Alto Radius 100L Manuel utilisateur

Catégorie
Microphones
Taper
Manuel utilisateur
User Guide
English ( 3 – 11 )
Guía del usuario
Español ( 12 – 20 )
Guide d’utilisation
Français ( 21 – 29 )
Guida per l’uso
Italiano ( 30 – 38 )
Benutzerhandbuch
Deutsch ( 39 – 47 )
Gebruikershandleiding
Nederlands ( 48 – 56 )
Appendix
English ( 58 – 59 )
21
Guide d’utilisation (Français)
Introduction
Caractéristiques
Système de microphone sans fil tout-en-un, facile à utiliser pour des applications professionnelles
Récepteur UHF Diversity à deux antennes pour améliorer la fiabilité et la constance du signal
Fonctionnement sur bande UHF (520 – 937,5 MHz), selon la région
Le récepteur dispose d’un écran d'affichage rétroéclairé à cristaux liquides à haute visibilité : Affiche la
fréquence et le canal RF, les niveaux des signaux AF et RF et autres fonctions essentielles
Radius 100 : Émetteur/microphone main à condensateur avec écran ACL intégré
Radius 100H : Microphone de casque de haute qualité et émetteur ceinture sans fil
Radius 100L : Microphone-boutonnière de haute qualité avec pince et émetteur ceinture sans fil
Radius 100M : Câble d’instrument de 6,35 mm et émetteur ceinture sans fil
Fonction de balayage à un bouton pour identifier rapidement la fréquence de fonctionnement optimale
Fonction Sync synchronise automatiquement la fréquence de l'émetteur et du récepteur
Commande squelch pour une clarté maximale et une portée dynamique
Commande de volume rotative sur le panneau avant
Sortie micro XLR 6,35 mm symétriques et asymétriques ou à niveau ligne
Contenu de la boîte
Radius 100
Récepteur Radius 100
Émetteur microphone à condensateur Radius HHT
Support de fixation avec barres d’accouplement (vis incluses)
Câble audio 6,35 mm asymétrique (1 mètre/3 pieds)
Câble d’alimentation secteur
2 piles de format AA
Guide d'utilisation
Consignes de sécurité et informations
concernant la garantie
Radius 100H
Récepteur Radius 100
Émetteur micro-casque Radius HSM
Émetteur ceinture sans fil Radius BPT
Support de fixation avec barres d’accouplement (vis incluses)
Câble audio 6,35 mm asymétrique (1 mètre/3 pieds)
Câble d’alimentation secteur
2 piles de format AA
Guide d'utilisation
Consignes de sécurité et informations
concernant la garantie
Radius 100L
Récepteur Radius 100
Émetteur micro-boutonnière Radius LVM
Émetteur ceinture sans fil Radius BPT
Support de fixation avec barres d’accouplement (vis incluses)
Câble audio 6,35 mm asymétrique (1 mètre/3 pieds)
Câble d’alimentation secteur
2 piles de format AA
Guide d'utilisation
Consignes de sécurité et informations
concernant la garantie
Radius 100M
Récepteur Radius 100
Émetteur ceinture sans fil Radius BPT
Support de fixation avec barres d’accouplement (vis incluses)
Câble adaptateur 6,35 mm pour instrument
Câble audio 6,35 mm asymétrique (1 mètre/3 pieds)
Câble d’alimentation secteur
2 piles de format AA
Guide d'utilisation
Consignes de sécurité et informations
concernant la garantie
Assistance
Pour les dernières informations concernant ce produit (la configuration système minimale requise, la
compatibilité, etc) et l’enregistrement du produit, veuillez visitez le site altoprofessional.com.
22
Consignes de sécurité importantes
Veuillez noter : Alto Professional et inMusic ne sont pas responsables de la mauvaise
utilisation de leurs produits ou de l’utilisation faite de ces informations. Alto Professional et
inMusic ne sont pas responsables de la mauvaise utilisation de leurs produits causés par le
non-respect des procédures d’entretien et d’inspection. Veuillez également consulter le guide
des consignes de sécurité et informations concernant la garantie inclus.
Câbles
Toujours s’assurer que les câbles sont tenus éloignés des artistes, de l’équipe de production
et du public afin qu’ils ne puissent trébucher sur le câble.
Niveau sonore
L’exposition aux niveaux extrêmement élevés de bruit peut causer une perte d’audition
permanente. Le comité de santé et de sécurité au travail des États-Unis (OSHA) a établi des
durées d’exposition acceptables pour certains niveaux de bruit. Selon la OSHA, une
exposition à des niveaux de pression acoustique (NPA) au-dessus de ces limites peut avoir
comme conséquence une perte d’audition. Lors de l’utilisation d’équipement capable de
générer des niveaux de pression acoustique élevés, il faut prendre des mesures afin de
protéger son ouïe lorsque cette unité est en fonction.
Heures par jour NPA (dB) Exemple
8 90 Petite salle de spectacle
6 92 Train
4 95 Rame de métro
3 97 Moniteurs de table à niveaux élevés
2 100 Concert de musique classique
1,5 102 Riveteuse
1 105 Usine de fabrication
0,50 110 Aéroport
moins de 0,25 115 Concert rock
23
Caractéristiques
Émetteur
Votre Radius 100 comprend un des systèmes émetteurs suivants :
Radius 100 : un émetteur microphone main à condensateur
Radius 100H : un micro-casque et un émetteur ceinture sans fil
Radius 100L : un micro-boutonnière et un émetteur ceinture sans fil
Radius 100M : un câble d’instrument et un émetteur ceinture sans fil
Émetteur microphone à condensateur (Radius 100)
1. Touche d'alimentation/Sourdine : Maintenez cette touche enfoncée
pendant 4 secondes afin de mettre l’émetteur sous et hors tension.
Lorsque l’émetteur est sous tension, cette touche permet d’activer et de
désactiver la mise en sourdine.
2. Voyant d'alimentation/Sourdine : Ce voyant indique l’état d’alimentation
et si la mise en sourdine est activée :
Voyant rouge : L'émetteur est sous tension.
Voyant rouge clignotant : Les piles de l’émetteur sont faibles.
Voyant bleu : La mise en sourdine est activée.
Voyant bleu clignotant : La mise en sourdine est activée et les
piles de l’émetteur sont faibles.
3. Touche de synchronisation : Cette touche permet de synchroniser
l’émetteur et le récepteur. Pour de plus amples informations, veuillez
consulter la section Fonctionnement.
4. Écran : L’écran affiche le canal sélectionné et le niveau de charge des
piles.
5. Compartiment des piles (non illustré) : Insérez 2 piles de format AA
dans le compartiment. Assurez-vous que les polarités (+ et ) des piles
sont correctes.
6. Grille : Cette grille protège la capsule du microphone et réduit le bruit du
vent et du souffle.
6
4
3
5
2
1
24
Émetteur ceinture (pour micro-casque [Radius 100H], micro boutonnière [Radius 100L] ou câble
d’instrument [Radius 100M])
1. Touche d'alimentation/Sourdine : Maintenez cette touche enfoncée
pendant 2 secondes afin de mettre l’émetteur sous et hors tension.
Appuyez brièvement sur cette touche afin d’activer et de désactiver
la mise en sourdine.
2. Voyant d'alimentation/Sourdine : Ce voyant indique l’état
d’alimentation et si la mise en sourdine est activée :
Lumière rouge : L'émetteur est sous tension.
Voyant rouge clignotant : Les piles de l’émetteur sont faibles.
Voyant bleu : La mise en sourdine est activée.
Voyant bleu clignotant : La mise en sourdine est activée et
les piles de l’émetteur sont faibles.
3. Touche de synchronisation : Appuyez sur cette touche afin de
synchroniser l’émetteur avec le récepteur. Pour de plus amples
informations, veuillez consulter la section Fonctionnement.
4. Écran : Cet écran affiche le canal sélectionné et le niveau de charge
des piles.
5. Compartiment des piles (non illustré) : Insérez 2 piles de format AA
dans le compartiment. Assurez-vous que les polarités (+ et ) des
piles sont correctes.
6. Entrée microphone/instrument (mini-XLR à 4 broches) : Branchez
le microphone ou câble instrument inclus à cette entrée.
7. Sélecteur de gain : Utilisez ce commutateur pour régler le gain de
l'entrée audio à 10 dB, 0 dB, ou -10 dB. Pour les instruments avec
des micros passifs, nous recommandons le réglage -10 dB. Pour
les instruments avec des micros actifs, nous recommandons le
réglage 0 dB ou -10 dB.
Récepteur
Panneau avant
1
2
6
3
77
4
5
1. Interrupteur d'alimentation : Cette touche permet de mettre le récepteur sous et hors tension.
2. Écran d’affichage : Cet écran affiche le canal sélectionné, la fréquence et autres paramètres. Pour
de plus amples informations, veuillez consulter la section Écran d’affichage.
3. Touches de défilement (haut et bas, ) : Cette touche permet de permuter entre les
différents modes : Manual (manuel), Autoscan (balayage automatique) ou Preset (préréglages).
Lors de la recherche de canaux, ces touches permettent de passer au canal suivant ou précédent.
4. Touche de synchronisation : Appuyez sur cette touche afin de synchroniser le récepteur avec
l’émetteur. Pour de plus amples informations, veuillez consulter la section Fonctionnement.
5. Touche Set : Cette touche permet de confirmer la sélection du mode (Manual, Autoscan,
Preset) ou pour régler le canal actuel.
6. Bouton volume : Cette commande permet d’ajuster le volume de sortie du récepteur.
7. Antennes : Ces antennes reçoivent le signal depuis l’émetteur.
1
6
4
2
3
7
5
Niveau micro
Niveau ligne
1 : Masse
2 : Ligne
3 : Micro
4: +10V
1 : Masse
2 : Ligne
3 : Micro
4: +10V
3 4 1
2
25
Écran d’affichage
SCAN
FREQ
ChGR 1 2 3 4123 4 5678
MUTE
SYNC
MHz
PRESET
MANUAL
CH
RF AF
10 11
123
4
56
7
8
9
1. Manual : Cet indicateur s'affiche lorsque le récepteur est en mode manuel, où vous pouvez
sélectionner le canal manuellement. Utilisez les touches de défilement (haut et bas, ) pour
permuter entre les différents modes.
2. Scan : Cet indicateur s'affiche lorsque le récepteur est en mode balayage automatique, où le
récepteur sélectionne automatiquement le canal dont le signal est le plus clair et le plus
puissant.
3. Preset : Cet indicateur s'affiche lorsque le récepteur est en mode préréglages, où vous pouvez
sélectionner un groupe de canaux préréglé afin de ne pas avoir à balayer toute la bande de
fréquences.
4. Sync : Cet indicateur s'affiche lorsque l'émetteur et le récepteur sont synchronisés.
5. GP (P1, P2, P3, P4) : Cet indicateur affiche le groupe de canaux préréglé sélectionné.
6. CH (1–8) : Cet indicateur affiche le canal préréglé sélectionné.
7. CH (spécifique à la région) : Cet indicateur affiche le numéro du canal sélectionné. Le nombre
de canaux disponibles dépend de la région.
8. Freq : Ceci indique la fréquence en MHz.
9. Mute : Cet indicateur s'affiche lorsque le signal audio est mis en sourdine.
10. RF : Ce vumètre indique le niveau du signal de réception entre l'émetteur et le récepteur.
11. AF : Ce vumètre indique le niveau du signal provenant des sorties audio du récepteur.
Panneau arrière
1
5
2
34
1. Sortie audio (XLR) : Utilisez un câble XLR standard pour brancher cette sortie symétrique à
l’entrée d’une console de mixage, système de sonorisation, etc.
2. Sortie audio (6,35 mm/1/4 po) : Utilisez un câble 6,35 mm (1/4 po) standard pour brancher
cette sortie asymétrique à l’entrée d’un amplificateur d’instrument, d’une console de mixage,
d’une système de sonorisation, etc.
3. Sélecteur Line/Mic : Ce sélecteur permet de régler le signal de sortie du récepteur sur niveau
ligne ou microphone. Réglez ce sélecteur à la position ligne (Line) si vous branchez la sortie à une
entrée de niveau ligne symétrique (p. ex., l’entrée XLR ou TRS 6,35 mm (1/4 po) d’une console de
mixage) ou à l'entrée instrument actif à faible impédance d'un amplificateur d'instrument. Réglez ce
sélecteur à la position Mic si vous branchez la sortie à l’entrée instrument haute impédance d'un
amplificateur d’instrument.
4. Commande Squelch : Cette commande permet d’ajuster le seuil du bruit de fond.
5. Entrée d'alimentation : Branchez le câble d'alimentation secteur inclus (12 V, 1 A, centre positif)
à cette entrée, puis branchez l’autre l’extrémité à une prise secteur.
26
Fonctionnement
Pour configurer et utiliser le Radius 100, veuillez suivre les étapes décrites dans ce chapitre
dans l'ordre. Lors de la configuration d’un système qui utilise plusieurs paires d'émetteurs-
récepteurs, vous devez procéder à leur installation une paire à la fois en vous assurant de
garder chaque paire sous tension alors que vous configurez les autres.
1. Installation du récepteur
Facultatif : Installation des supports de fixation
Pour utiliser deux récepteurs dans un
rack standard de 48 cm (19 po),
utilisez les supports de fixation pour
rack inclus, les barres d’accouplement
et les vis.
Pour utiliser un récepteur dans un
rack standard de 48 cm (19 po),
utilisez deux supports de fixation pour
rack longs (vendus séparément) et les
vis.
Support de
fixation
Support de
fixation
Barre
d’accouplement
Barre
d
accouplement
Récepteur
Récepteur
Récepteur
Support de
fixation long
Support de
fixation long
27
Raccordement des connexions et réglage du mode et du canal du récepteur
1. Utilisez le câble d’alimentation secteur inclus pour brancher lentrée d’alimentation à une prise
secteur. Le récepteur se mettra sous tension automatiquement.
2. Utilisez un câble XLR ou 6,35 mm (1/4 po) standard afin de brancher les sorties audio du récepteur
à une console de mixage ou à un système de sonorisation. N’utilisez pas les deux sorties audio en
même temps, car cela peut entraîner une perte du signal ou une augmentation du bruit.
3. Réglez le sélecteur Line/Mic sur le réglage approprié :
Réglez ce sélecteur à la position ligne (Line) si vous branchez la sortie à une entrée de
niveau ligne symétrique (p. ex., l’entrée XLR ou TRS 6,35 mm (1/4 po) d’une console de
mixage) ou à l'entrée instrument actif à faible impédance d'un amplificateur d'instrument.
Réglez ce sélecteur à la position Mic si vous branchez la sortie à l’entrée instrument haute
impédance d'un amplificateur d’instrument.
4. Réglez le canal du récepteur en utilisant une des méthodes suivantes :
Mode manual (Manual)
Important : Ne pas placer deux ou plusieurs émetteurs à portée du récepteur lors de la
sélection d'un canal. Veuillez vous assurer qu’il y a au moins 1 mètre (3 pieds) entre
l'émetteur et le récepteur.
i. Utiliser les touches de défilement du récepteur pour sélectionner le mode Manual
(manuel). (Vous devez maintenir chaque touche enfoncée pendant 1 seconde pour
basculer au mode suivant.)
ii. Maintenez la touche Set enfoncée pendant 1 seconde. Les numéros à l’écran
clignoteront.
iii. Utilisez les touches de défilement du haut et du bas pour sélectionner un canal.
iv. Appuyez sur la touche Set pour bloquer la réception sur ce canal.
Mode balayage automatique (Scan) :
Important : Lors de la configuration d’un système qui utilise plusieurs paires d'émetteurs-
récepteurs, assurez-vous de garder chaque paire sous tension alors que vous configurez les
autres. Ceci permet d’éviter que chaque paire sélectionne automatiquement le même canal.
i. Utiliser les touches de défilement du récepteur pour sélectionner le mode balayage
automatique (Auto). (Vous devez maintenir chaque touche enfoncée pendant 1
seconde pour basculer au mode suivant.)
ii. Maintenez la touche Set enfoncée pendant 1 seconde. Les numéros à l’écran
clignoteront.
iii. Appuyez une fois sur une des touches de défilement. Le récepteur balaye
automatiquement les fréquences et sélectionne la première ayant un signal clair et
puissant.
iv. Appuyez sur la touche Set pour bloquer la réception sur ce canal.
Mode préréglages (Preset)
i. Utiliser les touches de défilement du récepteur pour sélectionner le mode Preset
(préréglages). (Vous devez maintenir chaque touche enfoncée pendant 1 seconde
pour basculer au mode suivant.)
ii. Maintenez la touche Set enfoncée pendant 1 seconde. Les numéros à l’écran
clignoteront.
iii. À l'aide des touches de défilement, sélectionnez un groupe de préréglages (P1, P2,
P3 ou P4).
iv. Appuyez sur la touche Set pour bloquer la réception sur ce groupe de préréglages.
v. Utilisez les touches de défilement pour sélectionner un canal dans ce groupe de
préréglages.
vi. Appuyez sur la touche Set pour bloquer la réception sur ce canal dans ce groupe de
préréglages.
Important : S'il y a de l’interférence sur les canaux du groupe de préréglages, répétez les
étapes iii à vi.
28
2. Mise en marche de l’émetteur
Émetteur microphone à condensateur :
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles de l'émetteur et insérez 2 piles AA dans
le compartiment. Assurez-vous que les polarités (+ et ) des piles sont correctes.
2. Réfixez le couvercle du compartiment des piles de l'émetteur.
3. Maintenez la touche d’alimentation de l’émetteur enfoncée pendant 4 secondes afin de
mettre l’émetteur sous et hors tension.
Émetteur ceinture sans fil :
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles de l'émetteur et insérez 2 piles AA dans
le compartiment. Assurez-vous que les polarités (+ et ) des piles sont correctes.
2. Maintenez la touche d’alimentation de l’émetteur enfoncée pendant 2 secondes afin de
mettre l’émetteur sous et hors tension.
3. Synchronisation du récepteur et de l'émetteur
1. Veuillez vous assurer que l'émetteur et le récepteur sont à moins de 1tre (3 pieds) l’un
de l’autre et sous tension.
2. Maintenez la touche Sync de l'émetteur enfoncée jusqu’à ce que Sync clignote sur
l’écran du récepteur.
3. Appuyez sur la touche Sync du récepteur.
4. Configuration des niveaux et des paramètres
Niveau de gain : Si vous utilisez un émetteur ceinture sans fil, positionnez le sélecteur de gain
sur 10 dB, 0 dB ou -10 dB pour régler le gain d'entrée audio.
Niveau du volume : Utilisez le bouton Volume du récepteur pour régler le niveau du signal
audio transmis de la sortie audio du récepteur à votre console de mixage ou système
d'amplification.
Niveau de squelch : Utilisez la commande squelch afin de réduire au maximum le bruit de
fond pendant les périodes silencieuses. Des paramètres plus élevés permettent une plus
grande réduction du bruit et de la plage dynamique, mais un réglage trop élevé peut
également couper les sons plus faibles en même temps que le bruit de fond. Vous pouvez
expérimenter avec différents réglages pour trouver celui qui vous convient.
29
Dépannage
Problème Solution
Le récepteur ne produit
aucun son.
Veuillez vous assurer que le câble d’alimentation secteur du
récepteur est correctement branché à l’entrée d’alimentation et à
une prise secteur.
Veuillez vous assurer que les piles de l'émetteur sont correctement
insérées et que leurs polarités (+ et ) sont correctes.
Veuillez vous assurer que l'émetteur et le récepteur sont réglés sur
la même fréquence.
Veuillez vous assurer que la sortie audio du récepteur est
correctement branchée à votre console de mixage, système
d’amplification, etc.
Veuillez vous assurer que l'émetteur et le récepteur sont à moins
de 100 mètres (328 pieds) l’un de l’autre et qu’il n’y a aucun
obstacle entre les deux. Aussi, veuillez vous assurer que le
récepteur n'est pas à proximité d’objets métalliques ou d’appareils
qui peuvent causer des interférences RF (autres systèmes sans fil,
téléviseurs, radios, etc.).
Diminuez le réglage de la commande Squelch du récepteur.
Il y a interférence audible
dans la transmission.
Veuillez vous assurer que l'émetteur et le récepteur sont à moins
de 100 mètres (328 pieds) l’un de l’autre et qu’il n’y a aucun
obstacle entre les deux. Aussi, veuillez vous assurer que le
récepteur n'est pas à proximité d’objets métalliques ou d’appareils
qui peuvent causer des interférences RF (autres systèmes sans fil,
téléviseurs, radios, etc.).
Si vous utilisez plusieurs paires d'émetteurs-récepteurs, veuillez
vous assurer que les paires n'utilisent pas les mêmes fréquences.
Il y a de la distorsion. Veuillez vous assurer que le récepteur n'est pas à proximité
d’objets métalliques ou d’appareils qui peuvent causer des
interférences RF (autres systèmes sans fil, téléviseurs, radios, etc.).
Diminuez le réglage du bouton Volume du récepteur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Alto Radius 100L Manuel utilisateur

Catégorie
Microphones
Taper
Manuel utilisateur