Gladiator GAWG28KVEW Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

STEEL WALL GEARBOX
CABINET
Assembly Instructions
ARMARIO DE PARED
DE ACERO PARA
HERRAMIENTAS
Instrucciones de ensamblaje
ARMOIRE À OUTILS
MURALE EN ACIER
Instructions d'assemblage
TABLE OF CONTENTS/ÍNDICE/TABLE DES MATIÈRES
CABINET/LOCKER SAFETY .........................2
PARTS .............................................................2
ASSEMBLY INSTRUCTIONS.........................3
Cabinet Use Requirements..........................3
Unpack Cabinet Parts..................................3
Assemble Cabinet Frame ............................3
Attach Back Panels......................................3
Install Shelves ..............................................4
Install Doors .................................................4
INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................5
Install Cabinet to GearWall
®
Panels
or GearTrack
®
Channels ..............................5
Standard Wall Mount ...................................6
WARRANTY ....................................................7
SEGURIDAD DEL ARMARIO ........................8
PIEZAS ............................................................8
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE ..........9
Requisitos de uso del armario.....................9
Desempaque de las piezas del armario ......9
Ensamble del armario..................................9
Fijación de los paneles posteriores.............9
Instalación de los estantes ........................10
Instalación de las puertas..........................11
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN.........11
Insalación del armario a los paneles
GearWall
®
o a los canales GearTrack
®
......11
Montaje en pared estándar .......................12
GARANTÍA ....................................................13
SÉCURITÉ DE L’ARMOIRE......................... 14
PIÈCES.......................................................... 14
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ............. 15
Spécifications d’utilisation de l’armoire .... 15
Déballage des composants de l’armoire .. 15
Assemblage de la caisse de l’armoire ...... 15
Fixation des panneaux arrière................... 15
Installation des étagères............................ 16
Installation des portes ............................... 17
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION............ 17
Installation de l’armoire sur des panneaux
GearWall
®
ou des profilés GearTrack
®
...... 17
Montage mural standard........................... 18
GARANTIE .................................................... 19
W10838986A
IT'S TIME TO RETHINK THE GARAGE.
®
ES TIEMPO DE VOLVER A PENSAR EN EL GARAGE.™
LE GARAGE REPENSÉ.™
14
SÉCURITÉ DE L’ARMOIRE
PIÈCES
Étagère P6 (offerte sur certains modèles)
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
F1
F2
F3c
F7
F8
P1
P1
P2
P3
P4
P5
P9
P7
P6m
P6
P8
15
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
Spécifications d’utilisation de l’armoire
Le produit est conçu pour l’utilisation dans un garage
Charge maximale de 40 lb (18 kg) par étagère.
Charge maximale de 150 lb (68 kg) pour l’armoire.
Déballage des composants de l’armoire
1. Retirer le contenu; vérifier la présence de tous les composants.
Le contenu inclut une clé de tête hexagonale, ainsi que toutes les
pièces et attaches illustrées dans “Pièces”.
2. Jeter et recycler tous les matériaux d’emballage.
Assemblage de la caisse de l’armoire
Rassembler les outils nécessaires avant de commencer l’installation.
Outils nécessaires
Outils fournis
IMPORTANT :
La participation de deux personnes peut être nécessaire pour
finir le montage.
Le dessus de l’armoire (P2) est volontairement conçu de manière
à ce que, lorsqu'il est en position correcte, les onglets ne
conviennent qu’aux pattes latérales. Si les onglets du dessus de
l’armoire ne correspondent pas aux pattes sur le panneau latéral
(P1), tourner le dessus de l’armoire dans l’autre sens.
1. Placer un panneau latéral (P1) sur une surface ferme plane de
façon à ce que la rive comportant des pattes soit orientée vers le
haut.
2. Aligner les onglets dans le dessus de l’armoire (P2) avec les
pattes dans le côté de l’armoire. (P1). Insérer le dessus de
l’armoire entre les rives du panneau latéral.
REMARQUE : S'assurer que chaque onglet est complètement
inséré derrière la patte.
3. Aligner les 2 trous à chaque angle. À l’aide de vis à tête
hexagonale (F1), fixer le panneau latéral (P1) au sommet de
l’armoire (P2) tel qu’illustré. Ne pas serrer complètement.
4. Répéter les étapes 2 et 3 pour l’autre côté de l’armoire (P1).
5. Avec le côté lisse orienté vers l'intérieur de l’armoire, aligner les
4 onglets au fond de l’armoire (P3) avec les pattes dans les côtés
de l’armoire (P1). Faire glisser le bas de l’armoire entre les rives
des panneaux latéraux.
REMARQUE : S’assurer que chaque onglet est complètement
inséré derrière la patte.
6. Aligner les 2 trous à chaque angle. À l’aide de vis à tête
hexagonale (F1), fixer les panneaux latéraux (P1) au fond de
l’armoire (P3) tel qu’illustré. Ne pas serrer complètement.
Fixation des panneaux arrière
1. Aligner les 7 onglets dans le panneau supérieur arrière (P4) avec
les pattes dans le sommet de l’armoire (P2) et les côtés (P1) de
l’armoire.
2. Faire glisser le panneau supérieur arrière (P4) vers le sommet de
l’armoire (P2) jusqu’à ce que le panneau supérieur arrière soit
fermement fixé en place.
F1
F1. Vis à tête hexagonale de
⁵⁄₁₆
" (16)
Clé de ¹⁄₂" Tournevis Phillips
Clé de tête hexagonale
A. Onglet
B. Patte
P2
P1
A B
P2
F3c
F3c.Vis Phillips (5)
P1
P2
P3
P1
P1
P3
16
REMARQUE : S’assurer que chaque onglet est complètement
inséré derrière la patte, tel qu’indiqué.
3. Aligner les 4 onglets latéraux sur le panneau inférieur arrière (P5)
avec les pattes dans les côtés de l’armoire (P1).
4. Faire glisser le panneau inférieur arrière (P5) vers le haut jusqu’à
ce que le sommet du panneau inférieur arrière se trouve sous le
panneau supérieur arrière (P4).
REMARQUE : Le panneau supérieur arrière sera légèrement en
chevauchement sur le panneau inférieur arrière.
5. À l’aide de vis Phillips (F3c), fixer le panneau supérieur arrière
(P4) au panneau inférieur arrière (P5) et le panneau inférieur
arrière au fond de l’armoire (P3).
6. Serrer complètement toutes les vis du panneau arrière.
7. En commençant par l'avant de l'armoire et à l'aide d'une clé
Allen (fournie), serrer complètement toutes les vis.
Installation des étagères
REMARQUE : Certains modèle ne sont pas munis de l'étagère P6.
Vérifier les hauteurs de vos étagères et installer une ou deux étagères
(P6 et P6m – selon les modèles) en commençant par le bas. Les
étagères sont soutenues par les pattes en métal sur les rives du
cabinet.
1. Déterminer la position des 2 étagères (P6-1 étagère sans aimants
(sur certains modèles), P6m-1 étagère avec aimants).
2. Placer l’étagère dans l’armoire de façon à ce que la longue rive
qui comporte les trous (P6) ou la longue rive qui comporte les
aimants (P6m) soit orientée vers l’avant de l’armoire.
3. Incliner l’étagère de façon à ce qu’une extrémité soit plus haute
que l’autre, tel qu’illustré.
REMARQUE : L’extrémité la plus haute de l’étagère doit se
trouver directement au-dessus de la patte de l’armoire, à la
hauteur souhaitée.
4. Appuyer sur la rive de l’étagère de façon à ce que les onglets de
l’étagère s’engagent dans les pattes de l’armoire.
5. Soulever l’extrémité inférieure de l’étagère de façon à ce qu'elle
se trouve au-dessus de la patte de l’armoire que l’on souhaite
utiliser et appuyer sur l’étagère pour la mettre en place.
REMARQUE : S’assurer que les onglets des étagères sont en
place derrière toutes les pattes de l’armoire, tel qu’illustré.
6. Répéter les étapes 2 à 5 pour l’installation de l’autre étagère si
nécessaire.
Étagère P6 (offerte sur certains modèles)
P3
P4
P1
P1
A. Enfoncer
B. Soulever
A. Patte de l’armoire
B. Onglet d’étagère
A
B
A
B
17
Installation des portes
Le charnières de porte sont conçues avec des trous allongés en haut
et en bas de façon à ce que la porte soit suspendue à l’armoire
pendant que l’on serre les vis.
1. Engager les vis Phillips (F3c) dans les trous supérieurs et
inférieurs de chaque côté de l’armoire.
2. Suspendre la porte de droite (P7) aux vis supérieures et
inférieures puis serrer à la main.
3. Insérer le vis du milieu dans la charnière de porte, dans l’armoire,
puis serrer à la main.
Étagère P6 (offerte sur certains modèles)
4. Répéter les étapes 2 et 3 pour installer la porte de gauche (P8).
5. Aligner les portes et serrer complètement les vis.
INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION
IMPORTANT : Cette armoire peut être installée sur les panneaux
Gladiator
®
GearWall
®
, les profilés GearTrack
®
ou sur un mur standard.
Suivre les instructions correspondant à votre installation.
Installation de l’armoire
sur des panneaux GearWall
®
ou des profilés GearTrack
®
IMPORTANT :
Vérifier que lors de l’installation des panneaux GearWall
®
ou des
profilés GearTrack
®
, une vis de montage a été placée dans
chaque rainure au niveau de chaque poteau du colombage, à
intervalle horizontal maximum de 24" (60,96 cm) entre les vis.
Si on installe l’armoire sur un profilé GearTrack
®
, un second
profilé devrait être installé à 18" (46 cm) au-dessous de la partie
inférieure du profilé porteur. L’armoire suspendue sera alors
d’aplomb.
Installation de la tringle d’accrochage
1. Alors que la tringle d’accrochage (P9) est orientée vers le bas,
aligner les deux trous de la tringle avec les deux trous du
panneau arrière supérieur (P4).
2. En partant de l’arrière, insérer deux vis à collet carré (F7) à
travers la tringle et le haut du panneau arrière (P4).
3. Depuis l'intérieur de l’armoire, fixer chaque vis à collet car
avec une rondelle (F8) et un écrou à embase (F2). Bien serrer
chaque vis.
F3c
F3c.Vis Phillips (6)
P1
P3
P6
P6m
P2
F7 F8 F2
F7. Vis à collet carré (2)
F8. Rondelle (2)
F2. Écrou à embase
⁵⁄₁₆
" (2)
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer,
assembler, ou installer l’armoire.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
18" (46 cm)
18
4. Fermer les portes de l’armoire.
Montage sur des panneaux GearWall
®
ou
profilés GearTrack
®
1. Choisir l’emplacement d’installation de l’armoire sur les
panneaux GearWall
®
ou les profilés GearTrack
®
.
2. À deux personnes ou plus, engager la tringle d’accrochage dans
la rainure du mur : soulever l’armoire, la pousser vers le mur et
abaisser la rive de la tringle dans la rainure.
3. Inspecter l’armoire par les côtés - vérifier que la tringle
d’accrochage mural est parfaitement engagée dans la rainure -
voir l’illustration.
Montage mural standard
Outils et pièces nécessaires
Clé
Vis d’ancrage de ⁵⁄₁₆" x 1¹⁄₂" (4)
Rondelles plates de ⁵⁄₁₆" (4)
IMPORTANT : L’espacement des trous ronds dans les panneaux
arrière, supérieur et inférieur de l’armoire permet le montage de
l’armoire sur les poteaux du colombage mural du garage.
1. Identifier la position des poteaux de colombage de bois du mur
du garage. Aligner deux trous du sommet et deux trous du bas
avec chaque poteau du colombage; marquer la position des
trous.
2. Tandis que deux personnes ou plus maintiennent l’armoire en
appui contre le mur, placer les vis d’ancrage de ⁵⁄₁₆"x 1½" avec
une rondelle plate de ⁵⁄₁₆" pour fixer l’armoire sur le mur (les vis et
rondelles ne sont pas fournies).
3. Avec une clé, serrer complètement les vis.
A. Rive de la tringle orientée vers le bas
A. Rive de la tringle
B. Rainure
C. Tringle d’accrochage
parfaitement engagée
P9
P1
P4
P2
A
P2
P4
P9
P1
A
B
C
A. Trous pour montage mural standard
A
A
19
GARANTIE LIMITÉE DE 10 ANS DES APPAREILS
GLADIATOR
®
GARAGEWORKS
Pendant dix ans à compter de la date d'achat d'origine, lorsque ce produit a été installé, utilisé et entretenu conformément aux
instructions jointes à ou fournies avec celui-ci, Gladiator
®
GarageWorks, marque de Whirlpool Corporation ou de Whirlpool Canada LP
(ci-après désignée “Gladiator”), choisira à son entière discrétion de remplacer le produit défectueux ou de fournir les pièces de
rechange spécifiées par l'usine avec des pièces identiques ou similaires pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication déjà
présents lorsque ce produit a été acheté. S'il est remplacé, l'appareil sera couvert pour la période restant à courir de la garantie limitée
de dix ans du produit d'origine.
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LE
REMPLACEMENT DU PRODUIT OU D'UNE PIÈCE TEL QUE PRÉVU PAR LA PRÉSENTE, ET CE À NOTRE DISCRÉTION. La seule
façon de demander un dépannage sous garantie est de contacter le Centre pour l'eXpérience de la clientèle Gladiator. Cette garantie
limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement lorsque le produit est utilisé dans le pays où il a
été acheté. La présente garantie limitée est valable à compter de la date d'achat initial par le consommateur. La couverture de garantie
n'est pas cessible et une preuve de la date d'achat initial est exigée pour obtenir des pièces de rechange ou un produit de
remplacement dans le cadre de la présente garantie limitée.
ÉLÉMENTS EXCLUS DE LA GARANTIE
La présente garantie limitée ne couvre pas :
1. Les appels de service pour rectifier l'installation de tout produit Gladiator
®
ou pour expliquer comment l'utiliser ou l'installer.
2. Les dommages causés par une manipulation ou une expédition des produits incorrecte, ou les produits endommagés par accident,
mésusage, abus, incendie, inondation, installation incorrecte, actes de Dieu, négligence, corrosion, modification ou mauvaise
manipulation.
3. Les frais d'expédition ou de transport pour livrer des produits de rechange ou retourner des produits défectueux.
4. Les pièces de rechange ou produit spécifiés par l'usine lorsque le produit est utilisé autrement que dans une utilisation normale,
unifamiliale, comme dans un environnement commercial, ou manipulé d'une façon non conforme aux instructions d'installation
fournies avec le produit.
5. Les défauts d'apparence - éraflures, traces de choc ou fissures - n'affectant pas la fonctionnalité ou la résistance structurale du
produit.
6. Les pièces de rechange ou un produit de remplacement pour les produits Gladiator
®
utilisés ou installés en dehors des États-Unis
ou du Canada.
7. Les frais de voyage ou de transport pour les clients qui habitent dans des régions éloignées.
8. Tous les frais de main-d'œuvre encourus au cours de la période de garantie limitée.
9. Les dommages causés par un chargement incorrect au-delà de la capacité de poids maximum spécifiée dans les instructions
d'assemblage fournies avec le produit, y compris la surcharge de crochets, paniers, étagères, armoires et autres accessoires
Gladiator
®
utilisés avec le produit.
10. Les dommages au produit causés par une exposition prolongée au rayonnement solaire, provoquant gauchissement, dégradation
des couleurs, décoloration, fissure ou écaillage, ou les dommages au produit causés par une interaction chimique provoquant la
corrosion de la peinture ou du métal.
11. Les clés ou mécanisme de verrouillage de rechange.
12. La perte du contenu du produit due à vol, incendie, inondation, accident ou actes de Dieu.
Le coût d'une réparation ou d'un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN
USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et
provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d'aptitude à un usage
particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits
juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.
LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA
RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. GLADIATOR
®
GARAGEWORKS N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES
DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des
dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette
garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une
juridiction à l'autre.
Cette garantie ne s'applique pas à l'extérieur des 50 États des États-Unis et du Canada. Contacter votre marchand Gladiator
®
GarageWorks autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin de service, appelez le Centre pour l'eXpérience de la clientèle de Gladiator
®
GarageWorks au 1-866-342-4089
(sans frais), de n'importe où aux É.-U. Au Canada, contactez votre compagnie de service désignée par Whirlpool Canada LP ou
composez le 1-800-807-6777.
Aux États-Unis, Gladiator
®
GarageWorks correspond à Whirlpool Corporation, Benton Harbor, Michigan 49022. Au Canada, Gladiator
®
GarageWorks correspond à Whirlpool Canada LP, Mississauga, ON L5N 3A7. 8/13
Conservez ensemble ce manuel et votre reçu de vente pour
référence ultérieure. Pour un entretien ou une réparation
sous garantie, vous devez présenter un document attestant
de la date d'achat ou d'installation.
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre produit
Gladiator
®
pour mieux vous aider à obtenir assistance ou
réparation en cas de besoin. Il faut connaître le numéro de
modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces
renseignements sur la plaque signalétique située à l'arrière du
produit.
Nom du revendeur ______________________________________________
Adresse ________________________________________________________
Numéro de téléphone ___________________________________________
Numéro de modèle______________________________________________
Numéro de série ________________________________________________
Date d'achat____________________________________________________
W10838986A
®/™ ©2015 Gladiator. Used under license in Canada. All rights reserved.
Usada en Canadá bajo licencia. Todos los derechos reservados.
Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés.
10/15
Printed in China
Impreso en China
Imprimé en Chine
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Gladiator GAWG28KVEW Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à