Samsung HC-P4252W Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur
TÉLÉVISEUR À PROJECTION
BP68-00339B-01
Guide de
l’utilisateur
............................................................................................................................
.............
Cet appareil est conforme aux exigences relatives aux appareils numériques de classe B.
HC-P4252W
HC-P4752W
HC-P5252W
BP68-00339B-01CF_cover 7/21/04 10:00 AM Page 2
Information relative à la garantie et aux
formats d’affichage du téléviseur
Les téléviseurs à format d’affichage standard (ratio largeur/hauteur de l’affichage 4:3) sont
conçus pour afficher les animations vidéo intégrales. Les images affichées sur ces écrans
devraient être principalement en format 4:3 standard et animées continuellement. L’affichage de
graphiques et d’images immobiles, par exemple les bandes noires au haut et au bas de l’écran
dans le format extra-large, doit être limité à 15 % ou moins du temps total de fonctionnement
du téléviseur.
Les téléviseurs à format d’affichage grand écran (ratio largeur/hauteur de l’affichage 16:9) sont
conçus pour afficher les animations vidéo grand écran. Les images affichées sur ces écrans
devraient être principalement en format grand écran 16:9, ou agrandies pour remplir l’écran si
votre modèle offre cette fonction, et animées continuellement. L’affichage de graphiques et
d’images immobiles, par exemple les bandes latérales noires dans les formats de
programmation et vidéo standard non agrandi, doit être limité à 15 % ou moins du temps total
de fonctionnement du téléviseur.
De plus, l’affichage d’autres images et textes immobiles (cotes de la bourse, jeux vidéo, logos de
chaîne, sites Web, images et représentations informatiques, etc.) doit être limité de la façon
décrite ci-dessus sur tous les téléviseurs. L’affichage d’images immobiles pendant des périodes
supérieures aux indications données ci-dessus peut causer le vieillissement inégal du tube
cathodique et l’apparition d’images rémanentes à l’écran.
Pour éviter ce problème, variez la programmation et les images, et affichez principalement
des images animées plein écran, et non des formes immobiles ou des bandes noires. Sur les
modèles dotés de fonctions de dimensionnement de l’image, utilisez ces commandes pour voir
les différents formats en mode plein écran.
Choisissez soigneusement et variez les formats d’affichage du téléviseur. La garantie limitée de
Samsung ne couvre pas le vieillissement inégal du tube cathodique dû au choix et à l’utilisation
des formats, ainsi que les autres problèmes de rémanence de l’image.
Français - 2
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:17 AM Page 2
TABLE DES MATIÈRES
Chapitre Un: Votre nouveau téléviseur ........ 5
Liste des caractéristiques ............................................................................ 5
Accessoires ................................................................................................ 5
Fonctions de base ...................................................................................... 6
Touches de commande.................................................................... 6
Prises de connexion (sur le côté et l’avant)...................................... 7
Prises de connexion (arrière) .......................................................... 8
Télécommande................................................................................ 9
Chapitre Deux: Installation ............................ 10
Branchement des antennes VHF et UHF .................................................... 10
Antenne de 300 ohms à deux conducteurs plats ............................ 10
Antenne de 75 ohms à conducteur rond ........................................ 11
Antennes VHF et UHF séparées ...................................................... 11
Branchement du câble................................................................................ 12
Service de câblodistribution sans câblosélecteur.............................. 12
Service de câblodistribution avec câblosélecteur qui débrouille
toutes les chaînes ............................................................................ 12
Connexion d’un câblosélecteur qui débrouille certaines chaînes .... 13
Branchement d’un magnétoscope .............................................................. 14
Branchement d’un second magnétoscope pour enregistrer à partir
du téléviseur.................................................................................... 14
Branchement d'un lecteur de DVD ............................................................ 15
Branchement à Y, P
B
, P
R
.................................................................. 15
Branchement dans les prises audio et vidéo ordinaires.................... 15
Branchement d’un décodeur de télévision numérique................................ 16
Branchement à Y, P
B
, P
R
.................................................................. 16
Connexion à DVI (Digital Visual Interface) .................................... 17
Connexion à HDMI (High Definition Multimedia Interface) .......... 17
Branchement d'un caméscope .................................................................... 18
Insertion des piles dans la télécommande .................................................. 19
Chapitre Trois: Fonctionnement .................... 20
Mise sous tension/hors tension du téléviseur.............................................. 20
Programme de configuration automatique.................................................. 20
Affichage des menus et des paramètres ...................................................... 22
Affichage des menus........................................................................ 22
Affichage des paramètres ................................................................ 22
Sélection de la langue des menus .............................................................. 23
Sélection de l’entrée d’antenne .................................................................. 23
Réglage automatique de l’écran (Mis. p. auto)............................................ 24
Désactivation de la fonction de Mis. p. auto.................................... 25
Désactivation du message “Mis. p. auto” ........................................ 25
Mémorisation des chaînes .......................................................................... 26
Sélection de la source vidéo ............................................................ 26
Mémorisation des chaînes (méthode automatique).......................... 27
Ajout et suppression de chaînes ................................................................ 28
Changement de la chaîne .......................................................................... 29
Utilisation des touches CH.............................................................. 29
Utilisation des touches numériques ................................................ 29
Retour à la chaîne précédente ........................................................ 29
Sélection de vos chaînes favorites .............................................................. 30
Pour mettre en mémoire vos chaînes favorites ................................ 30
Pour visionner vos chaînes favorites................................................ 30
Identification des chaînes .......................................................................... 31
Paramètres vidéo ........................................................................................ 32
Réglages vidéo ................................................................................ 32
Réglage automatique de l’image ...................................................... 33
Français - 3
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:17 AM Page 3
TABLE DES MATIÈRES
Chapitre Trois: Fonctionnement
(suite)
.............. 34
Paramètres audio........................................................................................ 34
Réglage du volume.......................................................................... 34
Utilisation de la touche MUTE ........................................................ 34
Réglages audio ................................................................................ 34
Réglage automatique du son............................................................ 35
Réglage de l’horloge .................................................................................. 36
Option 1: Réglage manuel de l’horloge............................................ 36
Option 2: Réglage automatique de l’horloge.................................... 37
Utilisation d’une source de diffusion externe.............................................. 39
Réglage de la source de diffusion .................................................... 39
Attribution de noms aux sources externes ...................................... 40
Chapitre Quatre: Fonctions spéciales............ 41
Syntonisation précise des chaînes .............................................................. 41
Balayage des chaînes .................................................................................. 42
Sélection de la tonalité .............................................................................. 43
Redimensionnement de l’affichage.............................................................. 44
Réduction numérique des bruits ................................................................ 45
Affichage de l’image sur image .................................................................. 46
Activation de l’image sur image ...................................................... 46
Sélection d’une source externe ........................................................ 47
Permutation de l’image principale et de l’image secondaire ............ 47
Redimensionnement de l’image secondaire .................................... 47
Déplacement de l’image secondaire ................................................ 48
Sélection d’une source de signal à partir d’une image incrustée ...... 48
Changement de la chaîne de l’image secondaire.............................. 49
Arrêt sur image .......................................................................................... 49
Sélection d’une piste audio MTS (Multi-Channel Sound) .......................... 50
Volume automatique .................................................................................. 51
Configuration de la fonction SRS TSXT...................................................... 52
Réglage de la minuterie de marche/arrêt .................................................... 53
Minuterie d'arrêt automatique.................................................................... 54
Réglage du mode écran bleu ...................................................................... 55
Affichage des sous-titres ............................................................................ 56
Mélodie de marche/arrêt ............................................................................ 57
Sélection de la norme HDMI...................................................................... 58
Fonction de contrôle parental (puce V)...................................................... 59
Changement du mot de passe ........................................................ 59
Activation/désactivation des classifications ...................................... 60
Configuration des restrictions au moyen des classifications de
“Cont. paren. TV”............................................................................ 61
Configuration des restrictions au moyen des “Classif. MPAA” ........ 62
Remarques au sujet du contrôle parental ........................................ 63
Configuration des restrictions au moyen des “Anglais canadien” .... 64
Configuration des restrictions au moyen des “Français canadien” .. 65
Personnalisation de la télécommande ........................................................ 66
Programmation de la télécommande pour un magnétoscope (un
câblosélecteur ou un lecteur de DVD) ............................................ 66
Codes de programmation de la télécommande................................ 67
Chapitre Cinq: Dépannage .............................. 68
Identification des problèmes ...................................................................... 68
Annexe .............................................................. 69
Nettoyage et entretien du téléviseur .......................................................... 69
Utilisation du téléviseur à l’étranger .......................................................... 69
Fiche technique.......................................................................................... 69
Français - 4
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:17 AM Page 4
Liste des caractéristiques
Votre téléviseur intègre la technologie la plus récente qui soit. Il offre les caractéristiques
suivantes :
Télécommande d'emploi facile
Menus faciles à utiliser
Minuterie pour allumer et éteindre automatiquement le téléviseur
Réglages vidéo et audio mémorisables
Fonction d’autosyntonisation pouvant prendre en charge 181 chaînes
Filtre spécial permettant de réduire ou éliminer les problèmes de réception
Réglage précis de la syntonisation pour une netteté d'image maximale
Décodeur multichaîne intégré permettant l’écoute stéréo et bilingue
Haut-parleurs intégrés à deux voies
Minuterie spéciale de mise hors tension automatique du téléviseur
Fonction d'incrustation d'image (
Picture-In-Picture) vous permettant de visualiser deux
canaux en même temps
Prises d’entrée vidéo de composantes pour obtenir des images plus nettes en provenance des
sources externes
Réglage automatique de l’écran (mise au point automatique)
Entrées numériques
DVI - Digital Visual Interface (Interface Visuelle Numérique)
HDMI - High Definition Multimedia Interface (Interface Multimédia Haute Définition)
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
Chapitre Un
Français - 5
Accessoires
Après avoir déballé le téléviseur, vérifiez que toutes les pièces ci-dessous sont présentes. Si une
pièce est manquante ou endommagée, contactez le marchand.
Télécommande
(BP59-00058A)/
Piles AAA
(4301-000103)
Guide de l’utilisateur (1)/
Guide de sécurité (1)/
Guide de consultation rapide (1)
Cartes de garantie (2)/
Carte d’enregistrement (1)
Rondelles de maintien
(BP61-00447C)
(HC-P5252W)
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:17 AM Page 5
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
Fonctions de base
Touches de commande
Vous pouvez commander les fonctions de base de votre téléviseur, y compris le menu à l’écran.
Pour accéder aux fonctions plus avancées, vous devez utiliser la télécommande.
La configuration du panneau arrière de certains téléviseurs est différente.
Français - 6
Œ
POWER
Permet d’allumer et d’éteindre le téléviseur.
´
Voyant de disponibilité
S’allume quand vous éteignez le téléviseur.
- Téléviseur éteint : Rouge
- Téléviseur allumé : Éteint
-Minuterie activée : Vert
ˇ
Capteur de télécommande
Pointez la télécommande vers ce capteur.
¨
SOURCE
Permet de permuter entre les programmes de
télévision et les signaux en provenance des
composantes connectées.
ˆ
MENU
Permet d’afficher le menu des fonctions du téléviseur.
Ø
+
VOL –
Permet de régler le volume et de sélectionner les
options de menu.
CH
Pour changer la chaîne et se déplacer d’une option à
l’autre dans les menus.
(
Enter)
Dans les menus, cette touche permet d’activer (ou de
modifier) les options.
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:17 AM Page 6
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
Prises de connexion (sur le côté et l’avant)
Ces prises permettent de brancher un dispositif audiovisuel utilisé occasionnellement, par
exemple un caméscope ou une console de jeu vidéo. Pour savoir comment brancher ces
dispositifs, reportez-vous à la page 18.
Français - 7
Œ
Entrée S-VIDEO
Pour brancher la sortie S-vidéo d’un caméscope ou d’une console de jeu vidéo.
´
Entrée VIDEO
Pour brancher la sortie vidéo d’un caméscope ou d’une console de jeu vidéo.
ˇ
Entrée AUDIO
Pour brancher la sortie audio d’un caméscope ou d’une console de jeu vidéo.
HC-P4252W HC-P4752W
HC-P5252W
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:17 AM Page 7
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
Prises de connexion (arrière)
Les prises du panneau arrière permettent de brancher un dispositif audiovisuel utilisé en mode
continu, par exemple un magnétoscope ou un lecteur de DVD. Pour savoir comment brancher
ces dispositifs, reportez-vous aux pages 10 à 17.
Français - 8
Œ
Bornes d’antenne
Il est possible de raccorder deux câbles ou
antennes indépendants à ces bornes. Utilisez les
bornes “ANT 1 IN” et “ANT 2 IN” pour recevoir un
signal provenant d’antennes VHF/UHF ou de votre
système de câblodistribution. Utilisez la borne “ANT
1 OUT” pour rediriger le signal reçu à la borne “ANT
1 IN” vers une autre composante (par exemple un
décodeur de câblodistribution). La chaîne de l’image
incrustée peut être reçue seulement si la borne
“ANT 1 IN” est reliée à une source de diffusion.
´
Prises de sortie audio/vidéo
Permettent de brancher les prises d’entrée audio et
vidéo d’un magnétoscope d’enregistrement.
ˇ
Prises d’entrée vidéo
Pour connecter les prises de sortie vidéo des
magnétoscopes, lecteurs de DVD et autres appareils
semblables
¨
Prises d’entrée audio
Pour connecter les prises de sortie audio des
magnétoscopes, lecteurs de DVD et autres appareils
semblables
ˆ
Prise d’entrée S-Vidéo
Pour raccorder les prises de sortie S-VIDEO d’un
magnétoscope S-VHS ou d’un lecteur DVD.
Ø∏
Prises d’entrée des
composantes
(Y, P
B
, P
R
, AUDIO-L/R)
Pour connecter les sorties audio et vidéo d’un
lecteur de DVD ou d’un décodeur de télévision
numérique. Les sorties vidéo 480i/480p/1080i Y, PB
et PR sont disponibles.
Prise d’entrée vidéo
HDMI/DVI
(High Definition Multimedia Interface, Interface
Multimédia Haute Définition)
Pour raccorder la prise HDMI d’un périphérique
équipé d’une sortie DVI ou HDMI.
Prises d’entrée audio DVI
(Digital Visual Interface, Interface Vidéo Numérique)
Pour brancher les prises de sortie numérique audio
d’un appareil muni d’une sortie DVI.
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:17 AM Page 8
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
Télécommande
Vous pouvez utiliser la télécommande jusqu’à une distance d’environ 7 mètres du téléviseur.
Dirigez toujours la télécommande directement vers le téléviseur. Vous pouvez aussi utiliser la
télécommande pour commander votre décodeur, magnétoscope, câblosélecteur ou lecteur de
DVD. Pour en savoir plus, reportez-vous aux pages 64 et 65.
Français - 9
Œ
POWER
Pour allumer et éteindre le
téléviseur.
´
P.SIZE
Permet de changer le format de
l’image.
ˇ
FAV. CH
(chaînes favorites)
Cette touche permet d’alterner entre
vos chaînes favorites.
¨
Touches
numériques
Pour syntoniser directement une
chaîne.
ˆ
+100
Pour syntoniser les chaînes des
positions supérieures à 100.
Par exemple, pour syntoniser la
chaîne 121, appuyez sur “+100”, puis
sur “2” et sur “1”.
Ø
MUTE
Permet de couper temporairement le
son et de le rétablir.
VOL +, VOL -
Pour monter ou baisser le volume.
SLEEP
Appuyez sur cette touche pour
régler d’avance la période au terme
de laquelle le téléviseur s’éteindra
automatiquement.
MENU
Pour afficher le menu principal.
˝
STILL
(image principale)
Permet d’immobiliser l’image.
Appuyez de nouveau sur la touche
pour reprendre la diffusion normale.
Cette fonction n’est pas disponible
dans les modes “Composante1,2,3”.
Ô
P.MODE
Cette touche permet de régler
l’image à l’aide des réglages définis
en usine (ou vous pouvez choisir les
paramètres que vous désirez).
SRS TSXT
Pour activer la fonction TruSurround.
Ò
ADD/DEL
Pour ajouter des chaînes dans la
mémoire et en retrancher.
Cette touche permet aussi de mettre
en mémoire, ou de supprimer de
celle-ci, les paramètres optimaux
après avoir fait la syntonisation fine
des chaînes.
Ú
CAPTION
Permet d’afficher les sous-titres.
¯
MODE
Pour sélectionner l’appareil qui sera
commandé par la télécommande (p.
ex., téléviseur, récepteur STB,
magnétoscope, câblosélecteur ou
lecteur de DVD).
˘
PRE-CH
Pour syntoniser la chaîne
précédente.
¿
CH , CH
Permettent de changer la chaîne.
¸
SOURCE
Chaque fois que vous appuyez sur
cette touche, toutes les entrées
branchées dans les prises de
composantes externes s’affichent en
séquence.
˛
INFO
Pour afficher l’information à l’écran.
EXIT
Pour fermer le menu.
±
œ///
Pour commander le curseur dans le
menu.
ENTER
Dans les menus, cette touche
permet d’activer (ou de modifier) les
options.
S.MODE
Pour régler le son du téléviseur à
l’aide des réglages définis en usine
(vous pouvez aussi choisir les
paramètres que vous désirez).
MTS
(Multichannel Television
Sound)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner “Stéréo”, “Mono” ou
“SAP (Secondary Audio Program)”
.
÷
PIP ON
Pour activer la fonction image sur
image.
®
CH , CH
Pour afficher les canaux
disponibles de façon séquentielle.
(Ces touches changent
uniquement la chaîne de l’image
secondaire.)
SELF FOCUS
Permet d’obtenir l’image optimale
réglée à l’usine.
Æ
Commandes du magnétoscope
/ lecteur de DVD
Commandent les fonctions du magnétoscope ou du
lecteur de DVD : REW (rembobinage), STOP (arrêt),
PLAY/PAUSE (lecture/pause), FF (avance rapide).
ı
SET
Cette touche doit être utilisée pendant la
configuration de la télécommande de manière à la
rendre compatible avec les autres appareils
(magnétoscope, récepteur STB, câblosélecteur,
lecteur de DVD, etc.)
˜
RESET
Si la télécommande ne fonctionne pas correctement,
retirez les piles et appuyez sur la touche RESET
pendant deux ou trois secondes. Remettez les piles,
puis essayez de nouveau la télécommande.
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:17 AM Page 9
Français - 10
Branchement des antennes VHF et UHF
Si votre antenne est dotée de conducteurs semblables à ceux-ci, allez à
“Antenne de 300 ohms à deux conducteurs plats” ci-dessous.
Si votre antenne est dotée d’un câble de connexion semblable à ceci,
allez à “Antenne de 75 ohms à connecteur rond” à la page suivante.
Si vous avec deux antennes, allez à “Antennes VHF et UHF séparées” à
la page suivante.
INSTALLATION
Chapitre Deux
1
Installez les fils des deux
conducteurs sous les vis de
l’adaptateur 300-75 ohms (non
compris).
Serrez les vis à l’aide d’un
tournevis.
2
Branchez l’adaptateur dans la
prise “ANT 1 IN” du panneau
arrière.
Antenne de 300 ohms à deux conducteurs plats
Si vous utilisez une antenne conventionnelle (par exemple une antenne de toit ou des “oreilles
de lapin”) dotée de deux conducteurs plats de 300 ohms, procédez comme suit:
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:17 AM Page 10
Français - 11
INSTALLATION
Branchez le conducteur de
l’antenne dans la prise “ANT 1
IN“ du panneau arrière.
Antenne de 75 ohms à conducteur rond
1
Raccordez les conducteurs
des deux antennes au
combinateur.
2
Branchez le combinateur dans
la prise “ANT 1 IN” du
panneau arrière.
Antennes VHF et UHF séparées
Si vous utilisez deux antennes pour votre téléviseur (une antenne VHF et une antenne UHF),
vous devez combiner les signaux de ces deux antennes avant de les raccorder au téléviseur.
Pour cette opération, vous avez besoin d’un combinateur-adaptateur facultatif (en vente dans la
plupart des boutiques d’électronique).
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:17 AM Page 11
Français - 12
INSTALLATION
1
Repérez le câble qui est
raccordé à la prise de sortie
d’antenne de votre
câblosélecteur.
2
Branchez l’autre bout du câble
dans la prise “ANT 1 IN” du
panneau arrière.
Service de câblodistribution avec câblosélecteur qui débrouille
toutes les chaînes
œ Cette prise peut aussi porter
l’inscription “ANT OUT”,
“VHF OUT” ou simplement
“OUT”.
Branchez le câble entrant
dans la prise “ANT 1 IN” du
panneau arrière.
Branchement du câble
Vous pouvez brancher différents systèmes de câblodistribution sur votre téléviseur, notamment
un service de câblodistribution sans câblosélecteur et un service de câblodistribution avec
câblosélecteur qui débrouille toutes les chaînes ou quelques-unes seulement.
Service de câblodistribution sans câblosélecteur
Si vous voulez brancher un câble et que vous n’avez pas besoin d’un câblosélecteur:
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:17 AM Page 12
Français - 13
INSTALLATION
1
Repérez et débranchez le
câble qui est raccordé à la
borne d’entrée d’antenne de
votre câblosélecteur.
Connexion d’un câblosélecteur qui débrouille certaines chaînes
Si votre câblosélecteur débrouille seulement certaines chaînes (par exemple les chaînes
spécialisées), procédez comme suit. Vous aurez besoin d’un séparateur à deux voies, d’un
commutateur RF (A/B) et de quatre câbles coaxiaux (en vente dans la plupart des boutiques
d’électronique).
2
Reliez ce câble à un
séparateur à deux voies.
Reliez au moyen d’un câble
coaxial une borne de sortie du
séparateur et la borne
d’entrée du câblosélecteur.
œ Cette prise peut aussi porter
l’inscription “ANT IN”, “VHF
IN” ou simplement “IN”.
3
Reliez au moyen d’un câble
coaxial la borne de sortie
d’antenne du câblosélecteur
et la borne d’entrée B du
commutateur RF (A/B).
4
Reliez au moyen d’un autre
câble l’autre borne de sortie
du séparateur et la borne
d’entrée A du commutateur RF
(A/B).
5
Reliez au moyen du dernier
câble coaxial la borne de
sortie du commutateur RF
(A/B) et la borne “ANT 1 IN”
sur le panneau arrière.
Une fois les branchements terminés, choisissez la position “A” du commutateur A/B pour les chaînes
standard. Choisissez la position “B” du commutateur A/B pour regarder les chaînes brouillées. (Quand
vous choisissez la position “B” du commutateur A/B, vous devez aussi syntoniser la chaîne du signal de
sortie du câblodistributeur, habituellement la chaîne 3 ou 4.)
Câble entrant
Séparateur
Câblosélecteur
Commutateur
RF (A/B)
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:17 AM Page 13
INSTALLATION
1
Reliez au moyen d’un câble coaxial la borne “ANT IN”
(1 ou 2) du téléviseur et la borne de sortie d’antenne
du magnétoscope.
Un câble coaxial accompagne habituellement le
magnétoscope. (Sinon, obtenez le câble requis dans
une boutique d’électronique.)
2
Reliez au moyen d’un jeu de câbles audio les prises
“AV IN 1 (L, R)” (ou “AV IN 2 (L, R)”) du téléviseur et
les prises de sortie audio du magnétoscope.
Si votre magnétoscope est monophonique, reliez
L(mono) à la sortie audio du magnétoscope au moyen
d’un seul câble audio.
3
Branchez un câble vidéo entre la prise “AV IN 1
(VIDEO)” (ou “AV IN 2 (VIDEO)”) du téléviseur et la
prise de sortie vidéo du magnétoscope.
Pour visionner une vidéocassette, procédez de la
façon indiquée dans “Lecture d'une vidéocassette de
magnétoscope ou de caméscope”.
Branchement d’un second magnétoscope pour enregistrer à partir du téléviseur
Votre téléviseur peut transmettre à un second magnétoscope les signaux d’image et de son pour
leur enregistrement. Pour ce faire, vous devez brancher le second magnétoscope comme suit:
1
Au moyen d’un jeu de câbles audio, reliez les prises
“AV OUT (L, R)” du téléviseur et les prises d’entrée
audio du magnétoscope.
(Les prises d’entrée du magnétoscope peuvent être
situées à l’avant ou à l’arrière de l’appareil.)
2
Au moyen un câble vidéo, reliez la prise “AV OUT
(VIDEO)” du téléviseur et la prise d’entrée vidéo du
magnétoscope.
Consultez le mode d’emploi de votre magnétoscope
pour en savoir plus sur l’enregistrement avec ce type
de connexion.
•Vous pouvez aussi vous brancher sur “AV3” sur le panneau latéral du téléviseur.
Branchement d’un magnétoscope
Les instructions qui suivent supposent que le téléviseur est déjà relié à une antenne ou à un
système de câblodistribution (conformément aux instructions des pages 10 à 13). Si le
téléviseur n’est pas encore relié à une antenne ou à un système de câblodistribution, sautez
l’étape 1.
Français - 14
Panneau arrière du magnétoscope
Panneau arrière du téléviseur
Panneau arrière du téléviseur
Panneau arrière du magnétoscope
En
provenance du câble
Câble coaxial
Câble audio
Câble vidéo
ou
En
provenance
de l’antenne
En
provenance du câble
En
provenance
de l’antenne
Câble coaxial
Câble audio
Câble vidéo
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:17 AM Page 14
Français - 15
INSTALLATION
Branchement d'un lecteur de DVD
Les prises du panneau arrière du téléviseur simplifient le branchement d’un lecteur de DVD.
Branchement à Y, P
B
, P
R
1
Reliez au moyen d’un jeu de câbles audio les prises
“COMPONENT IN 1 (L, R)” (ou “COMPONENT IN 2 ou 3 (L,
R)”) du téléviseur et les prises de sortie audio du lecteur de
DVD.
2
Reliez au moyen d’un jeu de câbles vidéo les prises
“COMPONENT IN 1 (Y, PB, PR)” (ou “COMPONENT IN 2 ou 3
(Y, PB, PR)”) du téléviseur et les prises de sortie vidéo (Y, PB,
PR) du lecteur de DVD.
Pour en savoir plus sur les entrées vidéo de composantes,
consultez le mode d’emploi de votre lecteur de DVD.
Branchement dans les prises audio et vidéo ordinaires
1
Reliez au moyen d’un jeu de câbles audio les
prises “AV IN 1 (L, R)” (ou “AV IN 2 (L, R)”) du
téléviseur et les prises de sortie audio du
lecteur de DVD.
2
Branchez un câble vidéo entre la prise “AV IN 1
(VIDEO)” (ou “AV IN 2 (VIDEO)”) du téléviseur et
la prise de sortie vidéo du lecteur de DVD.
•Vous pouvez aussi vous brancher sur “AV 3” sur le panneau latéral du téléviseur.
Panneau arrière du téléviseur
Lecteur de DVD
Lecteur de DVD
Panneau arrière du téléviseur
Câble vidéo
Câble audio
Câble audio
Câble vidéo
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:17 AM Page 15
Français - 16
INSTALLATION
Branchement d’un décodeur de télévision numérique
Les prises du panneau arrière du téléviseur simplifient le branchement d’un décodeur.
Branchement à Y, P
B
, P
R
1
Raccordez un câble coaxial à la prise ENTREE ANTENNE du
boîtier décodeur.
2
Reliez au moyen d’un jeu de câbles audio les prises
“COMPONENT IN 1 (L, R)” (ou “COMPONENT IN 2 ou 3 (L,
R)”) du téléviseur et les prises de sortie audio du décodeur.
3
Reliez au moyen d’un jeu de câbles vidéo les prises
“COMPONENT IN 1 (Y, PB, PR)” (ou “COMPONENT IN 2 ou 3
(Y, PB, PR)”) du téléviseur et les prises de sortie vidéo (Y, PB,
PR) du décodeur.
Les branchements pour un boîtier décodeur classique sont
indiqués ci-contre. Pour plus d’informations, reportez-vous
au manuel d’instructions du boîtier décodeur.
Panneau arrière du téléviseur
Décodeur de télévision
numérique
Câble audio
Câble vidéo
En
provenance
du câble ou
de l’antenne
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:17 AM Page 16
Français - 17
Connexion à DVI (Digital Visual Interface, Interface Visuelle Numérique)
En intégrant une source d’images haute définition et de protection numérique large bande à la
prise ENTREE NUMERIQUE de votre télévision, les images haute définition peuvent être
affichées à l’écran sous leur forme numérique (cette prise ENTREE NUMERIQUE est destinée
à être utilisée par la suite, lorsque les décodeurs DTV, les lecteurs DVD et D-VHS dotés d’une
protection numérique à large bande seront commercialisés).
INSTALLATION
1
Branchez les câbles audio entre les prises “DVI IN
(AUDIO-L, R)” de la télévision et les prises SORTIE
AUDIO du boîtier décodeur.
2
Branchez un câble vidéo entre la prise “HDMI/DVI IN”
de la télévision et la prise SORTIE VIDEO du boîtier
décodeur.
La prise ENTREE NUMERIQUE ne peut être utilisée qu’avec des signaux d’image de 1080i et 480p.
Réglez la prise SORTIE NUMERIQUE du boîtier décodeur sur 1080i ou 480p. La prise ENTREE
NUMERIQUE n’est pas compatible avec le signal d’image d’un PC.
Connexion à HDMI (High Definition Multimedia Interface,
interface multimédia à haute définition)
Branchez un câble HDMI entre les prises “HDMI/DVI
IN” de la télévision et les prises SORTIE HDMI du
boîtier décodeur.
Veuillez vérifier que la source HDMI est bien sous
tension.
Si ce n’est pas le cas, vous ne pouvez pas sélectionner
“HDMI” dans la “Liste source” du menu affiché à
l’écran.
Panneau arrière du téléviseur
Décodeur de télévision numérique
Panneau arrière du téléviseur
Décodeur de télévision numérique
Câble audio
En
provenance
du câble ou
de l’antenne
En
provenance
du câble ou
de l’antenne
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:17 AM Page 17
INSTALLATION
Français - 18
Branchement d'un caméscope
Les prises du panneau latéral du téléviseur simplifient le branchement d’un caméscope. Vous
pouvez ainsi regarder directement les cassettes du caméscope, sans passer par un magnétoscope.
(Reportez-vous aussi à “Utilisation d'une source de diffusion externe” à la page 39.)
1
Repérez les prises de sortie audio et vidéo sur le
caméscope. Elles se trouvent habituellement sur le côté ou
l’arrière de l’appareil.
2
Au moyen d’un jeu de câbles audio, reliez les prises “AV 3
(L, R)” du téléviseur et les prises de sortie audio du
caméscope.
Si votre caméscope est monophonique, raccordez L (mono)
à la sortie audio du caméscope au moyen d’un seul câble
audio.
3
Au moyen un câble vidéo, reliez la prise “AV 3 (VIDEO)” (ou
“S-VIDEO2”) du téléviseur et la prise de sortie vidéo du
caméscope.
Les câbles audio-vidéo illustrés ici sont habituellement
fournis avec le caméscope. (Sinon, obtenez les câbles
requis dans une boutique d’électronique.) Si votre
caméscope est stéréo, vous devez connecter deux câbles
audio.
Cette illustration présente le panneau de connexion standard. Le panneau de votre téléviseur peut être
différent.
Panneau latéral du téléviseur (HC-P4252W)
Caméscope
Câble S-Vidéo
Câble audio
ou
Câble vidéo
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:17 AM Page 18
Français - 19
INSTALLATION
1
Faites glisser le couvercle
jusqu’au bout pour ouvrir le
compartiment des piles.
2
Insérez deux piles AAA.
Insertion des piles dans la télécommande
œ Veillez à faire correspondre les
bornes “
+” et “” des piles avec le
schéma qui figure à l’intérieur du
compartiment.
3
Remettez le couvercle.
œ Si vous ne prévoyez pas
utiliser la télécommande pendant
une période prolongée, retirez les
piles et rangez-les dans un endroit
frais et sec. (Les piles ont une
autonomie d’environ un an sous
un usage normal.)
La portée de la télécommande est d’environ 7 mètres.
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:17 AM Page 19
Français - 20
Mise sous tension/hors tension du téléviseur
FONCTIONNEMENT
Chapitre Trois
Appuyez sur la touche POWER de la télécommande.
Vous pouvez aussi utiliser la touche POWER située sur le panneau avant
du téléviseur.
1
Appuyez sur la touche POWER
de la télécommande.
Le message “Lancer Prêt à
l’emploi” s’affiche.
Appuyez sur la touche ENTER
pour commencer.
Programme de configuration automatique
La première fois que vous allumez le téléviseur, le programme de configuration est lancé
automatiquement dans l’ordre suivant:
2
Le menu “Langue” apparaît.
Appuyez sur la touche ou
pour sélectionner la langue, puis
appuyez sur la touche ENTER.
4
Le menu “Air/CATV” apparaît.
Appuyez sur la touche ou
pour sélectionner la source du
signal vidéo, puis appuyez sur la
touche ENTER.
3
Le message “Vérifier sortie
antenne.” s’affiche.
Vérifiez que l’antenne est
correctement raccordée au
téléviseur puis appuyez sur le
bouton ENTER.
œ La fonction de configuration
automatique n’est pas accessible
quand la fonction de contrôle
parental est activée, ainsi que
dans le mode A/V.
Entrée Sortie
Prêt à l’emploi
OK
Lancer Prêt à l’emploi
Dépl. Entrée Passer
Prêt à l’emploi
Langue
English
Français
Español
Entrée Passer
Prêt à l’emploi
OK
Vérifier sortie antenne.
Dépl. Entrée Passer
Prêt à l’emploi
Air/CATV
Air
STD
HRC
IRC
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:17 AM Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71

Samsung HC-P4252W Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur