Samsung TXN2434F Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LED
Taper
Manuel utilisateur
.............................................................................................................................
TXN2734F / TXN2434F / TXN2034F
TXN2036F / TXN2730F / TXN2030F
TXN2726
Guide de
l’utilisateur
TÉLÉVISEUR COULEUR
.............
AA68-03167A-00
2
Attention! Consignes
de sécurité importantes
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS
ENLEVER LA PARTIE SUPÉRIEURE (OU LA PARTIE ARRIÈRE) DE L’AP-
PAREIL. CET APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR
L’UTILISATEUR. FAITES TOUJOURS APPEL À DU PERSONNEL QUALIFIÉ
POUR LES RÉPARATIONS.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dan-
gereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil. Tout contact avec
les pièces intérieures de l’appareil peut s’avérer dangereux.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de directives
importantes d’utilisation et d’entretien dans la documentation
accompagnant cet appareil.
Remarque à l’intention de l’installateur du système de télévision par câble (CATV):
Cette note est conçue pour rappeler à l’installateur du système de télévision par
câble que l’article 820-40 du CNE (section 54 du Code national de l’électricité,
partie 1) dans son paragraphe sur la mise à la terre, précise que la masse du câble
doit être raccordée au système de mise à la terre du bâtiment, aussi proche que
possible du point d’entrée du câble.
Attention: Le règlement de la Commission Fédérale américaine de la communica-
tion stipule que toute modification du matériel risque d’annuler le droit de l’utilisa-
teur de l’utiliser.
Attention: Les modifications apportées à cet appareil qui ne sont pas conformes aux
règlements de la CSA (Association canadienne de normalisation) pourraient
annuler le droit qu’un utilisateur possède de faire fonctionner cet appareil certifié
par la CSA.
Caution: to prevent electric shock, match the wide blade of plug to the wide slot,
and fully insert the plug.
Attention: pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la
fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
Important: Un tribunal fédéral a statué que l’enregistrement non autorisé d’émis-
sions de télévision avec droits d’auteur constitue une violation des lois sur les
droits d’auteur. Il existe aussi des émissions de télévision canadiennes avec droits
d’auteur et l’enregistrement de ces émissions en entier ou en partie constitue une
violation de ces droits.
Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, évitez
d’exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS OURRIR.
En tant que partenaire ENERGY STAR,
Samsung Electronics America, Inc. a déterminé que ce prodult se conforme aux
directives ENERGY STAR sur le rendement énergétique.
3
Merci d’avoir choisi un produit
Samsung
Merci d’avoir choisi un produit Samsung! Votre nouveau téléviseur Samsung est un appareil à
la fine pointe de la technologie. Ses menus à l’écran et ses sous-titres codés font de ce téléviseur
l’un des produits les plus attrayants de sa catégorie. Nous sommes fiers de vous offrir un pro-
duit pratique et fiable dont vous pourrez profiter de l’utilisation pour nombreuses années à
venir.
Consignes de sécurité importantes
Faites preuve de prudence lorsque vous utilisez votre téléviseur couleur. Pour réduire le
risque d’incendie, de choc électrique et d’autres blessures, observez ces consignes de sécurité
lorsque vous installez, utilisez et entretenez votre appareil.
Lisez toutes les consignes de sécurité et de fonctionnement avant d’utiliser votre appareil.
Conservez toutes les consignes de sécurité et les instructions pour le fonctionnement aux fins
de référence ultérieure.
Tenez compte de tous les avertissements qui figurent sur l’appareil et dans le manuel de l’util-
isateur.
Observez toutes les instructions d’emploi de l’appareil.
Débranchez le téléviseur couleur de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de
nettoyants liquides ou en aérosol. Nettoyez l’appareil avec un linge humide.
N’ajoutez aucun accessoire ni aucune pièce à votre téléviseur sans avoir reçu l’approbation du
fabricant. De tels ajouts risquent d’occasionner des incedies, des chocs électriques ou d’autres
blessures.
N’utilisez pas votre téléviseur à proximité d’une source d’eau, par exemple près d’une baig-
noire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine, d’une cuve de lessivage ou d’une piscine etc.
Ne placez pas votre téléviseur sur un chariot, une étagère, un
trépied, une table ou un support instable. Le téléviseur pourrait
tomber et risquer de blesser sérieusement un enfant ou un adulte.
En outre, l’appareil pourrait être gravement endommagé. N’utilisez
qu’un chariot, étagère, trépied, table ou support recommandé par
le fabricant ou vendu avec le téléviseur. Suivez les instructions
prescrites par le fabricant pour le montage et utilisez le support de
montage recommandé par le fabricant. Si l’appareil est monté sur
un chariot, déplacez ce dernier avec le plus grand soin. Évitez les
arrêts et les départs brusques et méfiez-vous des irrégularités du
sol qui pourraient faire renverser l’appareil.
Prévoyez un niveau d’aération adéquat. L’appareil comporte des fentes d’aération qui le protè-
gent d’un risque de surchauffe. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées. Ne placez
jamais votre appareil sur un lit, un divan, un tapis ou toute autre surface similaire. Ne le
placez pas près d’un radiateur ou d’une source de chaleur. Si vous placez le téléviseur sur une
tablette ou un support à livres, veillez à ce que l’aération soit adéquate et observez les
instructions du fabricant pendant le montage.
Branchez votre téléviseur uniquement à la source d’alimentation prescrite sur l’étiquette.
Si vous n’êtes pas certain de la tension utilisée dans votre maison, veuillez consulter votre
marchand ou la compagnie d’électricité locale.
Utilisez uniquement une prise polarisée ou mise à la terre. Pour votre sécurité, ce téléviseur
est muni d’un cordon c.a. polarisé muni d’une fiche ayant une lame plus large que l’autre.
Cette fiche ne pourra être insérée que d’une seule façon dans la prise. Si vous êtes incapable
d’insérer la fiche complètement dans la prise, veuillez l’inverser et essayez de nouveau. Si la
fiche ne rentre pas toujours, communiquez avec un électricien afin de remplacer votre prise.
4
Protégez le cordon d’alimentation. Les cordons d’alimentation devraient être placés de sorte
que personne ne risque de marcher dessus ou qu’ils ne soient pas coincés entre divers objets.
Il faut aussi veiller à la protection de la fiche, de la prise et du point de sortie du cordon.
Durant un orage ou lorsque le téléviseur est laissé sans surveillance et qu’il n’est pas utilisé
pendant de longues périodes, débranchez le téléviseur de la prise murale et débranchez l’an-
tenne ou le système de câblodistribution. Vous réduirez ainsi les risques que votre appareil
soit endommagé par des éclairs et des pointes de tension du cordon d’alimentation.
Évitez les lignes électriques aériennes. Il ne faut pas installer une antenne extérieure à prox-
imité de lignes électriques aériennes, d’une ligne ou d’un circuit d’éclairage où un contact
pourrait se produire. Lors de l’installation de l’antenne extérieure, procédez avec une extrême
prudence car un contact avec ces lignes ou circuits électriques pourrait s’avérer fatal.
Ne surchargez pas les prises murales ou les prises de courant intégrales afin d’éviter un risque
d’incendie ou de choc électrique.
N’introduisez jamais d’objets à travers les ouvertures de l’appareil car ils pourraient toucher
des pièces sous tension ou endommager des pièces. Ne renversez jamais de liquide sur le
téléviseur.
Si une antenne extérieure ou un système de câblodistrib-
ution est raccordé à votre appareil, assurez-vous que l’an-
tenne ou le système de télévision par câble a été mis à la
terre de façon correcte afin d’éviter une surcharge élec-
trique ou une charge électrostatique. La section 810 du
code national de l’électricité, ANSI/NFPA 70-1984, donne
des informations au sujet de la mise à la terre de la tige
d’antenne et des éléments de support, de la mise à la terre
du câble d’entrée par une unité de décharge d’antenne, de
la taille des câbles de mise à la terre, de l’endroit où plac-
er l’unité de décharge d’antenne, des raccordements aux
électrodes de mise à la terre et des spécifications sur les électrodes de mise à la terre.
Ne tentez pas de réparer le téléviseur vous-même. Débranchez l’appareil de la prise murale et
faites toujours appel à du personnel qualifié dans les situations suivantes:
- Lorsque la fiche ou le cordon d’alimentation a été endommagé.
- Lorsqu’un liquide a été renversé ou que des objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil.
- Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau.
- Si l’appareil ne fonctionne pas normalement après avoir suivi les instructions d’utilisation.
- Si l’appareil est tombé ou si le coffret a été endommagé.
- Si votre appareil est affecté par une baisse de rendement.
Si vous réglez l’appareil vous-même, ne réglez que les commandes indiquées dans le manuel
de l’utilisateur. Le réglage des autres boutons peut causer des dommages importants qui
nécessitent des réparations importantes de la part d’un technicien qualifié pour remettre l’ap-
pareil en bon état de fonctionnement.
Lorsque vous avez besoin de pièces de rechange, il faut s’assurer que le technicien a bien util-
isé les pièces de rechange recommandées par le fabricant ou des pièces possédant les mêmes
caractéristiques que la pièce d’origine. Une substitution non autorisée peut entraîner un
risque d’incendie, de choc électrique ou d’autres dangers.
Suite à la réparation ou l’entretien de votre appareil, demandez au technicien d’effectuer cer-
taines vérifications qui prouveront que l’utilisation de l’appareil est sécuritaire.
Cet appareil se conforme avec la partle 15 des réglements de la FCC. Le fonction-
nement est sujet aux deux conditions suivantes:
(1) cet appareil ne peut pas causer des interférences néfastes, et
(2) cet appareil doit pouvoir traiter toute interférence qui pourrait géner le fonction-
nement.
Ce téléviseur est capable d’afficher des sous-titres selon §15.119 des réglements de la
FCC.
5
TABLE DES MATIÈRES
Chapitre 1: Votre Nouveau Téléviseur . . . . . 7
Liste des caractéristiques principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Familiarisez-vous avec votre téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Touches du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Prises sur le panneau latérales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Prises sur le panneau arriére . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Chapitre 2: Installation . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Branchement des antennes VHF et UHF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Antennes avec conducteurs plats jumelés à 300-ohm . . . . . . 14
Antennes avec conducteurs coaxiaux à 75-ohm . . . . . . . . . . 15
Branchement d’antennes séparées VHF et UHF. . . . . . . . . . . 15
Branchement du système de câblodistribu-tion . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Câble sans décodeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Câble avec décodeur qui débrouille toutes les chaînes . . . . . 16
Câble avec décodeur qui débrouille quelques chaînes. . . . . . 16
Raccordement d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Raccordement d’un magnétoscope S-VHS. . . . . . . . . . . . . . . 19
Raccordement d’un deuxième magnétoscope pour
l’enreg-istrement d’une émission de télévision. . . . . . . . . . . . 20
Raccordement d'un lecteur de DVN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Raccordement d’un caméscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mise en place des piles dans la télécom-mande . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Chapitre 3:
FonctionneMent du Téléviseur
. . 23
Allumer et éteindre le téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Fonction Prêt à l’emploj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Visionnement des menus et les affichages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Visionnement des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Visionnement des affichages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sélection de la langue des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Mémorisation des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sélection de la source de signal vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Mémorisation des chaînes (méthode automatique) . . . . . . . . 28
Addition et suppression de chaînes (Méthode manuelle). . . . 29
Sélection d’une chaîne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Accès direct aux chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Accès direct aux chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Utiliser la touche PRE-CH pour sélectionner la chaîne précé-dente
. . . 30
Réglage du volum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Utilisation de la touche d’assourdissement . . . . . . . . . . . . . . 30
Nommer les chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Personnalisation des réglages de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Utilisation des modes d’image automa-tiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Personnalisation du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Utilisation des modes de son automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Réglage de la mélodie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Visionnement d’une bande vidéo d’un magnétoscope ou d’un caméscope
. . . 38
6
TABLE DES MATIÈRES
Chapitre 4: Caractéristiques Spéciales. . . . 39
Réglage de votre télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Réglage de votre télécommande pour fonctionner sur votre magnéto-scope
. . . . 39
Réglage de votre télécommande pour fonctionner sur votre décodeur
. . . . 41
Syntonisation des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Changement de la taille de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Réduction de bruit numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Correction d'inclinaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Utilisation de la minuterie de saut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Réglage de la minuterie marche/arrêt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Réglage de la minuterie de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Fonction Son. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Sélection d’un son multi-canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Configurations supplémentaires du son
(Turbo-son, ambio-phonie, ou SON UN) . . . . . . . . . . . . . . . 50
Visionnement des sous-titres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Utiliser l’option V-Chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Configurer votre numéro d’identification personnel (NIP) . . 52
Comment activer/désactiver la fonction V-Chip. . . . . . . . . . . 53
Comment configurer les restrictions à l’aide des “TV guidelines”
. . 53
Comment configurer les restrictions à l’aide des évaluations
MPAA : G, PG, PG-13, R, NC-17, X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Comment réinitialiser la télévision après le blocage d’une
chaîne par la fonction V-Chip («Sortie d’urgence»). . . . . . . . 56
Chapitre 5: Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Identification des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Annexe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Nettoyage et entretien du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Utilisation de votre téléviseur dans un autre pays . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
7
Liste des caractéristiques principales
Votre téléviseur Samsung a été conçu et construit en utilisant les toutes dernières
technologies. Ce téléviseur est un appareil à haute performance et inclut les caractéristiques
spéciales suivantes:
• Télécommande facile à utiliser
• Système d’affichage des menus facile à utiliser
• Minuterie marche/arrêt
• Modes d’image et de son programmables
• Programmation automatique de jusqu’à 181 chaînes
• Un filtre spécial pour réduire ou éliminer des problèmes de réception
• Syntonisation précise pour la meilleure image possible
• Un décodeur de son multi-canaux incorporé pour la stéréophonie et un second programme
audio (SPA)
• Minuterie de veille réglable
Chapitre Un
VOTRE NOUVEAU TÉ LÉ VISEUR
8
Familiarisez-vous avec votre téléviseur
Touches du panneau avant
Les touches du panneau avant contrôlent les caractéristiques de base du téléviseur, y
compris le système daffichage. Pour utilisez les caractéristiques plus avancées, servez-
vous de la télécommande.
VOTRE NOUVEAU TÉ LÉ VISEUR
Œ
MENU
Appuyez sur cette touche pour afficher à l’écran
le menu principal des fonctions de votre
téléviseur.
´
VOL , +
Appuyez sur ces touches pour augmenter ou
diminuer le volume. Servez-vous aussi de ces
touches pour sélectionner des options présentées
au menu.
ˇ
CH and CH
Appuyez sur ces touches pour changer de chaîne.
Servez-vous aussi de ces touches pour mettre en
surbrillance des options présentées au menu.
¨
Capteur télécommande
Pointez la télécommande vers le capteur sur
le téléviseur.
ˆ
Témoin STANDBY
S'allume lorsque le téléviseur est éteint.
Ø
POWER
Appuyez sur cette touche pour mettre
le téléviseur sous tension et hors tension.
TXN2734F / TXN2434F / TXN2034F
TXN2036F
TXN2730F / TXN2030F
TXN2726
9
VOTRE NOUVEAU TÉ LÉ VISEUR
Prises sur le panneau latérales
Servez-vous des prises en latérales pour raccordez un appareil AV que vous utilisez de
temps en temps tels quun caméscope ou un jeu vidéo. (Pour des renseignements sup-
plémentaires sur le branchement de lappareil, consultez les pages 14-21.)
Œ
PRISES DENTRÉE AUDIO
Utilisez ces prises pour capter le signal audio
provenant dun caméscope ou dun jeu vidéo.
´
PRISE DENTRÉE VIDÉO
Utilisez cette prise pour capter le signal vidéo
provenant dun caméscope ou dun jeu vidéo.
ˇ
PRISE DENTRÉE S-VIDÉO
(TXN2734F)
Pour connecter la sortie S-Video d'un
magnétoscope S-VHS ou d'un lecteur de DVD.
¨
PRISE CASQUE
Branchez un casque à cette prise pour écouter
le son sans déranger les autres.
TXN2734F TXN2434F /
TXN2730F
TXN2034F /
TXN2030F / TXN2726
TXN2036F
10
VOTRE NOUVEAU TÉ LÉ VISEUR
Prises sur le panneau arriére
Servez-vous des prises en arrière pour raccordez un appareil AV que vous utilisez pen-
dant une longue période de temps tels quun magnétoscope ou un lecteur de disques
laser.
Étant donné que le téléviseur est doté de deux séries de prises, vous pouvez raccorder
deux appareils différents au téléviseur tels quun magnétoscope et un lecteur de disques
laser ou deux magnétoscopes, etc.
Pour des renseignements supplémentaires sur le branchement de lappareil, consultez les
pages 14-21.
Œ
PRISES DE SORTIE AUDIO-
VIDEO
Ces signaux audio-vidéo corresponent aux sig-
naux AV affichés au téléviseur. (Servez-vous de
ces prises pour transmettre les signaux AV à un
magnétoscope enregistreur.)
´
PRISES DENTRÉE VIDEO
Utilisez cette prise pour capter le signal vidéo
provenant dun magnétoscope, dun lecteur de
disques laser ou dautres appareils semblables.
ˇ
PRISES DENTRÉE AUDIO
Utilisez cette prise pour capter le signal audio
provenant dun magnétoscope, dun lecteur de
disques laser ou dautres appareils semblables.
¨
PRISES DENTRÉE DVD
(Entrée 2)
Utilisez ces prises pour capter les signaux audio
provenant dun lecteur de DVN. Quand les prises
dentrée vidéo à composants ne sont pas en
usage, les prises dentrée audio à composants
peuvent servir de deuxième jeu de prises audio
ou S-Vidéo.
ˆ
PRISE DENTRÉE S-VIDÉO
(TXN2734F / TXN2434F /
TXN2034F / TXN2036F /
TXN2730F / TXN2726)
Utilisez cette prise pour capter le signal S-Vidéo
provenant dun magnétoscope ou dun lecteur de
disques laser S-VHS.
Ø
PRISES DENTRÉE DVD
Utilisez ces prises pour capter le signal vidéo
provenant dun lecteur de DVD.
Remarque : La sortie moniteur ne fonctionne pas
en mode DVD.
Borne dantenne VHF/UHF
Utilisez cette borne pour raccorder un câble
dantenne ou de système de câblodistribution.
11
Télécommande
Utilisez la télécommande à moins de 23 pieds du téléviseur et pointez-le toujours
directement vers le téléviseur.
Servez-vous de votre télécommande pour commander aussi votre magnétoscope et votre
décodeur. Consultez la page 39 pour des détails.
Œ
POWER
Pour allumer et éteindre le
téléviseur.
´
S.MODE
Permet de régler le son du
téléviseur en sélectionnant lun
des réglages définis en usine (ou
vous pouvez choisir les
paramètres que vous désirez).
ˇ
P.MODE
Permet de régler limage en sélec-
tionnant lun des réglages définis
en usine (ou vous pouvez choisir
les paramètres que vous désirez).
¨
Touches numériques
Pour syntoniser directement une
chaîne.
+100
Pour syntoniser les chaînes des
positions supérieures à 100.
Par exemple, pour syntoniser la
chaîne 121, appuyez sur +100,
puis sur 2 et sur 1.
ˆ
VOL -, VOL +
Pour monter et baisser le volume.
Ø
MUTE
Permet de couper temporairement
le son et de le rétablir.
SLEEP
Pour sélectionner un délai de mise
hors fonction automatique.
MENU
Pour afficher le menu principal.
P.SIZE
Pour changer de format
daffichage. Les choix offerts sont
Normal, Zoom1, Zoom2 et Wide
screen (Grand écran).
˝
R.SURF
Pour resyntoniser automatique-
ment une chaîne favorite après un
délai défini par lutilisateur.
Ô
MODE
Pour sélectionner lappareil qui
sera commandé par la télécom-
mande Samsung (p. ex., téléviseur,
décodeur, magnétoscope,
câblosélecteur ou lecteur de DVD).
PRE-CH
Pour syntoniser la chaîne
précédente.
Ò
TV/VIDEO
Pour afficher toutes les sources
vidéo disponibles (p. ex. AV1, AV2,
AV3, S-VIDÉO).
Ú
CH et CH
(chaîne
supérieure/inférieure)
Permettent de changer la chaîne.
Appuyez sur CH ou CH
pour changer de chaîne.
Æ
INFO
Pour afficher lheure, le numéro de
la chaîne syntonisée, etc. Permet
aussi de quitter l’écran des menus.
ı
EXIT
Permet de fermer le menu.
˜
Touches vers le
haut, vers le bas,
vers la gauche, vers
la droite (,,œ,)
et ENTER
Permettent de sélectionner vers le
haut, vers le bas, vers la gauche et
vers la droite. Dans les menus, la
touche ENTER permet dactiver (ou
de modifier) les options.
¯
TURBO
Permet dactiver et de désactiver
le son amplifié.
˘
MTS (Multichannel
Television Stereo)
Pour sélectionner le son stéréo,
mono ou SAP (Separate Audio
Program).
VOTRE NOUVEAU TÉ LÉ VISEUR
TXN2734F / TXN2036F / TXN2726
12
VOTRE NOUVEAU TÉ LÉ VISEUR
Télécommande
¿
Commandes dun
magnétoscope
REW (Rebobinage)
Appuyez sur cette touche pour
rebobiner une bande.
STOP (Arrêt)
Appuyez sur cette touche pour
arrêter une bande dans le magné-
toscope.
PLAY(Lectur
e)
Appuyez sur cette touche pour
faire la lecteur dune bande.
FF (Avance rapide)
Appuyez sur cette touche pour
avancer rapidement une bande.
¸
SET
Permet de configurer la télécom-
mande pour quelle commande
votre décodeur, votre magnéto-
scope, votre câblosélecteur ou
votre lecteur de DVD.
˛
RESET
Si la télécommande ne fonctionne
pas correctement, retirez les piles
et appuyez sur la touche RESET
pendant deux ou trois secondes.
Remettez les piles, puis essayez de
nouveau la télécommande.
TXN2734F / TXN2036F / TXN2726
13
Télécommande
VOTRE NOUVEAU TÉ LÉ VISEUR
Œ
POWER
Pour allumer et éteindre le
téléviseur.
´
Touches numériques
Pour syntoniser directement une
chaîne.
ˇ
+100
Pour syntoniser les chaînes des
positions supérieures à 100.
Par exemple, pour syntoniser la
chaîne 121, appuyez sur +100,
puis sur 2 et sur 1.
¨
MUTE
Permet de couper temporairement
le son et de le rétablir.
ˆ
VOL -, VOL +
Pour monter et baisser le volume.
Ø
SLEEP
Pour sélectionner un délai de mise
hors fonction automatique.
MENU
Pour afficher le menu principal.
MTS (Multichannel
Television Stereo)
Pour sélectionner le son stéréo,
mono ou SAP (Separate Audio
Program).
PRE-CH
Pour syntoniser la chaîne
précédente.
˝
TV/VIDEO
Pour afficher toutes les sources
vidéo disponibles (p. ex. AV1, AV2,
AV3, S-VIDÉO).
Ô
CH et CH
(chaîne
supérieure/inférieure)
Permettent de changer la chaîne.
Appuyez sur CH ou CH
pour changer de chaîne.
INFO
Pour afficher lheure, le numéro de
la chaîne syntonisée, etc. Permet
aussi de quitter l’écran des menus.
Ò
EXIT
Permet de fermer le menu.
Ú
Touches vers le
haut, vers le bas,
vers la gauche, vers
la droite (,,œ,)
et ENTER
Permettent de sélectionner vers le
haut, vers le bas, vers la gauche et
vers la droite. Dans les menus, la
touche ENTER permet dactiver (ou
de modifier) les options.
Æ
R-SURF
Pour resyntoniser automatique-
ment une chaîne favorite après un
délai défini par lutilisateur.
TXN2730F / TXN2434F /
TXN2034F / TXN2030F
14
Branchement des antennes VHF et UHF
Ci votre antenne possède des conducteurs
comme ceux-ci, voir “Antennes avec
conducteurs plats jumelés 300-ohm”.
Si votre antenne est comme celle-ci, consultez
“Antennes avec conducteurs coaxiaux 75-ohm”,
à la page 15.
Si vous avez deux antennes, consultez “Antennes
séparées VHF et UHF”, à la page 15.
Antennes avec conducteurs plats jumelés à 300-ohm
Si vous utilisez une antenne extérieure (comme une antenne de toit ou oreilles de lapin) munie
dun câble plat à deux conducteurs, suivez les instructions suivantes:
Chapitre Deux
INSTALLATION
1
Placez les fils des conduc-
teurs jumelés sous les vis de
l’adaptateur 300-75 ohm (non-
fourni). Utilisez un tournevis
pour visser.
2
Branchez ladaptateur dans la
borne VHF/UHF de 75 ohm au
bas du panneau arrière.
2
15
Branchement du système de câblodistribu-
tion
Pour raccorder un système de câblodistribution, suivez les instuction ci-dessous.
Câble sans décodeur
1
Branchez le câble den-
trée dans la borne de lan-
tenne à larrière du
téléviseur.
Puisque votre téléviseur est déjà
prêt pour le câble, un décodeur nest
pas nécessaire pour les chaînes câblées
de base.
2
Branchez le combinateur
à la borne de lantenne à
75 ohm au bas du pan-
neau arrière.
INSTALLATION
Branchement dantennes séparées VHF et UHF
Pour une installation avec deux conducteurs séparées (VHF et UHF), vous devez com-
biner les conducteurs des deux antennes utilisant un combinateur. Vous pouvez acheter
un combinateur dans un magasin d’électronique.
1
Branchez les deux
antennes au combinateur.
Antennes avec conducteurs coaxiaux à 75-ohm
1
Branchez lantenne à la
borne VHF/UHF au bas du
panneau arrière.
16
INSTALLATION
Câble avec décodeur qui débrouille toutes les chaînes
1
Repérez le câble qui est
raccordé à la borne
Antenna out sur votre
décodeur.
Cette borne peut être identifiée
par ANT OUT, VHF OUT ou sim-
plement OUT.
2
Raccordez lautre
extrémité de ce câble à la
borne dantenne VHF/UHF
au dos du téléviseur.
Câble avec décodeur qui débrouille quelques chaînes
Si vous avec besoin du décodeur pour débrouiller seulement quelques chaînes (telles que les
chaînes payantes brouillées) suivez les instructions ci-dessous.
Pour compléter le raccordement vous aurez besoin dun séparateur à deux voies, dun com-
mutateur RF (A/B) et de quatre longueurs de câble coaxial. Vous pouvez vous procurer ces
accessoires de votre marchand Samsung ou dun magasin de fournitures électroniques.
1
Repérez et débranchez le
câble qui est connecté à
la borne ANTENNA IN sur
votre décodeur.
Cette borne peut être identifiée
par ANT OUT, VHF OUT ou sim-
plement OUT.
2
Raccordez ce câble à un
séparateur à deux voies.
3
Raccordez un câble coax-
ial entre la borne de sortie
du séparateur et la borne
dentrée du décodeur.
17
4
Raccordez un câble coax-
ial entre la borne de sortie
ANTENNA OUT sur le
décodeur et la borne B-IN
sur le commutateur A/B.
5
Raccordez un autre câble
entre la borne de sortie
OUT sur le séparateur et
la borne dentrée A-IN sur
le commutateur RF (A/B).
6
Raccordez le dernier
câble coaxial entre la
borne de sortie sur le
commutateur RF (A/B) et
la borne VHF/UHF à lar-
rière de votre téléviseur.
INSTALLATION
Raccordement dun magnétoscope
Ces instructions prennent pour acquis que vous avez déjà raccordé le système de câblodistribution ou
une antenne à votre téléviseur selon les instructions décrites aux pages 14-16. Si vous ne lavez pas
encore fait, vous pouvez sauter l’étape 1.
Après que les raccordements sont faits, choisissez la position A sur le commutateur A/B
pour sélectionner le visionnement normal. Choisissez le position B sur le commutateur
A/B pour sélectionner les chaînes brouillées. (Quand vous choisissez la position B vous
devez aussi choisir la chaîne 3 ou 4 sur votre téléviseur).
1
Débranchez le câble du
système de câblodistribu-
tion ou de lantenne à lar-
rière du téléviseur.
2
Raccordez le câble du
système de câblodistribu-
tion ou de lantenne à la
borne ANTENNA IN à lar-
rière du magnétoscope.
18
INSTALLATION
3
Raccordez un câble coaxial
entre la borne de sortie
ANTENNA OUT à larrière
du magnétoscope et la
borne dantenne sur le
téléviseur.
4
Raccordez une série de
câbles audio entre les pris-
es de sortie AUDIO OUT à
larrière du magnétoscope
et les prises AUDIO IN sur
le téléviseur.
5
Raccordez un câble vidéo
entre la prise de sortie
VIDEO OUT du magnéto-
scope et la prise VIDEO du
téléviseur.
Suivez les instructions dans la section Visionnement dune bande vidéo dun magnéto-
scope ou dun caméscope pour regarder le contenu dune bande vidéo.
Note: Cette figure montre le panneau standard des prises. La configuration pour votre téléviseur
peut être différente, selon le modèle.
Un câble coaxial est habituellement inclus avec le magnétoscope. Vous pouvez également
acheter un câble coaxial dans un magasin dappareils électroniques de votre localité.
19
INSTALLATION
3
Raccordez un câble S-
VIDEO entre la prise de sor-
tie S-VIDEO OUT sur le mag-
nétoscope et la prise den-
trée VIDEO INPUT sur le
téléviseur.
Dhabitude un câble S-Vidéo est inclus avec un magnétoscope S-VHS mais ce câble se
vend aussi aux magasins de fournitures électroniques.
2
Raccordez une série de
câbles audio entre les pris-
es de sortie AUDIO OUT sur
le magnétoscope et les
deux prises dentrée AUDIO
INPUT sur le téléviseur.
1
Commencez en suivant les
étapes 1 à 3 dans la section
précédente afin de rac-
corder le câble de lantenne
ou de la câblodistribution à
votre magnétoscope et à
votre téléviseur.
Raccordement dun magnétoscope S-VHS (TXN2734F / TXN2434F /
TXN2034F /TXN2036F / TXN2730F / TXN2726)
Votre téléviseur Samsung vous permet de recevoir les signaux S-Vidéo de votre magnétoscope
S-VHS. Par conséquent, ce type de raccordement vous donnera une image plus claire que
limage produite avec le magnétoscope VHS standard.
20
INSTALLATION
Raccordement d'un lecteur de DVN
TLes prises en arrière de votre téléviseur facilitent le raccordement d’un lecteur de DVN à
votre téléviseur.
Note: Seuls les formats 480i sont pris en charge.
Note: Pour obtenir une explication des prises de sortie vidéo à composants, veuillez consulter le
guide de l'utilisateur de votre lecteur de DVN.
1
Raccordez un jeu de
câbles audio entre les
prises d’entrée audio sur
votre téléviseur et les
prises de sortie audio sur
votre lecteur de DVN.
2
Raccordez un câble vidéo
entre les prises dentrée
vidéo sur votre téléviseur
et les prises de sortie
vidéo sur votre lecteur de
DVN.
Raccordement d’un deuxième magnétoscope pour l’enreg-
istrement d’une émission de télévision
Les émissions de télévision peuvent aussi être enregistrées par un deuxième magnéto-
scope. Pour cette fin, branchez votre deuxième magnétoscope suivant les directives ci-
dessous.
1
Raccordez une série de
câbles audio entre les pris-
es de sortie AUDIO OUT sur
le téléviseur et les prises
dentré AUDIO IN sur le
magnétoscope.
2
Raccordez un câble vidéo
entre la prise de sortie
VIDEO OUT sur le téléviseur
et la prise dentrée VIDEO
IN sur le magnétoscope.
Consultez le guide de lutilisateur de votre magnétoscope pour des renseignements sur len-
registrement utilisant un deuxième magnétoscope.
Les prises dentrée du magnétoscope peuvent se trouver soit à lavant ou à larrière.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Samsung TXN2434F Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LED
Taper
Manuel utilisateur