l'arrière du téléviseur.
INSTALLATION
Une fois les branchements terminés, choisissez la position A du commutateur A/B pour les
canaux standard et
et la position B pour les canaux brouillés. (Lorsque le commutateur A/B est en position B,
vous devez syntoniser le canal de sortie du câblosélecteur, qui est habituellement le canal 3
ou 4.)
18
INSTALLATION
3
Branchez un câble coaxial
entre le connecteur
ANTENNA OUT du mag-
nétoscope et le con-
necteur d'antenne du
téléviseur.
4
Branchez un câble audio
entre les prises AUDIO
OUT du magnétoscope et
les prises AUDIO (AV1 ~
AV3) du téléviseur.
5
Branchez un câble vidéo
entre les prises VIDEO
OUT du magnétoscope et
VIDEO (AV1~AV3) du
téléviseur.
Pour lire des vidéocassettes, reportez-vous à la section Visionnement d'une vidéocassette
à l'aide d'un magnétoscope ou d'un caméscope.
Si aucun câble n'était fourni avec le magnétoscope, vous en trouverez dans n'importe
quelle boutique d'électronique.
Si vous utilisez un magnétoscope monophonique, branchez un répartiteur en Y (non
fourni) au câble audio pour connecter les entrées audio gauche et droite du téléviseur.
S'il s'agit d'un magnétoscope stéréophonique, vous devez connecter deux câbles.
Connexion d’un magnétoscope
Ces instructions supposent que le téléviseur est déjà connecté à l'antenne ou au câble
conformément aux instructions des pages 2.1 à 2.3.Ignorez l'étape 1 si vous n'avez pas
connecté l'antenne ou le câble.
1
Débranchez le câble ou
l'antenne à l'arrière du
téléviseur.
2
Branchez le câble ou l'an-
tenne au connecteur
ANTENNA IN du magné-
toscope.
19
INSTALLATION
3
Branchez un câble S-
Video entre les prises S-
VIDEO OUT du magnéto-
scope et S-VIDEO INPUT
du téléviseur.
Si aucun câble S-Video n'était fourni avec le magnétoscope, vous en trouverez dans
n'importe quelle boutique d'électronique.
Utilisez les prises placées sous le numéro 1.
2
Branchez un câble audio
entre les prises AUDIO
OUT du magnétoscope et
AUDIO INPUT 1 du
téléviseur.
1
Exécutez les points 1 à 3
de la rubrique précédente
pour brancher l'antenne
ou le câble au magnéto-
scope et au téléviseur.
Connexion d'un magnétoscope S-VHS
Le téléviseur peut recevoir le signal S-Video d'un magnétoscope S-VHS.
Un magnétoscope S-VHS fournit une meilleure qualité d’image que les modèles standard.
20
Remarque : Pour une explication des entrées vidéo à composantes, consultez la documenta-
tion de votre lecteur de DVD.
INSTALLATION
Connexion d'un lecteur de DVD
(480i/480p)
Pour connecter un lecteur de DVD au téléviseur, procédez comme suit :
1
Branchez un câble audio
entre les prises AV-2
INPUT(VCR) ou AV-3
INPUT(VCR) du téléviseur
et les prises AUDIO OUT
du lecteur de DVD.
2
Branchez un câble vidéo
entre les prises COMPO-
NENT 1 INPUT (Y/V, PB,
PR) ou COMPONENT 2
INPUT (Y/V, PB, PR) du
téléviseur et les prises
DVDOUT (Y, PB, PR) du
lecteur de DVD.the DVD
player.
Connexion d'un second magnétoscope pour enregistrer des
émissions télévisées
Un deuxième magnétoscope peut être connecté au téléviseur pour l'enregistrement.
Procédez comme suit :
1
Branchez un câble audio
entre les prises AUDIO
OUT du téléviseur et
AUDIO IN du magnéto-
scope.
2
Branchez un câble vidéo
entre les prises VIDEO
OUT du téléviseur et
VIDEO IN du magnéto-
scope.
Pour savoir comment enregistrer avec ce type de connexion, consultez la documentation du
magnétoscope.
(Les prises d'entrée du magnétoscope peuvent se trouver à l'avant ou à l'arrière de l'ap-
pareil.)
21
INSTALLATION
Connexion d’un récepteur TV numérique
(480p/1080i)
Connexion aux entrées Y, P
B
et P
R
Branchez les sorties vidéo Y, PB et PR du décodeur aux entrées correspondantes du
téléviseur. Branchez les sorties audio gauche et droite du décodeur aux entrées correspon-
dantes du téléviseur (voir figures ci-après).
• TXN2745FP/TXN3245FP: 480p seulement.
2
Branchez un câble audio
entre les prises AV-2
INPUT(VCR) ou AV-3
INPUT(VCR) du téléviseur
et AUDIO OUT du
décodeur.
3
Branchez un câble vidéo
entre les prises COMPO-
NENT 1 INPUT (Y/V, PB,
PR) ou COMPONENT 2
INPUT (Y/V, PB, PR) du
téléviseur et les prises
VIDEO OUT (Y, PB, PR) du
décodeur.
1
Branchez un câble coaxial
entre le connecteur
ANTENNA OUT du
décodeur et le connecteur
d'antenne du téléviseur.
Remarque : Pour des informations sur le fonctionnement du décodeur TV numérique,
reportez-vous à sa documentation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75

Samsung TXN2798HF Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Manuel utilisateur