Dynex DX-BUSB Manuel utilisateur

Catégorie
La mise en réseau
Taper
Manuel utilisateur
USER GUIDE
GUIDE DE L’UTILISATEUR • GUÍA DEL USUARIO
Wireless G USB Network Adapter
Adaptateur réseau USB sans fil G
Adaptador de red inalámbrica G para USB
DX-BUSB
Table des matières
29
Dynex DX-BUSB
Adaptateur réseau USB sans fil G
Table des matières
Introduction ................................................................................... 29
Caractéristiques du produit............................................................. 29
Installation de l’adaptateur réseau sans fil ..................................... 31
Problèmes et solutions ................................................................... 48
Spécifications ................................................................................. 53
Avis juridiques ................................................................................ 54
Garantie limitée d’un an................................................................. 57
Introduction
Merci d’avoir acheté l’adaptateur réseau USB sans fil G de Dynex. Il est maintenant possible
d’accéder à cette nouvelle technologie et de profiter de la liberté d'un réseau sans fil pour les
ordinateurs, que ce soit à la maison ou au bureau. Cet adaptateur réseau permet de
connecter un ordinateur de bureau ou portatif au réseau. La procédure aisée d'installation et
de configuration permet de créer un réseau sans fil en quelques minutes. Prendre soin de lire
complètement ce guide de l'utilisateur.
Caractéristiques du produit
L'adaptateur réseau est conforme à la norme IEEE 802.11g, ce qui lui permet de
communiquer avec d'autres dispositifs sans fil compatibles 802.11g à 54 Mbps. L'adaptateur
seau est compatible avec tous les dispositifs 802.11g, ainsi qu'avec d'autres produits
802.11b à 11 Mbps. Les produits 802.11g fonctionnent à des vitesses allant jusqu'à 54 Mbps
(ou 125 Mbps* avec G amélioré) et utilisent la même bande de fréquence de 2,4 GHz que les
produits Wi-Fi
MD
802.11b.
Fonctionnement sur la bande ISM (industrielle, scientifique et médicale) de 2,4 GHz
Utilitaire intégré et facile à utiliser de mise en réseau sans fil
Interface USB, permettant un fonctionnement sur pratiquement n'importe quel
ordinateur de bureau ou portatif
WPA, WPA2, Wi-Fi Protected Setup (WPS), cryptage WEP (Wired Equivalent Privacy)
64 bits ou 128 bits
Accès sans fil à des ressources enseau
Prise en charge des modes de réseau Infrastructure et ad hoc (d'égal à égal)
Débit de données allant jusqu'à 54 Mbps (802.11g) ou 11 Mbps (802.11b)
Installation et utilisation aisées
Antenne externe
DEL d'alimentation et d'activité de la liaison réseau
30
Caractéristiques du produit
Contenu de la boîte
Adaptateur réseau USB sans fil G
Support d’adaptateur pour bureau
Guide d’installation rapide
CD avec logiciel d’installation
Ce Guide de l’utilisateur
Configuration système requise
Ordinateur de bureau compatible PC avec un port USB disponible et un lecteur CD/DVD
•Windows
MD
2000, Windows XP ou Windows Vista
MD
Composants
# Composant Description
1 Adaptateur USB Se connecte au port USB de l’ordinateur ou au support
d’adaptateur pour bureau.
2 DEL d’activité S’allume et clignote lorsque l’adaptateur réseau est actif
1
2
Installation de l’adaptateur réseau sans fil
31
Installation de ladaptateur réseau sans fil
Windows Vista
MC
Remarque importante : Installer le logiciel avant d’insérer l’adaptateur.
Pour installer le logiciel et ladaptateur avec Windows Vista :
1 Insérer le CD du logiciel d'installation dans le lecteur CD/DVD. La boîte de dialogue
AutoPlay (Exécution automatique) s’affiche.
2 Double-cliquer sur Run Installer.exe (Exécuter Installer.exe). Si une fenêtre intitulée
« An unidentified program wants access to your computer » (« Un programme non
identifié essaie d'accéder à l'ordinateur ») s'affiche, cliquer sur Allow (Autoriser). La
fenêtre InstallShield Wizard (Assistant d’installation InstallShield) saffiche.
3 Cliquer sur Next (Suivant) pour commencer le processus d'installation.
DX-BUSB
32
Installation de l’adaptateur réseau sans fil
Il est possible qu'une fenêtre intitulée « Windows can't verify the publisher of this
driver software » (« Windows ne peut pas vérifier l'éditeur de ce programme pilote »)
s'affiche. Ceci est normal et ne résulte pas d’un problème. Ce logiciel a été
soigneusement testé et est compatible avec ce système d'exploitation.
4 Cliquer sur Install this driver software anyway (Installer malg tout ce
programme pilote), puis à l’invite connecter ladaptateur.
5 Une fois l'installation terminée, la fenêtre InstallShield Wizard Complete (Fin de
l'Assistant d'installation InstallShield) s'affiche.
6 Cliquer sur Finish (Terminer). L'installation est désormais terminée.
Dynex G USB Adapter
Installation de l’adaptateur réseau sans fil
33
7 Pour se connecter à l'Internet, ouvrir la fenêtre Network and Sharing Center (Centre de
réseau et de partage) en cliquant sur Start (Démarrer), Control Panel (Panneau de
configuration), Network and Internet - View network status and tasks (Réseau
et Internet - Afficher l'état du réseau et les tâches). La fenêtre Network and Sharing
Center (Centre de réseau et de partage) s'affiche.
8 Cliquer sur Connect to a network (Connexion à un réseau). La fenêtre Connect to a
network (Connexion à un réseau) s'affiche.
9 Sélectionner un réseau sans fil disponible, puis cliquer sur Connect (Connecter).
Ladaptateur tente de se connecter au réseau sélectionné.
34
Installation de l’adaptateur réseau sans fil
10 Suivant les paramètres decurité du réseau sans fil, il pourra être nécessaire d'entrer
un mot de passe ou une clé de sécurité du réseau.
11 Entrer le mot de passe ou la clé de sécurité du réseau, puis cliquer sur Connect
(Connecter). La fenêtre de connexion réussie s'affiche.
Une fois la connexion au réseau réalisée, il est possible de choisir d'enregistrer ce
réseau et de s'y connecter automatiquement dès que l'adaptateur est à portée.
La fenêtre Network and Sharing Center (Centre de réseau et de partage) devrait
maintenant montrer la connexion réseau qui vient juste d’être établie. Les liens à
gauche de la fenêtre permettent de configurer les connexions réseau.
Installation de l’adaptateur réseau sans fil
35
Toutes les autres versions de Windows
Remarque importante : Installer le logiciel avant d’insérer l’adaptateur.
Pour installer le logiciel :
1 Insérer le CD du logiciel d'installation dans le lecteur CD/DVD. La fenêtre daccueil
InstallShield Wizard (Assistant d’installation InstallShield) s’affiche.
Remarque : Si la fenêtre d’accueil de l’assistant d'installation InstallShield ne s'affiche pas,
double-cliquer sur My Computer (Poste de travail), puis sur le lecteur CD/DVD où le CD
d'installation a été inséré. Double-cliquer sur le dossier Files (Fichiers), puis sur
setup.exe.
2 Cliquer sur Next (Suivant). La fenêtre Choose Destination Location (Sélection de
l'emplacement de destination) s’affiche.
3 Cliquer sur Next (Suivant). La fenêtre Please plug in your USB Adapter now (Veuillez
insérer maintenant votre adaptateur USB) s'affiche.
Remarque : Si pendant l'installation un avertissement s'affiche indiquant que l'application
n'a pas été validée lors du test permettant d'obtenir le logo Windows
MD
, cliquer sur
Continue anyway (Continuer). Cette application est conçue pour fonctionner sous
Windows.
36
Installation de l’adaptateur réseau sans fil
4 Insérer fermement l’adaptateur USB dans un connecteur USB disponible. La fenêtre
Welcome to the Found New Hardware Wizard (Assistant Ajout de nouveau matériel
détecté) s’affiche.
Remarque : Si l'utilisateur nest pas invité par le système à insérer l'adaptateur, le faire
maintenant.
5 Cliquer sur No, not this time (Non, pas cette fois), puis sur Next (Suivant). La fenêtre
Found New Hardware Wizard (Assistant Ajout de nouveau matériel détecté) s’affiche.
6 Cliquer sur Install the software automatically (Recommended) (Installer le
logiciel automatiquement [recommandé]), puis sur Next (Suivant). La fenêtre
Completing the Found New Hardware Wizard (Fin de l'Assistant Ajout de nouveau
matériel détecté) s’affiche.
Installation de l’adaptateur réseau sans fil
37
7 Cliquer sur Finish (Terminer). La fenêtre Setup has finished installing (L'installation est
terminée) s'affiche.
8 Cliquer sur Yes, I want to restart my computer now (Oui, je veux redémarrer
l’ordinateur maintenant), puis sur Finish (Terminer). L'ordinateur redémarre et
l'utilitaire de réseaux sans fil (Wireless Networking Utility) Dynex s'affiche.
Remarque : Pour visualiser les réseaux disponibles, il faut se trouver à proximité d'un routeur
sans fil en fonctionnement.
9 Sélectionner un réseau dans la liste Available Networks (Réseaux disponibles), puis
cliquer sur Connect (Connecter).
Remarque°: Si l'utilitaire de réseau sans fil (Wireless Networking Utility) Dynex ne s'affiche
pas automatiquement, double-cliquer sur l'icône Wireless Utility (Utilitaire sans fil) dans
la barre d'état système près de l'horloge.
Utilisateurs de Windows Vista
MD
: Se connecter à un réseau sans fil en utilisant le Centre
réseau et partage (Network and Sharing Center), dans le Panneau de configuration
(Control Panel) de lordinateur.
38
Installation de l’adaptateur réseau sans fil
Connexion à un réseau
Pour utiliser l’utilitaire pour réseau sans fil :
1 Après avoir redémarré l’ordinateur, double-cliquer sur licône Wireless Networking
Utility (WNU) situé sur l’écran du bureau.
2 La fenêtre WNU s’affiche. Sélectionner un réseau sur lequel se connecter dans la liste
Available Networks (Réseaux disponibles), puis cliquer sur Connect (Connecter).
Remarque : Pour visualiser les réseaux disponibles, il faut se trouver à proximité d'un routeur
sans fil (ou du point d’accès) en fonctionnement.
3 Licône WNU peut aussi se trouver dans la barre d’état du système.
Remarque : Il est possible d’afficher la fenêtre de l’utilitaire en double-cliquant sur l’icône
WNU dans la barre d’état du système.
Accès à l'utilitaire de réseau sans fil (Wireless Networking
Utility, ou WNU)
Pour accéder au WNU à partir de la barre d'état système de Windows :
Cliquer avec le bouton droit de la souris sur l'icône WMU, dans la barre d'état système
de Windows, dans le coin inférieur droit du bureau.
Installation de l’adaptateur réseau sans fil
39
Si l'icône n'est pas présente, cliquer sur Start (Démarrer), All Programs (Tous les
programmes), Dynex, Wireless Networking Utility (Utilitaire de réseau sans fil).
La fenêtre par défaut du WNU est l'onglet Current Status (État actuel), qui affiche
l'état actuel du réseau et les réseaux disponibles.
Network Status (État du réseau)
Cette zone affiche l'état de connectivité du réseau actuel, entre l'ordinateur et le routeur et
entre le routeur et l'Internet. En cas de problème, utiliser la zone Network Status (État du
réseau) pour en déterminer la source (par exemple, ordinateur, routeur ou Internet/modem).
Available Networks (Réseaux disponibles)
Cette zone affiche les réseaux disponibles à l'endroit actuel, ainsi que le SSID, la force du
signal, le type de sécurité, le canal et le type de réseau.
Perte de la connexion sans fil
Si la connexion sans fil actuelle est perdue, une fenêtre s'affiche et le WNU essaie de rétablir
la connexion.
Échec de connexion
D'autres options s'afficheront lors des tentatives de reconnexion. Pour arrêter les tentatives
de connexion, cliquer sur Stop (Art). Pour réessayer d'établir une connexion, cliquer sur
Retry (Réessayer).
40
Installation de l’adaptateur réseau sans fil
État du réseau et solutions conseillées
Pour mieux comprendre l'état actuel du réseau, cliquer sur Open Wireless Utility (Ouvrir
l'utilitaire sans fil). La fenêtre par défaut est l'onglet Current Status (État actuel), et la
section Network Status (État du réseau) détermine les connexions qui sont bonnes ou
défectueuses.
Définition de profils du réseau sans fil
L'onglet My Connections (Mes connexions) du WNU permet d'ajouter, de modifier et de
supprimer des profils de connexion. Il affiche également la force du signal, la sécurité et le
type de réseau.
Sécurisation du réseau Wi-Fi
MD
Si une fonction de sécurité (WEP ou WPA) est activée sur le routeur, cette boîte de dialogue
s'affiche lors de toute tentative de connexion. Lorsque cette boîte de dialogue s'ouvre, saisir
la clé de cryptage définie sur le routeur, puis cliquer sur Connect (Connecter).
Les quelques pages suivantes décrivent des options avancées pour paramétrer la sécurité par
l'intermédiaire de l’adaptateur plutôt que par le routeur.
Installation de l’adaptateur réseau sans fil
41
Remarque : Lors de la sélection d'un réseau qui utilise un cryptage, l'écran de sécurité simple
s'affiche d'abord. Cliquer sur Advanced (Avancé) pour voir d'autres options de sécurité
(ci-dessous).
Wireless Equivalent Privacy (WEP) est un protocole de sécurité des réseaux sans fil
obsolète qui procure une faible protection, mais qui est largement utilisé. En fonction du
niveau de sécurité (64 ou 128 bits), l'utilisateur devra saisir une clé hexadécimale de 10 ou 26
caractères. Une clé hexadécimale est une combinaison de chiffres et de lettres de A à F et de 0
à 9.
Wi-Fi Protected Access (WPA) est la nouvelle norme de sécurité des réseaux sans fil.
Toutefois, cette technologie n'est pas prise en charge par tous les adaptateurs ou cartes sans
fil. Consulter le guide de l'utilisateur de l'adaptateur sans fil pour vérifier s'il prend en charge
le protocole WPA. Au lieu d'une clé hexadécimale, WPA n'utilise que des mots de passe qui
sont en général plus faciles à se rappeler.
La section qui suit, destinée aux particuliers, pour un bureau à la maison et pour une petite
entreprise, propose différentes possibilités pour optimiser la sécurité du réseau sans fil.
Actuellement, il existe quatre méthodes de cryptage :
Wired
Equivalent
Privacy (WEP)
64 bits
Wired Equivalent
Privacy (WEP)
128 bits
Wi-Fi Protected
Access (WPA) -
TKIP
Wi-Fi Protected
Access (WPA) 2
Acronyme
WEP 64 bits WEP 128 bits WPA-TKIP/AES (ou
juste WPA)
WPA2-AES (ou juste
WPA2)
Sécurité
Bonne Meilleure Optimale Optimale
42
Installation de l’adaptateur réseau sans fil
WEP
WEP est un protocole courant qui fournit une sécurité à tous les produits sans fil compatibles
Wi-Fi. WEP donne aux réseaux sans fil un niveau de protection équivalent à celui d'un réseau
câblé comparable.
Clés de cryptage WEP — Après avoir sélectionné le mode de cryptage WEP 64 bits ou
128 bits, il est essentiel de générer une clé de cryptage. Si la clé de cryptage n'est pas la
même dans tout le réseau sans fil, les dispositifs du réseau sans fil ne pourront pas
communiquer les uns avec les autres. La clé peut être saisie en tapant manuellement la c
hexadécimale, ou en tapant un mot de passe dans le champ « Passphrase » (Mot de passe) et
en cliquant sur« Generate » (Générer) pour créer une clé. Une clé hexadécimale est une
combinaison de chiffres et de lettres de A à F et de 0 à 9. Pour le mode WEP 64 bits, il faut
entrer 10 caractères hexadécimaux. Pour le mode WEP 128 bits, il faut entrer 26 caractères
hexadécimaux.
Par exemple :
AF 0F 4B C3 D4 = clé pour WEP 64bits
C3 03 0F AF 0F 4B B2 C3 D4 4B C3 D4 E7 = clé pour WEP 128 bits
Le mot de passe WEP n'est PAS la même chose que la clé WEP. L’adaptateur réseau utilise ce
mot de passe pour générer les clés WEP, mais différents fabricants de matériel peuvent avoir
différentes méthodes pour générer les clés. Si le réseau comporte des équipements de
différentes marques, le plus simple est d'utiliser la clé WEP hexadécimale du routeur sans fil
et de l'entrer manuellement dans le tableau des clés WEP hexadécimales de l'écran de
configuration de l’adaptateur réseau.
WPA
WPA est une nouvelle norme Wi-Fi qui apporte des améliorations aux caractéristiques de
sécurité de WEP. Pour utiliser la sécurité WPA, les pilotes et le logiciel des appareils sans fil
doivent être mis à niveau pour en assurer la prise en charge. Ces mises à niveau se trouvent
sur le site Web du fournisseur des appareils sans fil. Il existe trois types de sécurité WPA :
WPA-PSK (pas de serveur), WPA (avec serveur RADIUS) et WPA2.
WPA-PSK (pas de serveur) utilise en tant que clé de réseau ce que l'on appelle une clé
partagée. Une clé de réseau est un mot de passe qui comporte de 8 à 63 caractères. Cela peut
être une combinaison de lettres, de chiffres ou de caractères. Chaque client utilise la même
clé de réseau pour accéder au réseau. Généralement, il s'agit du mode utilisé dans un
environnement familial.
Fonctionnalités
Clés statiques Clés statiques Cryptage à clé
dynamique et
authentification
réciproque
Cryptage à c
dynamique et
authentification
réciproque
Clés de cryptage
basées sur
l'algorithme RC4
(généralement clés
de 40 bits)
Plus sûr que WEP
64 bits en utilisant
une longueur de clé
de 104 bits plus 24 bit
supplémentaires de
données générées par
le système
TKIP (Temporal Key
Integrity Protocol)
ajouté afin que les clés
soient permutées et le
cryptage renforcé
AES (Advanced
Encryption Standard)
ne cause aucune perte
de débit
Installation de l’adaptateur réseau sans fil
43
WPA (avec serveur RADIUS) est un système dans lequel un serveur RADIUS distribue
automatiquement la clé du réseau aux clients. Ceci se trouve généralement dans un
environnement professionnel.
WPA2 utilise AES (Advanced Encryption Standard) pour le cryptage des données, offrant ainsi
une sécurité bien supérieure à WPA. WPA utilise à la fois le protocole TKIP (Temporal Key
Integrity Protocol) et AES pour le cryptage.
La plupart des produits Wi-Fi sont expédiés sans qu'aucune sécurité ne soit activée. Aussi,
une fois que le réseau fonctionne, il faut activer WEP ou WPA et vérifier que tous les
dispositifs sans fil partagent la même clé de réseau.
IMPORTANT: Il faut maintenant configurer toutes les cartes/adaptateurs réseau pour qu'ils
correspondent à ces paramètres.
Configuration de l’adaptateur réseau USB sans fil G pour
utiliser un protocole de sécurité
Le routeur sans fil devrait déjà être configuré pour utiliser WPA ou WEP. Pour réaliser une
connexion sans fil, il faut configurer l'adaptateur réseau sans fil G de manière à ce qu'il utilise
les mêmes paramètres de sécuri.
Modification des paramètres de sécurité sans fil
Ladaptateur réseau USB sans fil G prend en charge le plus récent protocole de sécurité WPA,
ainsi que l'ancienne norme de sécurité WEP. Par défaut, la sécurité sans fil est désactivée.
Ladaptateur sans fil Dynex est équipé de la dernière norme de sécurité, appelée Wi-Fi
Protected Access 2 (WPA2
MC
) et de l'ancienne norme de sécurité, appelée Wired Equivalent
Privacy (WEP). Elle prend également en charge la spécification Wi-Fi Protected Setup (WPS),
qui simplifie la configuration d'un réseau sans fil. WPS utilise des méthodologies familières,
comme saisir un numéro d'identification personnel (NIP) ou appuyer sur un bouton, pour
permettre de configurer automatiquement les noms des réseaux et les protocoles WPA/
WPA2 de cryptage et d'authentification des données.
Utilisation de WPS (Wi-Fi protected setup) :
Clé de cryptage si WPS n'est pas utilisé
Méthode du numéro d'identification personnel (NIP) : L'adaptateur sans fil génère un
NIP qui doit être entré dans le routeur.
Méthode de configuration du bouton-poussoir (PBC) : L'adaptateur sans fil peut
également se connecter à l'aide du bouton-poussoir du logiciel.
Méthode de configuration manuelle : Cette section indique les paramètres de sécuri
par défaut à configurer si WPS n'est pas utilisé.
WPS utilise WPA2 pour le cryptage. Il ne fournit aucune sécurité supplémentaire, mais
standardise la méthode de sécurisation du réseau sans fil. Sur l'utilitaire client, les réseaux
qui utilisent WPS sont indiqués par une icône de clé. Il est possible d'utiliser soit la méthode
PBC, soit la méthode NIP pour permettre à un dispositif d'accéder au réseau sans fil.
44
Installation de l’adaptateur réseau sans fil
Pour utiliser la méthode PBC :
1 Appuyer sur le bouton WPS (situé au dos du routeur) sans le relâcher pendant trois
secondes. Entamer la procédure WPS sur l'utilitaire client au cours des deux minutes
suivantes.
2 Ouvrir le WNU etlectionner le nom duseau, puis cliquer sur Connect (Connecter).
Le client échange automatiquement les informations de sécurité puis est ajouté au
réseau sans fil. Il est également possible d'entamer la méthode PBS à partir du côté
client.
Pour utiliser la méthode NIP :
1 Ouvrir le WNU et sélectionner le réseau utilisant WPS, puis cliquer sur Connect
(Connecter).
2 Choisir l'option de méthode NIP, puis exécuter la procédure WPS sur le routeur. Le
client est automatiquement inclus dans le réseau sans fil en moins de deux minutes.
Pour activer la sécurité, il faut d'abord déterminer quel standard est utilisé par le routeur
(voir le guide du routeur sans fil pour les instructions concernant l'accès aux paramètres de
sécurité).
Pour accéder aux paramètres de sécurité de l'adaptateur :
1 Ouvrir le WNU.
2 Cliquer sur l'onglet My Connections (Mes connexions), puis cliquer sur la connexion à
modifier.
3 Cliquer sur Edit (Modifier), puis sur Advanced (Avancé) pour changer les paramètres.
Pour accéder aux paramètres de sécurité de l'adaptateur réseau, cliquer sur l'onglet My
Connections (Mes connexions) et sélectionner la connexion dont les paramètres de sécurité
sont à modifier. Cliquer sur Edit (Éditer) pour modifier ces paramètres.
Configuration de WEP
Pour configurer le cryptage WEP 64 bits :
1 Sélectionner OPEN (Ouvrir) dans le menu Network Authentication (Authentification de
réseau), sous l'onglet Wireless Network Properties (Propriétés du réseau sans fil)
de la page Edit information for a network (Modifier les informations pour un réseau).
2 Sélectionner WEP dans le menu Data Encryption (Cryptage de données).
3 Après avoir sélectionné le mode de cryptage WEP, entrer la clé en saisissant
manuellement la clé hexadécimale, ou saisir un mot de passe dans le champ
Passphrase (Mot de passe) et cliquer surGenerate (Générer) pour créer une clé.
Installation de l’adaptateur réseau sans fil
45
Une clé hexadécimale est une combinaison de chiffres et de lettres de A à F et de 0 à 9.
Pour le mode WEP 64 bits, il faut entrer 10 caractères hexadécimaux.
Par exemple :
AF 0F 4B C3 D4 = clé pour WEP 64 bits
4 Cliquer sur Save (Enregistrer) pour terminer. Le cryptage est maintenant configuré au
niveau du routeur sans fil. Chacun des ordinateurs du réseau sans fil doit maintenant
être configuré avec les mêmes paramètres de sécurité.
Attention : En cas d'utilisation d'un client sans fil pour activer les paramètres de sécurité sur
le routeur sans fil, la connexion sans fil sera temporairement perdue jusqu'à l'activation de
la sécurité sur le client sans fil. Enregistrer la clé avant d'appliquer des modifications au
routeur sans fil. En cas d'oubli de la c hexadécimale, il sera impossible au client d'accéder
au routeur sans fil.
Configuration du cryptage WEP 128 bits :
1 Sélectionner OPEN (Ouvrir) dans le menu Network Authentication (Authentification de
réseau), sous l'onglet Wireless Network Properties (Propriétés du réseau sans fil)
de la page Edit information for a network (Modifier les informations pour un réseau).
2 Sélectionner WEP dans le menu Data Encryption (Cryptage de données).
3 Après avoir sélectionné le mode de cryptage WEP, entrer la clé en saisissant
manuellement la clé hexadécimale, ou saisir un mot de passe dans le champ
Passphrase (Mot de passe) et cliquer surGenerate (Générer) pour créer une clé.
Une clé hexadécimale est une combinaison de chiffres et de lettres de A à F et de 0 à 9.
Pour le mode WEP 128 bits, il faut entrer 26 caractères hexadécimaux.
46
Installation de l’adaptateur réseau sans fil
Par exemple :
C3 03 0F AF 0F 4B B2 C3 D4 4B C3 D4 E7 = clé pour WEP 128 bits
4 Cliquer sur Save (Enregistrer) pour terminer. Le cryptage est maintenant configuré au
niveau du routeur sans fil (ou du point d’accès). Chacun des ordinateurs du réseau sans
fil doit maintenant être configuré avec les mêmes paramètres de sécurité.
Attention : En cas d'utilisation d'un client sans fil pour activer les paramètres de sécurité sur
le routeur sans fil, la connexion sans fil sera temporairement perdue jusqu'à l'activation de
la sécurité sur le client sans fil. Enregistrer la clé avant d'appliquer des modifications au
routeur sans fil. En cas d'oubli de la c hexadécimale, il sera impossible au client d'accéder
au routeur sans fil.
Pour configurer WPA-PSK ou WPA2-PSK (pas de serveur) :
Remarque : Choisir cette option si le réseau n'utilise pas de serveur RADIUS. WPA-PSK ou
WPA2-PSK (pas de serveur) est généralement utilisé pour établir des réseaux chez des
particuliers ou dans de petites entreprises.
1 Sélectionner WPA-PSK ou WPA2-PSK (no server) [WPA2-PSK (pas de serveur)] dans
le menu Network Authentication (Authentification de réseau), sous l'onglet
Wireless Network Properties (Propriétés du réseau sans fil) de la page Edit
information for a network (Modifier les informations pour un réseau).
2 Sélectionner TKIP ou AES dans la liste.
Installation de l’adaptateur réseau sans fil
47
3 Entrer la clé du réseau. Elle peut contenir de 8 à 63 caractères, qui peuvent être des
lettres, des chiffres ou des symboles. Cette même clé doit être utilisée sur tous les
clients (cartes réseau) qui seront inclus au réseau.
4 Cliquer sur Save (Enregistrer) pour terminer. Il faut maintenant configurer tous les
clients (cartes réseau) pour qu'ils correspondent à ces paramètres.
Options de l'utilitaire de réseau sans fil
L'onglet Options de l'utilitaire de réseau sans fil (WNU) permet de personnaliser les
paramètres de WNU.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Dynex DX-BUSB Manuel utilisateur

Catégorie
La mise en réseau
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues