Weslo Pursuit R 20 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
MANUEL DE L’UTILISATEUR
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser cet
appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
Autocollant du
Nº. de Série
Nº. du Modèle WLEVEX0716.0
Nº. de Série
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
veuillez-nous contacter à :
(+33) (0)810 121 140
du lundi au jeudi de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, le
vendredi de 14h00 à 17h00 (à
l’exception des jours fériés).
2
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
E
NTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
1. Les instructions contenues dans ce manuel
ainsi que toutes les mises en gardes concer-
nant le vélo d'exercices avant d'utiliser celui-ci.
2. N’utilisez le vélo d’exercices que de la
manière décrite dans ce manuel.
3. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs du vélo
d'exercices sont correctement informés de
toutes les précautions inscrites dans ce
manuel.
4. Le vélo d'exercices
est conçu uniquement pour
une utilisation privée. N’utilisez pas le vélo
d'exercices à des fins commerciales, pour la
location ou dans une institution professionnelle.
5. Utilisez et gardez le vélo d'exercices à l’inté-
rieur, loin de l’humidité et de la poussière.
Placez le vélo d'exercices sur une surface
plane et sur un revêtement pour protéger
votre tapis ou sol. Assurez-vous qu’il y a suf-
fisamment d’espace autour de le vélo d'exer-
cices vous permettant de le monter
, le des-
cendre et l’utiliser facilement.
6. Vérifiez et serrez fréquemment toutes les
pièces du vélo d'exercices. Remplacez immé-
diatement les pièces usées.
7. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du vélo
d'exercices.
8. Portez des vêtements appropriés quand vous
faites de l’exercice ; ne portez pas de vête-
ments trop larges qui pourraient se coincer
dans le vélo d'exercices. Portez toujours des
chaussures de sport pour vous protéger
quand vous vous entraînez.
9. Le vélo d'exercices ne doit jamais être utilisé
par des personnes dont le poids est supérieur
à 115 kgs.
10.Gardez toujours votre dos bien droit quand
vous vous servez du vélo d'exercices ; n’ar-
quez pas votre dos.
1
1.
Si vous ressentez des douleurs ou des étour
-
dissements quand vous vous entraînez, arrê-
tez-vous immédiatement et reposez-vous.
12. L’autocollant illustré etait apposé au l’ velo
d’exercices aux endroit indiqué à la page 3.
Placez l’autocollant en français par-dessus
l’autocollant en anglais. Si l’autocollant est
manquant ou illisible, veuillez communiquer
avec notre service à la clientèle au numéro sur
la couverture de ce manuel, pour commander
de nouveaux autocollants gratuit. Apposez le
nouvel autocollant à l’endroit indiqué.
ATTENTION : consultez votre médecin avant d'entreprendre un programme d'exer
-
cices. Ceci s'adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux per-
sonnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir de
l’appareil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de
l'utilisation de cet appareil.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
ATTENTION :
afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les précautions
importantes dans ce manuel avant d’utiliser le vélo d'exercices.
3
Félicitations pour avoir choisi le nouveau vélo d'exer-
c
ice WESLO
®
P
URSUIT R 20 exercise cycle. Le vélo
est un des exercices le plus efficace pour augmenter
la mise en forme cardiovasculaire, pour développer
l'endurance et pour raffermir tout le corps entier. The
PURSUIT R 20 offre une rangées de caractéristiques
impressionnantes pour vous permettre de profiter des
exercices sains dans le confort et le privé de votre
chez vous.
Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce
manuel avant d'utiliser le vélo d'exercice. Si vous
avez des questions supplémentaires après avoir lu ce
m
anuel, contactez notre service à la clientèle (voir la
page couverture de ce manuel). Le nuro du mole
est le WLEVEX0716.0. Le numéro de série est inscrit
sur l’autocollant qui est apposé sur le vélo d'exercice
(l’emplacement de l'autocollant est indiqué sur le
schéma en première page).
Avant d’en lire plus, veuillez-vous familiariser avec les
pièces qui sont étiquetées dans le dessein ci-dessous.
ARRIÈRE
AVANT
Bouton de Siège
Pédale/Sangle
Console
Guidon
CÔTÉ DROIT
AVANT DE COMMENCER
Prt # 210124
Prt # 210714
AVVERTENZA
ADVERTENCIA
WARNUNG
ATTENTION
Siège
Commande de Résistance
4
ASSEMBLAGE
L’assemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du vélo d’exercices sur une aire dégagée et
e
nlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage.
L' assemblage requiert les outils inclus et vos clés à molette et un tournevis
Philips , et des cisailles .
Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées dans l'assemblage. Le
numéro en parenthèses dessous chaque schéma fait référence au numéro-clé de la pièce. Le deuxième numéro
fait référence à la quantité nécessaire pour l'assemblage.
Remarque : certaines petites pièces sont peut-être
déjà. Si une pièce n'est pas dans le sac des pièces, vérifiez pour voir si elle n'a pas été déjà attachée.
Boulon de Carrosserie de M10 x 70mm (16)–4
Écrou de Verrouillage
en Nylon de M8 (46)–3
Rondelle de
M8 x 1.2mm
(53)–3
Rondelle de
M10 x 1.5mm
(54)–4
Rondelle Arrondie
de M8 (50)–4
Vis en Bouton de
M8 x 15mm (51)–4
Vis de M5 x 12mm
(52)–2
Vis en Bouton
de M5 x 54mm (48)–1
Rondelle Arrondie
de M5 (49)–1
Calotte (35)–4
Écrou de Verrouillage en
Nylon de M10 (44)–4
1.
Pendant qu’une autre personne soulève l’avant du
Cadre (1), fixez le Stabilisateur Arrière (7) au Cadre à
l’aide de deux Boulons de Carrosserie de M10 x 70
mm (16), de deux Rondelles de M10 x 1,5 mm (54) et
de deux Écrous à Calotte de M10 (44), comme indiqué.
Puis, enfoncez les Calottes (35) sur les Écrous de
Verrouillage en Nylon.
1
54
54
35
16
35
7
44
44
1
5
3. Attachez le Siège (4) au Montant du Siège (34) à l’aide
de trois Rondelles de M8 x 1,2mm (53) et trois Écrous
de Verrouillage en Nylon de M8 (46). Remarque : les
Rondelles et les Écrous de Verrouillage en Nylon sont
peut-être déjà attachés sous le Siège.
Tournez le Bouton du Siège (20) dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre et retirez-le. Puis,
enfoncez le Montant du Siège (34) dans le Cadre (1).
Alignez un des trous d’ajustement sur le Montant du
Siège avec le trou indiqué sur le Cadre. Enfoncez le
Bouton du Siège dans le Cadre et le Montant du
Siège, puis tournez le Bouton du Siège dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit serré.
Assurez-vous que le Bouton du Siège est bien
enfoncé dans un des trous d’ajustement sur le
Montant du Siège.
46
4
53
46
20
Trou
1
34
53
3
2. Pendant qu’une autre personne soulève l’arrière du
Cadre (1), fixez le Stabilisateur Avant (6) à l’aide de
deux Boulons de Carrosserie de M10 x 70 mm (16),
de deux Rondelles de M10 x 1,5 mm (54) et de deux
Écrous à Calotte de M10 (44), comme indiqué. Puis,
enfoncez les Calottes (35) sur les Écrous Écrous de
Verrouillage en Nylon.
54
54
1
35
3
5
6
2
16
44
44
6
5
5.
La Console (5) requiert deux piles de 1,5V (AA), piles
alcalines sont recommandées. Enlevez le couvercle du
compartiment à piles de la Console. Insérez d’abord
deux piles dans le Console.
Assurez-vous que les
piles sont orientées comme indiqué par le schéma
dans le Console. Puis, remettez le couvercle du com-
partiment à piles.
Piles
Couvercle
des Piles
5
4
50
50
51
57
56
58
13
51
1
2
51
4. Pendant qu’une deuxième personne tient le Montant
(2) dans la position illustrée, branchez le Groupement
d
e Fils Supérieur (56) au Fil du Capteur Magnétique
(57). Puis, branchez le Câble de Résistance (13) au
C
âble Inférieur (58) de la manière suivante :
Référez-vous au schéma A en encadré. Tirez vers le
haut le support en métal (A) se trouvant sur le Câble
Inférieur (58), puis insérez l’extrémité du Câble de
Résistance (13) dans la pince de fil à l’intérieur du
support en métal.
Référez-vous au schéma B en encadré. Tirez
ferme-
ment le Câble de Résistance (13) et glissez-le sur le
support en métal (A) se trouvant sur le Câble
Inférieur (58) comme illustré.
Référez-vous au schéma C en encadré. A l’aide
d’une paire de pinces, serrez les languettes sur la
partie supérieure du support en métal (A) les unes
contre les autres.
Tirez doucement tout excédent du Groupement de Fils
Supérieur (56) hors de la partie supérieure du Montant
(2), faites passer l’excédent de Câble (13, 58) dans le
Cadre (1) vers le bas et enfoncez le Montant dans le
Cadre.
Faites attention de ne pas pincer les Fils et
les Câbles. Attachez ensuite le Montant à l’aide de
quatre Vis en Bouton de M8 x 15mm (51), et quatre
Rondelles Arrondies de M8 (50).
Faites attention
d
e ne pas pin-
cer les fils et
les cables.
A
B
C
58
13
13
A
A
A
58
7
9. Assurez-vous que toutes les pièces soient vissées correctement avant d’utiliser le vélo d’exercice.
Remarque : il y aura peut-être des pièces qui resteront une fois l’assemblage fini. Pour protéger votre sol ou
votre tapis de l’usure, placez un revêtement sous le vélo d’exercice.
8. Identifiez la Pédale Gauche (10), un autocollant a été
placé sur la Pédale Gauche pour l’identifier
. A l’aide
d’une clé à mollette, vissez fermement la Pédale
Gauche
dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre
sur le bras gauche du Pédalier
(12). Serrez la
Pédale Droite (non-illustrée)
dans le sens des aiguilles
d’une montre
dans le bras droit du Pédalier. Important
: serrez les deux Pédales aussi serrés que possible.
Après avoir utilisé le vélo d'exercices pendant une
semaine, resserrez les Pédales. Pour un meilleur
rendement, les Pédales doivent rester serrées.
8
10
12
7
7. Fixez le Guidon (3) au support du Montant (2) à l’aide
de la Bride de Serrage du Guidon (18), d’une Vis en
Bouton de M5 x 54 mm (48), d’une Rondelle Bombée
de M5 (49) et de la Manette de Réglage (17).
18
2
17
3
49
48
6. Alors qu’une autre personne tient la Console (5) près
du Montant (2). Branchez le fils de la console sur le
G
roupement de Fils Supérieur (36).
I
nsérez l’excédent de fils de la console et le
Groupement de Fils Supérieur (56) à l’intérieur du
Montant (2). Attachez la Console (5) sur le Montant
(13) à l’aide de deux Vis de M5 x 12mm (52). Faites
attention de ne pas pincer les fils.
5
6
Faites atten-
tion de ne pas
pincer les fils.
2
52
56
Fils de la
Console
8
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICES
COMMENT AJUSTER LE MONTANT DU SIÈGE
Pour faire des exer-
c
ices de manière
efficace, le siège
d
evrait être à une
certaine hauteur.
Quand vous péda-
lez, vos genoux
devraient être légè-
rement pliés quand
les pédales sont
dans la position la
plus basse. Pour
ajuster la hauteur
du siège, tournez
d’abord le bouton indiqué dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre et retirez-le. Glissez ensuite, le
montant du siège vers le haut ou vers le bas et alignez
un des trous d’ajustement sur le montant du siège
avec le trou indiqué sur le cadre. Enfoncez le bouton
dans le cadre et le montant du siège puis tournez le
bouton dans le sens des aiguilles d’une montre jus-
qu’à ce qu’il soit serré.
Assurez-vous que le bouton
est bien enfoncé dans un des trous d’ajustement
sur le montant du siège.
COMMENT RÉGLER LE GUIDON
Pour régler le gui-
don, tournez
d’abord dans le
sens contraire des
aiguilles d’une
montre la manette
de réglage indiquée
pour la desserrer.
Remarque : La
manette de réglage
fonctionne comme
une clé.
Tournez la
manette dans le
sens contraire des
aiguilles d’une
montre, enlevez-la du guidon en la tirant vers vous,
poussez-la vers le guidon, tournez-la dans le sens des
aiguilles d’une montre, puis, de nouveau, tournez-la
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
Réitérez jusqu’à ce que le guidon soit desserré. Faites
monter ou descendre le guidon à la position désirée,
puis resserrez la manette.
COMMENT RÉGLER LES SANGLES DES PÉDALES
Pour régler les
s
angles des pédales,
tirez d'abord les extré-
m
ités des sangles
hors des languettes
sur les pédales.
Réglez les sangles à
la position désirée et
appuyez les extrémi-
tés des sangles à nou-
veau dans les languettes.
COMMENT AJUSTER LA RÉSISTANCE DES
PÉDALES
Pour augmenter la
résistance, tournez
le commande de
résistance dans le
sens des aiguilles
d’une montre, pour
réduire la résis-
tance, tournez le
commande de
résistance dans le
sens inverse des
aiguilles d’une
montre. Important :
arrêtez de tourner
le commande
quand cela devient difficile pour ne pas endomma-
ger une des pièces.
Sangle
Languette
Montant du
Siège
Bouton
Trou
Siège
Commande de
Résistance
Manette
Guidon
9
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
L
a console facile à utiliser comporte cinq modes four-
nissant des rétroactions instantanées sur vos exer-
c
ices pendant votre entraînement. Les modes sont
décrits ci-dessous :
Survoler [SCAN]—Ce mode affiche successivement
les informations des modes Temps, Vitesse, Distance,
Odomètre et Calories pendant quelques secondes.
Temps [TMR]—Ce mode affiche le temps écoulé.
Remarque : Si vous avez fixé un objectif en terme de
durée (voir étape 2), ce mode affichera le temps res-
tant pendant votre entraînement.
Vitesse [SPEED]—Ce mode affiche la vitesse des
pédales, en kilomètres à l’heure ou en miles à l’heure.
Distance [DST]—Ce mode affiche la distance parcou-
rue en pédalant, pendant votre entraînement, en kilo-
mètres ou en miles. Remarque : Si vous avez fixé un
objectif en terme de distance (voir étape 2), ce mode
affichera la distance restante pendant votre entraîne-
ment.
Calories [CAL]—Ce mode affiche le nombre approxi-
matif de calories que vous avez brûlées pendant votre
entraînement. Remarque : Si vous avez fixé un objec-
tif en terme de dépense de calorie (voir étape 2), ce
mode af
fichera la quantité de calories qui reste à brû
-
ler pendant votre entraînement.
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE
A
ssurez-vous que les piles sont dans la console
(reportez-vous à l’étape 5 de l’assemblage à la page
6
). Si le cadran de la console comporte une feuille de
plastique transparent, enlevez celle-ci.
Remarque : Vous pouvez régler la console pour un
affichage de la vitesse et de la distance soit en kilo-
mètres soit en miles. Lors de l’insertion des piles
dans la console, les lettres « KPH » commencent à cli-
gnoter à l’écran. Pendant que « KPH » clignote, vous
pouvez appuyer plusieurs fois sur la touche MODE
pour passer de « KPH » (kilomètres) à « MPH »
(miles). L’unité de mesure sera sélectionnée quelques
secondes après la sélection de « KPH » ou de
« MPH ».
Suivez les étapes indiquées ci-dessous pour utiliser la
console.
1. Allumez la console.
Pour lancer la
console, appuyez sur
n’importe quelle
touche de celle-ci ou
commencez simple-
ment à pédaler.
2. Si vous le souhaitez, fixez un objectif d’entraî-
nement.
Pour fixer un objectif
en matière de durée,
de distance ou de
calories brûlées pour
votre entraînement,
arrêtez d’abord de
pédaler et attendez
que le mot Arrêt [STOP] apparaisse à l’écran.
Puis, appuyez plu
-
sieurs fois sur la
touche MODE jusqu’à
ce que les lettres
TMR, DST
ou CAL
apparaissent près du
bord inférieur de
l’écran. V
eillez à ce que le mot SCAN [Survoler]
n’apparaisse pas.
Puis, appuyez plusieurs fois sur la touche Haut
[UP] pour fixer l’objectif. Pour fixer rapidement un
objectif, maintenez enfoncée la touche Haut. Pour
réinitialiser le réglage de l’objectif, appuyez sur la
touche Réinitialiser [RESET].
10
3. Sélectionnez l’un des modes.
M
ode Survoler—
Pour sélectionner le
m
ode Survoler,
appuyez plusieurs
fois sur la touche
MODE jusqu’à ce
que le mot Survoler
apparaisse à l’écran.
Mode Temp, Vitesse,
Distance ou
Calorie—
Pour sélec-
tionner un de ces
modes pour un affi-
chage continu,
appuyez plusieurs fois
sur la touche MODE jusqu’à l’affichage à l’écran
de la sélection souhaitée.
Veillez à ce que le mot
Survoler n’apparaisse pas à l’écran.
Remarque : Pour réinitialiser le réglage du mode
Temps, Distance ou Calories, assurez-vous d’abord
que le mot STOP [Arrêt] est affiché à l’écran. Puis,
appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que les
lettres TMR, DST ou CAL apparaissent à l’écran.
Veillez à ce que le mot Survoler n’apparaisse pas.
P
uis, appuyez sur la touche Réinitialiser.
4
. Commencez à pédaler et suivez vos progrès à
l’aide de l’écran.
Pendant votre exercice, la console affichera le(s)
mode(s) sélectionné(s). Si vous avez fixé un objec-
tif d’entraînement, une tonalité se fera entendre
pendant quelques secondes lorsque vous aurez
atteint votre objectif.
5. Lorsque vous avez terminé votre entraînement,
la console s’arrête automatiquement.
Si les pédales ne bougent pas pendant quelques
secondes, le mot Arrêt apparaît à l’écran et la
console s’arrête.
La console est équipé d'un dispositif d'arrêt auto-
matique. Si les pédales et les touches de la
console demeurent intouchées durant quelques
minutes, la console s'éteindra automatiquement
pour les économies des piles.
11
Inspectez et serrez toutes les pièces du vélo d'exer-
cice régulièrement. Remplacez les pièces usées
immédiatement.
Pour nettoyer le vélo d'exercice, utilisez un chiffon
humide et une petite quantité de savon doux.
Important : pour éviter d’endommager la console,
gardez tout liquide loin de la console et gardez la
console hors des rayons directs du soleil.
REMPLACEMENT DES PILES
Si l’affichage de la console devient faible, les piles
devraient être remplacées ; la plupart des problèmes
de console sont causés par les piles. Pour remplacer
les piles, référez-vous à l’étape 5 à la page 6
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
CONSEILS DE MISE EN FORME
Les exercices suivants vous aideront à organiser
votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une
bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de forti-
fier votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir
les résultats désirés est de s’entraîner à une intensité
correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé
en utilisant votre rythme cardiaque comme point de
repère. Le tableau ci-dessous indique le rythme car-
diaque recommandé pour brûler de la graisse et pour
les exercices aérobics.
Pour trouver le rythme cardiaque qui vous convient,
cherchez tout d’abord votre âge en bas du tableau (les
âges sont arrondis). Ensuite, trouvez les trois nombres
au-dessus de votre âge. Les trois nombres sont votre
zone d’entraînement.» Le nombre le plus bas est le
rythme cardiaque recommandé pour brûler de la
graisse ; le nombre du milieu est pour brûler un maxi-
mum de graisse ; le nombre le plus haut est pour l’exer
-
cice aérobic.
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse efficacement, vous devez
vous exercez à une intensité relativement basse pen-
dant une période de temps soutenu. Pendant les pre-
mières minutes de votre entraînement, votre métabo-
lisme utilise les calories
d’hydrate de carbone
qui sont
facilement accessibles comme source d'énergie. Ce
n’est qu’après les premières minutes d’exercices que
votre métabolisme commence à utiliser
la graisse
comme énergie. Si votre but est de brûler de la
graisse, ajustez l’intensité de votre exercice jusqu’à
ce que votre rythme cardiaque soit près du nombre le
plus bas dans votre zone d’entraînement quand vous
vous entraînez. Pour brûler un maximum de graisse,
ajustez l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que
votre rythme cardiaque est près du chiffre du milieu
d
ans votre zone d’entraînement.
Exercice Aérobics
Si votre but est de fortifier votre système cardiovascu-
laire, votre entraînement devrait être aérobic.
L’exercice aérobic requiert de large quantité d’oxy-
gène durant une période de temps prolongée. Ceci
augmente la demande de sang que le coeur doit
pomper vers les muscles, et la quantité de sang que
les poumons doivent oxygéner. Pour un entraînement
aérobic, réglez la vitesse du vélo jusqu’à ce que votre
rythme cardiaque est proche du nombre supérieur de
votre zone d’entraînement.
POUR MESURER VOTRE RYTHME CARDIAQUE
Pour prendre votre
rythme cardiaque, exer-
cez-vous pendant au
moins quatre minutes.
Cessez ensuite vos
exercices et placez deux
doigts sur votre poignet.
Comptez vos pulsations
durant six secondes et multipliez le nombre obtenu par
10 pour obtenir votre rythme cardiaque. Par exemple, si
vous comptez 14 battements au bout de six secondes,
votre rythme cardiaque est de 140 battements par
minute. (Un compte de six secondes est utilisé parce
que le rythme cardiaque ralenti rapidement une fois
l’exercice interrompu.)
GUIDE D’EXERCICES
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes:
Échauffement, commencez chaque entraînement
avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers.
Un échauffement correct élève la température de votre
corps, augmente votre fréquence cardiaque, ainsi que
la circulation pour vous préparer à l’entraînement.
Exercices dans votre zone d’entraînement—Après
votre échauffement, augmenter l’intensité de vos exer-
cices jusqu’à ce que votre rythme cardiaque est dans
votre zone d’entraînement pendant 20 à 30 minutes.
(Pendant les premières semaines d’entraînement, ne
maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone
d’entraînement pendant plus de 20 minutes.)
Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque
entraînement avec 5 à 10 minutes d'étirements pour
revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de
vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes
qui surviennent après l’exercice.
ATTENTION : Avant de com-
mencer ce programme d’exercices ou un
autre, veuillez consulter votre médecin. Ceci
est tout particulièrement important pour les
personnes âgées de plus de 35 ans ou celles
ayant déjà eu des problèmes de santé.
12
13
EXERCICES D’ÉTIREMENT CONSEILLÉS
La position correcte pour plusieurs exercices d’assouplissement
est décrite ci-dessous. Bougez lentement quand vous vous étirez.
Ne vous étirez jamais par à-coups.
1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds
Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et baissez-
vous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez votre
dos et vos épaules se relaxer alors que vous touchez vos orteils
aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : tendons des mol-
lets, partie arrière des genoux et du dos.
2. Exercices d’étirement des tendons des mollets
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez l’autre
jambe vers vous et posez votre plante de pieds contre l’intérieur
de la cuisse de la jambe qui est tendue. Touchez vos orteils aussi
loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions sollicitées :
tendons des mollets, bas du dos et de l’aine.
3. Exercices d’étirement du tendon d’Achille
Avec une jambe devant l’autre, penchez-vous vers l’avant et placez
vos mains contre un mur. Gardez votre jambe arrière tendue et votre
pied arrière à plat sur le sol. Pliez votre jambe avant. Penchez-vous
en avant et déplacez vos hanches en direction du mur. Comptez
jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour
chaque jambe. Si vous souhaitez un assouplissement plus accentué
du tendon d’Achille, pliez également votre jambe arrière. Régions
sollicitées : mollets, tendon d’Achille et chevilles.
4. Exercices d’étirement des quadriceps
Avec une main contre le mur pour l’équilibre, prenez votre pied
(par l’arrière) avec votre main libre. Amenez votre talon aussi près
que possible de votre fessier
. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-
vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions solli-
citées : quadriceps et muscles des hanches.
5. Exercices d’étirement de l’intérieur des cuisses
Asseyez-vous avec les plantes de pieds l’une contre l’autre et vos
genoux dirigés vers l’extérieur
. Ramenez vos pieds aussi près
que possible de la région de l’aine. Comptez jusqu’à 15 puis
détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées :
quadriceps et muscles des hanches.
1
2
3
4
5
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
f
aites trois entraînements par semaine, avec au moins
un jour de repos entre chaque entraînement. Après
quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à
c
inq entraînements par semaine si vous le désirez.
Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme
d
’exercice repose avant tout sur la régularité.
14
1 1 Cadre
2 1 Montant
3 1 Ressort
4 1 Siège
5 1 Console
6 1 Stabilisateur Avant
7 1 Stabilisateur Arrière
8 2 Embout Avant
9 2 Embout Arrière
10 1 Pédale Gauche/Sangle
11 1 Pédale Droite/Sangle
12 1 Pédalier/Poulie
13 1 Commande/Câble de Résistance
14
1 Protection Latérale Gauche
15 1 Panneau Latéral Droit
16 4 Boulon de Carrosserie
de M10 x 70mm
17 1 Manette de Réglage
18 1 Bride de Serrage du Guidon
19 1 Groupement du Roulement à Billes
du Pédalier
20 1 Bouton du Siège
21 1 Col du Montant
22 1 Col du Montant du Siège
23 1 Bague du Montant du Siège
24 1 Aimant de Resistance
25 1 Ressort
26 1 Essieu du Volant M8
27 2 Bague du Volant
28 1 Poulie du Volant
29 1 Butee d'Embrayage
30 1 Bague d'Espacement du Volant
31 1 Volant
32 2
Prise en Mousse
33 2 Embout de la Rampe
34 1 Montant du Siège
35 4 Calotte
36 2 Boulon a Oeil
37 2 Support-U
38 2 Écrou de M6
39 2 Écrou à Collerette de M10
40 2 Rondelle de M10
41 2 Bague d’Espacement du Volant
42 1 Boulon de M12 x 40mm
43 1 Rondelle de M12
44 4 Écrou de Verrouillage en Nylon
de M10
45 1 Boulon de M8 x 50mm
46
4 Écrou de Verrouillage en Nylon
de M8
47 1 Écrou de Verrouillage en Nylon
de M12
48 1 Vis en Bouton de M5 x 54mm
49 1 Rondelle Arrondie de M5
50 4 Rondelle Arrondie de M8
51 4 Vis en Bouton de M8 x 15mm
52 2 Vis de M5 x 12mm
53 5 Rondelle de M8 x 1.2mm
54 4 Rondelle de M10 x 1.5mm
55 5 Vis de M4 x 35mm
56 1 Groupement de Fils Supérieur
57 1 Capteur Magnétique/Fil
58 1 Câble Inférieur
59 1 Courroie
60 2 Vis de M4 x 15mm
61 1 Boulon de M8 x 50mm
62 2 Roulement à Billes du Tendeur
63 1 M12Grand Rondelle
#
1
Manuel de l’Utilisateur
# 2 Outil d’Assemblage
Remarque : # » indique une pièce non-dessinée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification.
Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de remplacement.
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle WLEVEX0716.0 R
0406A
N
º. Qte. Description Nº. Qte. Description
15
1
2
3
34
4
5
6
7
8
8
9
9
10
11
12
13
15
17
18
19
19
20
21
22
23
24
25
28
27
27
29
30
31
32
33
26
16
16
35
35
35
35
36
37
38
39
37
38
36
39
40
41
40
41
42
43
47
45
46
46
46
48
49
50
50
50
51
51
51
52
53
53
53
53
54
54
54
54
55
14
56
57
58
44
44
44
44
60
59
42
43
43
62
47
63
61
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle WLEVEX0716.0 R
0406A
Nº. de Pièce 239346 R0406A Imprimé en Chine © 2006 ICON IP, Inc.
WESLO est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
P
our commander des pièces de rechange, veuilles contacter le service à la clientèle au numéro suivant :
Fax : (33) 0130 562 730
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des
jours fériés) et préparez l’information suivante :
le NUMÉRO DU MODELÉ du produit (WLEVEX0716.0)
le NOM de ce produit (velo d’exercices WESLO PURSUIT R 20)
le NUMÉRO DE SÉRIE du produit (voir la page de couverture de ce manuel)
le NUMÉRO et la DESCRIPTION de la pièce/des pièces (référez-vous à la page 14)
(+33) (0)810 121 140
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Weslo Pursuit R 20 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur