Vega VEGAPULS 66 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Mise en service
Capteur radar pour la mesure continue
de niveau de liquides
VEGAPULS 66
Deux ls 4 … 20 mA/HART
Document ID: 36519
2
Table des matières
VEGAPULS 66 • Deux ls 4 … 20 mA/HART
36519-FR-190604
Table des matières
1 À propos de ce document ....................................................................................................... 4
1.1 Fonction ........................................................................................................................... 4
1.2 Personnes concernées..................................................................................................... 4
1.3 Symbolique utilisée .......................................................................................................... 4
2 Pour votre sécurité .................................................................................................................. 6
2.1 Personnel autorisé ........................................................................................................... 6
2.2 Utilisation appropriée ....................................................................................................... 6
2.3 Avertissement contre les utilisations incorrectes .............................................................. 6
2.4 Consignes de sécurité générales ..................................................................................... 6
2.5 Conformité UE .................................................................................................................. 7
2.6 Recommandations NAMUR ............................................................................................. 7
2.7 Agrément radiotechnique pour l'Europe ........................................................................... 7
2.8 Installation et exploitation aux États-Unis et au Canada ................................................... 8
2.9 Remarques relatives à l'environnement ............................................................................ 8
3 Description du produit ............................................................................................................ 9
3.1 Structure .......................................................................................................................... 9
3.2 Fonctionnement ............................................................................................................. 10
3.3 Emballage, transport et stockage ................................................................................... 11
3.4 Équipement complémentaire et pièces de rechange ..................................................... 11
4 Montage .................................................................................................................................. 13
4.1 Remarques générales .................................................................................................... 13
4.2 Consignes de montage .................................................................................................. 14
4.3 Dispositions de mesure - tubes ...................................................................................... 19
5 Raccordement à l'alimentation en tension .......................................................................... 25
5.1 Préparation du raccordement ......................................................................................... 25
5.2 Raccordement ................................................................................................................ 26
5.3 Schéma de raccordement boîtier à chambre unique ...................................................... 27
5.4 Schéma de raccordement du boîtier à deux chambres .................................................. 28
5.5 Schéma de raccordement pour boîtier à deux chambres Ex-d-ia ................................... 30
5.6 Boîtier à deux chambres avec adaptateur VEGADIS ...................................................... 31
5.7 Schéma de raccordement - version IP 66/IP 68, 1 bar.................................................... 32
5.8 Phase de mise en marche .............................................................................................. 32
6 Miseenserviceaveclemodulederéglageetd'achage ................................................ 33
6.1 Insertion du module de réglage et d'achage ................................................................ 33
6.2 Système de commande ................................................................................................. 34
6.3 Achage des valeurs de mesure - choix de la langue .................................................... 35
6.4 Paramétrage ................................................................................................................... 36
6.5 Sauvegarde des données de paramétrage .................................................................... 55
7 Mise en service avec PACTware ........................................................................................... 56
7.1 Raccordement du PC ..................................................................................................... 56
7.2 Paramétrage via PACTware ............................................................................................ 57
7.3 Sauvegarde des données de paramétrage .................................................................... 58
8 Mise en service avec d'autres systèmes ............................................................................. 59
8.1 Programmes de conguration DD .................................................................................. 59
8.2 Field Communicator 375, 475 ........................................................................................ 59
3
Table des matières
VEGAPULS 66 • Deux ls 4 … 20 mA/HART
36519-FR-190604
9 Diagnostic, gestion des actifs et service ............................................................................ 60
9.1 Entretien ......................................................................................................................... 60
9.2 Mémoires de valeurs de mesure et d'évènements ......................................................... 60
9.3 Fonction de gestion des actifs ........................................................................................ 61
9.4 Élimination des défauts .................................................................................................. 64
9.5 Remplacement de l'électronique .................................................................................... 68
9.6 Mise à jour du logiciel ..................................................................................................... 69
9.7 Procédure en cas de réparation ..................................................................................... 70
10 Démontage ............................................................................................................................. 71
10.1 Étapes de démontage .................................................................................................... 71
10.2 Recyclage ...................................................................................................................... 71
11 Annexe .................................................................................................................................... 72
11.1 Caractéristiques techniques ........................................................................................... 72
11.2 Dimensions .................................................................................................................... 80
11.3 Droits de propriété industrielle ........................................................................................ 86
11.4 Marque déposée ............................................................................................................ 86
ConsignesdesécuritépouratmosphèresEx
Respectez les consignes de sécurité spéciques pour les appli-
cations Ex. Celles-ci font partie intégrante de la notice de mise en
service et sont jointes à la livraison de chaque appareil disposant
d'un agrément Ex.
Date de rédaction : 2019-05-29
4
1 À propos de ce document
VEGAPULS 66 • Deux ls 4 … 20 mA/HART
36519-FR-190604
1 À propos de ce document
1.1 Fonction
La présente notice technique contient les informations nécessaires
au montage, au raccordement et à la mise en service de l'appa-
reil ainsi que des remarques importantes concernant l'entretien,
l'élimination des défauts, le remplacement de pièces et la sécurité de
l'utilisateur. Il est donc primordial de la lire avant d'eectuer la mise
en service et de la conserver près de l'appareil, accessible à tout
moment comme partie intégrante du produit.
1.2 Personnes concernées
Cette mise en service s'adresse à un personnel qualié formé. Le
contenu de ce manuel doit être rendu accessible au personnel quali-
é et mis en œuvre.
1.3 Symbolique utilisée
ID du document
Ce symbole sur la page de titre du manuel indique l'ID du document.
La saisie de cette ID du document sur www.vega.com mène au télé-
chargement du document.
Information, remarque, conseil : Ce symbole identie des informa-
tions complémentaires utiles et des conseils pour un travail couronné
de succès.
Remarque : ce pictogramme identie des remarques pour éviter des
défauts, des dysfonctionnements, des dommages de l'appareil ou de
l'installation.
Attention : le non-respect des informations identiées avec ce picto-
gramme peut avoir pour conséquence des blessures corporelles.
Avertissement : le non-respect des informations identiées avec ce
pictogramme peut avoir pour conséquence des blessures corporelles
graves, voire mortelles.
Danger : le non-respect des informations identiées avec ce picto-
gramme aura pour conséquence des blessures corporelles graves,
voire mortelles.
ApplicationsEx
Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières
concernant les applications Ex.
Liste
Ce point précède une énumération dont l'ordre chronologique n'est
pas obligatoire.
→
Étape de la procédure
Cette èche indique une étape de la procédure.
1 Séquence d'actions
Les étapes de la procédure sont numérotées dans leur ordre chrono-
logique.
5
1 À propos de ce document
VEGAPULS 66 • Deux ls 4 … 20 mA/HART
36519-FR-190604
Élimination des piles
Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières
concernant l'élimination des piles et accumulateurs.
6
2 Pour votre sécurité
VEGAPULS 66 • Deux ls 4 … 20 mA/HART
36519-FR-190604
2 Pour votre sécurité
2.1 Personnel autorisé
Toutes les manipulations sur l'appareil indiquées dans la présente do-
cumentation ne doivent être eectuées que par du personnel qualié,
spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installation.
Il est impératif de porter les équipements de protection individuels
nécessaires pour toute intervention sur l'appareil.
2.2 Utilisation appropriée
Le VEGAPULS 66 est un capteur pour la mesure de niveau continue.
Vous trouverez des informations plus détaillées concernant le do-
maine d'application au chapitre "Description du produit".
La sécurité de fonctionnement n'est assurée qu'à condition d'un
usage conforme de l'appareil en respectant les indications stipulées
dans la notice de mise en service et dans les éventuelles notices
complémentaires.
2.3 Avertissement contre les utilisations
incorrectes
En cas d'utilisation incorrecte ou non conforme, ce produit peut
être à l'origine de risque spéciques à l'application, comme par ex.
un débordement du réservoir du fait d'un montage ou d'un réglage
incorrects. Cela peut entraîner des dégâts matériels, des blessures
corporelles ou des atteintes de l'environnement. De plus, les carac-
téristiques de protection de l'appareil peuvent également en être
aectées.
2.4 Consignes de sécurité générales
L'appareil est à la pointe de la technique actuelle en prenant en
compte les réglementations et directives courantes. Il est uniquement
autorisé de l'exploiter dans un état irréprochable sur le plan technique
et sûr pour l'exploitation. L'exploitant est responsable de l'exploitation
sans défaut de l'appareil. En cas de mise en œuvre dans des produits
agressifs ou corrosifs, avec lesquels un dysfonctionnement de l'appa-
reil pourrait entraîner un risque, l'exploitant a l'obligation de s'assurer
du fonctionnement correct de l'appareil par des mesures appropriées.
Pendant toute la durée d'exploitation de l'appareil, l'exploitant doit
en plus vérier que les mesures nécessaires de sécurité du travail
concordent avec les normes actuelles en vigueur et que les nouvelles
réglementations y sont incluses et respectées.
L'utilisateur doit respecter les consignes de sécurité contenues dans
cette notice, les standards d'installation spéciques au pays et les
règles de sécurité et les directives de prévention des accidents en
vigueur.
Des interventions allant au-delà des manipulations décrites dans la
notice technique sont exclusivement réservées au personnel autorisé
par le fabricant pour des raisons de sécurité et de garantie. Les
7
2 Pour votre sécurité
VEGAPULS 66 • Deux ls 4 … 20 mA/HART
36519-FR-190604
transformations ou modications en propre régie sont formellement
interdites. Pour des raisons de sécurité, il est uniquement permis
d'utiliser les accessoires mentionnés par le fabricant.
Pour éviter les dangers, il est obligatoire de respecter les signalisa-
tions et consignes de sécurité apposées sur l'appareil et de consulter
leur signication dans la présente notice de mise en service.
La faible puissance d'émission est nettement inférieure aux valeurs
limites tolérées sur le plan international. Si l'appareil est utilisé de
manière conforme, il ne pourra en émaner aucun risque pour la santé.
La bande de la fréquence d'émission gure au chapitre "Technische
Daten".
2.5 ConformitéUE
L'appareil satisfait les exigences légales des Directives UE concer-
nées. Avec le sigle CE, nous conrmons la conformité de l'appareil
avec ces directives.
Vous trouverez la déclaration de conformité UE sur notre page d'ac-
cueil.
Compatibilité électromagnétique
Les appareils en version quatre ls ou Ex-d-ia sont prévus pour
fonctionner dans un environnement industriel où il faut s'attendre à
des perturbations électromagnétiques induites ou rayonnées, ce qui
est courant pour un appareil de la classe A selon EN 61326-1. Si vous
utilisez l'appareil dans un autre environnement, il faudra veiller à ce
que la compatibilité électromagnétique vis-à-vis d'autres appareils
soit garantie par des mesures adéquates.
2.6 Recommandations NAMUR
NAMUR est la communauté d'intérêts de technique d'automatisa-
tion dans l'industrie process en Allemagne. Les recommandations
NAMUR publiées sont des standards dans l'instrumentation de
terrain.
L'appareil satisfait aux exigences des recommandations NAMUR
suivantes :
NE 21 – Compatibilité électromagnétique de matériels
NE 43 – Niveau signal pour l'information de défaillance des cap-
teurs de pression
NE 53 – Compatibilité d'appareils de terrain et de composants de
réglage et d'achage
NE 107 – Autosurveillance et diagnostic d'appareils de terrain
Pour plus d'informations, voir www.namur.de.
2.7 Agrémentradiotechniquepourl'Europe
L'appareil a été contrôlé conformément à l'édition actuelle des
normes harmonisées suivantes :
EN 302372 - Tank Level Probing Radar
8
2 Pour votre sécurité
VEGAPULS 66 • Deux ls 4 … 20 mA/HART
36519-FR-190604
Il est ainsi agréé pour une utilisation dans des réservoirs fermés dans
les pays de l'Union Européenne.
Dans les pays de l'AELE, l'utilisation est uniquement autorisée dans
la mesure où les normes respectives ont été appliquées.
Pour l'exploitation dans un réservoir fermé, les points a à f dans l'an-
nexe E de EN 302372 doivent être satisfaits.
2.8 Installation et exploitation aux États-Unis et
au Canada
Ces instructions sont exclusivement valides aux États-Unis et au
Canada. C'est pourquoi le texte suivant est uniquement disponible en
langue anglaise.
Installations in the US shall comply with the relevant requirements of
the National Electrical Code (ANSI/NFPA 70).
Installations in Canada shall comply with the relevant requirements of
the Canadian Electrical Code
A Class 2 power supply unit has to be used for the installation in the
USA and Canada.
2.9 Remarques relatives à l'environnement
La défense de notre environnement est une des tâches les plus
importantes et des plus prioritaires. C'est pourquoi nous avons mis
en œuvre un système de management environnemental ayant pour
objectif l'amélioration continue de la protection de l'environnement.
Notre système de management environnemental a été certié selon
la norme DIN EN ISO 14001.
Aidez-nous à satisfaire à ces exigences et observez les remarques
relatives à l'environnement gurant dans cette notice de mise en
service :
Au chapitre "Emballage, transport et stockage"
au chapitre "Recyclage"
9
3 Description du produit
VEGAPULS 66 • Deux ls 4 … 20 mA/HART
36519-FR-190604
3 Description du produit
3.1 Structure
La plaque signalétique contient les informations les plus importantes
servant à l'identication et à l'utilisation de l'appareil :
2
1
15
13
14
12
11
5
3
6
4
7
8
10
9
Fig. 1: Présentation de la plaque signalétique (exemple)
1 Type d'appareil
2 Code de produit
3 Agréments
4 Alimentation et sortie signal électronique
5 Type de protection
6 Plage de mesure
7 Température process et ambiante, pression process
8 Matériau des parties en contact avec le produit
9 Version du matériel et du logiciel
10 Numéro de commande
11 Numéro de série de l'appareil
12 Code de matrice de données pour l'appli VEGA Tools
13 Symbole pour classe de protection d'appareil
14 Numéros ID documentation de l'appareil
15 Note concernant le respect de la documentation d'appareil
La plaque signalétique contient le numéro de série de l'appareil.
Ce numéro vous permet de trouver, sur note site web, les données
suivantes concernant l'appareil :
Code de produit (HTLM)
Date de livraison (HTML)
Caractéristiques de l'appareil spéciques à la commande (HTML)
Notice de mise en service et notice de mise en service simpliée à
la livraison (PDF)
Données de capteur spéciques à la commande pour un rempla-
cement de l'électronique (XML)
Certicat de contrôle (PDF) - en option
Rendez-vous sur "www.vega.com" et indiquez dans la zone de
recherche le numéro de série de votre appareil.
Vous trouverez également les données sur votre smartphone :
Télécharger l'appli VEGA depuis l'"Apple App Store" ou depuis le
"Google Play Store"
Plaque signalétique
Numéro de série - Re-
cherched'appareils
10
3 Description du produit
VEGAPULS 66 • Deux ls 4 … 20 mA/HART
36519-FR-190604
Numériser le code Datamatrix situé sur la plaque signalétique de
l'appareil ou
Entrer le numéro de série manuellement dans l'application
La présente notice de mise en service est valable pour les versions
d'appareil suivantes :
Version hardware à partir de la version 2.1.0
Version du logiciel à partir de 4.5.3
La livraison comprend :
Capteur radar
Documentation
Notice de mise en service simpliée VEGAPULS 66
Manuels d'instructions pour des équipements d'appareil en
option
Les "Consignes de sécurité" spéciques Ex (pour les versions
Ex)
Le cas échéant d'autres certicats
Information:
Dans la notice de mise en service, des caractéristiques de l'appareil
livrées en option sont également décrites. Les articles commandés
varient en fonction de la spécication à la commande.
3.2 Fonctionnement
Le VEGAPULS 66 est un capteur radar pour la mesure de niveau
continue dans des liquides dans des conditions process diciles. Il
est particulièrement approprié pour les applications dans les cuves
de stockage, réservoirs de process ou tubes tranquillisateurs. Les
diérents modèles d'antennes de l'appareil permettent une utilisation
universelle.
La version avec antenne cône est particulièrement appropriée à la
mesure de liquides et de solides en vrac/pulvérulents dans des condi-
tions de process les plus diciles telles que colmatages, formation de
condensat et de mousse ainsi que fortes uctuations de niveau.
Dans le cas de la version sans antenne, l'antenne est formée par un
tube de mesure (tube bypass ou tranquillisateur) réalisé par le client.
Ainsi, cette version est particulièrement appropriée à la mesure de
solvants et de gaz liquéés.
Il est possible d'utiliser l'appareil pour des produits ayant une valeur ε
r
≥1,8. La valeur atteinte réelle dépend des conditions de mesure, du
système d'antenne ou du tube tranquillisateur ou bypass.
Des signaux radar sont émis sous forme de courtes impulsions d'une
durée de 1 ns par l'antenne du capteur. Après avoir été rééchies par
la surface du produit, ces impulsions sont réceptionnées à nouveau
par l'antenne sous forme d'échos. Le temps de propagation des
impulsions radar est directement proportionnel à la distance entre
capteur et produit et donc à la hauteur de remplissage. La hauteur
Domaine de validité de
cette notice de mise en
service
Compris à la livraison
Domaine d'application
Principe de fonctionne-
ment
11
3 Description du produit
VEGAPULS 66 • Deux ls 4 … 20 mA/HART
36519-FR-190604
de remplissage ainsi déterminée est convertie en un signal de sortie
adéquat puis convertie en valeur de mesure.
3.3 Emballage,transportetstockage
Durant le transport jusqu'à son lieu d'application, votre appareil a été
protégé par un emballage dont la résistance aux contraintes de trans-
port usuelles a fait l'objet d'un test selon la norme DIN ISO 4180.
L'mballage de l'appareil est en carton non polluant et recyclable. Pour
les versions spéciales, on utilise en plus de la mousse ou des feuilles
de polyéthylène. Faites en sorte que cet emballage soit recyclé par
une entreprise spécialisée de récupération et de recyclage.
Le transport doit s'eectuer en tenant compte des indications faites
sur l'emballage de transport. Le non-respect peut entraîner des dom-
mages à l'appareil.
Dès la réception, vérier si la livraison est complète et rechercher
d'éventuels dommages dus au transport. Les dommages de transport
constatés ou les vices cachés sont à traiter en conséquence.
Les colis sont à conserver fermés jusqu'au montage en veillant à
respecter les marquages de positionnement et de stockage apposés
à l'extérieur.
Sauf autre indication, entreposer les colis en respectant les condi-
tions suivantes :
Ne pas entreposer à l'extérieur
Entreposer dans un lieu sec et sans poussière
Ne pas exposer à des produits agressifs
Protéger contre les rayons du soleil
Éviter des secousses mécaniques
Température de transport et de stockage voir au chapitre "Annexe
- Caractéristiques techniques - Conditions ambiantes"
Humidité relative de l'air 20 … 85 %
Avec un poids des appareils supérieur à 18 kg (39.68 lbs), il convient
d'utiliser des dispositifs appropriés et homologués pour soulever et
porter.
3.4 Équipement complémentaire et pièces de
rechange
Le module de réglage et d'achage PLICSCOM sert à l'achage des
valeurs de mesure, au réglage et au diagnostic.
Le module Bluetooth intégré (en option) permet le paramétrage sans
l via des appareils de réglage standard.
L'adatapteur d'interface VEGACONNECT permet d'intégrer des ap-
pareils à capacité de communication dans l'interface USB d'un PC.
Emballage
Transport
Inspection du transport
Stockage
Températuredestockage
et de transport
Soulever et porter
PLICSCOM
VEGACONNECT
12
3 Description du produit
VEGAPULS 66 • Deux ls 4 … 20 mA/HART
36519-FR-190604
Le VEGADIS 81 est une unité externe de réglage et d'achage pour
les capteurs plics
®
VEGA.
L'adaptateur VEGADIS est un accessoire pour les capteurs avec
boîtier à deux chambres. Il permet de raccorder le VEGADIS 81 au
boîtier du capteur à l'aide d'un connecteur M12 x 1.
Le VEGADIS 82 est approprié à l'achage des valeurs de mesure
et au réglage de capteurs à protocole HART. Il s'insère dans la ligne
signal 4 … 20 mA/HART.
Le PLICSMOBILE T81 est une unité de radiotransmission GSM/
GPRS/UMTS externe pour la transmission de valeurs de mesure et
pour le paramétrage à distance de capteurs HART.
Le PLICSMOBILE 81 est une unité radio GSM/GPRS/UMTS interne
pour capteurs HART pour la trnasmission de valeurs mesurées et le
paramétrage à distance.
La protection contre la surtension B81-35 est mise en oeuvre au lieu
des bornes de raccordement dans le boîtier à une chambre ou à deux
chambres.
Le capot de protection protège le boîtier du capteur contre les impu-
retés et contre un réchauement dû aux rayons du soleil.
L'électronique VEGAPULS de la série 60 est une pièce de rechange
pour les capteurs radars de la série VEGAPULS 60. Elle est dispo-
nible en plusieurs versions adaptées aux diérentes sorties signal.
Vous trouverez des informations supplémentaires dans la notice de
mise en service "Électronique VEGAPULS Série 60" (Document ID
36801).
L'électronique supplémentaire est une pièce interchangeable pour
capteurs 4 … 20 mA avec boîtier à deux chambres.
VEGADIS81
AdaptateurVEGADIS
VEGADIS82
PLICSMOBILET81
PLICSMOBILE81
Protection contre les
surtensions
Capot de protection
Électronique
Électronique supplémen-
taire pour boîtier à deux
chambres
13
4 Montage
VEGAPULS 66 • Deux ls 4 … 20 mA/HART
36519-FR-190604
4 Montage
4.1 Remarques générales
Pour les appareils avec un raccord leté, le six pans doit être vissé
sur le raccord process avec une clé adaptée.
Taille de clé voir chapitre "Dimensions".
Attention !
Le boîtier et le raccord électrique ne doivent pas être utilisés pour
le vissage ! Le serrage peut engendrer des dommages, par ex. sur
la mécanique de rotation du boîtier en fonction de la version de
l'appareil.
Protégez votre appareil au moyen des mesures suivantes contre
l'inltration d'humidité :
Utilisez un câble de raccordement approprié (voir le chapitre "Rac-
corder à l'alimentation tension")
Bien serrer le presse-étoupe ou le connecteur
Passer le câble de raccordement vers le bas devant le presse-
étoupe ou le connecteur
Cela est avant tout valable en cas de montage en extérieur, dans des
locaux dans lesquels il faut s'attendre à de l'humidité (par ex. du fait
des processus de nettoyage) et aux réservoirs refroidis ou chaués.
Remarque:
Assurez-vous que le degré de pollution indiqué dans les "Caractéris-
tiques techniques" est adapté aux conditions ambiantes présentes.
Remarque:
Assurez-vous que pendant l'installation ou la maintenance, aucune
humidité ou aucune salissure ne peut pénétrer à l'intérieur de l'appa-
reil.
Pour maintenir le type de protection d'appareil, assurez que le
couvercle du boîtier est fermé pendant le fonctionnement et le cas
échéant xé.
Remarque:
Pour des raisons de sécurité, il est uniquement autorisé d'exploiter
l'appareil dans les conditions process admissibles. Vous trouverez les
indications à cet égard au chapitre "Caractéristiques techniques" ou
sur la plaque signalétique.
Assurez vous avant le montage que toutes les parties de l'appareil
exposées au process sont appropriées aux conditions de celui-ci.
Celles-ci sont principalement :
La partie qui prend les mesures
Raccord process
Joint process
Les conditions du process sont en particulier :
Pression process
Vissage
Protectioncontrel'hu-
midité
Conditions de
process
14
4 Montage
VEGAPULS 66 • Deux ls 4 … 20 mA/HART
36519-FR-190604
Température process
Propriétés chimiques des produits
Abrasion et inuences mécaniques
Vous trouverez les indications concernant les matériaux et les condi-
tions du process dans le chapitre "Caractéristiques techniques" ainsi
que sur la plaque signalétique.
4.2 Consignes de montage
Les impulsions radar émises par le capteur radar sont des ondes
électromagnétiques. La polarisation correspond à l'orientation de la
partie électrique. En faisant pivoter l'appareil dans la bride de xation
ou le raccord à visser, vous pouvez utiliser la polarisation pour atté-
nuer les répercussions d'échos parasites.
La position de la polarisation est signalée par un marquage sur le
raccord process de l'appareil.
1
2
Fig. 2: Position de la polarisation
1 Marquage pour version avec antenne cône
2 Marquage pour version sans antenne cône
Installez le VEGAPULS 66 à une distance d'au moins 500 mm
(19.69 in) de la paroi de la cuve. Si le capteur est installé au centre
d'une cuve torosphérique ou à toit bombé, il pourra se créer des
échos multiples. Ceux-ci peuvent être éliminés par un réglage adé-
quat (voir au chapitre "Mise en service").
Si vous ne pouvez pas respecter cet écart, il vous faudra procéder à
un masquage des signaux parasites lors de la mise en service. Ceci
est valable en particulier en cas de risque de colmatages sur les
parois de la cuve. Dans ce cas, il est recommandé de recommencer
le masquage des échos parasites lorsque les colmatages se seront
formés sur la paroi.
Polarisation
Position de montage
15
4 Montage
VEGAPULS 66 • Deux ls 4 … 20 mA/HART
36519-FR-190604
> 500 mm
(19.69
")
Fig. 3: Montage sur cuve à toit bombé
Dans les cuves à fond conique, il peut être avantageux d'installer le
capteur au centre de la cuve, ce qui lui permet de mesurer jusqu'au
fond de la cuve.
Fig. 4: Cuve à fond conique
N'installez pas les appareils au dessus ou dans le ot de remplissage
de votre cuve. Assurez-vous que vous mesurez la surface du produit
et non le ot de remplissage.
Flot de produit
16
4 Montage
VEGAPULS 66 • Deux ls 4 … 20 mA/HART
36519-FR-190604
Fig. 5: Montage du capteur radar en présence d'un ux de produit
Prévoyez les dimensions de votre rehausse de façon à ce que le bord
de l'antenne dépasse de la rehausse d'au moins 10 mm (0.4 in).
ca. 10 mm
Fig. 6: Montage sur rehausse recommandé
Si vous ne pouvez pas respecter la bonne hauteur de la rehausse,
utilisez un prolongateur d'antenne. Vous éviterez ainsi des réexions
parasites provenant de la rehausse.
Manchon
17
4 Montage
VEGAPULS 66 • Deux ls 4 … 20 mA/HART
36519-FR-190604
ca. 10 mm
Fig. 7: Prolongement du tube
Indication:
Le VEGAPULS 66 est également disponible en option avec un
prolongateur d'antenne. La longueur de l'antenne peut ainsi être com-
mandée en usine de telle façon que son extrémité dépasse de 10 mm
(0.4 in) de la rehausse.
Dans les liquides, orientez le capteur perpendiculairement à la sur-
face du produit pour obtenir une mesure optimale.
Fig. 8: Orientation du capteur dans les liquides
La position de votre capteur radar doit être choisi de façon à ce qu'au-
cun obstacle ne croise les signaux radar.
Des obstacles xes dans la cuve, comme p.ex. échelles, détecteurs
de seuils, serpentins de chaue, renforts métalliques etc. peuvent
entraîner des échos parasites importants et avoir des répercussions
sur l'écho utile. Veillez lors de la conception à ce que la trajectoire des
signaux radar vers le produit soit complètement libre.
S'il y a des obstacles xes dans votre cuve, procédez à un masquage
des signaux parasites lors de la mise en service.
Si de grands obstacles xes dans la cuve, tels que des renforts et des
poutres métalliques, provoquent des échos parasites, il est possible
d'atténuer ceux-ci en prenant des mesures complémentaires. De pe-
tits écrans en tôle, disposés de façon inclinée au-dessus des obsta-
cles, "dispersent" les signaux radar et empêchent ainsi ecacement
une réexion directe d'échos parasites.
Orientation du capteur
Cuves encombrées
18
4 Montage
VEGAPULS 66 • Deux ls 4 … 20 mA/HART
36519-FR-190604
Fig. 9: Recouvrir les obstacles lisses par des déecteurs
Si des agitateurs sont installés dans votre cuve, procédez à une élimi-
nation des signaux parasites lorsque les agitateurs sont en marche.
Ainsi, il sera possible de mémoriser les réexions parasites causées
par l'agitateur dans ses diérentes positions.
Fig. 10: Agitateurs
Remplissages, agitateurs ou autres process dans la cuve peuvent
conduire à une formation de mousse en partie très consistante à la
surface du produit. Cette mousse est susceptible d'atténuer fortement
le signal d'émission.
Si la mousse entraîne des erreurs de mesure, utilisez une antenne
radar la plus grande possible.
Les capteurs radar à impulsions guidées représentent une alternative.
Ils ne sont pas inuencés par la formation de mousse et sont particu-
lièrement bien appropriés à ces applications.
Les appareils pour une plage de température jusqu'à 250 °C ou
450 °C ont une entretoise entre le raccord process et le boîtier de
l'électronique. Celle-ci sert au découplage thermique de l'électronique
face aux températures process élevées.
Information:
Pour obtenir un découplage thermique sûr, il ne faut pas introduire
l'entretoise de plus de 50 mm dans l'isolation de la cuve.
Agitateurs
Formation de mousse
Montage dans une isola-
tion de cuve
19
4 Montage
VEGAPULS 66 • Deux ls 4 … 20 mA/HART
36519-FR-190604
max. 50 mm
(1.97")
1
2
3
Fig. 11: Montage de l'appareil dans des cuves isolées
1 Boîtier de l'électronique
2 Entretoise
3 Isolation de cuve
4.3 Dispositions de mesure - tubes
La mesure dans un tube tranquillisateur permet d'exclure les in-
uences causées par les cuves encombrées et les turbulences. Dans
ces conditions, il est possible de réaliser une mesure de produits à
faible constante diélectrique (ε
r
≤ 1,6).
Pour eectuer une mesure dans un tube tranquillisateur, respecter les
illustrations et conseils suivants.
Information:
Dans les produits tendant fortement à colmater, la mesure dans un
tube tranquillisateur n'est pas recommandée.
Mesure dans tube tran-
quillisateur
20
4 Montage
VEGAPULS 66 • Deux ls 4 … 20 mA/HART
36519-FR-190604
15°
45°
0%
100%
1
2
3
4
5
6
8
9
10
7
Fig. 12: Structure d'un tube tranquillisateur VEGAPULS 66
1 Capteur radar
2 Marquage de la polarisation
3 Filetage ou bride à l'appareil
4 Perçage de purge
5 Perçages
6 Soudure par prolé en U
7 Vanne à boisseau sphérique à passage intégral
8 Extrémité du tube tranquillisateur
9 Tôle réectrice
10 Fixation du tube tranquillisateur
Structure d'un tube tran-
quillisateur
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Vega VEGAPULS 66 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi