Dieter Knoll Collection DKK78904BK Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
DKK78904BK
Notice d'utili‐
sation
FR
Four vapeur
TABLE DES MATIÈRES
Information sur la sécurité 2
Conditions d'utilisation 4
Consignes de sécurité 4
Description de l'appareil 7
Bandeau de commande 8
Avant la première utilisation 10
Utilisation quotidienne 12
Fonctions de l'horloge 22
Programmes automatiques 23
Utilisation des accessoires 23
Fonctions supplémentaires 26
Conseils 28
Entretien et nettoyage 50
Dépannage 54
Rendement énergétique 57
Sous réserve de modifications.
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts
résultant d'une mauvaise installation ou utilisation.
Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et
accessible pour vous y référer ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de
8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont
les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à
condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions
concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de
comprendre les risques encourus.
Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être tenus à
l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en
permanence.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart
de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil .
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et
jetez-les convenablement.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il
2
refroidit. Les parties accessibles peuvent devenir chaudes
en cours d'utilisation.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,
nous vous recommandons de l'activer.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une
opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
Sécurité générale
L'appareil doit être installé et le câble remplacé
uniquement par un professionnel qualifié .
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles
deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à
ne pas toucher les éléments chauffants.
Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou
enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
Avant d'effectuer une opération de maintenance,
débranchez l'appareil de la prise secteur.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint
et débranché avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter
tout risque de choc électrique.
N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la
structure encastrée.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en
métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer
sa surface, ce qui peut briser le verre.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié
à l'électricité.
Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur l'avant
de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter des parois
extérieures. Réinstallez les supports de grille en répétant
cette procédure dans l'ordre inverse.
Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée pour
cet appareil.
3
CONDITIONS D'UTILISATION
Cet appareil est conçu uniquement pour
un usage domestique et des utilisations
telles que :
des fermes
Par les clients en résidences
hôtelières, appartements de vacances
et autres lieux de séjour.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Installation
AVERTISSEMENT! L'appareil
doit être installé uniquement
par un professionnel qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies avec
l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
Ne tirez jamais l'appareil par la
poignée.
Respectez l'espacement minimal requis
par rapport aux autres appareils et
éléments.
Installez l'appareil dans un lieu sûr et
adapté répondant aux exigences
d'installation.
Cet appareil est équipé d'un système
de refroidissement électrique. Il doit
être utilisé lorsque l'appareil est
raccordé à une prise secteur.
La stabilité de l'élément encastré doit
être conforme à la norme DIN 68930.
Hauteur minimale du
meuble (Hauteur mi‐
nimale du meuble
sous le plan de tra‐
vail)
444 (460) mm
Largeur du meuble 560 mm
Profondeur du meu‐
ble
550 (550) mm
Hauteur de l’avant
de l’appareil
455 mm
Hauteur de l’arrière
de l’appareil
440 mm
Largeur de l’avant de
l’appareil
595 mm
Largeur de l’arrière
de l’appareil
559 mm
Profondeur de l'ap‐
pareil
567 mm
Profondeur d’encas‐
trement de l’appareil
546 mm
Profondeur avec por‐
te ouverte
882 mm
Dimensions minima‐
les de l’ouverture de
ventilation. Ouvertu‐
re placée sur la par‐
tie inférieure de la fa‐
ce arrière
560x20 mm
Longueur du câble
d’alimentation sec‐
teur. Le câble est
placé dans le coin
droit de la face arriè‐
re
1500 mm
Vis de montage 3.5x25 mm
Branchement électrique
AVERTISSEMENT! Risque
d'incendie ou d'électrocution.
L’ensemble des branchements
électriques doit être effectué par un
technicien qualifié.
4
L’appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les paramètres figurant sur
la plaque signalétique correspondent
aux données électriques de votre
réseau.
Utilisez une prise correctement
installée et protégée contre les chocs.
L’appareil ne doit pas être raccordé à
l’aide d'une prise multiple ou d'un
prolongateur.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d’alimentation. Le
remplacement du câble d’alimentation
de l’appareil doit être effectué par notre
service après-vente agréé.
Ne laissez pas les câbles
d'alimentation entrer en contact ou
s'approcher de la porte de l'appareil ou
de la niche d'encastrement sous
l'appareil, particulièrement lorsqu'il est
en marche ou que la porte est chaude.
La protection contre les chocs des
parties sous tension et isolées doit être
fixée de telle manière qu’elle ne puisse
pas être enlevée sans outils.
Ne branchez la fiche d’alimentation à la
prise de courant qu’à la fin de
l’installation. Assurez-vous que la prise
principale est accessible une fois
l’appareil installé.
Si la prise de courant est lâche, ne
branchez pas la fiche d'alimentation
secteur.
Ne tirez jamais sur le câble
d’alimentation électrique pour
débrancher l’appareil. Tirez toujours
sur la fiche de la prise secteur.
N’utiliser que des dispositifs d’isolation
corrects : coupe-circuits de protection
de ligne, fusibles. (les fusibles à visser
doivent être retirés du support), un
disjoncteur différentiel et des
contacteurs.
L'installation électrique doit être
équipée d'un dispositif d'isolement à
coupure omnipolaire. Le dispositif
d'isolement doit présenter une distance
d'ouverture des contacts d'au moins
3 mm.
Cet appareil est fourni avec une fiche
et un câble d'alimentation.
Utilisation
AVERTISSEMENT! Risque de
blessures, de brûlures,
d'électrocution ou d'explosion.
Cet appareil est exclusivement destiné
à une utilisation domestique.
Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
Assurez-vous que les orifices de
ventilation ne sont pas bouchés.
Ne laissez jamais l'appareil sans
surveillance pendant son
fonctionnement.
Éteignez l'appareil après chaque
utilisation.
Soyez prudent lors de l'ouverture de la
porte de l'appareil lorsque celui-ci est
en fonctionnement. De l'air brûlant peut
s'en échapper.
N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en
contact avec de l'eau.
N'exercez jamais de pression sur la
porte ouverte.
N'utilisez jamais l'appareil comme plan
de travail ou comme plan de stockage.
Ouvrez prudemment la porte de
l'appareil. Si vous utilisez des
ingrédients contenant de l'alcool, un
mélange d'alcool et d'air facilement
inflammable peut éventuellement se
former.
Ne laissez pas des étincelles ou des
flammes nues entrer en contact avec
l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés de
produits inflammables à l'intérieur ou à
proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
AVERTISSEMENT! Risque
d'endommagement de
l'appareil.
Pour éviter tout endommagement ou
décoloration de l'émail :
ne posez pas de plats allant au four
ni aucun autre objet directement
sur le fond de l'appareil.
5
ne placez jamais de feuilles
d'aluminium directement sur le fond
de la cavité de l'appareil.
ne versez jamais d'eau directement
dans l'appareil lorsqu'il est chaud.
une fois la cuisson terminée, ne
laissez jamais d'aliments ou de
plats humides à l'intérieur de
l'appareil.
faites attention lorsque vous retirez
ou remettez en place les
accessoires.
La décoloration de l'émail ou de l'acier
inoxydable est sans effet sur les
performances de l'appareil.
Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des
gâteaux moelleux. Les jus de fruits
causent des taches qui peuvent être
permanentes.
Cet appareil est exclusivement destiné
à un usage culinaire. Ne l'utilisez pas
pour des usages autres que celui pour
lequel il a été conçu, à des fins de
chauffage par exemple.
La porte du four doit toujours être
fermée pendant la cuisson.
Si l'appareil est installé derrière la paroi
d'un meuble (par ex. une porte),
veuillez à ce que la porte ne soit jamais
fermée lorsque l'appareil est en
marche. La chaleur et l'humidité
peuvent s'accumuler derrière la porte
fermée du meuble et provoquer
d'importants dégâts sur l'appareil, le
meuble ou le sol. Ne fermez pas la
paroi du meuble tant que l'appareil n'a
pas complètement refroidi.
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure, d'incendie ou de
dommages matériels sur
l'appareil.
Avant toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et débranchez la
fiche de la prise secteur.
Vérifiez que l'appareil est froid. Les
panneaux de verre risquent de se
briser.
Remplacez immédiatement les vitres
de la porte si elles sont endommagées.
Contactez le service après-vente
agréé.
Soyez prudent lorsque vous démontez
la porte de l'appareil. La porte est
lourde !
Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon état.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement des
produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons à
récurer, de solvants ni d'objets
métalliques.
Si vous utilisez un spray pour four,
suivez les consignes de sécurité
figurant sur l'emballage.
N'utilisez aucun produit détergent pour
nettoyer l'émail catalytique (le cas
échéant).
Cuisson à la vapeur
AVERTISSEMENT! Risque de
brûlures et de dommages
matériels à l'appareil.
La vapeur qui s'échappe peut
provoquer des brûlures :
Soyez prudent lors de l'ouverture
de la porte de l'appareil lorsque
cette fonction est activée. De la
vapeur peut s'échapper.
Soyez prudent en ouvrant la porte
de l'appareil après une cuisson à la
vapeur.
Éclairage intérieur
AVERTISSEMENT! Risque
d'électrocution !
Les ampoules classiques ou halogènes
utilisées dans cet appareil sont
destinées uniquement à un usage avec
des appareils ménagers. Ne les utilisez
pas pour éclairer votre logement.
Avant de changer l'ampoule,
débranchez l'appareil de la prise
secteur.
N'utilisez que des ampoules ayant les
mêmes spécifications .
6
Maintenance
Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé.
Utilisez exclusivement des pièces
d'origine.
Mise au rebut
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure ou d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les enfants et les
animaux de s'enfermer dans l'appareil.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Vue d'ensemble
9
10
1
2
3
4
3
8
7
1 2
5
4
6
1
Bandeau de commande
2
Programmateur électronique
3
Bac à eau
4
Prise pour la sonde à viande
5
Résistance
6
Éclairage
7
Ventilateur
8
Sortie du tuyau de détartrage
9
Support de grille amovible
10
Position des grilles
Accessoires
Grille métallique
Permet de poser des plats à rôti, à gratin
et des moules à gâteau/pâtisserie.
Plateau de cuisson
Pour la cuisson de gâteaux et de biscuits/
gâteaux secs.
Plat à rôtir
7
Pour cuire et rôtir ou à utiliser comme plat
pour recueillir la graisse.
Sonde à viande
Pour mesurer la température à l'intérieur
des aliments.
Kit vapeur
Un plat de cuisson perforé et un non
perforé.
Le kit vapeur évacue l'eau de
condensation des aliments au cours de la
cuisson à la vapeur. Utilisez-le pour
préparer des légumes, du poisson ou des
escalopes de poulet. Le kit n'est pas
adapté aux aliments devant cuire dans
l'eau, tels que le riz, la polenta ou les
pâtes.
BANDEAU DE COMMANDE
Programmateur électronique
1 112 4 63 9 105 7 8
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner le four.
Touche
sensiti‐
ve
Fonction Commentaire
1
MARCHE / AR‐
RÊT
Pour allumer et éteindre le four.
8
Touche
sensiti‐
ve
Fonction Commentaire
2
Modes de cuis‐
son ou Cuisson
Assistée
Appuyez une fois sur la touche sensitive pour choi‐
sir un mode de cuisson ou le menu : Cuisson Assis‐
tée. Appuyez à nouveau sur la touche sensitive
pour naviguer entre les menus : Modes de cuisson,
Cuisson Assistée. Pour activer ou désactiver l'éclai‐
rage, appuyez sur la touche pendant 3 secondes.
3
Retour Pour remonter d'un niveau dans le menu. Pour affi‐
cher le menu principal, appuyez sur cette touche
pendant 3 secondes.
4
Sélection de la
température/
Préchauffage ra‐
pide
Pour régler la température ou afficher la températu‐
re actuelle du four. Appuyez sur la touche pendant
3 secondes pour activer ou désactiver la fonction :
Préchauffage rapide.
5
Programmes
préférés
Pour sauvegarder vos programmes préférés et y ac‐
céder.
6
- Affichage Affiche les réglages actuels du four.
7
Haut Pour se déplacer vers le haut dans le menu.
8
Bas Pour se déplacer vers le bas dans le menu.
9
Heure et fonc‐
tions supplémen‐
taires
Pour régler d'autres fonctions. Lorsqu'un mode de
cuisson est en cours, appuyez sur la touche sensiti‐
ve pour régler la minuterie ou les fonctions : Tou‐
ches verrouil., Programmes préférés, Chaleur et te‐
nir,Set + Go. Vous pouvez également modifier les
réglages de la Sonde à viande.
10
Minuteur Pour régler la fonction : Minuteur.
11
OK Pour confirmer la sélection ou le réglage.
9
Affichage
A
DE
B C
A. Mode de cuisson
B. Heure du jour
C. Indicateur de chauffe
D. Température
E. Durée ou heure de fin d'une fonction
Autres indicateurs de l'affichage :
Symbole Fonction
Minuteur La fonction est en cours.
Heure du jour L'affichage indique l'heure actuelle.
Durée L'affichage indique la durée de cuisson
nécessaire.
Fin L'affichage indique la fin du temps de
cuisson.
Température La température s'affiche.
Indication Du Temps L'affichage indique la durée d'un mode
de cuisson. Appuyez simultanément
sur et pour réinitialiser la du‐
rée.
Calcul Le four calcule la durée de cuisson.
Indicateur de chauffe L'affichage indique la température à
l'intérieur du four.
Préchauffage rapide La fonction est activée. Elle permet de
diminuer le temps de préchauffage.
Cuisson par le poids L'affichage indique que le système de
cuisson par le poids est actif ou que le
poids peut être modifié.
Chaleur et tenir La fonction est activée.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT! Reportez-
vous aux chapitres concernant
la sécurité.
Premier nettoyage
Retirez les supports de grille amovibles et
tous les accessoires du four.
Reportez-vous au chapitre « Entretien et
nettoyage ».
10
Nettoyez le four et les accessoires avant
de les utiliser pour la première fois.
Remettez les accessoires et les supports
de grille en place.
Premier raccordement
Lorsque vous raccordez le four à
l'alimentation secteur ou après une
coupure de courant, vous devez régler la
langue, le contraste de l'affichage, sa
luminosité et l'heure.
1. Appuyez sur ou pour régler la
valeur.
2. Appuyez sur pour confirmer.
Réglage de la dureté de l'eau
Lorsque vous branchez le four à une prise
secteur, vous devez sélectionner le degré
de dureté de l'eau.
Le tableau ci-dessous indique les
différents degrés de dureté de l'eau (dH)
en fonction du dépôt calcaire et la qualité
de l'eau.
Dureté de l'eau Dépôt calcaire
(mmol/l)
Dépôt calcaire
(mg/l)
Classifica‐
tion de
l'eau
Classe dH
1 0 - 7 0 - 1.3 0 - 50 Douce
2 7 - 14 1.3 - 2.5 50 - 100 Moyenne‐
ment dure
3 14 - 21 2.5 - 3.8 100 - 150 Dure
4 plus de 21 plus de 3,8 plus de 150 Très dure
Lorsque la dureté de l'eau dépasse les
valeurs du tableau, remplissez le bac à
eau avec de l'eau en bouteille.
1. Prenez les 4 bandes à changement de
couleur fournies avec le kit vapeur du
four.
2. Plongez toutes les zones de réaction
des bandes dans l'eau pendant
environ 1 seconde.
Ne mettez pas les bandes sous l'eau
du robinet !
3. Secouez les bandes pour éliminer
l'excédent d'eau.
4. Attendez 1 minute et vérifiez le degré
de dureté de l'eau dans le tableau ci-
dessous.
La couleur des zones de réaction
continue de changer. Ne vérifiez pas la
dureté de l'eau plus d'une minute
après le test.
5. Réglez la dureté de l'eau : menu :
Réglages de base.
Bande de test Dureté de l'eau
1
2
3
4
Vous pouvez changer la dureté de l'eau
dans le menu : Réglages de base / Dureté
de l'eau.
11
UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT! Reportez-
vous aux chapitres concernant
la sécurité.
Navigation dans les menus
1. Allumez le four.
2. Appuyez sur ou pour
sélectionner l'option de menu.
3. Appuyez sur pour passer au sous-
menu ou accepter le réglage.
À tout moment, vous pouvez
revenir au menu principal avec
la touche .
Présentation des menus
Menu principal
Symbole / Élé‐
ment de menu
Utilisation
Modes de cuis‐
son
Contient une liste des
modes de cuisson.
Recettes
Contient une liste des
programmes automati‐
ques.
Programmes
préférés
Contient une liste des
programmes de cuis‐
son préférés de l'utili‐
sateur, enregistrés par
celui-ci.
Nettoyage
Contient une liste des
programmes de net‐
toyage.
Réglages de ba‐
se
Utilisé pour configurer
l'appareil.
Programmes
spéciaux
Contient une liste de
modes de cuisson
supplémentaires.
Symbole / Élé‐
ment de menu
Utilisation
Cuisson Assis‐
tée
Contient des réglages
recommandés pour le
four, pour un grand
choix de plats. Choi‐
sissez un plat et lan‐
cez le processus de
cuisson. La tempéra‐
ture et le temps de
cuisson sont fournis
uniquement destinés
à obtenir les meilleurs
résultats et peuvent
être ajustés. Ils varient
en fonction des recet‐
tes ainsi que de la
qualité et de la quanti‐
té des ingrédients utili‐
sés.
Sous-menu pour : Réglages de base
Symbole / Élé‐
ment de menu
Description
Mise à l'heure
Règle l'heure de l'hor‐
loge.
Indication du
temps
Lorsque cette fonction
est activée, l'heure
s'affiche lorsque vous
éteignez l'appareil.
Préchauffage ra‐
pide
Cette fonction diminue
le temps de chauffe
lorsqu'elle est activée.
Set + Go
Pour sélectionner une
fonction et l'activer ul‐
térieurement en ap‐
puyant sur un symbole
du bandeau de com‐
mande.
12
Symbole / Élé‐
ment de menu
Description
Chaleur et tenir
Maintient les aliments
cuits au chaud pen‐
dant 30 minutes après
la fin de la cuisson.
Prolongement
de la cuisson
Active et désactive la
fonction Prolongement
de la cuisson.
Affichage con‐
traste
Ajuste le contraste de
l'affichage par paliers.
Affichage lumi‐
nosité
Ajuste la luminosité de
l'affichage par paliers.
Langue
Règle la langue de
l'affichage.
Volume alarme
Permet de régler le
volume des tonalités
des touches et des si‐
gnaux sonores par pa‐
liers.
Tonalité touches
Active et désactive la
tonalité des touches
sensitives. Il est im‐
possible de désactiver
la tonalité de la touche
MARCHE/ARRET.
Symbole / Élé‐
ment de menu
Description
Son alarme/
erreur
Active et désactive les
tonalités de l'alarme.
Dureté de l'eau
Permet de régler le
degré de dureté de
l'eau (1 à 4).
Nettoyage con‐
seillé
Vous rappelle quand
l'appareil doit être net‐
toyé.
Mode DÉMO
Code d'activation / de
désactivation : 2468.
Maintenance
Affiche la version et la
configuration du logi‐
ciel.
Réglages usine
Réinitialise tous les ré‐
glages aux réglages
usine.
Sous-menu pour : Nettoyage
Symbole Élément de menu Description
Vidange du réservoir Procédure pour éliminer l'eau résiduelle du
bac à eau après avoir utilisé les fonctions de
vapeur.
Nettoyage vapeur Plus Procédure de nettoyage pour la saleté tena‐
ce, à l'aide d'un produit spécifique pour four.
Nettoyage vapeur Procédure de nettoyage de l'appareil lors‐
qu'il est légèrement sale et sans traces ay‐
ant brûlé plusieurs fois.
13
Symbole Élément de menu Description
Détartrage Procédure de nettoyage du tartre dans le
circuit du générateur de vapeur.
Rinçage La procédure de rinçage et de nettoyage du
circuit du générateur de vapeur après une
utilisation fréquence des fonctions vapeur.
Modes de cuisson
Mode de cuis‐
son
Utilisation
Chaleur tour‐
nante
Pour faire cuire sur
2 niveaux en même
temps et pour déshy‐
drater des aliments.Di‐
minuez les températu‐
res de 20 à 40 °C par
rapport à la fonction :
Chauffage Haut/ Bas.
Chaleur tour‐
nante + sole
Pour cuire des aliments
sur un seul niveau et
leur donner un brunis‐
sement plus intense et
une pâte bien croustil‐
lante. Diminuez les
températures de 20 à
40 °C par rapport à la
fonction : Chauffage
Haut/ Bas.
Chauffage
Haut/ Bas
Pour cuire et rôtir des
aliments sur un seul ni‐
veau.
Plats surgelés
Pour rendre croustil‐
lants vos plats prépa‐
rés, tels que frites, po‐
tatoes, nems, etc.
Gril
Pour faire griller des ali‐
ments peu épais et du
pain.
Mode de cuis‐
son
Utilisation
Turbo gril
Pour rôtir de grosses
pièces de viande ou de
volaille avec os sur un
seul niveau. Également
pour gratiner et faire
dorer.
Chauffage infé‐
rieur
Pour cuire des gâteaux
à fond croustillant et
pour stériliser des ali‐
ments.
14
Mode de cuis‐
son
Utilisation
Chaleur tour‐
nante humide
Cette fonction est con‐
çue pour économiser
de l'énergie en cours
de cuisson. Pour obte‐
nir des instructions de
cuisson, reportez-vous
au chapitre « Con‐
seils », paragraphe
Chaleur tournante hu‐
mide. Durant cette cuis‐
son, la porte du four
doit rester fermée pour
éviter d'interrompre la
fonction, et pour garan‐
tir une consommation
d'énergie optimale.
Lorsque vous utilisez
cette fonction, la tem‐
pérature à l'intérieur de
la cavité peut différer
de la température sé‐
lectionnée. La chaleur
résiduelle est utili‐
sée.Le niveau de cuis‐
son peut être réduit.
Pour obtenir des re‐
commandations géné‐
rales sur les économies
d'énergie, consultez le
chapitre « Efficacité
énergétique, « Four -
Économie d'énergie ».
Cette fonction était utili‐
sée pour se conformer
à la classe d'efficacité
énergétique selon la
norme EN 60350-1.
Lorsque vous utilisez
cette fonction, l'éclaira‐
ge s'éteint automatique‐
ment au bout de 30 se‐
condes.
Mode de cuis‐
son
Utilisation
Humidité Fai‐
ble
Pour cuire du pain, rôtir
de gros morceaux de
viande ou réchauffer
des plats réfrigérés ou
surgelés.
Humidité Éle‐
vée
Pour les plats à haute
teneur en humidité et
pour pocher le poisson,
pour la gelée royale et
les terrines.
Vapeur Intense
Pour les légumes, le
poisson, les pommes
de terre, le riz, les pâ‐
tes et autres accompa‐
gnements.
Durant certaines fonctions,
l'éclairage s'éteint
automatiquement lorsque le
four atteint une température
inférieure à 60 °C.
Programmes spéciaux
Mode de cuis‐
son
Utilisation
Maintien au
chaud
Pour maintenir les ali‐
ments au chaud.
Chauffe-plats
Pour préchauffer vos
plats avant de les ser‐
vir.
Stérilisation
Pour faire des conser‐
ves de légumes (au vi‐
naigre, etc.).
Déshydratation
Pour déshydrater des
fruits, des légumes et
des champignons en
tranches.
15
Mode de cuis‐
son
Utilisation
Levée de pâte/
pain
Pour accélérer la le‐
vée de la pâte. Elle
empêche la surface
de la pâte de sécher
et lui permet de garder
toute son élasticité.
Cuisson basse
température
Pour préparer des rô‐
tis tendres et juteux.
Cuisson du pain
Utilisez cette fonction
pour préparer du pain
et des petits pains et
obtenir un excellent
résultat professionnel
en termes de croustil‐
lant, de couleur et de
brillance de la croûte.
Régénération
Pour faire réchauffer
des aliments à la va‐
peur pour éviter que la
surface ne se dessè‐
che. La chaleur est
diffusée de façon dou‐
ce et homogène, ce
qui permet de conser‐
ver les saveurs et arô‐
mes des aliments
comme s'ils venaient
d'être préparés. Vous
pouvez utiliser cette
fonction pour réchauf‐
fer directement des
aliments sur une as‐
siette. Vous pouvez
faire réchauffer plu‐
sieurs assiettes simul‐
tanément en utilisant
les différents gradins.
Mode de cuis‐
son
Utilisation
Décongélation
Pour décongeler des
aliments (fruits et lé‐
gumes). Le temps de
décongélation dépend
de la quantité et de
l'épaisseur des ali‐
ments surgelés.
Gratiner
Pour des plats tels
que des lasagnes ou
un gratin de pommes
de terre. Également
pour gratiner et faire
dorer.
Cuisson Assistée
Catégorie d'aliments : Poisson/Fruits De
Mer
Plat
Poisson Poisson, au four
Bâtonnets de pois‐
son
Filets fins
Filets épais
Filets de poisson
surgelés
Petit poisson entier
Poisson entier, à la
vapeur
Petit poisson en‐
tier, grillé
Poisson entier, gril‐
Poisson entier, gril‐
Truite
Saumon Filet de saumon
Saumon entier
16
Plat
Crevettes Crevettes, fraîches
Crevettes surge‐
lées
Moules -
Catégorie d'aliments : Volaille
Plat
Filets de volaille -
Filets de volaille -
Poulet
Ailes de poulet,
frais
Ailes de poulet,
surgelées
Cuisses de poulet,
frais
Cuisses de poulet,
surgelées
Blanc de poulet po‐
ché
Poulet, 2 moitiés
Poulet entier
Canard entier
-
Oie entière
-
Dinde entière
-
Catégorie d'aliments : Viande
Plat
Bœuf
Bouilli de bœuf
Viande braisée
Pâté à la viande
Plat
Rôti de bœuf
saignant
saignant
À point
À point
Bien cuit
Bien cuit
Bœuf basse tempé‐
rature
saignant
À point
Bien cuit
Porc
Chipolatas
Côtes levées
Jarret de porc, pré‐
cuit
Jambon à l'os
Filet mignon de
porc
Filet mignon de
porc
Filet mignon de
porc, séché
Filet mignon de
porc, poché
Collet
Palette de porc
Rôti de porc
Jambon cuit
Veau
Jarret de veau
Filet mignon
Rôti de veau
17
Plat
Agneau
Gigot d'agneau
Rôti d'agneau
Selle d'agneau
Épaule d'agneau
Épaule d'agneau
Gibier
Lièvre
Cuisse de lièvre
Râble de lièvre
Râble de lièvre
Chevreuil
Cuissot de che‐
vreuil
Selle de che‐
vreuil
Rôti de gibier
Filet de gibier
Catégorie d'aliments : Plat au four
Plat
Lasagnes -
Lasagnes surge‐
lées
-
Gratin de pâtes -
Gratin de pommes
de terre
-
Gratin de légumes -
Sucrés plats/prépa‐
rations
-
Catégorie d'aliments : Pizza/Quiche
Plat
Pizza
Pâte fine
Garniture supplé‐
mentaire
Pizza surgelée
Pizza épaisse sur‐
gelées
Pizza fraîche (pré‐
cuite)
Parts de pizza sur‐
gelées
Baguette fromage
fondu
-
Tarte flambée -
Tarte suisse, salée -
Quiche Lorraine -
Tarte salée -
Catégorie d'aliments : Gâteau/Biscuits
Plat
Kouglof -
Tarte aux pommes,
couv.
-
Génoise/Gâteau
Savoie
-
Tourte aux pom‐
mes
-
Gâteau au froma‐
ge, Moulé
-
Brioche -
Gâteau Savoie ma‐
dère
-
Tarte -
Tarte suisse, su‐
crée
-
18
Plat
Gâteau aux aman‐
des
-
Madeleines, muf‐
fins
-
Petites pâtisseries -
Tresses feuilletées -
Choux à la crème -
Pâtisseries feuille‐
tées
-
Éclairs -
Macarons -
Biscuits sablés -
Brioche Noël fruits
(Stollen)
-
Strudel aux pom‐
mes gelé
-
Gâteau sur plaque
Pâte à génoise
Pâte levée
Gâteau au froma‐
ge, sur une plaque
-
Brownies -
Gâteau roulé -
Gâteau à base de
levure
-
Crumble -
Gâteau au sucre -
Fond de tarte
Pâte sablée
Fond de tarte en
génoise
Gâteau aux fruits
Tarte fruits, pâte
sablée
Tarte fruits, pâte
gén.
Pâte levée
Catégorie d'aliments : Pain & Petits pains
Plat
Petits pains
Petits pains
Petits pains, pré‐
cuits
Petits pains, con‐
gelés
Ciabatta -
Baguette
Baguettes, précui‐
tes
Baguettes, surge‐
lées
Pain
Couronne de pain
Pain blanc
Tresse briochée
Pain bis
Pain de seigle
Pain complet
Pain sans levain
Pain & Petits pains
surgelés
Catégorie d'aliments : Légumes
Plat
Brocoli en bou‐
quets
-
Brocoli entier -
Chou-fleur en bou‐
quets
-
Chou-fleur, entier -
Carottes -
Courgettes en la‐
melles
-
Asperges, vertes -
Asperges, blanches -
19
Plat
Poivrons en lamel‐
les
-
Épinards, frais -
Poireau en rondel‐
les
-
Haricots verts -
Champignons en
lamelles
-
Tomates pelées -
Choux de Bruxelles -
Céleri en cubes -
Petits pois -
Aubergine -
Fenouil -
Artichauts -
Betterave -
Salsifis noirs -
Chou-rave en la‐
melles
-
Haricots blancs -
Chou de Milan -
Catégorie d'aliments : Crèmes et terrines
Plat
Oeufs cocotte -
Flan au caramel -
Terrines -
Œufs
À la coque
Mollets
Durs
Œufs cocotte
Catégorie d'aliments : Garnitures
Plat
Frites, fines -
Frites, épaisses -
Frites, surgelées -
Potatoes/Pomme
quartier
-
Potatoes/Pomme
quartier
-
Galettes de pom‐
mes de terre
-
P.d.t. vapeur en
quartiers
-
Pommes de terre
vapeur
-
P. de t. en robe des
champs
-
Gnocchis -
Boulette de pain -
Beignets, salés -
Beignets, sucrés -
Riz -
Tagliatelles fraî‐
ches
-
Polenta -
Lorsque vous devez changer le
poids ou la température à cœur
d'un plat, utilisez ou
pour régler les nouvelles
valeurs.
Réglage d'un mode de cuisson
1. Allumez le four.
2. Sélectionnez le menu : Modes de
cuisson.
3. Appuyez sur pour confirmer.
4. Sélectionnez un mode de cuisson.
5. Appuyez sur
pour confirmer.
6. Réglez la température.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Dieter Knoll Collection DKK78904BK Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur