WIKA TF41 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
ES
FR
DE
EN
Operating instructions
Betriebsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Ambient temperature sensor, model TF41
Fig. top, left: without sensor sleeve
Fig. top, right: with sensor sleeve
Fig. bottom: with sun protector
Ambient temperature sensor, model TF41
Außentemperaturfühler, Typ TF41
Sonde de température ambiante, type TF41
Sensor de temperatura exterior, modelo TF41
© 2015 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
All rights reserved. / Alle Rechte vorbehalten.
WIKA
®
is a registered trademark in various countries.
WIKA
®
ist eine geschützte Marke in verschiedenen Ländern.
Prior to starting any work, read the operating instructions!
Keep for later use!
Vor Beginn aller Arbeiten Betriebsanleitung lesen!
Zum späteren Gebrauch aufbewahren!
Lire le mode d'emploi avant de commencer toute opération !
A conserver pour une utilisation ultérieure !
¡Leer el manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo!
¡Guardar el manual para una eventual consulta!
ES
FR
DE
EN
2
WIKA operating instructions model TF41
14084743.01 01/2015 EN/DE/FR/ES
Operating instructions model TF41
Page 3 - 12
Betriebsanleitung Typ TF41
Seite 13 - 22
Mode d'emploi type TF41
Page 23 - 32
Manual de instrucciones modelo TF41
Página 33 - 42
WIKA mode d'emploi type TF41
14084743.01 01/2015 EN/DE/FR/ES
23
FR
1. Généralités 24
2. Sécurité 25
3. Spécications 28
4. Conception et fonction 28
5. Transport, emballage et stockage 29
6. Mise en service, utilisation 30
7.
Entretien et nettoyage
30
8. Démontage, retour et mise au rebut 31
9. Accessoires 32
Sommaire
Sommaire
14084743.01 01/2015 EN/DE/FR/ES
24
WIKA mode d'emploi type TF41
FR
1. Généralités
Le capteur de température ambiante décrit dans le mode d'emploi est fabriqué selon les
dernières technologies en vigueur. Tous les composants sont soumis à des critères de qualité
et d'environnement stricts durant la fabrication. Nos systèmes de gestion sont certiés selon
ISO 9001 et ISO 14001.
Ce mode d'emploi donne des indications importantes concernant l'utilisation de l'instrument. Il
est possible de travailler en toute sécurité avec ce produit en respectant toutes les consignes
de sécurité et d'utilisation.
Respecter les prescriptions locales de prévention contre les accidents et les prescriptions
générales de sécurité en vigueur pour le domaine d'application de l'instrument.
Le mode d'emploi fait partie de l'instrument et doit être conservé à proximité immédiate de
l'instrument et accessible à tout moment pour le personnel qualié.
Le personnel qualié doit, avant de commencer toute opération, avoir lu soigneusement et
compris le mode d'emploi.
La responsabilité du fabricant n'est pas engagée en cas de dommages provoqués par une
utilisation non conforme à l'usage prévu, de non respect de ce mode d'emploi, d'utilisation
de personnel peu qualié de même qu'en cas de modications de l'instrument eectuées par
l'utilisateur.
Les conditions générales de vente mentionnées dans les documents de vente s'appliquent.
Sous réserve de modications techniques.
Pour obtenir d'autres informations :
- Consulter notre site Internet : www.wika.fr
- che technique correspondante :
TE 67.17
- Conseiller applications :
Tél. : +33 1 343084-84
Fax : +33 1 343084-94
info@wika.fr
Explication des symboles
AVERTISSEMENT !
… indique une situation présentant des risques susceptibles de provoquer la mort ou
des blessures graves si elle n'est pas évitée.
ATTENTION !
… indique une situation potentiellement dangereuse et susceptible de provoquer de
légères blessures ou des dommages matériels et pour l'environnement si elle n'est
pas évitée.
Information
... met en exergue les conseils et recommandations utiles de même que les
informations permettant d'assurer un fonctionnement ecace et normal.
1. Généralités
WIKA mode d'emploi type TF41
14084743.01 01/2015 EN/DE/FR/ES
25
FR
DANGER !
… indique les dangers liés au courant électrique. Danger de blessures graves ou
mortelles en cas de non respect des consignes de sécurité.
AVERTISSEMENT !
… indique une situation présentant des risques susceptibles de provoquer des
brûlures dues à des surfaces ou liquides chauds si elle n'est pas évitée.
2. Sécurité
AVERTISSEMENT !
Avant le montage, la mise en service et le fonctionnement, s'assurer que le capteur
de température a été choisi de façon adéquate, en ce qui concerne la température de
commutation, la version et les conditions de mesure spéciques.
Un non respect de cette consigne peut entraîner des blessures corporelles graves et/
ou des dégâts matériels.
Vous trouverez d'autres consignes de sécurité dans les sections individuelles du
présent mode d'emploi.
2.1 Utilisation conforme à l'usage prévu
Le capteur de température ambiante TF41 est utilisée pour la mesure de température dans des
zones extérieures ainsi que dans des salles froides ou pour des installations de production ou de
stockage.
L'instrument est conçu et construit exclusivement pour une utilisation conforme à l'usage prévu
décrit ici et ne doit être utilisé qu'en conséquence.
Les spécications techniques mentionnées dans ce mode d'emploi doivent être respectées. En
cas d'utilisation non conforme ou de fonctionnement de l'instrument en dehors des spécications
techniques, un arrêt et contrôle doivent être immédiatement eectués par un collaborateur
autorisé du service de WIKA.
Aucune réclamation ne peut être recevable en cas d'utilisation non conforme à l'usage prévu.
1. Généralités / 2. Sécurité
14084743.01 01/2015 EN/DE/FR/ES
26
WIKA mode d'emploi type TF41
FR
2.2 Qualication du personnel
AVERTISSEMENT !
Danger de blessure en cas de qualication insusante !
Une utilisation non conforme peut entraîner d'importants dommages corporels et
matériels.
Les opérations décrites dans ce mode d'emploi ne doivent être eectuées que par
un personnel ayant la qualication décrite ci-après.
Tenir le personnel non qualié à l'écart des zones dangereuses.
Personnel qualié
Le personnel qualié est, en raison de sa formation spécialisée, de ses connaissances dans le
domaine de la technique de mesure et de régulation et de ses expériences de même que de
sa connaissance des prescriptions nationales, des normes et directives en vigueur, en mesure
d'eectuer les travaux décrits et de reconnaître automatiquement les dangers potentiels.
Les conditions d'utilisation spéciales exigent également une connaissance adéquate par
exemple des liquides agressifs.
2.3 Dangers particuliers
AVERTISSEMENT !
Dans le cas de uides dangereux comme notamment l'oxygène, l'acétylène,
les substances combustibles ou toxiques, ainsi que dans le cas d'installations
frigoriques, de compresseurs etc., les directives appropriées existantes doivent être
observées en plus de l'ensemble des règles générales.
AVERTISSEMENT !
Protection nécessaire contre les décharges électrostatiques (DES) !
L'utilisation conforme de surfaces de travail et de bracelets personnels mis à la terre
est nécessaire lors des opérations eectuées avec des circuits ouverts (circuits
imprimés) an d'éviter une détérioration des composants électroniques sensibles due
à une décharge électrostatique.
An de travailler en toute sécurité sur l'instrument, la société exploitante doit s'assurer
qu'un équipement de premier secours adapté est disponible et que les premiers
soins peuvent être dispensés sur place à tout moment en cas de besoin.
que le personnel de service reçoit à intervalles réguliers des instructions relatives
à toutes les questions pertinentes concernant la sécurité du travail, les premiers
secours et la protection de l'environnement et qu'il connaît le mode d'emploi et
particulièrement les consignes de sécurité contenues dans celui-ci.
DANGER !
Danger vital à cause du courant électrique
Lors du contact avec des parties sous tension, il y a un danger vital direct.
Le montage de l'instrument électrique ne doit être eectué que par un électricien
qualié.
En cas d'utilisation avec une unité d'alimentation défectueuse (par exemple court-
circuit entre la tension du secteur et la tension de sortie), des tensions présentant
un danger de mort peuvent apparaître sur l'instrument !
2. Sécurité
WIKA mode d'emploi type TF41
14084743.01 01/2015 EN/DE/FR/ES
27
FR
AVERTISSEMENT !
Des résidus de uides se trouvant dans les instruments démontés peuvent mettre en
danger le personnel, l'environnement ainsi que l'installation.
Prendre des mesures de sécurité susantes.
Ne pas utiliser cet instrument dans des dispositifs de sécurité ou d'arrêt d'urgence.
Une utilisation incorrecte de l'instrument peut occasionner des blessures.
En cas d'erreur, des uides agressifs peuvent être présents à une température
extrême et sous une pression élevée ou sous vide au niveau de l'instrument.
2.4 Etiquetage, marquages de sécurité
Plaque signalétique
Explication des symboles
Lire impérativement le mode d'emploi avant le montage et la mise en service de
l'instrument !
2. Sécurité
Etendue de mesure
admissible
Conception du capteur
Elément de mesure (1x Pt1000)
Méthode de raccordement (raccordement à 2 ls)
Tolérance de l‘élément de mesure (classe B)
Type
Numéro de la
commande de
production
Numéro d‘article
Indice de protection
du boîtier
14084743.01 01/2015 EN/DE/FR/ES
28
WIKA mode d'emploi type TF41
FR
3. Spécications
Plages de température
Etendue de mesure
L'étendue de mesure dépend essentiellement du matériau du boîtier et de l'élément de
mesure. Le boîtier est conçu pour une plage de température de -40 … +100 °C. En fonction de
l'élément de mesure, les étendues de mesure suivantes sont disponibles :
Elément de mesure Etendue de mesure
Pt100 -40 … +100 °C
Pt1000 -40 … +100 °C
CTN -30 … +100 °C
Température ambiante
La plage de température ambiante admissible est identique à l'étendue de mesure.
Température de stockage
-20 ... +70 °C
Protégez les instruments de mesure de pression contre l'humidité et la poussière !
Indice de protection
IP 65
Le boîtier de raccordement est protégé de la poussière et des projections d'eau.
Pour de plus amples spécications, voir la che technique WIKA TE 67.17 et la documentation
de commande.
4. Conception et fonction
4.1 Description
Le capteur de température ambiante type TF41 consiste en un boîtier en plastique avec des
bornes de connexion intégrées et un élément de mesure qui est lui aussi intégré dans le boîtier
comme standard. Pour améliorer le comportement de réponse, on peut en option commander le
TF41 avec une enveloppe externe de capteur.
L‘élément de mesure peut être positionné à l‘extérieur du boîtier pour une mesure de
température plus rapide. An d‘éviter les mesures erronées du fait par ex. d‘un rayonnement
solaire important, nous proposons une protection solaire à clipper en tant qu‘accessoire. Pour
xer la sonde de température ambiante sur le mur du bâtiment, un kit pour montage sur paroi est
disponible (voir chapitre 9 Accessoires”).
Chaque composant électrique est protégé contre les projections d'eau. Le raccordement
électrique s'eectue par des bornes de connexion dans le boîtier.
4.2 Détail de la livraison
Comparer le détail de la livraison avec le bordereau de livraison.
3. Spécications / 4. Conception et fonction
WIKA mode d'emploi type TF41
14084743.01 01/2015 EN/DE/FR/ES
29
FR
5. Transport, emballage et stockage
5.1 Transport
Vérier s'il existe des dégâts sur l'instrument liés au transport.
Communiquer immédiatement les dégâts constatés.
5.2 Emballage
N'enlever l'emballage qu'avant le montage.
Conserver l'emballage, celui-ci ore, lors d'un transport, une protection optimale (par ex.
changement de lieu d'utilisation, renvoi pour réparation).
5.3 Stockage
Conditions admissibles sur le lieu de stockage :
Température de stockage : -20 ... +70 °C
Humidité : 35 ... 85 % d'humidité relative (sans condensation)
Eviter les inuences suivantes :
Lumière solaire directe ou proximité d'objets chauds
Vibrations mécaniques, chocs mécaniques (mouvements brusques en le posant)
Suie, vapeur, poussière et gaz corrosifs
Environnement présentant des risques d'explosion, atmosphères inammables
Conserver l'instrument dans l'emballage original dans un endroit qui satisfait aux conditions
susmentionnées. Si l'emballage d'origine n'est pas disponible, emballer et stocker l'instrument
comme suit :
1. Emballer l'instrument dans une feuille de plastique antistatique.
2. Placer l'instrument avec le matériau isolant dans l'emballage.
3. En cas d'entreposage long (plus de 30 jours), mettre également un sachet absorbeur
d'humidité dans l'emballage.
AVERTISSEMENT !
Enlever tous les restes de uides adhérents avant l'entreposage de l'instrument
(après le fonctionnement). Ceci est particulièrement important lorsque le uide
représente un danger pour la santé, comme p. ex. des substances corrosives,
toxiques, cancérogènes, radioactives etc.
5. Transport, emballage et stockage
14084743.01 01/2015 EN/DE/FR/ES
30
WIKA mode d'emploi type TF41
FR
6. Mise en service, utilisation
6.1 Montage
Lorsque le capteur de température ambiante est monté, la température ne doit pas être inférieure
ou supérieure à la température de fonctionnement autorisée (environnement, uide), même si la
convection et la dissipation de la chaleur sont prises en compte.
Le capteur est monté sur la paroi extérieure de bâtiments au moyen de chevilles et de vis
adéquates. Le capteur de température ambiante type TF41 est étanche aux éclaboussures
(IP 65).
Conditions requises pour satisfaire à l'indice de protection
Utiliser les presse-étoupes uniquement dans leur zone de serrage indiquée (le diamètre de
câble doit être adapté au presse-étoupe).
En cas d'utilisation de câbles très mous, ne pas utiliser la zone de serrage inférieure.
Utiliser uniquement des câbles ronds (le cas échéant, à section légèrement ovale).
Ne pas torsader le câble.
Possibilité d'ouvrir/de fermer à plusieurs reprises ; ces opérations peuvent avoir une inuence
négative sur l'indice de protection.
Pour les câbles avec un comportement de uage à froid, il faut resserrer le presse-étoupe.
ATTENTION !
Pour les câbles blindés (avec gaine en inox), l'indice de protection n'est pas
réalisable.
Vérier l'état des joints en recherchant des signes de fragilisation, et remplacer les
joints si nécessaire.
6.2 Conguration du raccordement
Raccordement à 2 ls
7. Entretien et nettoyage
7.1 Entretien
La capteur de température ambiante ne nécessite pas d'entretien.
Toute réparation doit être conée exclusivement au fabricant ou, après consultation préalable de
WIKA, à un personnel qualié.
6. Mise en service, utilisation / 7. Entretien et nettoyage
WIKA mode d'emploi type TF41
14084743.01 01/2015 EN/DE/FR/ES
31
FR
7.2 Nettoyage
ATTENTION !
Avant le nettoyage, éteindre et débrancher l'instrument de l'alimentation.
Nettoyer l'instrument avec un chion humide.
Eviter tout contact des raccords électriques avec l'humidité.
Laver ou nettoyer l'instrument démonté avant de le renvoyer, an de protéger les
personnes et l‘environnement contre le danger lié aux restes de uides adhérents.
Des résidus de uides se trouvant dans les instruments démontés peuvent mettre
en danger le personnel, l'environnement ainsi que l'installation. Prendre des
mesures de sécurité susantes.
Indications concernant le retour de l'instrument, voir chapitre 8.2 “Retour”.
8. Démontage, retour et mise au rebut
AVERTISSEMENT !
Les restes de uides se trouvant sur les instruments démontés peuvent mettre en
danger les personnes, l'environnement ainsi que l'installation. Des mesures de
sécurité susantes doivent être prises.
8.1 Démontage
AVERTISSEMENT !
Danger de brûlure !
Avant le démontage du thermomètre, laisser refroidir susamment l'instrument !
Durant le démontage, il y a un danger lié à l'échappement de uides dangereusement
chauds.
8.2 Retour
AVERTISSEMENT !
En cas d'envoi de l'instrument, il faut respecter impérativement ceci :
Tous les instruments envoyés à WIKA doivent être exempts de toute substance
dangereuse (acides, solutions alcalines, solutions, etc.).
Pour retourner l'instrument, utiliser l'emballage original ou un emballage adapté pour le transport.
Pour éviter des dommages :
1. Emballer l'instrument dans une feuille de plastique antistatique.
2. Placer l'instrument avec le matériau isolant dans l'emballage.
Isoler de manière uniforme tous les côtés de l'emballage de transport.
3. Mettre si possible un sachet absorbeur d'humidité dans l'emballage.
4. Indiquer lors de l'envoi qu'il s'agit d'un instrument de mesure très sensible à transporter.
7. Entretien et nettoyage / 8. Démontage, retour et mise au rebut
14084743.01 01/2015 EN/DE/FR/ES
32
WIKA mode d'emploi type TF41
FR
Des informations relatives à la procédure de retour sont disponibles sur notre site
Internet à la rubrique “Services”.
8.3 Mise au rebut
Une mise au rebut inadéquate peut entraîner des dangers pour l'environnement.
Eliminer les composants des instruments et les matériaux d'emballage conformément aux
prescriptions nationales pour le traitement et l'élimination des déchets et aux lois de protection
de l'environnement en vigueur.
9. Accessoires
Article Code article
Pare-soleil
14067113
Kit pour montage sur paroi
(2 chevilles pour montage mural Ø 6 x 30 mm + vis correspondantes)
14069467
8. Démontage, retour et mise au rebut / 9. Accessoires
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

WIKA TF41 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi