Sony SA-WCT370 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Le manuel du propriétaire
©2014 Sony Corporation Printed in China 4-488-970-31(2)
C:\4488970312HTCT370UC2\00COV-HTCT370CEL\100BCO.fm masterpage: Left
HT-CT370/CT770
4-488-970-31(2)
C:\4488970312HTCT370UC2\00COV-HTCT370CEL\010COV.fm masterpage: Right
HT-CT370/CT770
4-488-970-31(2)
HT-CT370/CT770
Mode d’emploi
FR
Manual de instrucciones
ES
Gebruiksaanwijzing
NL
Bedienungsanleitung
DE
Instrukcja obsługi
PL
Istruzioni per l’uso
IT
Sound Bar
2
FR
N’installez pas cet appareil dans un endroit confiné, comme sur une
étagère ou un meuble TV intégré.
Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas l’orifice de ventilation
de l’appareil avec un journal, une nappe, une tenture, etc. N’exposez pas
l’appareil à une source de flamme nue (par exemple, une bougie
allumée).
Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à des éclaboussures ou des gouttes d’eau et ne posez pas
dessus des objets remplis de liquides, notamment des vases.
L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché sur la
prise murale, même si l’appareil proprement dit a été mis hors tension.
La fiche principale étant utilisée pour déconnecter l’unité de
l’alimentation secteur, connectez l’unité à une prise secteur aisément
accessible. Si vous remarquez une anomalie dans l’appareil, débranchez
immédiatement la fiche principale de la prise secteur.
N’exposez pas les piles ou un appareil contenant des piles à une chaleur
excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou à des flammes.
Utilisation en intérieur uniquement.
Pour l'enceinte-barre
La plaque signalétique se situe sur la partie inférieure.
Câbles recommandés
Des câbles et des connecteurs blindés et mis à la terre correctement
doivent être utilisés pour le raccordement aux ordinateurs hôtes et/ou
aux périphériques.
Cet appareil a été testé et répond aux normes définies dans les directives
EMC pour l’utilisation d’un câble de connexion inférieur à 3 mètres.
Remarque aux clients : les informations suivantes sont
uniquement applicables aux équipements vendus dans
des pays où les directives UE sont en vigueur.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions
relatives à la conformité des produits basées sur la législation
européenne doivent être adressées à son représentant, Sony
Deutschland Gmbh, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la Garantie,
merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont
communiquées dans les documents « Service (SAV) » ou Garantie.
Par la présente Sony Corp. déclare que cet équipement est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez
consulter l’URL suivante :
http://www.compliance.sony.de/
AVERTISSEMENT
3
FR
Traitement des appareils électriques et
électroniques en fin de vie (Applicable dans
les pays de l’Union Européenne et aux
autres pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas être
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un
point de collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce
produit sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la
santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles. Pour toute information
complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente
où vous avez acheté le produit.
Elimination des piles et accumulateurs usagés
(Applicable dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays européens
disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les
emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis
avec ce produit ne doivent pas être traités comme de
simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un
symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure
ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de
façon appropriée, vous participez activement à la prévention des
conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer
sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou
d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile
ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service
technique qualifié pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte
approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporée
sera traitée correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou
accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au
manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au
point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce
produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez
acheté ce produit.
4
FR
Fonctions utiles
Installation de l'enceinte-barre sur un mur ..........................5
Utilisation de la fonction Commande pour HDMI .................7
Utilisation des fonctions de « BRAVIA » Sync .......................8
Contrôle du système à l’aide d’un smartphone ou d’une
tablette (SongPal) .............................................................9
Réglage des sélections .........................................................11
Établissement d'une liaison avec le système (LINK) ........... 14
Divers
Précautions .......................................................................... 15
Technologie sans fil BLUETOOTH ........................................ 17
Dépannage ........................................................................... 19
Pièces et commandes ..........................................................23
Caractéristiques ...................................................................29
Reportez-vous au Guide de démarrage fourni pour la
configuration et les opérations de base.
Table des matières
5
FR
Fonctions utiles
Installation de l'enceinte-barre sur un mur
Vous pouvez installer l'enceinte-barre sur un mur.
Préparez des vis (non fournies) adaptées au matériau et à la robustesse
du mur. Les plaques de plâtre étant particulièrement fragiles, fixez
solidement les vis à deux goujons dans la poutre cloison. Installez
l'enceinte-barre à l'horizontale, suspendue par des vis dans des
goujons dans une zone plane continue du mur.
Veillez à sous-traiter l'installation à des revendeurs Sony ou des
entrepreneurs qualifiés et soyez particulièrement vigilant quant à la
sécurité pendant l'installation.
Sony ne peut être tenu responsable des accidents ou dégâts
occasionnés par une mauvaise installation, une résistance insuffisante
du mur, une mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc.
1 Placez les supports de fixation muraux fournis dans les
orifices de fixation des supports sur la partie inférieure de
l'enceinte-barre à l'aide des vis fournies, de sorte que la
surface de chaque support pour fixation murale se présente
comme sur l'illustration.
Installez les deux supports pour fixation murale dans les orifices
de fixation gauche et droit sur la partie inférieure de l'enceinte-
barre.
Fonctions utiles
Remarques
Vis (fournie)
Support pour fixation murale (fourni)
Cordon d’alimentation
suite
6
FR
2 Préparez des vis (non fournies) adaptées aux orifices situés à
l'arrière des supports pour fixation murale.
3 Serrez les vis sur deux goujons dans le mur.
Les vis doivent dépasser de 6 à 7 mm.
4 Accrochez les supports pour fixation murale fixés sur
l'enceinte-barre aux vis.
Alignez les orifices dans les supports pour fixation muraux avec
les vis, puis suspendez l'enceinte-barre sur les deux vis.
Conseil
L'enceinte-barre détecte automatiquement si elle est installée sur un
mur ou posée à plat, et elle optimise le son en fonction de son
emplacement.
Orifice sur le support pour fixation murale
4mm
Plus de 25 mm
4,4 mm
9,8 mm
6 à 7 mm
HT-CT370 : 652 mm
HT-CT770 : 605 mm
7
FR
Fonctions utiles
Utilisation de la fonction Commande pour
HDMI
En utilisant la fonction Commande pour HDMI et en connectant un
appareil compatible avec la fonction Commande pour HDMI à l’aide
d’un câble HDMI High Speed, le fonctionnement est simplifié avec
les fonctions ci-dessous.
La fonction Commande pour HDMI est activée en réglant « CTRL
(Commande pour HDMI) » sur « ON » (page 12). Le réglage par
défaut est « ON ».
Lorsque vous éteignez le téléviseur, le système et l’appareil raccordé
s’éteignent automatiquement.
Si vous mettez le système sous tension pendant que vous regardez
le téléviseur, le son du téléviseur sera émis automatiquement par les
enceintes du système. Le volume du système sera ajusté lorsque
vous ajustez le volume en utilisant la télécommande du téléviseur.
Si le son du téléviseur était émis par les enceintes du système la
dernière fois que vous avez regardé le téléviseur, le système sera mis
sous tension automatiquement lorsque vous mettrez de nouveau le
téléviseur sous tension.
Si le téléviseur est compatible avec la technologie du canal de retour
audio (ARC), un raccordement à l’aide d’un câble HDMI High Speed
enverra également les signaux audio numériques du téléviseur vers
le système. Pour écouter le son du téléviseur à partir du système, il
n’est pas nécessaire de procéder à un raccordement audio distinct.
Pour activer la fonction ARC, réglez « ARC (Canal de retour audio) »
sur « ON » (page 12). Le réglage par défaut est « ON ».
Lorsque vous activez l’appareil (lecteur Blu-ray Disc™,
« PlayStation
®
4 », etc.) raccordé au système en utilisant un câble
HDMI High Speed, le téléviseur raccordé est mis sous tension
automatiquement et le signal d’entrée du système est basculé sur
l’entrée HDMI appropriée.
Il se peut que les fonctions ci-dessus ne fonctionnent pas avec certains
appareils.
En fonction des réglages de l’appareil raccordé, la fonction Commande
pour HDMI peut ne pas fonctionner correctement. Reportez-vous au
mode d’emploi de l’appareil.
Mise hors tension du système
Commande du son du système
Canal de retour audio (ARC)
Lecture une seule touche
Remarques
8
FR
Utilisation des fonctions de « BRAVIA » Sync
Les fonctions Sony originales répertoriées ci-dessous peuvent
également être utilisées avec des produits compatibles avec
«BRAVI Sync.
Si un téléviseur compatible avec la fonction « BRAVIA » Sync est
raccordé au système, la consommation électrique sera réduite en
mode veille en arrêtant la transmission du signal HDMI lorsque le
téléviseur est éteint avec la fonction de transfert* du système définie
sur « AUTO » (page 12).
Le réglage par défaut est « AUTO ».
Si un autre téléviseur que « BRAVIA » est raccordé, définissez
l’élément sur « ON » (page 12).
* La fonction de transfert pour les signaux HDMI est utilisée pour sortir
les signaux par la prise HDMI OUT de ce système, même s’il est en
mode veille.
Utilisez un câble HDMI High Speed. Si vous utilisez un câble HDMI
standard, les images 1080p, Deep Color, 3D et 4K risquent de ne
pas s’afficher correctement.
Utilisez un câble agréé HDMI.
Utilisez un câble HDMI High Speed Sony portant le logo du type de
câble.
Il est déconseillé d’utiliser un câble de conversion HDMI-DVI.
Si la qualité d’image est médiocre ou si le son n’est pas émis par
l’appareil raccordé à l’aide du câble HDMI, vérifiez la configuration
de l’appareil.
Il est possible que les signaux audio (fréquence d’échantillonnage,
longueur en bits, etc.) transmis par une prise HDMI soient
supprimés par l’appareil raccordé.
Le son peut être interrompu en cas de modification de la fréquence
d’échantillonnage ou du nombre de canaux des signaux de sortie
audio provenant de l’appareil utilisé pour la lecture.
Si l’appareil raccordé n’est pas compatible avec la technologie de
protection des droits d’auteur (HDCP), l’image et/ou le son
provenant de la prise HDMI OUT de ce système peuvent être
déformés ou absents. Dans ce cas, vérifiez les spécifications de
l’appareil raccordé.
Lorsque « TV» est sélectionné comme source d’entrée du système,
les signaux vidéo émis par l’intermédiaire de l’une des prises HDMI
IN 1/2/3 sélectionnée la dernière fois sont émis depuis la prise
HDMI OUT.
Ce système prend en charge les transmissions Deep Color,
« x.v.Colour », 3D et 4K.
Pour profiter d’images 3D, raccordez un téléviseur compatible 3D
et un appareil vidéo (lecteur Blu-ray Disc, « PlayStation
®
, etc.) au
système à l’aide de câbles HDMI High Speed, mettez des lunettes
3D, puis activez la lecture d’un Blu-ray Disc compatible 3D.
Pour profiter d’images 4K, le téléviseur et les lecteurs raccordés au
système doivent être compatibles avec les images 4K.
Économie d’énergie
Remarques sur les connexions HDMI
9
FR
Fonctions utiles
Contrôle du système à l’aide d’un
smartphone ou d’une tablette (SongPal)
« SongPal » est l’application qui permet d’utiliser le système avec
votre smartphone, tablette, etc.
« SongPal » est disponible sur Google Play™ et l’App Store.
Cette fonction est activée en réglant « BT PWR (Alimentation
BLUETOOTH) » sur « ON » (page 12). Le réglage par défaut est « ON ».
1 Appuyez sur le bouton  (marche/veille) de la
télécommande.
L’affichage de l'enceinte-barre s’allume.
2 Recherchez « SongPal » sur le périphérique Android et
téléchargez cette application.
3 Exécutez « SongPal », puis suivez les instructions à l’écran.
4 Lorsque l’écran de connexion BLUETOOTH s’affiche sur le
périphérique Android, appuyez sur le bouton PAIRING de la
télécommande.
Le voyant (bleu) clignote rapidement pendant l'appariement
BLUETOOTH.
5 Sélectionnez « SONY:HT-CT370 » ou « SONY:HT-CT770 » dans
la liste des périphériques BLUETOOTH du périphérique
Android.
Lorsque la connexion est établie, le voyant (bleu) de l'enceinte-
barre s’allume.
6 Utilisez le système avec l’affichage du périphérique Android
raccordé.

PAIRING
Utilisation d’un périphérique Android™
suite
10
FR
Connexion par simple contact en utilisant le périphérique
Android disposant de la fonction intégrée NFC (NFC)
1 Effectuez les étapes 1 à 3 de la section « Utilisation d’un
périphérique Android ».
2 Lorsque l’affichage de connexion BLUETOOTH s’affiche sur le
périphérique Android, touchez le périphérique Android avec
la marque N de l'enceinte-barre.
Lorsque la connexion est établie, le voyant (bleu) de l'enceinte-
barre s’allume.
3 Utilisez le système avec l’affichage du périphérique Android.
1 Appuyez sur le bouton  (marche/veille) de la
télécommande.
L’affichage de l'enceinte-barre s’allume.
2 Appuyez sur le bouton PAIRING de la télécommande.
Le voyant (bleu) de l'enceinte-barre clignote rapidement
pendant l’appariement BLUETOOTH.
3 glez l'iPhone/iPod touch en mode appariement et
sélectionnez « SONY:HT-CT370 » ou « SONY:HT-CT770 » dans
la liste des périphériques BLUETOOTH sur l'iPhone/iPod
touch.
Lorsque la connexion est établie, le voyant (bleu) de l'enceinte-
barre s’allume.
4 Recherchez « SongPal » sur l’iPhone/iPod touch connecté et
téléchargez cette application.
5 Exécutez « SongPal », puis utilisez le système avec l’affichage
de l’iPhone/iPod touch.
Voyant (bleu)
Utilisation d’un iPhone/iPod touch
11
FR
Fonctions utiles
Réglage des sélections
Vous pouvez régler les éléments suivants avec le bouton AMP MENU de la télécommande.
Vos réglages sont conservés, même si vous débranchez le cordon d’alimentation.
1 Appuyez sur le bouton AMP MENU de la télécommande pour afficher la fenêtre du menu de l’amplificateur
sur l’affichage de l'enceinte-barre.
2 Sélectionnez le réglage souhaité à l'aide du bouton (retour)/ (sélectionner)/ (poursuivre) et appuyez
sur le bouton (entrée).
3 Appuyez sur le bouton AMP MENU pour fermer la fenêtre du menu de l'amplificateur.
Menu Fonction Réglage
par défaut
LEVEL DRC
(Contrôle de plage
dynamique)
Permet de profiter du son Dolby Digital aux faibles volumes
sonores. (ON/AUTO/OFF)
ON : compresse le son en fonction des informations de
compression présentes dans le contenu.
AUTO : compresse automatiquement le son encodé en Dolby
TrueHD.
OFF : le son n’est pas compressé.
AUTO
TONE BASS Les sons graves sont accentués. Le réglage peut varier de –6 à +6
par incrément de 1.
0
TREBLE Les sons aigus sont accentués. Le réglage peut varier de –6 à +6 par
incrément de 1.
0
AUDIO SYNC
(Synchronisation AV)
Permet d’ajuster le son lorsque l’image et le son ne sont pas
synchronisés. (ON/OFF)
OFF
DUAL
(Dual mono)
Permet de profiter du son de la diffusion multiplex d’une source
audio Dolby Digital. (M/S (canaux principal et secondaire)/MAIN
(canal principal)/SUB (canal secondaire))
MAIN
AAV
(Advanced auto volume)
Permet de réduire les écarts de volume entre des programmes
différents ou entre les programmes et les publicités. (ON/OFF)
OFF
EFFECT
(Effet sonore)
ON : lecture du son du champ acoustique sélectionné. Il est
recommandé d’utiliser ce réglage.
OFF : la source d’entrée est réduite par mixage pour 2 canaux.
Remarque : Lorsque « EFFECT (Effet sonore) » est réglé sur « OFF »,
« EFFECT (Effet sonore) » est réglé automatiquement sur
« ON » lorsque vous modifiez le réglage SOUND FIELD.
ON
AMP MENU
(retour)/
(sélectionner)/
(poursuivre)/
(entrée)
suite
12
FR
HDMI CTRL
(Commande pour HDMI)
Pour activer ou désactiver la fonction Commande pour HDMI. (ON/
OFF)
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Utilisation de
la fonction Commande pour HDMI » (page 7).
ON
P. THRU
(Transfert)
Pour définir le mode d’économie d’énergie de la fonction de
transfert pour les signaux HDMI. (AUTO/ON)
AUTO : sort les signaux de la prise HDMI OUT du système en mode
veille en fonction de l’état du téléviseur. Ce réglage permet
d’économiser de l’énergie en mode veille par rapport au
réglage « ON ».
ON : sort toujours les signaux de la prise HDMI OUT en mode veille.
Si un autre téléviseur que « BRAVIA » est raccordé, utilisez le
système avec le réglage « ON ».
Remarque : cet élément ne s’affiche que lorsque « CTRL
(Commande pour HDMI) » est réglé sur « ON ».
AUTO
ARC
(Canal de retour audio)
Pour écouter un son numérique provenant d’un téléviseur
compatible avec la technologie du canal de retour audio (ARC)
raccordé à l’aide d’un câble HDMI High Speed. (ON/OFF)
Remarque : cet élément ne s’affiche que lorsque « CTRL
(Commande pour HDMI) » est réglé sur « ON ».
ON
SET BT BT PWR
(Alimentation
BLUETOOTH)
Pour activer ou désactiver la fonction BLUETOOTH de ce système.
(ON/OFF)
Remarque : si vous modifiez le réglage sur « OFF », cela désactive
les fonctions BLUETOOTH et NFC.
ON
BT.STBY
(Veille BLUETOOTH)
Lorsque le système dispose d'informations d’appariement, le
système est en mode veille BLUETOOTH, même lorsqu’il est éteint.
(ON/OFF)
ON
AAC
(Codage audio avancé)
Pour définir si le système utilisera ou non AAC par l’intermédiaire
du BLUETOOTH. (ON/OFF)
Remarque : si vous modifiez le réglage alors que le système est
connecté à un périphérique BLUETOOTH, le système se
déconnecte du périphérique.
ON
Menu Fonction Réglage
par défaut
13
FR
Fonctions utiles
SYSTEM A. STBY
(Veille automatique)
Pour activer ou désactiver la fonction AUTO POWER OFF. (ON/OFF)
Le système s’éteint automatiquement lorsqu’aucune opération n’a
été effectuée pendant un certain temps (environ 20 minutes) et
qu’il ne reçoit pas de signal d’entrée.
ON
VER
(Version)
Pour afficher la version actuelle du microprogramme.
SYS.RST
(Réinitialisation
matérielle du système)
Pour réinitialiser les menus et les paramètres (champs
acoustiques, etc.) du système à son état initial lorsqu’il ne
fonctionne pas correctement.
Reportez-vous à la section « Dépannage » (page 19) pour plus
d’informations.
WS LINK Pour rétablir la liaison avec le système audio sans fil (page 14).
RF CHK Pour vérifier si le système audio sans fil du système peut
communiquer ou non. (OK/NG)
Menu Fonction Réglage
par défaut
AMP MENU
(retour)/
(sélectionner)/
(poursuivre)/
(entrée)
14
FR
Établissement d'une liaison avec le système
(LINK)
Configurez à nouveau la connexion du caisson de graves sans fil.
1 Appuyez sur le bouton AMP MENU de la télécommande.
2 Sélectionnez « WS » avec le bouton (sélectionner), puis
appuyez sur le bouton (entrée) ou (poursuivre).
3 Sélectionnez « LINK » avec le bouton (sélectionner), puis
appuyez sur le bouton (entrée) ou (poursuivre).
4 Lorsque « START » apparaît sur l'affichage de l'enceinte-
barre, appuyez sur le bouton (entrée).
« SEARCH » apparaît et l'enceinte-barre cherche un appareil qui
peut être utilisé avec Link. Passez à l'étape suivante en moins d'1
minute.
Pour quitter la fonction Link lors d'une recherche d'appareil,
appuyez sur le bouton (retour).
5 Appuyez sur le bouton LINK du caisson de graves avec la
pointe d'un stylo, etc.
Le voyant marche/veille vert sur le caisson de graves s'allume.
« OK » apparaît sur l'affichage de l'enceinte-barre.
Si « FAILED » apparaît, vérifiez que le caisson de graves est
allumé et exécutez à nouveau la procédure à partir de l'étape 1.
6 Appuyez sur le bouton AMP MENU.
Le menu de l'amplificateur s'éteint.
AMP MENU
(retour)/
(sélectionner)/
(poursuivre)/
(entrée)
Bouton LINK
Bouton LINK
HT-CT370 HT-CT770
Voyant marche/veille Voyant marche/veille
15
FR
Divers
Précautions
Concernant la sécurité
Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur du système,
débranchez-le et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le
remettre en marche.
Ne grimpez pas sur l’enceinte-barre et le caisson de graves, car vous
risqueriez de tomber et de vous blesser, ou encore d’endommager le
système.
Concernant les sources d’alimentation
Avant de mettre en marche le système, vérifiez que la tension de
fonctionnement est identique à celle de votre source d’alimentation
locale. La tension de fonctionnement est indiquée sur l’étiquette dans
la partie inférieure de l’enceinte-barre.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le système pendant une période
prolongée, assurez-vous de le débrancher de la prise murale. Pour
débrancher le cordon d’alimentation, tirez sur la fiche et non sur le
cordon.
Une broche de la fiche est plus large que l’autre pour des raisons de
sécurité et il n’y a qu’une seule façon de la brancher dans la prise
murale. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche entièrement dans la
prise, contactez votre revendeur.
Le cordon d’alimentation doit être remplacé uniquement dans un
centre de service après-vente qualifié.
Concernant l’accumulation de chaleur
Bien que le système chauffe lors du fonctionnement, il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement. Si vous utilisez le système en permanence à un
volume élevé, la température augmente considérablement au niveau de
ses faces arrière et inférieure. Pour éviter de vous brûler, ne touchez pas
le système.
Concernant l’emplacement
Installez le système dans un endroit correctement ventilé pour éviter
l’accumulation de chaleur et prolonger la durée de vie de votre système.
N’installez pas le système à proximité de sources de chaleur ou dans un
endroit soumis aux rayons du soleil, à une poussière excessive ou à des
chocs mécaniques.
À l’arrière de l’enceinte-barre et du caisson de graves, ne placez aucun
objet qui pourrait obstruer les orifices de ventilation et provoquer des
dysfonctionnements.
Si le système est utilisé conjointement avec un téléviseur, un
magnétoscope ou un magnétophone, cela peut provoquer des
parasites et altérer la qualité de l’image. Dans ce cas, éloignez le
système du téléviseur, du magnétoscope ou du magnétophone.
Faites attention lorsque vous installez le système sur une surface traitée
(avec de la cire, de l’huile, etc.), car vous risquez de la tacher ou de la
décolorer.
Évitez de vous blesser sur les angles de l’enceinte-barre et du caisson
de graves.
Concernant le fonctionnement
Avant de raccorder un autre appareil, assurez-vous d’éteindre et de
débrancher le système.
Si l’écran du téléviseur situé à proximité présente des
irrégularités de couleurs
Des irrégularités de couleurs peuvent être constatées sur certains types
de téléviseurs.
En cas d’irrégularités de couleurs...
Mettez le téléviseur hors tension, puis remettez-le sous tension après 15
à 30 minutes.
En cas d’irrégularités de couleurs persistantes...
Éloignez davantage le système du téléviseur.
Concernant l’entretien
Nettoyez le système avec un chiffon sec et doux. N’utilisez pas de
tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvants tels que de l’alcool
ou de la benzine.
Divers
suite
16
FR
Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des problèmes avec
votre système, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Ce système intègre les technologies Dolby* Digital et DTS** Digital
Surround System.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby et le symbole double-D sont des marques commerciales de
Dolby Laboratories.
** Fabriqué sous licence des brevets américains suivants: 5 956 674; 5
974 380; 6 226 616; 6 487 535; 7 212 872; 7 333 929; 7 392 195; 7 272 567
ainsi que d’autres brevets délivrés ou en instance aux États-Unis et
dans le monde. DTS-HD, le symbole et
DTS-HD et le symbole associés sont des marques déposées de DTS,
Inc. Ce produit comprend un logiciel. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
La marque et les logos BLUETOOTH
®
sont des marques déposées
appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Sony Corporation
s’effectue sous licence.
Ce système intègre la technologie High-Definition Multimedia Interface
(HDMI™).
Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, et le logo
HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de
HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
Le logo « BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation.
« DSEE » est une marque commerciale de Sony Corporation.
«x.v.Colour» et le logo «x.v.Colour» sont des marques commerciales de
Sony Corporation.
«PlayStation
®
» est une marque déposée de Sony Computer
Entertainment Inc.
N Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC
Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Android et Google Play sont des marques commerciales de Google Inc.
Copyrights
17
FR
Divers
« ClearAudio+ » est une marque commerciale de Sony Corporation.
Apple, le logo Apple, iPhone, iPod et iPod touch sont des marques
commerciales d’Apple Inc., déposées au États-Unis et dans d’autres
pays. App Store est une marque de service d’Apple Inc.
« Made for iPod » et « Made for iPhone » signifie qu’un accessoire
électronique a été conçu pour se connecter de manière spécifique
respectivement à un iPod ou un iPhone, et que son développeur a certifié
qu’il était conforme aux normes de performances d’Apple. Apple n’est
pas responsable du fonctionnement de ce périphérique ou de sa
conformité avec les normes de sécurité ou réglementaires. Notez que
l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut avoir une
influence sur les performances sans fil.
Conçu pour les modèles iPod/iPhone
Les modèles iPod/iPhone compatibles sont répertoriés ci-dessous.
Effectuez la mise à jour de votre iPod/iPhone vers le logiciel le plus récent
avant de l’utiliser avec ce système.
La technologie BLUETOOTH fonctionne avec les appareils suivants :
iPhone
iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5/iPhone 4s/iPhone 4/iPhone 3GS
iPod touch
iPod touch (5e génération)/iPod touch (4e génération)
Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent
à leurs propriétaires respectifs.
Technologie sans fil BLUETOOTH
Version et profils BLUETOOTH pris en charge
Un profil fait référence à un ensemble standard de fonctions pour
diverses fonctions de produit BLUETOOTH. Reportez-vous à la
section « Caractéristiques » (page 29) pour connaître les profils et la
version BLUETOOTH pris en charge par ce système.
Pour utiliser la fonction BLUETOOTH, le périphérique BLUETOOTH à
connecter doit prendre en charge le même profil que ce système. Même
si le périphérique prend en charge le même profil, les fonctions peuvent
varier selon les caractéristiques du périphérique BLUETOOTH.
Sur ce système, la lecture audio peut être retardée par rapport au
périphérique BLUETOOTH en raison des caractéristiques de la
technologie sans fil BLUETOOTH.
Rayon de communication effectif
Les périphériques BLUETOOTH doivent être utilisés à moins de
10 mètres environ (distance sans obstacle) les uns des autres. La
portée de communication effective peut diminuer dans les
conditions suivantes :
Lorsqu’une personne, un objet métallique, un mur ou un autre
obstacle se trouve entre les périphériques avec une connexion
BLUETOOTH
Endroits où un réseau local sans fil est installé
Autour de fours micro-ondes qui fonctionnent
Endroits où sont générées d’autres ondes électromagnétiques
Effets des autres périphériques
Les périphériques BLUETOOTH et l’appareil de réseau local sans fil
(IEEE 802.11 b/g) utilisent la même bande de fréquence (2,4 GHz). En
cas d’utilisation de votre périphérique BLUETOOTH près d’un
périphérique avec capacité de réseau local sans fil, des interférences
électromagnétiques peuvent se produire.
Remarques
suite
18
FR
Cela peut se traduire par des taux de transfert de données plus
faibles, des parasites ou une impossibilité de connexion. Dans ce
cas, essayez de prendre les mesures suivantes :
Connectez ce système et le téléphone portable BLUETOOTH ou le
périphérique BLUETOOTH lorsque vous vous trouvez à au moins
10 mètres de l’appareil de réseau local sans fil.
Éteignez l’appareil de réseau local sans fil lorsque vous utilisez
votre périphérique BLUETOOTH à moins de 10 mètres.
Effets sur d’autres périphériques
Les ondes radio émises par ce système peuvent provoquer une
interférence avec le fonctionnement de certains appareils médicaux.
Cette interférence pouvant entraîner un dysfonctionnement,
éteignez toujours ce système, un téléphone portable BLUETOOTH et
un périphérique BLUETOOTH dans les endroits suivants :
Dans les hôpitaux, les trains, les avions, les stations d’essence et
tout endroit susceptible de renfermer des gaz inflammables
Près de portes automatiques ou d’alarmes incendie
Ce système prend en charge des fonctions de sécurité qui sont
conformes aux spécifications BLUETOOTH comme moyen d’assurer la
sécurité pendant des communications utilisant la technologie
BLUETOOTH. Toutefois, cette sécurité peut s’avérer insuffisante, en
fonction des réglages ou d’autres facteurs. C’est pourquoi vous devez
toujours être prudent lorsque vous établissez des communications à
l’aide de la technologie BLUETOOTH.
Sony ne pourra en aucun cas être tenu responsable de dommages ou
autre perte résultant de fuites d’informations pendant une
communication au moyen de la technologie BLUETOOTH.
La communication BLUETOOTH n’est pas nécessairement garantie avec
tous les périphériques BLUETOOTH qui ont le même profil que ce
système.
Les périphériques BLUETOOTH connectés à ce système doivent être
conformes aux spécifications BLUETOOTH prescrites par Bluetooth SIG,
Inc. et doivent être certifiés comme étant conformes. Toutefois, même
lorsqu’un périphérique est conforme aux spécifications BLUETOOTH, il
peut arriver que les caractéristiques ou spécifications du périphérique
BLUETOOTH rendent la connexion impossible ou entraînent des
méthodes de commande, un affichage ou un fonctionnement
différents.
Il peut se produire des parasites ou une coupure du son, selon le
périphérique BLUETOOTH connecté au système, l’environnement des
communications ou les conditions ambiantes.
Remarques
19
FR
Divers
Dépannage
Si vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation
du système, consultez ce guide de dépannage pour tenter de
remédier au problème. Si le problème persiste, consultez votre
revendeur Sony le plus proche.
Lors de votre demande de réparation, veillez à apporter à la fois
l'enceinte-barre et le caisson de graves, même s'il semble qu'un seul
appareil présente des problèmes.
ALIMENTATION
Le système ne se met pas sous tension.
Vérifiez que le cordon d’alimentation est raccordé correctement.
Le système se met automatiquement hors tension.
La fonction « A. STBY » est activée. Réglez « A. STBY (Veille
automatique) » sur « OFF » (page 13).
SON
Le système n’émet aucun son provenant du téléviseur.
Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton de la
télécommande pour afficher « TV » sur l’affichage (reportez-vous
à la section « Écoute de sources audio provenant du téléviseur »
dans le Guide de démarrage fourni).
Vérifiez le raccordement du câble HDMI, du câble optique
numérique ou du câble audio connecté au système et au
téléviseur (reportez-vous à la section « Connexion » dans le Guide
de démarrage fourni).
Vérifiez la sortie audio du téléviseur. Reportez-vous au mode
d’emploi du téléviseur pour les réglages du téléviseur.
Augmentez le volume sur le téléviseur ou annulez la coupure du
son.
Lorsqu’un téléviseur compatible avec la technologie ARC (Canal
de retour audio) est raccordé avec un câble HDMI, assurez-vous
que le câble est connecté à la borne (ARC) d'entrée HDMI du
léviseur (reportez-vous à la section « Connexion » du Guide de
démarrage fourni).
Si le téléviseur n’est pas compatible avec la technologie ARC
(Canal de retour audio), branchez le câble optique numérique en
plus du câble HDMI afin de pouvoir émettre le son (reportez-vous
à la section « Connexion » du Guide de démarrage fourni).
Le système et le téléviseur reproduisent le son.
Coupez le son du système ou du téléviseur.
Le son du téléviseur provenant du système a du retard par rapport
à l’image.
Réglez « SYNC (Synchronisation AV) » sur « OFF » si ce réglage est
défini sur « ON » (page 11).
Le système ne reproduit aucun son ou ne reproduit que très
faiblement le son provenant de l’appareil raccordé à l’enceinte-
barre depuis cette dernière.
Appuyez sur le bouton + de la télécommande et vérifiez le
niveau du volume (reportez-vous à la section « Pièces et
commandes » (page 23)).
Appuyez sur le bouton ou + de la télécommande pour
annuler la fonction de coupure du son (reportez-vous à la section
« Pièces et commandes » (page 27)).
Assurez-vous que la source d’entrée est sélectionnée
correctement. Vous pouvez essayez d’autres sources d’entrée en
appuyant à plusieurs reprises sur le bouton de la
télécommande (reportez-vous à la section « Écoute de sources
sonores » dans le Guide de démarrage fourni).
Vérifiez que tous les câbles et cordons du système de l’appareil
raccordé sont insérés fermement.
Aucun son ou un son très faible est émis par le caisson de graves.
Appuyez sur le bouton SW + de la télécommande pour
augmenter le volume du caisson de graves (reportez-vous à la
section « Pièces et commandes » (page 27)).
Assurez-vous que le voyant marche/veille vert sur le caisson de
graves est allumé. Dans le cas contraire, reportez-vous à la section
« Aucun son n’est audible depuis le caisson de graves. » dans la
rubrique « SON SANS FIL » (page 20).
Un caisson de graves permet de reproduire des sons graves. En
cas de sources d’entrée contenant très peu de composants
suite
20
FR
sonores graves (par exemple, une émission de télévision), il peut
s’avérer difficile d'entendre le son du caisson de graves
Lorsque vous lisez du contenu compatible avec la technologie de
protection des droits d’auteur (HDCP), celui-ci n’est pas émis
depuis le caisson de graves.
Vous n’arrivez pas à obtenir l’effet surround.
Selon le signal d’entrée et le réglage du champ acoustique, le
traitement du son surround peut ne pas fonctionner
correctement. L’effet surround peut être subtil, selon le
programme ou le disque en cours de lecture.
Pour émettre un son multicanaux, vérifiez le réglage de sortie du
son numérique sur le périphérique raccordé au système. Pour plus
d’informations, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne
l’appareil raccordé.
BLUETOOTH
Impossible d’établir la connexion BLUETOOTH.
Assurez-vous que le voyant (bleu) sur l'enceinte-barre est allumé
(reportez-vous à la section « Écoute de sources sonores provenant
de périphériques BLUETOOTH » du Guide de démarrage fourni).
Assurez-vous que le périphérique BLUETOOTH à connecter est
allumé et que la fonction BLUETOOTH est activée.
Rapprochez ce système du périphérique BLUETOOTH.
Appariez de nouveau ce système avec le périphérique
BLUETOOTH. Vous devrez peut-être d’abord annuler
l’appariement avec ce système à l’aide de votre périphérique
BLUETOOTH.
Impossible de réaliser l’appariement.
Rapprochez ce système et le périphérique BLUETOOTH (reportez-
vous à la section « Écoute de sources sonores provenant de
périphériques BLUETOOTH » du Guide de démarrage fourni).
Assurez-vous que ce système n’est pas exposé à des interférences
provenant d’un appareil de réseau local sans fil, d’autres
périphériques sans fil utilisant la fréquence 2,4 GHz ou d’un four
micro-ondes. Si un périphérique qui génère un rayonnement
électromagnétique se trouve à proximité, éloignez-le de ce
système.
Aucun son n’est émis par le périphérique BLUETOOTH raccordé.
Assurez-vous que le voyant (bleu) sur l'enceinte-barre est allumé
(reportez-vous à la section « Écoute de sources sonores provenant
de périphériques BLUETOOTH » dans le Guide de démarrage
fourni).
Rapprochez ce système du périphérique BLUETOOTH.
Si un périphérique qui génère un rayonnement
électromagnétique, par exemple un appareil de réseau local sans
fil, d’autres périphériques BLUETOOTH ou un four micro-ondes se
trouve à proximité, éloignez le périphérique de ce système.
Retirez tous les obstacles entre ce système et le périphérique
BLUETOOTH ou éloignez ce système de l’obstacle.
Repositionnez le périphérique BLUETOOTH raccordé.
Essayez de modifier la fréquence sans fil du routeur Wi-Fi, de
l’ordinateur, etc., vers la bande 5 GHz.
Augmentez le volume du périphérique BLUETOOTH raccordé.
Le son n’est pas synchronisé avec l’image.
Lorsque vous regardez des films, il peut arriver que le son soit
perçu avec un léger retard par rapport à l’image.
SON SANS FIL
Aucun son n’est audible depuis le caisson de graves.
Vérifiez que le cordon d’alimentation du caisson de graves est
raccordé correctement. (Reportez-vous à la section « Mise sous
tension du système » dans le Guide de démarrage fourni.)
État du système État du voyant (bleu)
Au cours de l’appariement
BLUETOOTH
Clignote rapidement
Le système tente de se connecter à
l’aide d’un périphérique BLUETOOTH
Clignote
Le système a établi une connexion
avec un périphérique BLUETOOTH
Allumé
Le système est en mode veille
BLUETOOTH (lorsque le système est
hors tension)
Éteint
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181

Sony SA-WCT370 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Le manuel du propriétaire