Blueant PUMP Mini Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

22
1 - Augmenter le volume
2 - Lecture
3 - Baisser le volume
4 - Voyant lumineux
5 - Microphone
6 - Port de charge
Veuillez lire attentivement ce manuel pour savoir comment obtenir le meilleur ajustement et
son de votre PUMP MINI. Pour de plus amples instructions, veuillez visiter
www.blueantwireless.com
1
2
3
4
5
6
BIENVENUE AU PUMP MINI
23
INSTRUCTIONS DE CHARGE
Pour charger le PUMP MINI, branchez le
câble USB fourni dans le PUMP MINI et
l’autre extrémité dans un chargeur ou un
ordinateur.
> Pleine charge 1 heure.
> Voyant fixe à pleine charge.
> Voyant rouge fixe durant la charge.
> Voyant rouge clignotant – charge requise.
24
1. Appuyez sur le bouton de
lecture jusqu’à ce que le
voyant clignote.
2. Recherchez des dispositifs
sur votre téléphone.
3. Sélectionnez le BlueAnt
PUMP MINI.
4. Pour jumeler avec un autre
téléphone, éteignez le PUMP
MINI et répétez ces étapes.
INSTRUCTIONS DE JUMELAGE
Le PUMP MINI va se jumeler
avec un seul téléphone à
la fois pour vous donner le
meilleur son possible.
Pour vous connecter à un
autre téléphone jumelé,
veuillez débrancher le PUMP
MINI sur le premier téléphone,
puis jumeler le PUMP MINI au
second téléphone.
25
Le meilleur son possible vient du meilleur
ajustement. Il existe plusieurs tailles d’oreillettes
incluses avec le PUMP MINI pour vous assurer
d’obtenir la meilleure expérience audio.
INSTRUCTIONS D’AJUSTEMENT
26
INSTRUCTIONS POUR ÉCOUTER
LECTURE/PAUSE
SAUT EN AVANT
SAUT EN ARRIÈRE
AUGMENTER LE VOLUME
BAISSER LE VOLUME
Appuyez sur LECTURE
Maintenez appuyé
pendant 2s
Appuyez sur
Appuyez sur
Maintenez appuyé
pendant 2s
27
INSTRUCTIONS POUR PARLER
RÉPONDRE
TERMINER
REJETER
COMPOSITION VOCALE
ANNULER
Appuyez sur LECTURE
Appuyez sur LECTURE
Appuyez deux fois sur LECTURE
Appuyez deux fois sur LECTURE
Appuyez deux fois sur LECTURE
28
ON
OFF
INSTRUCTIONS DE
MISE EN MARCHE
IPHONE
Le PUMP MINI dispose d’un
indicateur de pile pour le iPhone
qui affiche le niveau de la pile de
votre PUMP MINI.
Appuyez sur LECTURE
pendant 3 s jusqu’à ce que
le voyant lumineux s’allume
Appuyez sur LECTURE
pendant 3 s jusqu’à ce que
le voyant lumineux rouge
s’allume
29
Le PUMP MINI est seulement imperméable à la sueur lorsque le port de charge est
complètement fermé. L’imperméabilisation empêche la sueur de pénétrer dans votre
PUMP MINI.
Remarque : La technologie Bluetooth ne fonctionne pas sous l’eau.
IMPERMÉABLE À LA SUEUR
Pour de l’aide et du soutien, visitez : support.blueantwireless.com
Enregistrez votre PUMP MINI pour les mises à jour :
register.blueantwireless.com
En utilisant ce produit, vous acceptez les modalités énumérées sur le
site BlueAnt : www.blueantwireless.com
SOUTIEN /
ENREGISTREMENT /
MODALITÉS
30
MENTIONS LÉGALES
Veuillez protéger vos oreilles. Les dispositifs BlueAnt
peuvent atteindre des volumes supérieurs à 100 décibels.
L’utilisation prolongée à volume élevé peut nuire à votre
capacité auditive et peut entraîner une perte d’audition
due au bruit. Veuillez lire la carte de sécurité ci-jointe
pour des renseignements sur l’utilisation sécuritaire des
produits BlueAnt. Le mot servant de marque et les logos
BluetoothMD sont des marques déposées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de telles marques
par BlueAnt Wireless est sous licence.
Android est une marque de commerce de Google Inc.,
Apple, iPhone et Siri sont des marques de commerce
d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres
pays. Le logiciel aptXMD fait l’objet d’un droit d’auteur
de CSR plc ou des sociétés de son groupe. Tous droits
réservés. La marque aptXMD et le logo aptX sont des
marques de commerce de CSR plc ou de l’une des
sociétés de son groupe et peuvent être déposées dans
une ou plusieurs juridictions. BlueAnt et d’autres marques
de commerce sont des marques de commerce de BlueAnt
et d’autres organisations et ne peuvent être utilisées
sans autorisation. Le logo BlueAnt est enregistré auprès
du U.S. Patent and Trademark Office et mondialement
avec l’Organisation mondiale de la propriété intellectuelle
dans le cadre du protocole de Madrid.
Importantes
informations de sécurité
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE
DOCUMENT AU COMPLET, CAR IL CONTIENT
D’IMPORTANTES INFORMATIONS AU SUJET
DE L’UTILISATION SURE DES APPAREILS
BLUEANT
PROTÉGEZ VOS
OREILLES
TOUS LES PRODUITS
BLUEANT SONT
CONÇUS DE MANIÈRE À
ATTEINDRE DES VOLUMES
ALLANT JUSQU’À 100
DÉCIBELS. L’UTILISATION
PROLONGÉE À VOLUMES
ÉLEVÉS PEUT AFFECTER
VOTRE CAPACITÉ
AUDITIVE. L’UTILISATION
PENDANT DES PÉRIODES
PROLONGÉES PEUT
31
Importantes
informations de sécurité
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE
DOCUMENT AU COMPLET, CAR IL CONTIENT
D’IMPORTANTES INFORMATIONS AU SUJET
DE L’UTILISATION SURE DES APPAREILS
BLUEANT
PROTÉGEZ VOS
OREILLES
TOUS LES PRODUITS
BLUEANT SONT
CONÇUS DE MANIÈRE À
ATTEINDRE DES VOLUMES
ALLANT JUSQU’À 100
DÉCIBELS. L’UTILISATION
PROLONGÉE À VOLUMES
ÉLEVÉS PEUT AFFECTER
VOTRE CAPACITÉ
AUDITIVE. L’UTILISATION
PENDANT DES PÉRIODES
PROLONGÉES PEUT
32
ENTRAÎNER UNE PERTE
AUDITIVE PROVOQUÉE
PAR LE BRUIT. ÉTEINDRE
LAPPAREIL LORSQU’IL
N’EST PAS UTILISÉ.
Une perte auditive peut survenir si un casque d’écoute
est utilisé à volume maximum pendant plus de 5 minutes
par jour ou à volume moyen pendant plus d’une heure
par jour.
Lexposition à un son de source rapprochée, notamment
par un écouteur placé dans votre oreille, peut entraîner
une perte auditive, même à bas niveau.
N’écoutez pas à volumes élevés. N’oubliez pas que vos
oreilles s’adapteront au niveau sonore et que, si vous
passez à des niveaux plus élevés, il se peut que vos
oreilles ne ressentent aucun malaise, ce qui n’empêchera
pas l’atteinte de votre capacité auditive.
BlueAnt vous recommande de faire ce qui suit :
Mettez le réglage sonore à basse position avant de
placer le casque d’écoute ou les écouteurs sur vos
oreilles.
Limitez le temps de votre utilisation du casque d’écoute
ou d’écouteurs à volumes élevés.
Évitez de hausser le volume pour assourdir les
environnements bruyants.
Baissez le volume si vous ne pouvez pas entendre les
personnes qui parlent près de vous.
Si vous faites l’expérience de tout malaise après avoir
utilisé le produit, cessez de l’utiliser immédiatement. Si
le problème persiste sollicitez une assistance médicale
immédiatement.
DANGER DE SUFFOCATION
VOTRE APPAREIL
BLUEANT, SON
EMBALLAGE ET
LE CONTENU DE
L’EMBALLAGE PEUVENT
CONTENIR DES
PIÈCES QUI PEUVENT
CONSTITUER UN DANGER
DE SUFFOCATION POUR
DE JEUNES ENFANTS.
Veuillez vous assurer que l’appareil et tout
composant associé tel que les gels pour les oreilles
ou les chargeurs sont rangés en lieu sûr et que
tout emballage ou contenu non désiré est jeté
soigneusement. Ne placez pas le produit sur le
plancher ou ne le laissez pas à un endroit où de jeunes
enfants pourraient y avoir accès ou une personne
pourrait trébucher sur celui-ci.
Utilisation de gels pour les oreilles
Votre casque d’écoute BlueAnt est offert avec des gels
pour les oreilles ou embouts en mousse qui sont conçus
en vue d’un ajustement sûr dans votre oreille tout en
procurant un son de haute qualité.
Les gels et les embouts pour les oreilles sont conçus
en vue de reposer confortablement dans votre oreille et
vous ne devez jamais les forcer dans votre oreille. Si vous
éprouvez de la diffi culté à insérer le gel pour l’oreille ou la
33
ENTRAÎNER UNE PERTE
AUDITIVE PROVOQUÉE
PAR LE BRUIT. ÉTEINDRE
LAPPAREIL LORSQU’IL
N’EST PAS UTILISÉ.
Une perte auditive peut survenir si un casque d’écoute
est utilisé à volume maximum pendant plus de 5 minutes
par jour ou à volume moyen pendant plus d’une heure
par jour.
Lexposition à un son de source rapprochée, notamment
par un écouteur placé dans votre oreille, peut entraîner
une perte auditive, même à bas niveau.
N’écoutez pas à volumes élevés. N’oubliez pas que vos
oreilles s’adapteront au niveau sonore et que, si vous
passez à des niveaux plus élevés, il se peut que vos
oreilles ne ressentent aucun malaise, ce qui n’empêchera
pas l’atteinte de votre capacité auditive.
BlueAnt vous recommande de faire ce qui suit :
Mettez le réglage sonore à basse position avant de
placer le casque d’écoute ou les écouteurs sur vos
oreilles.
Limitez le temps de votre utilisation du casque d’écoute
ou d’écouteurs à volumes élevés.
Évitez de hausser le volume pour assourdir les
environnements bruyants.
Baissez le volume si vous ne pouvez pas entendre les
personnes qui parlent près de vous.
Si vous faites l’expérience de tout malaise après avoir
utilisé le produit, cessez de l’utiliser immédiatement. Si
le problème persiste sollicitez une assistance médicale
immédiatement.
DANGER DE SUFFOCATION
VOTRE APPAREIL
BLUEANT, SON
EMBALLAGE ET
LE CONTENU DE
L’EMBALLAGE PEUVENT
CONTENIR DES
PIÈCES QUI PEUVENT
CONSTITUER UN DANGER
DE SUFFOCATION POUR
DE JEUNES ENFANTS.
Veuillez vous assurer que l’appareil et tout
composant associé tel que les gels pour les oreilles
ou les chargeurs sont rangés en lieu sûr et que
tout emballage ou contenu non désiré est jeté
soigneusement. Ne placez pas le produit sur le
plancher ou ne le laissez pas à un endroit où de jeunes
enfants pourraient y avoir accès ou une personne
pourrait trébucher sur celui-ci.
Utilisation de gels pour les oreilles
Votre casque d’écoute BlueAnt est offert avec des gels
pour les oreilles ou embouts en mousse qui sont conçus
en vue d’un ajustement sûr dans votre oreille tout en
procurant un son de haute qualité.
Les gels et les embouts pour les oreilles sont conçus
en vue de reposer confortablement dans votre oreille et
vous ne devez jamais les forcer dans votre oreille. Si vous
éprouvez de la diffi culté à insérer le gel pour l’oreille ou la
34
mousse, veuillez vous reporter au manuel d’instructions
contenant des informations sur la manière correcte
d’insérer et d’utiliser.
Assurez-vous toujours que le gel ou la mousse est fi
solidement à votre appareil avant de le placer dans
votre oreille.
AVERTISSEMENT
IL CONVIENT DE
REMARQUER QUE
L’INOBSERVANCE, LE
MAUVAIS USAGE OU LE
FAIT DE FORCER LE GEL
OU LA MOUSSE
DANS VOTRE OREILLE
PEUT CAUSER DES
DOMMAGES À VOTRE
CONDUIT AUDITIF OU À
VOTRE TYMPAN OU PEUT
PAR AILLEURS VOUS
CAUSER DES LÉSIONS
CORPORELLES.
Pratiques intelligentes durant la conduite
automobile
Vérifi ez les lois et les règlements sur l’utilisation
d’appareils mobiles et d’accessoires tels que votre
appareil BlueAnt dans les régions où vous conduisez.
Observez-les toujours. N’UTILISEZ AUCUN
APPAREIL MOBILE ET ACCESSOIRE DANS
LES RÉGIONS OÙ LEUR UTILISATION EST
INTERDITE. VÉRIFIEZ QUE VOTRE UTILISATION
CONFORME À TOUTES LES RESTRICTIONS.
Votre appareil BlueAnt vous permet de communiquer
vocalement où le service sans fi l est offert et dans le
respect de la sécurité. Lorsque vous conduisez une
automobile, la conduite est votre première responsabilité.
Si vous choisissez d’utiliser votre appareil BlueAnt en
conduisant, observez les conseils suivants :
Apprenez à connaître votre appareil BlueAnt et ses
fonctions telles que la composition rapide et le rappel.
Ces fonctions vous aident à effectuer un appel sans
détourner votre attention de la route.
Si vous recevez un appel d’arrivée à un moment
inopportun, laissez votre messagerie vocale répondre
pour vous.
Dites à votre interlocuteur que vous conduisez; au
besoin, suspendez l’appel si la circulation est intense ou
dans des conditions climatiques dangereuses. La pluie, le
grésil, la neige, la glace et la circulation intense peuvent
être dangereux.
Ne prenez pas de notes ou ne recherchez pas de
numéros de téléphone pendant que vous conduisez.
N’oubliez pas que votre responsabilité principale consiste
à conduire en toute sécurité.
Ne participez à aucune conversation diffi cile ou émotive
qui pourrait vous distraire. Informez vos interlocuteurs
que vous conduisez et suspendez toute conversation
susceptible de détourner votre attention de la route.
En cas d’incendie, d’accidents de la route, d’urgences
médicales ou d’autres urgences graves, composez le
numéro local d’urgence.
Appelez, au besoin, le numéro d’assistance routière ou un
35
d’appareils mobiles et d’accessoires tels que votre
appareil BlueAnt dans les régions où vous conduisez.
Observez-les toujours. N’UTILISEZ AUCUN
APPAREIL MOBILE ET ACCESSOIRE DANS
LES RÉGIONS OÙ LEUR UTILISATION EST
INTERDITE. VÉRIFIEZ QUE VOTRE UTILISATION
CONFORME À TOUTES LES RESTRICTIONS.
Votre appareil BlueAnt vous permet de communiquer
vocalement où le service sans fi l est offert et dans le
respect de la sécurité. Lorsque vous conduisez une
automobile, la conduite est votre première responsabilité.
Si vous choisissez d’utiliser votre appareil BlueAnt en
conduisant, observez les conseils suivants :
Apprenez à connaître votre appareil BlueAnt et ses
fonctions telles que la composition rapide et le rappel.
Ces fonctions vous aident à effectuer un appel sans
détourner votre attention de la route.
Si vous recevez un appel d’arrivée à un moment
inopportun, laissez votre messagerie vocale répondre
pour vous.
Dites à votre interlocuteur que vous conduisez; au
besoin, suspendez l’appel si la circulation est intense ou
dans des conditions climatiques dangereuses. La pluie, le
grésil, la neige, la glace et la circulation intense peuvent
être dangereux.
Ne prenez pas de notes ou ne recherchez pas de
numéros de téléphone pendant que vous conduisez.
N’oubliez pas que votre responsabilité principale consiste
à conduire en toute sécurité.
Ne participez à aucune conversation diffi cile ou émotive
qui pourrait vous distraire. Informez vos interlocuteurs
que vous conduisez et suspendez toute conversation
susceptible de détourner votre attention de la route.
En cas d’incendie, d’accidents de la route, d’urgences
médicales ou d’autres urgences graves, composez le
numéro local d’urgence.
Appelez, au besoin, le numéro d’assistance routière ou un
36
numéro spécial d’assistance sans fi l dans les cas autres
que les urgences.
Soins et manutention
Votre appareil BlueAnt Bluetooth est un instrument
de précision. Pour maintenir sa performance, vous
devez en prendre soin comme vous le feriez avec tout
produit électronique grand public de qualité et l’utiliser
conformément aux instructions.
BlueAnt vous recommande de prendre les précautions
suivantes :
Évitez de laisser votre appareil à la lumière solaire
directe, notamment sur le tableau de bord ou sur la
console d’une voiture ou d’un camion. Ne laissez pas
votre appareil sans surveillance dans votre véhicule.
Ne laissez pas ou n’utilisez pas votre appareil là où la
température peut dépasser 60 °C (140 °F), notamment
à l’intérieur d’une voiture fermée une journée chaude.
N’oubliez pas que, par temps chaud, la température à
l’intérieur d’une voiture fermée peut être sensiblement
plus élevée que la température de l’air à l’extérieur.
Ne laissez pas ou n’utilisez pas votre appareil là où la
température est susceptible de chuter à moins de 0
°C (32 °F).
Ne laissez pas ou n’utilisez pas votre appareil dans un
endroit exposé à l’humidité, à la poussière, à la suie,
à d’autres corps étrangers, à la fumée ou à la vapeur,
car ceci peut causer un défaut de fonctionnement de
votre appareil.
N’utilisez aucun détersif ou nettoyant ménager ou
industriel pour nettoyer votre appareil. Si votre appareil
devient sale ou taché, il vous suffi t dans la plupart des
cas de l’essuyer à l’aide d’un chiffon sec ou légèrement
humide pour le nettoyer.
Ne laissez pas votre appareil Bluetooth branché dans
un chargeur mural ou un chargeur de voiture longtemps
après une charge complète. BlueAnt ne recommande pas
de longues périodes de charge continue.
Avant de charger votre appareil BlueAnt, assurez-vous
que la prise c.a., l’adaptateur et le câble ne sont pas
endommagés. Sollicitez les conseils d’un professionnel
qualifi é si vous remarquez quelque anomalie que ce soit.
Pour vos voyages internationaux, assurez-vous que votre
adaptateur mural ou votre adaptateur de voiture BlueAnt
est approuvé pour usage dans le pays où vous avez
l’intention de l’utiliser et que la tension de l’adaptateur
convient à l’alimentation locale.
En cas de défaillance de votre produit BlueAnt, contactez
BlueAnt pour obtenir des conseils sur la manière de
procéder. Ne tentez pas de réparer ou de modifi er vous-
même quelque produit BlueAnt que ce soit.
Accessoires approuvés
L’utilisation d’accessoires non approuvés par BlueAnt, y
compris, mais sans s’y limiter, des piles, des antennes,
des adaptateurs muraux, des chargeurs de voiture, des
gels pour les oreilles, des embouts en mousse et des
revêtements convertibles, peut causer un défaut de
fonctionnement de votre appareil BlueAnt ou, dans le
cas d’accessoires électriques non approuvés, l’appareil
peut dépasser les directives d’exposition à l’énergie
radioélectrique. L’utilisation d’accessoires non approuvés
annulera la garantie de votre appareil. Pour obtenir une
liste des accessoires BlueAnt approuvés, visitez notre
site Web à : www.blueantwireless.com
37
que la prise c.a., l’adaptateur et le câble ne sont pas
endommagés. Sollicitez les conseils d’un professionnel
qualifi é si vous remarquez quelque anomalie que ce soit.
Pour vos voyages internationaux, assurez-vous que votre
adaptateur mural ou votre adaptateur de voiture BlueAnt
est approuvé pour usage dans le pays où vous avez
l’intention de l’utiliser et que la tension de l’adaptateur
convient à l’alimentation locale.
En cas de défaillance de votre produit BlueAnt, contactez
BlueAnt pour obtenir des conseils sur la manière de
procéder. Ne tentez pas de réparer ou de modifi er vous-
même quelque produit BlueAnt que ce soit.
Accessoires approuvés
L’utilisation d’accessoires non approuvés par BlueAnt, y
compris, mais sans s’y limiter, des piles, des antennes,
des adaptateurs muraux, des chargeurs de voiture, des
gels pour les oreilles, des embouts en mousse et des
revêtements convertibles, peut causer un défaut de
fonctionnement de votre appareil BlueAnt ou, dans le
cas d’accessoires électriques non approuvés, l’appareil
peut dépasser les directives d’exposition à l’énergie
radioélectrique. L’utilisation d’accessoires non approuvés
annulera la garantie de votre appareil. Pour obtenir une
liste des accessoires BlueAnt approuvés, visitez notre
site Web à : www.blueantwireless.com
38
AVERTISSEMENT:
PROPOSITION 65
CE PRODUIT CONTIENT DES
SUBSTANCES CHIMIQUES
À L’ÉTAT DE CALIFORNIE
POUR CAUSER LE CANCER,
MALFORMATIONS
CONGÉNITALES, ET / OU
D’AUTRES ANOMALIES DE
LA REPRODUCTION.
Interférence électromagnétique
Presque chaque appareil électronique est susceptible
d’interférence électromagnétique (EMI) s’il est
inadéquatement protégé, conçu ou confi guré par ailleurs
pour la compatibilité électromagnétique.
Tout comme un téléphone mobile, votre appareil BlueAnt
est un émetteur-récepteur à basse puissance, et il
est régi par les règlements ayant trait à ces appareils.
Mettez votre appareil BlueAnt à l’arrêt dans tout
établissement où des avis affi chés vous prient de le faire.
Ces établissements comprennent les hôpitaux ou les
établissements de soins de santé qui sont susceptibles
d’utiliser des équipements sensibles à l’énergie
radioélectrique externe.
Lorsqu’on vous prie de le faire, mettez votre appareil
BlueAnt à l’arrêt à bord d’un avion. Toute utilisation d’un
appareil mobile doit être conforme aux lois, règlements
applicables et aux consignes de l’équipage de l’avion.
Certains appareils Bluetooth peuvent entraver le
fonctionnement de certaines prothèses auditives.
Dans l’hypothèse d’une telle interférence, il vous sera
peut-être opportun de consulter le fabricant de votre
prothèse auditive ou votre médecin pour discuter des
choix qui s’offrent à vous.
Si vous utilisez tout autre appareil médical personnel,
consultez le fabricant de votre appareil afi n de
déterminer s’il est adéquatement protégé contre
l’énergie radioélectrique. Votre docteur ou médecin peut
être en mesure de vous aider à obtenir ces informations.
Si vous n’êtes pas certain(e) de pouvoir mettre votre
téléphone mobile ou appareil BlueAnt en marche
ou l’utiliser en toute sécurité, veuillez consulter une
personne autorisée à l’emplacement où vous voulez
utiliser votre appareil BlueAnt. Si aucune personne
autorisée n’est disponible ou si vous demeurez
incertain(e), BlueAnt vous recommande de mettre votre
appareil Bluetooth et tout téléphone mobile à l’arrêt à
moins qu’ils ne soient nécessaires dans une situation
d’urgence.
Avis de la FCC aux utilisateurs
15.21: BlueAnt n’a approuvé aucun changement ou
modifi cation de cet appareil par l’utilisateur. Vous êtes
par les présentes avisé(e) que les changements ou les
modifi cations peuvent annuler le droit de l’utilisateur
d’utiliser l’équipement. Voir 47 CFR, section 15.21.
15.19(3): Le présent appareil est conforme à la partie
15 des règles de la FCC. L’utilisation est assujettie aux
deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut
causer aucune interférence nocive, et (2) cet appareil
doit accepter toute interférence reçue, y compris une
interférence susceptible de causer un fonctionnement
indésirable. Voir 47 CFR, section 15.19(3) & (5).
15.105(b): Si votre appareil mobile ou votre accessoire
possède un connecteur USB ou qu’il est par ailleurs
considéré comme un périphérique informatique par
lequel il peut être raccordé à un ordinateur aux fi ns
du transfert de données, il est alors considéré comme
un appareil de catégorie B et la déclaration suivante
s’applique : Cet équipement a été mis à l’essai, et il s’est
39
fonctionnement de certaines prothèses auditives.
Dans l’hypothèse d’une telle interférence, il vous sera
peut-être opportun de consulter le fabricant de votre
prothèse auditive ou votre médecin pour discuter des
choix qui s’offrent à vous.
Si vous utilisez tout autre appareil médical personnel,
consultez le fabricant de votre appareil afi n de
déterminer s’il est adéquatement protégé contre
l’énergie radioélectrique. Votre docteur ou médecin peut
être en mesure de vous aider à obtenir ces informations.
Si vous n’êtes pas certain(e) de pouvoir mettre votre
téléphone mobile ou appareil BlueAnt en marche
ou l’utiliser en toute sécurité, veuillez consulter une
personne autorisée à l’emplacement où vous voulez
utiliser votre appareil BlueAnt. Si aucune personne
autorisée n’est disponible ou si vous demeurez
incertain(e), BlueAnt vous recommande de mettre votre
appareil Bluetooth et tout téléphone mobile à l’arrêt à
moins qu’ils ne soient nécessaires dans une situation
d’urgence.
Avis de la FCC aux utilisateurs
15.21: BlueAnt n’a approuvé aucun changement ou
modifi cation de cet appareil par l’utilisateur. Vous êtes
par les présentes avisé(e) que les changements ou les
modifi cations peuvent annuler le droit de l’utilisateur
d’utiliser l’équipement. Voir 47 CFR, section 15.21.
15.19(3): Le présent appareil est conforme à la partie
15 des règles de la FCC. L’utilisation est assujettie aux
deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut
causer aucune interférence nocive, et (2) cet appareil
doit accepter toute interférence reçue, y compris une
interférence susceptible de causer un fonctionnement
indésirable. Voir 47 CFR, section 15.19(3) & (5).
15.105(b): Si votre appareil mobile ou votre accessoire
possède un connecteur USB ou qu’il est par ailleurs
considéré comme un périphérique informatique par
lequel il peut être raccordé à un ordinateur aux fi ns
du transfert de données, il est alors considéré comme
un appareil de catégorie B et la déclaration suivante
s’applique : Cet équipement a été mis à l’essai, et il s’est
40
avéré conforme aux limites applicables à un appareil
numérique de catégorie B, en vertu de la partie 15 des
règles de la FCC. Ces limites sont conçues de manière à
assurer une protection raisonnable contre l’interférence
nocive dans une installation résidentielle. Cet équipement
produit, utilise et peut irradier une énergie radioélectrique
et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, il peut causer une interférence nocive
aux communications radio. Il n’y a, cependant, aucune
garantie d’absence d’interférences dans une installation
particulière. Si cet équipement provoque effectivement
une interférence nocive pour la réception de la radio ou
de la télévision, laquelle peut être déterminée en mettant
l’équipement à l’arrêt et en marche, nous encourageons
l’utilisateur à remédier à l’interférence par une ou
plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la séparation entre l’équipement et le
récepteur.
Raccordez l’équipement à une prise d’un circuit autre
que celui sur lequel le récepteur est branché.
Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV
expérimenté pour obtenir de l’aide.
Voir 47 CFR, section 15.105(b)
Déclaration FCC d’exposition au rayonnement à
fréquence radioélectrique
Cet équipement se conforme aux limites FCC de
l’exposition au rayonnement qui sont fi xées pour un
environnement incontrôlé. Les utilisateurs fi naux doivent
suivre les consignes d’utilisation particulières données
afi n de satisfaire aux normes de conformité d’exposition
à l’énergie radioélectrique. Cet émetteur ne doit pas être
placé ou utilisé concurremment avec tout autre émetteur
ou antenne.
Avis d’Industrie Canada aux utilisateurs
Cet appareil numérique de la classe [B] est conforme à
la norme ICES-003 et RSS-210 du Canada. L’utilisation
est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) Cet
appareil ne peut causer aucune interférence, et (2) Cet
appareil doit accepter toute interférence, y compris
une interférence pouvant causer un fonctionnement
indésirable de l’appareil. Voir CNR-GEN 7.1.3.
Certifi cation ICES: CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Informations concernant l’exposition aux
fréquences radio (RF)
La puissance de sortie émise par l’appareil de sans fi l
est inférieure à la limite d’exposition aux fréquences
radio d’Industry Canada (IC). Utilisez l’appareil de sans
l de façon à minimiser les contacts humains lors du
fonctionnement normal.
Ce périphérique a également été évalué et démontré
conforme aux limites d’exposition aux RF d’IC dans des
conditions d’exposition à des appareils portables (les
antennes sont moins de 20 cm du corps d’une personne).
Déclaration de conformité aux directives de
l’Union européenne
BlueAnt déclare par les présentes que ce produit est
conforme :
aux exigences essentielles et autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE;
à toutes les autres directives pertinentes de l’UE.
Protection de l’environnement par le recyclage
(Applicable à l’Union européenne et aux autres
pays européens disposant de systèmes de
collecte distincts)
Ce symbole sur un produit BlueAnt ou sa documentation
indique qu’il ne doit pas être mis au rebut avec d’autres
ordures ménagères au terme de sa vie utile. Pour prévenir
des dommages éventuels à l’environnement ou à la santé
humaine sous l’effet d’une évacuation incontrôlée des
déchets, veuillez séparer ce produit des autres types de
déchets et le recycler d’une manière responsable afi n
de promouvoir la réutilisation durable des ressources
matérielles.
41
appareil ne peut causer aucune interférence, et (2) Cet
appareil doit accepter toute interférence, y compris
une interférence pouvant causer un fonctionnement
indésirable de l’appareil. Voir CNR-GEN 7.1.3.
Certifi cation ICES: CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Informations concernant l’exposition aux
fréquences radio (RF)
La puissance de sortie émise par l’appareil de sans fi l
est inférieure à la limite d’exposition aux fréquences
radio d’Industry Canada (IC). Utilisez l’appareil de sans
l de façon à minimiser les contacts humains lors du
fonctionnement normal.
Ce périphérique a également été évalué et démontré
conforme aux limites d’exposition aux RF d’IC dans des
conditions d’exposition à des appareils portables (les
antennes sont moins de 20 cm du corps d’une personne).
Déclaration de conformité aux directives de
l’Union européenne
BlueAnt déclare par les présentes que ce produit est
conforme :
aux exigences essentielles et autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE;
à toutes les autres directives pertinentes de l’UE.
Protection de l’environnement par le recyclage
(Applicable à l’Union européenne et aux autres
pays européens disposant de systèmes de
collecte distincts)
Ce symbole sur un produit BlueAnt ou sa documentation
indique qu’il ne doit pas être mis au rebut avec d’autres
ordures ménagères au terme de sa vie utile. Pour prévenir
des dommages éventuels à l’environnement ou à la santé
humaine sous l’effet d’une évacuation incontrôlée des
déchets, veuillez séparer ce produit des autres types de
déchets et le recycler d’une manière responsable afi n
de promouvoir la réutilisation durable des ressources
matérielles.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Blueant PUMP Mini Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues