Eizo P1700 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

English Deutsch Français Español Italiano Svenska Greece Russia
Ё᭛
Setup Manual
Important: Please read this Setup Manual and the User’s Manual stored on the CD-
ROM carefully to familiarize yourself with safe and effective usage. Please
retain this manual for future reference.
Installationshandbuch
Wichtig: Lesen Sie dieses Installationshandbuch und das Benutzerhandbuch (auf der
CD-ROM) aufmerksam durch, um sich mit der sicheren und ef zienten
Bedienung vertraut zu machen. Bewahren Sie dieses Handbuch zum
späteren Nachschlagen auf.
Manuel d’installation
Important : Veuillez lire attentivement ce manuel d’installation, ainsi que le manuel
d’utilisation inclus sur le CD-ROM, pour vous familiariser avec une utilisation
ef cace et en toute sécurité. Veuillez conserver ce manuel pour référence
ultérieure.
Manual de instalación
Importante: Lea detenidamente este Manual de instalación y el Manual del usuario (en el
CD-ROM) para familiarizarse con las normas de seguridad y procedimientos
de uso. Conserve este manual para consultas posteriores.
Manuale di installazione
Importante: si consiglia di leggere con attenzione il presente Manuale di installazione e il
Manuale dell’utente (sul CD-ROM in dotazione) per acquisire le informazioni
necessarie per un utilizzo sicuro ed ef cace. Conservare il manuale per
consultazioni future.
Installationshandboken
Viktigt: Läs den här installationshandboken och bruksanvisningen som nns på CD-
skivan noggrant så att du känner dig säker och får ett effektivt användande
av produkten. Behåll manualen för framtida behov.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Σημαντικό: Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο εγκατάστασης και το εγχειρίδιο
χρήσης που είναι αποθηκευμένο στο CD-ROM για να εξοικειωθείτε με την
ασφαλή και αποτελεσματική χρήση της μονάδας. Διατηρήστε αυτό το
εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση.
Руководство по установке
Важно! Внимательно прочитайте настоящее Руководство по установке и
Руководство пользователя на диске CD-ROM для получения сведений о
безопасной и эффективной эксплуатации. Сохраните это руководство
для справки.
䆒ᅮ᠟ݠ
䞡㽕џ乍˖ 䇋Ҩ㒚䯙䇏ټᄬ೼ܝⲬ⠛Ёⱘ䆒ᅮ᠟ݠ੠⫼᠋᠟ݠˈҹ֓❳ᙝᅝܼ᳝ᬜՓ⫼ᴀ
ᰒ⼎఼ⱘֵᙃDŽ䇋ֱ⬭ᴀ᠟ݠˈҹ֓Ҟৢখ㗗DŽ
Compatible Resolutions/Freguencies
Kompatibla upplösningar/frekvenser
Kompatible Au ösungen/Bildwiederholfrequenzen
Συμβατές αναλύσεις/Συχνότητες
Résolutions/Fréquences compatibles
Поддерживаемые разрешения/частоты
Frecuencias y resoluciones compatibles
ݐᆍⱘߚ䕼⥛ˋ乥⥛
Risoluzioni/Frequenze compatibili:
The monitor supports the following resolutions.
Der Monitor unterstützt die nachfolgend aufgeführten Au ösungen.
Le moniteur est compatible avec les résolutions suivantes.
El monitor admite las siguientes resoluciones.
Il monitor supporta le seguenti risoluzioni.
Skärmen stöder följande upplösningar.
Η οθόνη υποστηρίζει τις παρακάτω αναλύσεις.
Монитор поддерживает следующие разрешения.
ᴀᰒ⼎఼ᬃᣕϟ߫ߚ䕼⥛DŽ
Resolution Frequency Dot Clock Remarks
640 × 480 – 75 Hz
135 MHz
(Max.)
VGA, VESA
640 × 480 67 Hz Apple Macintosh
720 × 400 70Hz VEGA TEXT
800 × 600 – 75 Hz VESA
832 × 624 75 Hz Apple Macintosh
1024 × 768 – 75 Hz VESA
1152 × 864 75 Hz VESA
1152 × 870 75 Hz Apple Macintosh
1280 × 960 60 Hz VESA
1280 × 960 75 Hz Apple Macintosh
*1280 × 1024 – 75 Hz VESA
* Recommended resolution
* Empfohlene Au ösung
* Résolution recommandée
* Resolución recomendada
* Risoluzione consigliata
* Rekommenderad upplösning
* Συνιστώμενη ανάλυση
* Рекомендованное разрешение
* ᥼㤤ⱘߚ䕼⥛
1
Français
SYMBOLES DE SECURITE
Ce manuel utilise les symboles de sécurité présentés ci-dessous. Ils signalent des informations critiques. Veuillez les lire
attentivement.
AVERTISSEMENT
Le non-respect des consignes données dans un message
AVERTISSEMENT peut entraîner des blessures graves
ou même la mort.
ATTENTION
Le non-respect des consignes données dans un message
ATTENTION peut entraîner des blessures et/ou
endommager le matériel ou le produit.
Indique une action interdite.
Signale la nécessité d’une mise à la terre de sécurité.
PRECAUTIONS
AVERTISSEMENT
En cas d’émission de fumée, d’odeur de brûlé
ou de bruits anormaux, débranchez
immédiatement tous les cordons
d’alimentation et contactez votre revendeur.
Il peut être dangereux d’utiliser un moniteur au
fonctionnement défectueux.
Utilisez le cordon d’alimentation fourni pour le
branchement sur la prise secteur standard
dans votre pays.
Véri ez la tension nominale du cordon d’alimentation.
Si celle-ci n’est pas conforme, des risques d’incendie ou
de choc électrique peuvent survenir.
Eloignez les petits objets ou les liquides de
l’appareil.
L’introduction accidentelle de petits objets ou de liquide
dans les ori ces de ventilation du boîtier peut entraîner
un choc électrique, un incendie ou des dommages sur
l’appareil. Si un objet tombe dans le boîtier ou si du
liquide se répand sur ou à l’intérieur de l’appareil,
débranchez immédiatement le cordon d’alimentation.
Faites contrôler l’appareil par un technicien quali é
avant de l’utiliser à nouveau.
Choisissez bien l’emplacement du moniteur.
Un mauvais emplacement peut endommager l’appareil,
ou provoquer un incendie ou un choc électrique.
N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
N’utilisez pas cet appareil dans des moyens de
transport (bateau, avion, trains, automobiles, etc.).
N’installez pas cet appareil dans un environnement
poussiéreux ou humide.
N’installez pas cet appareil à un endroit exposé
directement à la vapeur d’eau.
Ne placez pas cet appareil près des appareils de
chauffage ou d’humidi cation.
L’appareil doit être raccordé à une prise avec mise à la terre.
Tout autre branchement peut présenter des risques d’incendie ou de choc électrique.
ATTENTION
N’obstruez pas les ori ces de ventilation du
boîtier.
Ne placez jamais d’objets sur les ori ces de
ventilation.
N’installez pas le moniteur dans un espace con né.
N’utilisez pas le moniteur couché sur le côté ni à
l’envers.
Toute utilisation obstruant les ori ces de ventilation,
risque d’empêcher une circulation d’air normale ou
d’entraîner un incendie ou d’autres dommages.
Utilisez une prise électrique facilement
accessible.
Ceci vous permettra de débrancher rapidement
l’appareil en cas de problème.
Moniteur couleur LCD
Dépannage
Configuration/Réglage
InstallationAvant utilisation
A propos du manuel d’installation et du manuel d’utilisation
Manuel d’installation
(ce manuel)
Décrit les informations de base depuis le raccordement du moniteur à
l’ordinateur jusqu’à l’utilisation du moniteur.
Manuel d’utilisation
(• Fichier PDF inclus sur le
CD-ROM*)
Décrit les informations liées à l’application, tels que les réglages d’écran,
les con gurations et les caractéristiques techniques.
* Il est nécessaire d’installer le logiciel Adobe Reader.
2
Français
Dépannage
Configuration/Réglage
InstallationAvant utilisation
Contenu de l’emballage
Véri ez que tous les éléments indiqués ci-dessous sont inclus dans le carton d’emballage. Contactez votre revendeur si l’un des
éléments est manquant ou abîmé.
REMARQUE
Veuillez conserver le carton et les matériaux d’emballage pour les réutiliser lors d’un transport ultérieur du
moniteur.
Moniteur
Cordon d’alimentation
Câble de signal analogique (MD-C87)
EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM)
• Manuel d’utilisation
Manuel d’installation (ce manuel)
Garantie limitée
Vis de xation : M4 × 12 (mm) × 4 pièces
Commandes et fonctions
1 Capteur Lors de l’utilisation de la fonction de régulation de la luminosité, le capteur
détecte l’intensité lumineuse environnante (page 4).
2 Touches de commande
(Gauche, Droite)
• Touche
ou : af che l’écran de réglage de la luminosité (page 5).
• Permet de sélectionner une option de réglage ou d’augmenter et/ou de
diminuer les valeurs dé nies lors des réglages avancés effectués à l’aide
du menu de réglage (page 5).
3 Touche de validation Af che le menu de réglage, et permet de sélectionner une option dans
l’écran de menu et d’enregistrer les valeurs dé nies.
4 Touche d’alimentation Permet de mettre sous/hors tension.
5 Voyant d’alimentation Indique l’état de fonctionnement du moniteur.
Vert : En fonctionnement Eteint : Hors tension
Orange : Economie d’énergie
6 Connecteur de signal
d’entrée
Connecteur D-sub mini à 15 broches
7 4 ori ces pour montage du
bras de xation
Le pied peut être remplacé par un bras ou un autre support.
Consultez le manuel d’utilisation sur le CD-ROM pour savoir comment le
remplacer.
8 Fente pour le verrouillage de
sécurité
Compatible avec le système de sécurité MicroSaver de Kensington.
* ScreenManager
®
est le nom choisi par EIZO pour le menu de réglage. (Consultez le manuel d’utilisation sur le CD-ROM pour
savoir comment utiliser ScreenManager.)
Menu de réglage
(*ScreenManager
®
)
Connecteur d’alimentation
Pied
3
Français
Dépannage
Configuration/Réglage
InstallationAvant utilisation
Branchement des câbles
Attention
Lors du remplacement du moniteur actuel par un moniteur P1700, veillez à modi er la résolution et le
balayage vertical de l’ordinateur en fonction des réglages du moniteur P1700 indiqués dans le tableau
des résolutions (verso de la couverture) avant de raccorder l’ordinateur.
1
Véri ez que le moniteur et l’ordinateur sont hors tension.
2
Raccordez le moniteur à l’ordinateur à l’aide d’un câble de signal correspondant
aux connecteurs.
Une fois que les connecteurs de câble sont connectés, serrez les vis des connecteurs pour assurer le
couplage.
3
Branchez le cordon d’alimentation dans une prise secteur et dans le connecteur
d’alimentation du moniteur.
REMARQUE
Réglez l’inclinaison de l’écran a n d’assurer une position agréable pour le travail.
Connecteurs de
l’ordinateur
Connecteur D-sub mini
à 15 broches
Connecteur D-sub à
15 broches
Connecteurs du
moniteur
Connecteur D-sub mini
à 15 broches
Câble de signal MD-C87 (fourni)
Adaptateur Macintosh (en option) + Câble de signal
MD-C87 (fourni)
Connexion analogique
Af chage de l’écran
1
Appuyez sur pour mettre le moniteur sous tension.
2
Le voyant d’alimentation du moniteur devient vert et l’image apparaît à l’écran.
3
Lors de la première mise sous tension du moniteur et de l’ordinateur, la fonction
de réglage automatique est activée a n de con gurer les réglages d’horloge, de
phase et de position.
Lors du réglage automatique, l’écran vibre légèrement pendant 5 secondes, puis revient à la normale
après le réglage.
(Consultez le manuel d’utilisation inclus sur le CD-ROM pour plus d’informations sur la fonction de
réglage automatique.)
Connexion analogique
4
Français
Dépannage
Configuration/Réglage
InstallationAvant utilisation
Réglage de la luminosité
BrightRegulator
La luminosité de l’écran est réglée automatiquement à l’aide du capteur, situé au bas du moniteur, qui
détecte l’intensité lumineuse environnante.
Attention
N’obstruez pas l’ori ce du capteur.
Lors du réglage manuel de la luminosité, procédez comme suit.
1
Appuyez sur ou .
L’écran de réglage de la luminosité apparaît.
2
Réglez la luminosité à l’aide de la touche
ou .
Appuyez sur pour augmenter la luminosité de
l’écran ou sur pour la diminuer.
3
Appuyez sur une fois la luminosité
souhaitée dé nie.
La luminosité spéci ée est enregistrée.
Attention
BrightRegulator règle automatiquement la luminosité de l’écran en fonction de l’intensité lumineuse
environnante et du réglage manuel de la luminosité.
Réglages/Ajustages avancés
Les réglages avancés de l’écran ou des couleurs et différents autres
réglages sont disponibles dans le menu de réglage.
Consultez le manuel d’utilisation inclus sur le CD-ROM si vous
désirez de plus amples détails sur chaque fonction de réglage.
Ecran de réglage de la luminosité
Les réglages et con gurations de base sont terminés. Consultez le manuel d’utilisation
sur le CD-ROM pour plus d’informations sur les réglages avancés.
Menu Ajustage
5
Français
Dépannage
Configuration/Réglage
InstallationAvant utilisation
Problème de non-af chage d’images
Si aucune image ne s’af che sur le moniteur même après avoir recouru aux solutions suivantes, contactez votre
revendeur.
1. Véri ez le voyant d’alimentation.
Symptôme Etat Cause possible et solution
Aucune image Le voyant d’alimentation ne
s’allume pas.
Véri ez que le cordon d’alimentation est
correctement branché. Si le problème persiste,
mettez le moniteur hors tension pendant
quelques minutes, puis remettez-le sous tension
et recommencez.
Le voyant d’alimentation
devient orange.
Appuyez sur une touche du clavier ou cliquez
avec la souris.
2. Véri ez le message d’erreur qui reste af ché sur l’écran pendant 40 secondes.
Ces messages s’af chent lorsque le signal d’entrée est incorrect, même si le moniteur fonctionne correctement.
Symptôme Etat Cause possible et solution
Le signal d’entrée n’est pas
reçu correctement.
Si l’image s’af che normalement au bout
d’instant, le moniteur ne présente aucun
dysfonctionnement. (Certains ordinateurs
n’émettent pas un signal dès la mise sous
tension.)
Véri ez si l’ordinateur est sous tension.
Véri ez si le câble de signal est correctement
raccordé à l’ordinateur ou à la carte vidéo.
La fréquence du signal est en
dehors de la spéci cation. La
fréquence de signal incorrecte
est indiquée en rouge.
Passez à un mode approprié à l’aide de
l’utilitaire de la carte vidéo. Consultez le manuel
de la carte vidéo pour plus d’informations.
6
Français
MEMO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Eizo P1700 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à