Topcom 5070 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder
voorbehoud van wijzigingen.
F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.
GB The features described in this manual are published with reservation to modifications.
D Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich
Änderungen publiziert.
Butler 5070
1 GÉNÉRALITÉS 37
2 INSTALLATION 37
2.1 Chargeur 37
2.2 Batteries dans le combiné 37
2.3 Station de base. 38
2.4 Clavier 39
2.5 Utilisation du menu: 39
2.6 Langue de l’écran du combiné 39
3 GETTING STARTED 40
3.1 Préfix national / international 40
3.2 Numéros MSN 40
3.3 Assigner un numéro MSN à un combiné 41
4 FONCTIONNEMENT DU COMBINÉ 41
4.1 Allumer / Éteindre le combiné: 41
4.2 Passer un appel extérieur 41
4.2.1 Appel direct 41
4.2.2 Pré-numérotation 41
4.3 Passer un appel interne 41
4.4 Prendre / Rejeter un appel téléphonique entrant 42
4.4.1 Prendre un appel 42
4.4.2 Rejeter un appel extérieur entrant 42
4.4.3 Débrancher la sonnerie pendant un appel entrant 42
4.4.4 Transférer un appel entrant externe vers un autre numéro de téléphone externe 42
4.5 Passer un appel mains-libres. 42
4.6 Modifier le volume du haut-parleur 43
4.7 Désactiver le microphone (mute) 43
4.8 Rappel du dernier numéro 43
4.9 Appeler un numéro depuis le répertoire 43
4.10 Appeler un numéro de la liste d’appels 43
4.11 Utiliser / Envoyer des informations à l’aide du clavier 44
5 FONCTIONS RNIS 44
5.1 Call Back on busy (CCBS) 44
5.2 Appel en attente (CH) 44
5.3 Transfert d’appel externe (ECT) 45
5.4 Brokers Call (Toggle) 45
5.5 Appel en conférence à 3 personnes (Conf) 45
5.6 Appel en attente pour consultation interne. 45
5.7 Appel en instance (CW) 46
5.7.1 Accepter un appel en instance 46
5.7.2 Rejeter un appel en instance 46
5.8 Transfert d’appel (CF) 46
5.9 Identification d’appel malveillant (MCID) 47
6 RÉPERTOIRE 47
6.1 Utilisation du clavier alphanumérique. 47
6.2 Ajouter un numéro au répertoire 47
6.3 Mémoriser dans le répertoire un numéro de la liste d’appels 47
6.4 Modifier un numéro et un nom dans le répertoire 48
6.5 Effacer un numéro et un nom du répertoire 48
6.6 Effacer tous les numéros et noms du répertoire 48
6.7 Numéros à numérotation rapide 48
6.7.1 Mémoriser un numéro à numérotation rapide 48
6.7.2 Rappel d’un numéro à numérotation rapide 49
34
Butler 5070
7 RÉGLAGES DU COMBINÉ 49
7.1 Verrouillage du clavier 49
7.2 Volume de la sonnerie 49
7.3 Mélodie de la sonnerie 49
7.4 Baby call 49
7.4.1 Programmer le numéro de baby call 49
7.4.2 Activer / Désactiver la fonction baby call 50
7.5 Tonalités d’alarme 50
7.6 Nom du combiné 50
7.7 Verrouillage du clavier par code PIN 51
7.8 Modifier le code PIN 51
7.9 Réinitialisation du combiné 51
7.10 Enregistrer un combiné sur une station de base 52
7.11 Enlever la souscription d’un combiné à une station de base 52
7.12 Modifier le nom et le numéro assignés d’une station de base souscrite 53
7.13 Sélection d’une station de base 53
8 RÉGLAGES DE LA BASE 53
8.1 Réglage de la langue de la base 53
8.2 Numéros MSN 54
8.2.1 Liste MSN 54
8.2.2 CLIR (Restriction d'identification de la ligne appelante) 55
8.2.3 BUSY ON BUSY 55
8.3 MSN standard 56
8.4 Restriction d’appels 56
8.5 Éliminer un combiné 57
8.6 Filtre d’appel entrant 57
8.6.1 Fonction du filtre 57
8.6.2 Ajouter un numéro de téléphone dans la liste des filtres 58
8.6.3 Modifier ou effacer un numéro de téléphone dans la liste des filtres 58
8.6.4 Activer/désactiver le filtre d’appels entrants 58
8.7 Sécurité de la base: 59
8.7.1 Modifier le code PIN de la base 59
8.7.2 Numéros d’urgence 59
8.8 Appel externe On/Off 59
8.9 Réinitialiser la base 60
8.10 Information de facturation d’appels. 60
8.10.1 Coût d’appel par MSN 60
8.10.2 Coût d’appel total. 60
8.11 Restriction d'identification de la ligne connectée (COLR) 61
9 TECHNICAL DATA 61
10 GARANTIE 62
FRANÇAIS
35
Butler 5070
36
Butler 5070
Consignes de sécurité
Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des adaptateurs étrangers,
les cellules de charge pourraient être endommagées.
Installez uniquement des batteries rechargeables du même type. N'utilisez en aucun cas des
batteries normales non rechargeables. Placez correctement les pôles des batteries rechargeables
(comme indiqué dans le compartiment à batteries du combiné).
Ne touchez pas les contacts des chargeurs et des prises à l'aide d'objets contendants et
métalliques.
Le fonctionnement des appareils médicaux peut être perturbé.
Le combiné peut provoquer des grésillements désagréables dans des écouteurs.
Ne pas placer le poste de base dans une pièce humide ou à moins de 1,5 m d'un point d'eau.
Le combiné ne peut être en contact avec l'eau.
N'utilisez pas le téléphone dans un endroit où une explosion est susceptible de se produire.
Respectez les directives relatives à la mise en décharge et au retraitement des batteries et du
téléphone.
Etant donné qu'il n'est pas possible d'utiliser le téléphone pendant une panne d'électricité,
employez un téléphone indépendant de l'alimentation sur secteur, par exemple un téléphone
portable, pour tout appel d'urgence.
Entretien
Frottez le téléphone avec un chiffon légèrement humide ou avec un linge antistatique. N'utilisez
jamais de produits détergents ou agressifs.
1. GÉNÉRALITÉS
Le Butler 5070 est un téléphone DECT qui présente l’avantage d’utiliser tous les services offerts par le
réseau Euro-RNIS.
Vous pouvez souscrire jusqu’à 5 combinés sur une station de base et chaque combiné peut être
enregistré sur 5 stations de base différentes.
Les combinés d’autres marques peuvent également être souscrits sur la station de base Butler 5070,
pour autant qu’ils prennent en charge le standard GAP. Note importante: toutes les fonctions du Butler
5070 ne peuvent pas être exploitées si vous utilisez un combiné autre que le Butler 5070C.
2. INSTALLATION
2.1. Chargeur
Avant d’utiliser le téléphone pour la première fois, vous devez vous assurer que les batteries ont été
chargées pendant 20 heures. Si vous ne le faites pas, le téléphone ne fonctionnera pas correctement.
Installation du chargeur:
- Connectez une extrémité de l’adaptateur dans une prise de courant et l’autre extrémité dans la fiche
de l’adaptateur en bas du chargeur.
2.2. Batteries dans le combiné
- Ouvrez le compartiment à batteries (voir ci-dessous).
- Installez les 3 batteries (AAA) dans le compartiment à batteries
- Fermez le compartiment à batteries.
- Laissez le combiné sur le chargeur pendant minimum 20 heures.
Indicateur de batterie:
( ) La batterie est pleinement chargée.
( ) La batterie est à moitié vide (50%)
( ) La batterie est faible. Lorsque la batterie est faible, vous entendez des signaux d’avertissement.
Note: Si l’indicateur batterie clignote, le chargement est inconnu.
FRANÇAIS
37
Butler 5070
CONNEXION
ADAPTATEUR
2.3. Station de base.
Connectez une extrémité de l’adaptateur dans une prise de courant et l’autre extrémité dans la fiche
adaptateur en-dessous de la base dans l’entrée de courant.
Connectez une extrémité du cordon téléphonique dans la prise téléphonique murale RNIS (RJ45) et
l’autre extrémité en-dessous de la base dans l’entrée de ligne RNIS.
38
Butler 5070
LIGNE RNIS
ADAPTATEUR
FRANÇAIS
39
Butler 5070
2.4. Clavier
2.5. Utilisation du menu:
Le téléphone fonctionne sur la base de menus. Pour opérer des sélections dans les menus, utilisez les 2
touches situées sous l’écran. La fonction de chaque touche est indiquée au-dessus, à l’écran. (touches
programmables)
Pour entrer dans le menu, appuyez sur le bouton MENU.
Il vous est maintenant possible de parcourir le menu à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE.
La touche programmable 1 (OK) est presque toujours utilisée pour confirmer un réglage ou pour entrer
dans un sous-menu.
Dans le manuel, seule la fonction de la touche programmable sera mentionnée.
2.6. Langue de l’écran du combiné
Vous pouvez sélectionner 9 langues d’affichage différentes:
- Appuyez sur MENU lorsque l’unité est en mode standby..
- Sélectionnez RÉGLAGE TÉL (CONFIG HS) à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
- Sélectionnez LANGUE (LANGUAGE) à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
- Sélectionnez la langue désirée à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE.
- Appuyez sur OK pour confirmer. apparaît après la langue sélectionnée.
- Appuyez sur ESC pour quitter le réglage.
HAUT-PARLEUR
ECRAN
MONTER
ATTENDRE
SOFTKEY 1
TOUCHE LIGNE
EFFACER
DESCENDRE
SOFTKEY 2
40
Butler 5070
3. GETTING STARTED
Lorsque vous commencez à travailler avec le RNIS dect, vous devez effectuer quelques réglages
minimums avant de pouvoir utiliser le téléphone de votre ligne RNIS. Veuillez veiller à effectuer ces
réglages en premier lieu.
3.1. Préfix national / international
Le préfix national est le chiffre utilisé pour commencer un numéro de téléphone national (exemple 0)
et le préfix international est composé des chiffres utilisés pour commencer des appels téléphoniques
internationaux (généralement 00).Les réglages par défaut sont: préfix national: 0 ; préfix international: 00
Le préréglage ne doit pas être modifié si les appels nationaux commencent par un 0 et si les appels
internationaux commencent par 00. Mais si vous utilisez votre téléphone avec un autocommutateur
privé (PABX), il peut se révéler nécessaire de modifier les réglages en ajoutant un chiffre permettant
d’obtenir une ligne extérieure. Veuillez vous reporter au manuel d’utilisation de votre PABX.
- Appuyez sur MENU lorsque l’unité est en mode standby..
- Sélectionnez MENU DE BASE à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE.
- Appuyez sur OK pour confirmer
- Introduisez le code PIN de la base BS_PIN?: (DEFAULT: 0000)
- Appuyez sur OK pour confirmer.
- Sélectionnez PRÉF/TFER à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
- Sélectionnez PRÉFIXE à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
- Sélectionnez NATIONAL ou INTERNAT. à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
- Modifiez le préfix si nécessaire par le biais du clavier numérique (Appuyez sur C pour effacer un
chiffre)
- Appuyez sur OK pour confirmer.
- Appuyez sur ESC pour quitter le menu.
3.2. Numéros MSN
Vous devez assigner les numéros RNIS de votre ligne RNIS au Butler 5070. Tous les numéros MSN
assignés à la station de base seront enregistrés dans une liste MSN.
Pour introduire les numéros MSN:
- Appuyez sur MENU lorsque l’unité est en mode standby..
- Sélectionnez MENU DE BASE à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE et appuyez sur la
touche OK
- Introduisez le code PIN de la base BS_PIN?: (DEFAULT: 0000)
- Appuyez sur OK pour confirmer.
- Sélectionnez MNS à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
- Sélectionnez LISTE MSN à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE.
- Appuyez sur OK pour confirmer. L’écran indiquera ‘VIDE’.
- Sélectionnez OPT.
- Sélectionnez NOUVEAU à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
- Introduisez le numéro MSN NOUVEAU:
- Appuyez sur OK pour confirmer.
- Appuyez sur ESC pour quitter le réglage.
Répétez cette procédure pour introduire tous les numéros MSN devant être assignés au Butler 5070.
FRANÇAIS
41
Butler 5070
3.3. Assigner un numéro MSN à un combiné
Lorsque vous assignez un numéro MSN à un combiné, le combiné sonne en cas d’appel du numéro
MSN assigné. Avant de pouvoir assigner un numéro MSN, vous devez programmer les numéros MSN
comme indiqué ci-dessus.
Pour assigner un numéro MSN à un combiné:
- Appuyez sur MENU lorsque l’unité est en mode standby.
- Sélectionnez MENU DE BASE à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE et appuyez sur OK
- Introduisez le code PIN de la base BS_PIN:? (DÉFAUT: 0000)
- Appuyez sur OK pour confirmer.
- Sélectionnez CONFIG. HS à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
- Sélectionnez ATTRIBUT. MSN à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
- Sélectionnez le combiné désiré à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE. (HS1 = COM 1)
- Appuyez sur OK pour confirmer.
- Sélectionnez SÉLEC MSN à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
- Vous pouvez parcourir la liste des numéros MSN à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE.
- Sélectionnez le numéro MSN que vous souhaitez assigner au combiné sélectionné
- Appuyez sur OK pour activer: assigner ( apparaît à l’écran) / ou désactiver (- apparaît à l’écran)
- Répétez cette procédure pour tous les combinés souscrits.
- Appuyez sur ESC pour quitter le réglage.
Note: il est possible d’assigner plus d‘un numéro MSN à un combiné. Dans ce cas, le combiné sonne pour tous les
numéros MSN assignés.
4. FONCTIONNEMENT DU COMBINÉ
4.1. Allumer / Éteindre le combiné:
Pour désactiver le combiné, appuyez et maintenez enfoncée la touche Line pendant 1 seconde en mode
standby.
Pour réactiver le combiné, appuyez et maintenez enfoncée la touche Line pendant 1 seconde.
Lorsque le combiné est désactivé, aucun appel ne peut être reçu.
4.2. Passer un appel extérieur
4.2.1.
Appel direct
Appuyez sur la touche Line, vous entendez la tonalité de numérotation externe.
Introduisez le numéro de téléphone et attendez la connexion
4.2.2. Pré-numérotation
Introduisez le numéro de téléphone. Si nécessaire, vous pouvez effacer les derniers chiffres en
appuyant sur le bouton Erase C.
Appuyez sur la touche Line. Le numéro de téléphone sera numéroté automatiquement.
4.3. Passer un appel interne
Si plus d’un combiné est enregistré sur la base, il est possible de passer un appel interne entre les
combinés
Formez le numéro du combiné
Appuyez sur la touche programmable ‘Int’. Le combiné appelé sonnera
Appuyez sur la touche ‘line’ sur le combiné appelé et commencez à parler
42
Butler 5070
4.4. Prendre / Rejeter un appel téléphonique entrant
En cas d’appel entrant, le numéro de téléphone appelant s’affiche lorsque ce dernier est envoyé par le
réseau.
Le symbole d’appel entrant clignote.
Si le numéro est enregistré dans le répertoire, le nom apparaît.
Lorsque l’appel entrant est un appel interne, l’écran affiche INTERNE:.
En cas d’appel externe sans transfert de numéro (numéro privé), l’écran affiche ‘EXTERNE ---‘.
4.4.1. Prendre un appel
Pour répondre à un appel entrant, appuyez sur la touche Line.
4.4.2. Rejeter un appel extérieur entrant
Sur le combiné qui sonne:
Appuyez sur ‘OPT.’ (option), l’écran indique ‘REJ.’ (rejeter)
Appuyez sur OK, le combiné s’arrêtera de sonner.
Lorsque aucun autre combiné ne sonne, l’appelant entend une tonalité d’occupation ou un signal de
déconnexion.
4.4.3. Débrancher la sonnerie pendant un appel entrant
Sur le combiné qui sonne:
Appuyez sur la touche ‘OPT.’
Appuyez sur les touches MONTER ou DESCENDRE pour sélectionner ‘SIL.’ (silence).
Appuyez sur OK, le combiné s’arrête de sonner
L’écran affiche toujours le numéro de l’appel entrant et clignote jusqu’à ce que vous acceptiez
(Appuyez sur la touche line) ou rejetiez l’appel.
4.4.4. Transférer un appel entrant externe vers un autre numéro de téléphone externe
Lorsque le combiné sonne, il est possible de transférer l’appel vers un autre numéro de téléphone sans
répondre à l’appel.
Appuyez sur TRAN durant la sonnerie, NO.?: apparaît à l’écran.
Introduisez le numéro de téléphone externe à l’aide du clavier numérique.
Appuyez sur OK pour confirmer
L’appel a été transféré.
Note: Ceci est un dispositif du réseau et il peut uniquement être utilisé lorsque votre ligne RNIS prend en charge la
fonction de déviation d’appel (CD).
4.5. Passer un appel mains-libres.
Le Butler 5070 vous permet de passer des appels en mains-libres.
Appuyez sur la touche Line durant la conversation, pendant minimum 1 seconde. Vous pouvez
maintenant poursuivre la conversation en mains-libres grâce au haut-parleur et au microphone intégrés.
Appuyez à nouveau sur la touche Line pendant 1 seconde pour quitter le mode mains-libres ou
appuyez brièvement sur la touche Line pour mettre un terme à l’appel
Remarque:
Si vous appuyez sur la touche Line moins d’une seconde pendant un appel, l’appel est coupé
Si vous appuyez sur la touche Line pendant 1 seconde en mode stand-by, le combiné se désactive.
FRANÇAIS
43
Butler 5070
4.6. Modifier le volume du haut-parleur
Le volume du haut-parleur peut être modifié à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE pendant
une conversation.
Le volume se règle en trois niveaux. Lorsque vous atteignez le niveau le plus élevé ou le plus faible, un
bip retentit.
4.7. Désactiver le microphone (mute)
Il est possible de désactiver le microphone pendant une conversation:
Appuyez sur la touche OPT.
Sélectionnez SECRET ON à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE.
Appuyez sur OK.
Vous pouvez maintenant parler librement sans que l’appelant ne vous entende et le symbole Mute
apparaît à l’écran.
Appuyez à nouveau sur OK (dans les 30 secondes), si vous souhaitez reprendre la conversation.
Pour réactiver le microphone:
Appuyez sur la touche OPT.
Sélectionnez SECRET OFF à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE.
Appuyez sur OK.
Le microphone est réactivé.
4.8. Rappel du dernier numéro
Le Butler 5070 mémorise les 10 derniers numéros formés dans la mémoire de rappel.
Vous pouvez entrer dans la liste de rappel en appuyant sur la touche MONTER en mode stand-by.
Parcourez la mémoire de rappel à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE.
Lorsque le numéro désiré apparaît à l’écran, appuyez sur la touche Line.
Le numéro sera formé automatiquement.
Vous pouvez également rappeler un numéro après avoir appuyé sur la touche Line.
Appuyez sur la touche OPT.
Sélectionnez RECOMPOSER à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE.
Appuyez sur OK.
Parcourez la mémoire de rappel à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE afin de sélectionner
le numéro désiré.
Appuyez sur COMP pour former le numéro de téléphone.
Si vous souhaitez quitter la liste de rappel, appuyez sur la touche ESC.
4.9. Appeler un numéro depuis le répertoire
Le téléphone dispose d’un répertoire dans lequel vous pouvez enregistrer 50 numéros et noms.
Appuyez sur la touche RÉPERTOIRE ( ) en mode stand-by.
Parcourez la liste à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE.
Lorsque le numéro sélectionné apparaît à l’écran, appuyez sur la touche Line.
Le numéro sera formé automatiquement.
4.10. Appeler un numéro de la liste d’appels
Le Butler 5070 mémorise le numéro de téléphone des 10 derniers appels manqués dans la liste d’appels.
C’est uniquement possible lorsque le numéro de téléphone de l’appel entrant a été envoyé via la ligne
RNIS.
Vous pouvez accéder à la liste d’appels à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE en mode
stand-by.
Parcourez la liste d’appels à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE.
44
Butler 5070
Lorsque le numéro désiré apparaît à l’écran, appuyez sur la touche Line.
Le numéro sera formé automatiquement.
Vous pouvez également appeler un numéro après avoir appuyé sur la touche Line.
Appuyez sur OPT.
Sélectionnez LIST APPEL à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE.
Appuyez sur OK.
Parcourez la mémoire de rappel à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE pour sélectionner le
numéro souhaité.
Appuyez sur COMP pour former le numéro de téléphone.
Si vous souhaitez quitter la liste d’appels, appuyez sur ESC.
4.11. Utiliser / Envoyer des informations à l’aide du clavier
Pour activer les fonctions RNIS dans le réseau, vous pouvez également utiliser le protocole de clavier.
Ces informations commencent et se terminent par la touche ‘*’ ou ‘#’ et sont envoyées sur le canal
RNIS D.
Pour lancer le clavier:
Appuyez et maintenez enfoncée la touche # pendant 3 secondes. Jusqu’à ce que K s’affiche
Introduisez les informations clavier en commençant toujours par * ou #
Exemple: transfert d’appel: *21* numéro de téléphone #
Appuyez sur la touche Line pour transmettre les informations clavier au réseau
Normalement, le réseau renverra certaines informations qui seront affichées ou signalées de façon
audible.
Appuyez sur la touche Line après confirmation du réseau pour déconnecter l’appel
Note: il est impossible d’envoyer des informations par le clavier pendant une communication
Lorsque vous appuyez sur un chiffre durant la communication, vous envoyez des tonalités (DTMF) permettant de
commander des répondeurs automatiques ou un système de phone-banking.
5. FONCTIONS RNIS
Remarque:
Les fonctions suivantes fonctionnent uniquement si votre réseau RNIS ou votre PBX prend en charge le service décrit.
5.1. Call Back on busy (CCBS)
Lorsqu’un numéro de téléphone appelé est occupé, il est possible d’envoyer un signal prévoyant que
vous soyez rappelé lorsque la ligne est à nouveau libre.
Pour obtenir ce service, vous devez appuyer sur RPPL. (call back) dès que vous entendez la tonalité
d’occupation.
L’écran affichera ‘<REUSSI>’ si la fonction est activée.
Lorsque l’autre partie a terminé son appel, votre téléphone sonne 15 secondes et l’écran affiche
<RAPPEL>.
Si vous acceptez l’appel, appuyez sur la touche Line, le téléphone se mettra également à sonner de
l’autre côté.
Si vous souhaitez annuler le rappel, n’appuyez pas sur la touche vous Line lorsque obtenez <call back>.
Le temps d’activation du Call Back est limité et dépend de votre réseau RNIS.
5.2. Appel en attente (CH)
Pour mettre un appel en attente pendant une conversation, appuyez sur ATT.
FRANÇAIS
45
Butler 5070
Vous entendez une tonalité de numérotation et avez la possibilité de passer un second appel
téléphonique externe.
Si vous souhaitez reprendre l’appel en attente, appuyez sur RÉCU (récuperer)
Si vous appuyez sur la touche Line quand l’appel est en attente, l’appel sera déconnecté.
5.3. Transfert d’appel externe (ECT)
Lorsque vous placez un appel en attente, vous pouvez passer un second appel. Il est possible de
transférer ce second appel à l’appel en attente via le réseau RNIS.
Passez un appel ou recevez un appel entrant et appuyez sur ‘ATT
Passez un second appel, lorsque l’appel est connecté, appuyez sur ‘OPT.
Sélectionnez ‘TRAN’ (transfert) à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE
Appuyez sur la touche OK pour transférer l’appel. Vous serez déconnecté mais les deux autres
interlocuteurs pourront se parler.
Important: étant donné que vous avez passé les deux appels, vous serez facturé jusqu’à ce que l’appel
transféré soit terminé.
5.4. Brokers Call (Toggle)
Lorsque vous placez un appel en attente, vous pouvez passer un second appel. Vous pouvez alors
passer d’un appel à l’autre.
Mettez le premier appel en attente en appuyant sur ‘ATT
Passez un second appel, lorsque l’appel est connecté, appuyez sur ‘EGA’ pour basculer entre les deux
appels. Un appel est placé en attente et vous pouvez parler avec l’autre personne.
Note: Si vous appuyez sur Line quand un appel est en attente, les deux appels seront déconnectés. Pour déconnecter
l’appel en cours et poursuivre avec l’appel en attente:
Appuyez sur la touche ‘OPT.
Sélectionnez la fonction ‘RECU’ à l’aide des touches MONTER ou DESCENDRE
Appuyez sur OK pour reprendre l’appel en attente et déconnectez l’appel en cours.
5.5. Appel en conférence à 3 personnes (Conf)
Dès qu’un second appel externe a été établi, vous êtes à même de créer un appel en conférence entre
les 3 parties.
Mettez d’abord le premier appel en attente en appuyant sur ‘ATT.
Passez le second appel, lorsque l’appel est connecté, appuyez sur ‘OPT.
Sélectionnez CONF à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE.
Appuyez sur OK pour commencer l’appel en conférence. L’écran indiquera <conférence>
Note: Si durant l’appel en conférence, vous souhaitez parler à un des interlocuteurs en particulier, appuyez sur la
touche ‘PSCF’. Un appel sera placé en attente et vous pourrez parler au second appel en particulier. Il est possible de
basculer entre les appels ou de relancer la conférence à tout moment.
5.6. Appel en attente pour consultation interne.
Pour passer un appel interne pendant une conversation externe, appuyez sur OPT.
L’écran affiche INTERNE
Appuyez sur la touche OK
Introduisez le numéro interne que vous souhaitez consulter INTERNE:
Le combiné interne sonne, le premier interlocuteur est placé en attente.
Vous pouvez à présent transférer l’appel en appuyant sur la touche TRAN ou revenir à l’appel externe
en appuyant sur la touche RÉCU via la touche OPT
Si vous transférez l’appel sans l’annoncer et que l’autre combiné ne répond pas dans les 45 secondes,
l’appel revient au premier combiné.
Vous pouvez également attendre que l’autre combiné réponde à l’appel et annoncer l’appelant. Si vous
appuyez à ce moment sur la touche OPT., vous pouvez sélectionner à l’aide des touches MONTER et
DESCENDRE: TRAN pour transférer, RÉCU pour reprendre l’appel externe, CONF pour commencer une
conférence à 3 personnes.
5.7. Appel en instance (CW)
En cas de second appel durant une conversation interne ou externe, vous entendez une tonalité d’appel
dans le combiné occupé et le numéro de téléphone du second appelant s’affiche à l’écran s’il est
transmis par le réseau RNIS.
Si le numéro de téléphone est enregistré dans votre répertoire, le nom est affiché.
Lorsqu’il s’agit d’un appel interne, l’écran indique INT. plus le numéro de combiné.
5.7.1. Accepter un appel en instance
Lorsque vous entendez la tonalité d’appel et que vous souhaitez accepter l’appel, appuyez sur ACPT.
(accepter)
Vous pouvez maintenant utiliser toutes les opérations telles que décrites ci-dessus avec l’appel en
instance.
Si vous souhaitez mettre un terme au premier appel avant d’accepter le second, appuyez sur la touche
Line.
Le combiné sonnera.
Appuyez à nouveau sur la touche LINE pour accepter l’appel.
5.7.2. Rejeter un appel en instance
Lorsque vous entendez la sonnerie et que vous souhaitez rejeter l’appel, appuyez sur OPT.
Sélectionnez REJ. à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE.
Appuyez sur OK pour confirmer
5.8. Transfert d’appel (CF)
Il est possible de transférer un numéro MSN spécifique à un autre numéro de téléphone (par exemple,
un téléphone mobile).
Ce transfert peut toujours être activé /désactivé (IMMÉDIA), lorsque le numéro MSN est occupé
(OCCUPÉ) ou en cas d’absence de réponse (PAS DE RÉPON).
!!! Le temps de non-réponse dépend de l’opérateur téléphonique.
- Appuyez sur MENU lorsque l’unité est en mode standby..
- Sélectionnez PARAM RNIS à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
- Sélectionnez TRF. APPEL à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
- Sélectionnez le MSN que vous souhaitez transférer à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
- Sélectionnez l’activation ACTIVER ou la désactivation DESACTIVER du transfert.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
- Sélectionnez le mode Call Forwarding à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE.
- Si vous souhaitez activer le transfert d’appel, vous devez entrer le numéro de téléphone vers lequel
vous souhaitez transférer l’appel.
- Appuyez sur OK pour confirmer
- L’écran indique <RÉUSSI>
46
Butler 5070
5.9. Identification d’appel malveillant (MCID)
Pour identifier un numéro d’appelant non transmis, il est possible d’activer la fonction MCID si elle est
prise en charge par le réseau RNIS.
- En cas d’appel entrant, appuyez sur la touche line pour répondre à l’appel et sélectionnez MCID
Le numéro de l’appelant est à présent enregistré dans le réseau RNIS. Contactez votre opérateur RNIS
pour connaître le numéro.
6. RÉPERTOIRE
6.1. Utilisation du clavier alphanumérique.
Utilisez le clavier alphanumérique pour saisir du texte. Pour sélectionner une lettre, appuyez sur la
touche correspondante. Par exemple, si vous appuyez sur la touche numérique ‘5’, la première lettre (J)
apparaît à l’écran. Appuyez plusieurs fois si vous souhaitez sélectionner une autre lettre à l’aide de
cette touche.
Appuyez deux fois sur la touche ‘2’ pour sélectionner la lettre ‘B’. Si vous souhaitez sélectionner ‘A
ainsi que la lettre ‘B’, appuyez sur la touche ‘A’ d’abord, attendez 2 secondes jusqu’à ce que le curseur
soit passé à l’emplacement suivant et appuyez sur la touche ‘B’.
Il est possible d’effacer les erreurs de numéro en appuyant sur le bouton C. Il est possible de déplacer
le curseur à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE. Le caractère devant le curseur sera effacé.
Caractères disponibles: Appuyez sur les touches correctes pour les caractères suivants:
[1] 1 -? !.: , “ ’ & ( ) %
[2] A B C 2 Ä Å À Á Â Æ @ _ Ç
[3] D E F 3 Ë È É Ê
[4] G H I 4 _ Ï Ì Í Î
[5] J K L 5
[6] M N O 6 Ñ Ö Ò Ó Ô Õ Ø
[7] P Q R S 7 _
[8] T U V 8 Ü Ù Ú Û
[9] W X Y Z 9
[0] 0 < espace>
[ * ] changement entre minuscules et majuscules
[#] #
6.2. Ajouter un numéro au répertoire
- Appuyez sur la touche du répertoire lorsque l’unité est en mode standby.
- Appuyez sur OPT. (Cette étape peut être sautée si le répertoire est vide)
- Sélectionnez NOUV à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE et appuyez sur la touche OK
- Introduisez le numéro de téléphone. Il est possible d’effacer les erreurs de numéro en appuyant sur le
bouton C.
- Appuyez sur OK pour confirmer
- Introduisez le nom via le clavier alphanumérique et appuyez sur OK pour confirmer.
- Appuyez sur ESC pour quitter le répertoire.
6.3. Mémoriser dans le répertoire un numéro de la liste d’appels
- Entrez dans la liste d’appels en appuyant sur la touche DESCENDRE.
- Appuyez sur OPT.
- Sélectionnez COP à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE.
- Modifiez si nécessaire le numéro de téléphone. Il est possible d’effacer les erreurs de numéro en
appuyant sur le bouton C.
FRANÇAIS
47
Butler 5070
48
Butler 5070
- Appuyez sur OK pour confirmer
- Introduisez le nom via le clavier alphanumérique et appuyez sur OK pour confirmer.
- Vous entrerez à nouveau dans le répertoire.
- Appuyez sur ESC pour quitter le répertoire.
6.4. Modifier un numéro et un nom dans le répertoire
- Appuyez sur la touche répertoire lorsque l’unité est en mode standby.
- Sélectionnez le numéro souhaité dans votre répertoire.
- Appuyez sur OPT.
- Sélectionnez EDIT à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE.
- Modifiez le numéro de téléphone. Il est possible d’effacer les erreurs de numéro en appuyant sur le
bouton C.
- Appuyez sur OK pour confirmer
- Modifiez le nom via le clavier alphanumérique et appuyez sur OK pour confirmer.
- Vous entrerez à nouveau dans le répertoire.
- Appuyez sur ESC pour quitter le répertoire.
6.5. Effacer un numéro et un nom du répertoire
- Appuyez sur la touche répertoire lorsque l’unité est en mode standby.
- Sélectionnez le numéro souhaité dans votre répertoire.
- Appuyez sur OPT.
- Sélectionnez EFFACER à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE.
- Appuyez sur OK pour confirmer, le nom et/ou numéro sélectionné est à nouveau affiché.
- Appuyez sur OK pour reconfirmer et revenir au répertoire.
- Appuyez sur ESC pour quitter le répertoire.
6.6. Effacer tous les numéros et noms du répertoire
- Appuyez sur la touche répertoire lorsque l’unité est en mode standby.
- Appuyez sur OPT.
- Sélectionnez EFFACER TOUT à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE.
- Appuyez sur OK pour confirmer, l’écran indiquera SÛRE?
- Appuyez sur OK pour reconfirmer. VIDE apparaît à l’écran ou appuyez sur ESC si vous ne souhaitez
pas effacer toutes les entrées.
- Appuyez sur ESC pour quitter le répertoire.
6.7. Numéros à numérotation rapide
10 numéros de téléphone à numérotation rapide peuvent être assignés à un numéro enregistré dans le
répertoire. Un numéro de répertoire sera enregistré sous une touche numérique.
6.7.1. Mémoriser un numéro à numérotation rapide
- Appuyez sur la touche répertoire lorsque l’unité est en mode standby..
- Sélectionnez l’entrée à mémoriser comme numéro à numérotation rapide à l’aide des touches
MONTER et DESCENDRE
- Appuyez sur OPT.
- Sélectionnez NO ABRÉGÉ et appuyez sur OK
- Sélectionnez NOUV et appuyez sur OK
- Vous obtenez maintenant un aperçu des touches de numérotation rapide libres: #: ----------
- Appuyez sur une touche numérique où enregistrer ce numéro de répertoire
(exemple touche: 5 #: ----5----)
- Appuyez sur la touché OK pour confirmer
- Appuyez sur ESC pour quitter le répertoire
6.7.2. Rappel d’un numéro à numérotation rapide
- Appuyez et maintenez enfoncée pendant trois secondes la touche numérique où vous avez mémorisé
le numéro de numérotation rapide
- Le numéro enregistré s’affiche
- Appuyez sur la touche LINE pour former ce numéro
7. RÉGLAGES DU COMBINÉ
7.1. Verrouillage du clavier
- Appuyez sur MENU lorsque l’unité est en mode standby..
- Sélectionnez VERROU CLAV à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE.
- Appuyez sur OK pour confirmer
L’écran indique COMPOSER 080. Le clavier est à présent verrouillé.
Après avoir formé le 080, le clavier est déverrouillé.
7.2. Volume de la sonnerie
- Appuyez sur MENU lorsque l’unité est en mode standby..
- Sélectionnez AUDIO à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
- Sélectionnez VOLUME à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
- Sélectionnez le volume souhaité en entrant un chiffre (0 off-> 7 high) ou à l’aide des touches
MONTER et DESCENDRE.
- Appuyez sur OK pour confirmer ou sur ESC pour quitter le réglage.
7.3. Mélodie de la sonnerie
Il est possible d’assigner une mélodie différente aux 3 numéros MSN sélectionnés, appel interne et tous
les autres numéros MSN. Vous disposez de 10 mélodies différentes
- Appuyez sur MENU lorsque l’unité est en mode standby..
- Sélectionnez AUDIO à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
- Sélectionnez MUSIQUE à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
- Sélectionnez le numéro MSN, autre ou Int. souhaité à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
- Sélectionnez la mélodie souhaitée à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE ou en appuyant sur
le numéro correspondant.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
- Appuyez sur ESC pour quitter le réglage.
7.4. Baby call
Si vous activez cette fonction, le numéro programmé sera formé automatiquement lorsque vous
appuyez sur n’importe quelle touche.
Toutes les autres fonctions du clavier sont désactivées jusqu’à l’annulation de ce réglage.
7.4.1 Programmer le numéro de baby call
- Appuyez sur MENU lorsque l’unité est en mode standby..
- Sélectionnez RÉGLAGE TEL à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
FRANÇAIS
49
Butler 5070
- Sélectionnez BABY CALL à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
- Sélectionnez N APPELÉ à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
- Introduisez le numéro de Baby Call. Il est possible d’effacer les erreurs de numéro en appuyant sur le
bouton C.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
7.4.2. Activer / Désactiver la fonction baby call
La fonction baby call peut uniquement être activée lorsque le numéro est programmé.
Pour activer la fonction baby call
- Appuyez sur MENU lorsque l’unité est en mode standby..
- Sélectionnez RÉGLAGE TEL à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
- Sélectionnez BABY CALL à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
- L’écran indique ACTIVER
- Appuyez sur OK pour confirmer.
Pour désactiver la fonction baby call
- Appuyez sur OPT.
- L’écran indique BABY CALL OFF
- Appuyez 2 fois sur OK pour confirmer.
Note: La fonction Baby call ne peut être utilisée en mode mains-libres.
7.5. Tonalités d’alarme
Vous pouvez sélectionner si vous souhaitez entendre une tonalité lorsque vous appuyez sur un bouton,
lorsque la batterie est vide (toutes les 30 secondes) et lorsque vous êtes hors de portée (toutes les 10
secondes, quand le combiné est trop éloigné de la station de base).
Lorsque vous avez activé un réglage, V s’affiche.
- Appuyez sur MENU lorsque l’unité est en mode standby..
- Sélectionnez RÉGLAGE TEL à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
- Sélectionnez SONNERIES à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
- Sélectionnez la tonalité d’alarme désirée à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE.
(CLIC TCHS - SGNAL ACC. - SIGNL COU)
- Appuyez sur OK pour activer / désactiver le réglage désiré.
- L’écran indique V (ACTIVÉ) ou – (DÉSACTIVÉ)
- Appuyez sur ESC pour quitter le réglage.
7.6. Nom du combiné
Le nom du combiné sera affiché en mode standby. Si vous souhaitez saisir ou modifier ce nom:
- Appuyez sur MENU lorsque l’unité est en mode standby..
- Sélectionnez RÉGLAGE TEL à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
- Sélectionnez NOM à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
- Introduisez le nom à l’aide du clavier alphanumérique (voir 5.1)
50
Butler 5070
FRANÇAIS
51
Butler 5070
- Appuyez sur OK pour confirmer.
- Appuyez sur ESC pour quitter le réglage.
7.7. Verrouillage du clavier par code PIN
Ce réglage empêche toute utilisation non désirée de votre combiné.
- Appuyez sur MENU lorsque l’unité est en mode standby..
- Sélectionnez SÉCURITÉ à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
- Sélectionnez VERROU CLAV à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
- Introduisez le code PIN du combiné: PIN HS: (PIN PAR DÉFAUT = 0000)
- Appuyez sur OK pour confirmer.
- L’écran indique PIN LOCK
Pour désactiver ce réglage:
- Appuyez sur OPT. lorsque l’unité est en mode standby..
- Sélectionnez DÉVERROUILL. à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
- Introduisez le code PIN du combiné: HS_PIN?
- Appuyez sur OK pour confirmer.
7.8. Modifier le code PIN
Le code PIN par défaut est le 0000
Pour modifier le code PIN:
- Appuyez sur MENU lorsque l’unité est en mode standby..
- Sélectionnez SÉCURITÉ à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
- Sélectionnez MODIFIER PIN à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
- Introduisez l’ancien code PIN: ANC CO:
- Appuyez sur OK pour confirmer.
- Introduisez le nouveau code PIN: NOU CO:
- Appuyez sur OK pour confirmer.
- Réintroduisez le nouveau code PIN: NOU CO:
- Appuyez sur OK pour confirmer.
- Appuyez sur ESC pour quitter le menu.
7.9. Réinitialisation du combiné
Les paramètres par défaut sont:
Langue d’affichage : anglais
Pin du combiné : 0000
Liste de rappels : Vide
Liste d’appels : Vide
Baby Call : Off
Alerte batterie faible : On
Clic touche : On
Signal hors de portée : On
Mémoires directes : Vide
Tonalité d’appel : On
Pour réinitialiser le combiné dans ses paramètres par défaut:
- Appuyez sur MENU lorsque l’unité est en mode standby..
- Sélectionnez SÉCURITÉ à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
- Sélectionnez MISE À ZÉRO à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
- L’écran indique SÛRE?
- Appuyez sur OK pour confirmer ou sur ESC pour quitter le réglage.
7.10. Enregistrer un combiné sur une station de base
Chaque nouveau combiné doit être enregistré sur la station de base avant que vous ne puissiez l’utiliser.
Le combiné inclus est déjà souscrit.
Si vous souhaitez souscrire un nouveau combiné sur les stations de base ou lorsque vous avez désinscrit le combiné, la
base doit être mise en mode de souscription.
Vous aurez besoin du PARK CODE. C’est un code de 15 chiffres, que vous pouvez trouver en-dessous de la station de
base.
- Appuyez sur la touche paging sur la station de base pendant plus de 10 secondes. La station de base
sera en mode souscription pendant 5 minutes.
- Appuyez sur MENU lorsque l’unité est en mode standby..
- Sélectionnez SYSTÈME à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
- Sélectionnez ENREGISTR. à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
- Appuyez sur OPT.
- Sélectionnez NOUV à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
- Introduisez le code Park, PARK?:
- Appuyez sur SUIVE pour confirmer.
- Introduisez le code PIN de la base, PIN BS: (standard 0000)
- Appuyez sur OK pour confirmer.
- L’écran indique << ATTENTE >> jusqu’à de ce que le combiné ait trouvé sa station de base.
Si le combiné ne trouve pas la station de base sélectionnée, il reviendra en mode standby après
2 minutes.
Si le code PIN est erroné, l’écran indique << ECHEC >>. Appuyez sur ESC pour quitter le réglage.
- Introduisez un nom pour le combiné, NOM: (utilisez le clavier alphanumérique)
- Appuyez sur OK pour confirmer.
La station de base assignera automatiquement un numéro de combiné (1-5). Ce numéro sera affiché à
l’écran comme le numéro interne assigné.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
- Si vous souhaitez quitter le réglage, appuyez sur ESC pendant plus de 2 secondes.
7.11. Enlever la souscription d’un combiné à une station de base
Lorsqu’un combiné est enregistré auprès de différentes stations de base, il est possible d’éliminer la
souscription d’une unité spécifiée. La station de base active ne peut être enlevée.
- Appuyez sur MENU lorsque l’unité est en mode standby..
- Sélectionnez SYSTÈME à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
52
Butler 5070
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Topcom 5070 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues