2 Pour accéder directement à la page d’accueil du navigateur, sélectionnez Page d’accueil.
Autrement, vous pouvez sélectionner Entrez adresse.
Remarque : Lorsque vous vous connectez à ce service et lorsque vous téléchargez du contenu, des frais
supplémentaires s’appliquent. Véri ez le coût des données auprès de votre opérateur.
Pro ls
Modi cation de vos pro ls
À partir de l’écran de veille, vous pouvez rapidement modi er votre pro l en appuyant sur la touche
Il vous su t ensuite de sélectionner le pro l que vous souhaitez activer. Choisissez entre : Général,
Silencieux, Vibreur seul, Extérieur ou Kit piéton.
Paramètres
Modi cation des date et heure ( Menu > Paramètres > Date et heure )
Vous pouvez dé nir des fonctions relatives à la date et à l’heure.
Modi cation de la langue ( Menu > Paramètres > Langues )
Vous pouvez modi er la langue des textes a chés sur votre téléphone. Ce changement a ecte
également le mode Entrée langue.
Modi cation des paramètres de l’écran ( Menu > Paramètres > Paramètres d’a chage )
Cette fonction permet de modi er les paramètres d’a chage du téléphone.
Changer les paramètres de vos raccourcis ( Menu > Paramètres > Raccourci )
Vous pouvez modi er les raccourcis clavier de 4 touches de navigation.
Changer les paramètres de votre appel ( Menu> Paramètres> Paramètres appels )
Vous pouvez dé nir le menu à un appel.
Modi cation de vos paramètres de sécurité ( Menu > Paramètres > Sécurité )
Pour protéger votre KP170 et les informations importantes qu’il contient, vous pouvez modi er vos
paramètres de sécurité.
• Demander code PIN - Permet de choisir un code PIN qui sera exigé à chaque fois que votre téléphone
sera allumé.
• Verrouillage clavier automatique - Si vous activez cette fonction, les touches seront
automatiquement verrouillées en mode veille sans qu’il soit nécessaire d’appuyer sur une touche.
Permet de vérouiller votre téléphone automatiquement après 10 secondes, 30 secondes ou 60
secondes d’inactivité.
• Verrouillage téléphone - Permet de choisir un code de sécurité pour verrouiller votre téléphone :
Lorsque allumé, Quand SIM changée ou Immédiatement.
• Modifier les codes - Permet de changer votre Code de sécurité ou votre Code PIN2.
Utilisation du mode avion ( Menu > Paramètres > Mode avion )
Lorsque vous vous trouvez dans un avion ou dans un espace où l’usage du réseau sans l est interdit,
vous pouvez utiliser uniquement les fonctionnalités du téléphone n’exigeant pas le recours au réseau
sans l. Lorsque le mode avion est activé, l’icône correspondante s’a che sur l’écran à la place de
l’icône du signal réseau.
Économie énergie ( Menu > Paramètres > Économie d’énergie )
Si vous activez cette option, votre téléphone se met en mode d’économie d’énergie lorsque vous
ne l’utilisez pas. Choisissez l’un des paramètres d’économie d’énergie suivants : Toujours activé, Nuit
uniquement ou Désactivé.
Réinitialiser ( Menu > Paramètres > Réinit.)
Vous pouvez initialiser tous les paramètres d’usine par défaut. Pour activer cette fonction, le code de
sécurité est nécessaire. (par défaut : 0000)
Utilisation du gestionnaire de mémoire ( Menu > Paramètres > État mémoire )
Votre KP170 dispose de deux mémoires: le téléphone la carte SIM. Vous pouvez utiliser le gestionnaire
de mémoire pour déterminer l’espace mémoire utilisé et l’espace mémoire disponible.
Connectivité
Modi cation des paramètres de connectivité
Les paramètres de connectivité ont déjà été paramétrées par votre opérateur réseau a n que vous
puissiez pro ter immédiatement de votre nouveau téléphone.
Pour modi er des paramètres, accédez à ce menu.
• Bluetooth - Permet de paramétrer votre KP170 pour qu’il utilise le Bluetooth. Vous pouvez adapter
votre visibilité envers les autres périphériques ou e ectuer recherche parmi les périphériques
auxquels vous êtes associé.
Modi cation de vos paramètres Bluetooth
1 Touchez Menu, sélectionnez Connectivité et choisissez Bluetooth.
2 Choisissez Paramètres. Vous pouvez modi er les paramètres suivants :
Visibilité de mon téléphone - Permet d’Affiches pour tous ou de Masquer votre périphérique à
d’autres.
Nom de mon téléphone - Permet de saisir un nom pour votre KP170.
Mon adresse - Permet de modi er votre adresse Bluetooth.
Association à un autre périphérique Bluetooth
Lorsque vous associez votre KP170 à un autre périphérique, vous pouvez paramétrer une connexion
protégée par mot de passe. L’association créée est alors davantage sécurisée.
1 Assurez-vous que le Bluetooth est Activé et Visible. Le menu Paramètres Bluetooth vous permet de
modi er votre visibilité, en sélectionnant Visibilité, puis Afficher.
2 Dans le menu Bluetooth, sélectionnez Liste périphériques et choisissez Nouveau.
3 Votre KP170 recherche des périphériques. Lorsque la recherche est terminée, les options Actualiser
et Association apparaissent à l’écran.
4 Choisissez le périphérique auquel associer votre téléphone, sélectionnez Association, saisissez le
mot de passe, puis choisissez OK.
5 Votre téléphone se connecte à l’autre périphérique, sur lequel vous devez saisir le même mot de
passe.
6 Votre connexion Bluetooth protégée par mot de passe est désormais prête à l’emploi.
• Réseau - Votre KP170 se connecte automatiquement à votre réseau préféré. Pour modi er ces
paramètres, utilisez ce menu. Ce menu vous permet d’ajouter de nouveaux points d’accès.
Recommandations pour une utilisation sûre et e cace
Veuillez lire ces recommandations. Leur non-respect peut s’avérer dangereux, voire illégal.
Exposition aux radiofréquences
Votre téléphone portable est un émetteur-récepteur radio. Il a été conçu et fabriqué de manière à
respecter les limites recommandées par les directives internationales (ICNIRP) en matière d’exposition
aux fréquences radioélectriques. Ces limites font partie d’un ensemble de directives et déterminent
les niveaux autorisés d’énergie de radiofréquence pour la population. Ces directives ont été établies
par des organismes scienti ques indépendants à partir d’évaluations complètes et régulières tirées
d’études scienti ques. Ces directives comprennent des marges de sécurité destinées à garantir la
sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et condition physique.
Les recommandations relatives à l’exposition aux ondes radio utilisent une unité de mesure appelée
taux d’absorption spéci que ou SAR (Speci c Absorption Rate). La limite SAR xée dans les directives
internationales est de 2,0 W/kg*. Lors des tests visant à déterminer le SAR, le téléphone est utilisé
dans des positions de fonctionnement standard et fonctionne à son niveau de puissance certi é le
plus élevé dans toutes les bandes de fréquences testées. Bien que le taux d’absorption spéci que
soit déterminé sur le niveau de puissance certi é le plus élevé, le taux d’absorption spéci que réel
du téléphone en fonctionnement peut être largement inférieur à la valeur maximale. Cela est dû
au fait que le téléphone est conçu pour fonctionner à di érents niveaux de puissance de manière à
n’utiliser que la puissance nécessaire pour atteindre le réseau. Généralement, plus vous êtes proche
d’une antenne relais, plus la puissance de sortie est faible. Avant d’être commercialisé, tout modèle de
téléphone doit être soumis à des tests visant à garantir sa conformité à la directive européenne R&TTE.
Cette directive énonce comme exigence fondamentale la protection de la santé des utilisateurs et de
toute autre personne.
La valeur de SAR la plus élevée pour ce modèle a été mesurée par DASY4 (pour une utilisation à
l’oreille) à 1.14 W/Kg (10g) et à 0.897W/Kg (10g) quand il est porté au niveau du corps.
Cet appareil est conforme aux directives en matière d’exposition aux fréquences radioélectriques
lorsqu’il est utilisé soit dans sa position normale contre l’oreille, soit à une distance minimale de 1,5 cm
du corps. Lorsqu’un étui, un clip ceinture ou un support est utilisé à des ns de transport, il ne doit
pas contenir de parties métalliques et doit garantir une distance minimale de 1,5 cm entre le produit
et le corps. Pour pouvoir transmettre des chiers de données ou des messages, cet appareil requiert
une connexion de qualité au réseau. Dans certains cas, la transmission de chiers de données ou de
messages peut être retardée jusqu’à ce qu’une telle connexion soit possible. Veillez à bien suivre les
instructions relatives à la distance de séparation pour l’établissement de la transmission. La valeur SAR
la plus élevée enregistrée pour ce modèle lors des tests de conformité aux normes pour une utilisation
près du corps est de 1,6 W/kg.
* La limite SAR applicable aux équipements mobiles utilisés par le public est de 2,0 watts/kilogramme
(W/kg) en moyenne sur un tissu cellulaire de dix grammes. Ces directives comprennent des marges de
sécurité destinées à assurer une protection supplémentaire pour les consommateurs et à prendre en
compte toute variation de mesure. Les valeurs SAR peuvent varier selon les normes de présentation
des informations en vigueur dans les di érents pays et selon la bande de réseau.
Pour connaître les valeurs SAR autorisées dans les autres pays, veuillez consulter la rubrique des
informations relatives aux produits sur le site www. lgmobile.com.
Entretien et réparation
AVERTISSEMENT
Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires agréés pour ce modèle de téléphone.
L’utilisation de tout autre type de batterie, de chargeur et d’accessoire peut s’avérer dangereuse et
peut annuler tout accord ou garantie applicable au téléphone.
• Ne démontez pas votre téléphone. Si une réparation s’avère nécessaire, con ez-le à un technicien
quali é.
• Tenez votre téléphone éloigné des appareils électriques, tels que téléviseur, ordinateur, radio, etc.
• Ne placez pas votre téléphone à proximité de sources de chaleur, telles qu’un radiateur ou une cuisinière.
• Ne le faites pas tomber.
• Ne soumettez pas votre téléphone à des vibrations mécaniques ou à des chocs.
• Éteignez votre téléphone dans les zones où des règlements spéciaux l’exigent. Par exemple, n’utilisez
pas votre téléphone dans les hôpitaux, car celui-ci pourrait perturber le bon fonctionnement des
équipements médicaux sensibles.
• Si vos mains sont mouillées, évitez tout contact avec le téléphone lorsqu’il est en cours de charge. Ceci
peut provoquer un choc électrique et endommager votre téléphone.
• Ne mettez pas un téléphone en charge à proximité de matières in ammables, car il pourrait chau er et
prendre feu.
• Pour nettoyer l’extérieur du combiné, utilisez un chi on sec. N’utilisez pas de solvant, tel que du benzène,
un diluant ou de l’alcool.
• Ne rechargez pas votre téléphone lorsqu’il est posé sur du tissu.
• Rechargez votre téléphone dans une zone bien ventilée.
• N’exposez pas le téléphone à de la fumée ou de la poussière en quantité excessive.
• Ne placez pas votre téléphone à proximité de cartes de crédit ou de titres de transport, car il pourrait
altérer les données des bandes magnétiques.
• Ne touchez pas l’écran avec un objet pointu qui risquerait d’endommager votre téléphone.
• Ne mettez pas votre téléphone en contact avec des liquides ou des éléments humides.
• Utilisez les accessoires tels que les oreillettes avec précaution. Ne manipulez pas l’antenne inutilement.
Fonctionnement optimal du téléphone
Appareils électroniques
Tous les téléphones portables peuvent provoquer des interférences pouvant a ecter les performances
des appareils électroniques.
• N’utilisez pas votre téléphone à proximité d’équipements médicaux sans autorisation. Évitez de placer
votre téléphone à proximité de votre stimulateur cardiaque (par exemple, dans votre poche poitrine).
• Les téléphones portables peuvent nuire au bon fonctionnement de certaines prothèses auditives.
• Des interférences mineures peuvent perturber le bon fonctionnement des téléviseurs, radios,
ordinateurs, etc.
Sécurité au volant
Véri ez les lois et règlements en vigueur en matière d’utilisation des téléphones portables dans la zone
où vous conduisez.
• Ne tenez pas le téléphone dans votre main alors que vous conduisez.
• Concentrez toute votre attention sur la conduite.
• Utilisez un kit mains libres, si disponible.
• Si les conditions de conduite le permettent, quittez la route et garez-vous avant d’émettre ou de
recevoir un appel.
• Les radiofréquences peuvent a ecter certains systèmes électroniques de votre véhicule, tels que le
système audio stéréo ou les équipements de sécurité.
• Lorsque votre véhicule est équipé d’un airbag, ne gênez pas son déclenchement avec un
équipement sans l portable ou xe. Il risquerait de l’empêcher de s’ouvrir ou provoquer de graves
blessures en raison de performances inadéquates.
• Lorsque vous écoutez la musique en extérieur, veuillez vous assurer que le volume n’est pas trop
élevé de façon à bien entendre ce qu’il se passe autour de vous. Ceci est particulièrement important
à proximité des routes.
Prévention des risques de perte auditive.
A n d’éviter tout problème auditif, n’exposez pas votre ouïe à de hauts volumes sonores pendant de
longues périodes. Nous vous recommandons de ne pas tenir l’appareil près de votre oreille lorsque
le mode mains libres est activé. Pendant les communications ou lorsque vous écoutez de la musique,
réglez le volume à un niveau raisonnable.
Parties en verre
Certaines parties de votre téléphone portable sont en verre. Ce verre pourrait se briser en cas de chute
sur une surface dure ou d’impact considérable. Le cas échéant, évitez de toucher ou de retirer le verre
brisé. N’utilisez plus votre téléphone portable jusqu’à ce que ce verre soit remplacé par un fournisseur
de service agréé.
Zones de dynamitage
N’utilisez pas votre téléphone lorsque des opérations de dynamitage sont en cours. Respectez les
restrictions, les règlements et les lois.
Zones à atmosphère explosive
• N’utilisez pas votre téléphone dans une station-service.
• N’utilisez pas votre téléphone à proximité de carburant ou de produits chimiques.
• Ne transportez pas et ne stockez pas de produits dangereux, de liquides ou de gaz in ammables
dans le même compartiment de votre voiture que votre téléphone portable et ses accessoires.
Dans un avion
Les appareils sans l peuvent générer des interférences dans les avions.
• Éteignez votre téléphone avant d’embarquer dans un avion.
• Ne l’utilisez pas sur la piste sans autorisation de l’équipage.
Enfants
Conservez votre téléphone dans un endroit sûr, hors de la portée des jeunes enfants.
Il comprend des petites pièces qui peuvent présenter un risque de su ocation.
Appels d’urgence
Il est possible que les numéros d’urgence ne soient pas disponibles sur tous les réseaux de
téléphonie mobile. Vous ne devez donc pas dépendre uniquement de votre téléphone portable
pour émettre un appel d’urgence. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de service local.
Informations sur la batterie et précautions d’usage
• Il n’est pas nécessaire de décharger complètement la batterie avant de la recharger. Contrairement
aux autres batteries, elle n’a pas d’e et mémoire pouvant compromettre ses performances.
• Utilisez uniquement les batteries et chargeurs LG. Les chargeurs LG sont conçus pour optimiser la
durée de vie de votre batterie.
• Ne démontez pas et ne court-circuitez pas la batterie.
• Les contacts métalliques de la batterie doivent toujours rester propres.
• Procédez au remplacement de la batterie lorsque celle-ci n’o re plus des performances acceptables.
La batterie peut être rechargée des centaines de fois avant qu’il soit nécessaire de la remplacer.
• Rechargez la batterie en cas de non-utilisation prolongée a n d’optimiser sa durée d’utilisation.
• N’exposez pas le chargeur de la batterie au rayonnement direct du soleil. Ne l’utilisez pas non plus
dans des lieux très humides, tels qu’une salle de bains.
• Ne placez pas votre téléphone dans des endroits chauds ou froids ; cela pourrait a ecter les
performances de la batterie.
• Le remplacement de la batterie par un modèle inadapté risque d’entraîner une explosion de cette
dernière.
• Respectez les instructions du fabricant relatives à la mise au rebut des batteries usagées. Recyclez-
les si possible. Ne les jetez pas avec les déchets ménagers.
• Lorsque la batterie de votre téléphone doit être changée, merci de l’apporter au centre d’assistance
clientèle ou au revendeur agréé LG Electronics le plus proche de chez vous pour obtenir de l’aide.
• N’oubliez pas de débrancher le chargeur de la prise murale dès que la batterie de votre téléphone
est rechargée. Ainsi, vous éviterez de gaspiller de l’énergie.
Données techniques
Généralités
Nom du produit : KP170
Système : GSM 900 / DCS 1800
Températures ambiantes
Max : +55°C (en veille)
+45°C (en charge)
Min : -10°C
Bluetooth QD ID B014199