∞§
salta y busca pistas hacia
atrás/ hacia delante;
sintoniza emisoras de radio
(abajo, arriba)
DBB
Activate/déactivate
l’amplification des
basses
1
Choosing Power Supply
a Connect the AC power cord to the
AC Mains
inlet and the wall socket.
-OR-
b Open the battery door and insert
6 x C batteries
(not included).
38
Press to start or
pause disc play-
back.
Source selector
Slide to select function:
CD/MP3, radio (MW,
FM) or tape.
VOL
3 , 4
Press to adjust volume
level.
ALBUM/ PRESET -, +
Press to select an album.
(MP3 only);
Press to select a preset
radio station.
Quick Use
Guide
Quick Use
Guide
A
C
M
A
I
N
S
~
4d
2
Listening to the Radio
a Push the source selector to
MW or FM.
b Press and hold PROG unti
l
AutO
flashes
.
• Available stations are
programmed.
c Press ALBUM/ PRESET
-, +
(
on the remote control 3,4)
until the desired preset station is
displayed.
3
Playing a disc
This player plays Audio Discs
including CD-R/CD-RW, and
MP3-CD.
IMPORTANT: For a disc with CD
Audio tracks and MP3 files,
only the CD audio tracks will be
played.
a Adjust the source selector to
CD/MP3.
b Press OPEN
•
CLOSE to open
the disc door.
c Insert a disc with the printed
side facing up and close the
door.
dPress
38 to start playback.
eTo stop disc playback, press 9.
CASSETTE
RECORDER keys
Press to operate a tape.
Display
Shows disc functions
Telescopic antenna
Improves FM reception.
3d
4
Playing a tape
a Adjust the source selector to TAPE/OFF.
bPress
9
/ to open the cassette holder.
cInsert a cassette and close the door.
d Press
1
to start playback.
e To stop the tape, press
9
/.
AZ1316
2a
3a
4a
3b
4b
4e
3e
OPEN
•
CLOSE
Press to open/close the
disc door.
DBB
Press to turn the bass
enhancement on/off
.
MODE
Press to
select different
play modes, such as
REPEAT or SHUFFLE
(random order)
9
Press to stop disc
playback or erase a
disc program.
R-14, UM-2 or C-cells
(not included)
1
Alimentation
a Branchez le cordon secteur à la prise
AC MAINS et à la prise secteur
murale.
-Ou-
b Ouvrez le compartiment piles et
introduisez les six piles, type cellules
C.
38
Démarrage ou
interruption de
lecture disque
Sélecteur de source
Faites glisser pour sélec-
tionner des fonctions:
CD/CD-MP3, la radio
(MW, FM) ou la cassette.
Guide de
démarrage
rapide
Guide de
démarrage
rapide
3
Lecture de disque
Le lecteur peut reproduire tous les CD
audio, y compris les CD-R et les CD-
RW,et CD MP3.
IMPORTANT: Lors de la lecture d'un
CD avec des pistes CD audio et
fichiers MP3, les pistes CD audio
uniquement sont lues.
a Placez le sélecteur de source sur
CD/MP3.
b Appuyez sur la touche
OPEN
•
CLOSE
pour ouvrir la platine CD.
c Introduisez un disque avec la face
imprimée orientée vers le haut et
appuyez doucement sur le clapet disque
pour fermer.
d Appuyez sur
38 pour démarrer la lec-
ture.
e Pour arrêter la lecture, appuyer sur 9.
Touches de la platine de
cassette
Appuyez pour faire fonc-
tionner une cassette.
Afficheur
Affiche les fonctions
disque
Antenne télescopique
Améliore la réception FM.
4
Lecture d’une cassette
a Placez le sélecteur de source sur TAPE/OFF.
b
Appuyez sur
9
/ pour ouvrir le compartiment de cas-
sette.
c Introduisez une cassette enregistrée et refermez le
compartiment.
d Appuyez sur
1
pour démarrer la lecture.
ePour arrêter la lecture, appuyer sur
9
/.
9
Arrêt de lecture;
S
upprime la pro-
grammation du
disque.
R-14, UM-2 ou cellules C
(non comprises)
1
Seleccione una fuente de
alimentación
a Conecte el cable de alimentación al
conector AC MAINS y al
tomacorriente de pared.
-O-
b Abra el compartimento de las pilas
e introduzca 6 pilas tipo C.
38
Inicia o hace una
pausa en la repro-
ducción de disco
.
Selector de fuente
deslice para seleccionar
una función: CD/CD-MP3,
radio (MW, FM) o cinta
.
GUÍA RÁPIDA
DE
GUÍA RÁPIDA
DE
UTILIZACIÓN
UTILIZACIÓN
2
Sintonización de
emisoras de radio
a Ajuste el selector de fuente a
MW o FM
.
b Pulse y mantenga apretado
PROG hasta que la pantalla
muestre AutO.
• Las emisoras disponibles se
programan.
c Pulse los botones ALBUM/
PRESET
-, +
(o 3,4 en el control
remoto).hasta que aparezca la
emisora preestablecida deseada.
3
Reproducción de un
disco
Este reproductor de CD reproduce discos
de audio, CD-R (CD regrabables) y CD-
RW (CD
reescribibles), y CD MP3.
IMPORTANTE: En el caso de un disco
CD con pistas Audio y archivos MP3, sólo
se reproducirán las pistas audio del CD.
a Ajuste el selector de fuente a
CD/MP3.
b P
ulse
OPEN
•
CLOSE
para abrir la puer-
ta del CD.
.
c Introduzca un disco con la cara impresa
hacia arriba y cierre con cuidado el com-
partimento del CD
.
d Pulse 38 para comenzar la reproduc-
ción.
e Para detener la reproducción, pulse 9.
Botones del grabador de
casetes
pulse para poner en fun-
cionamiento el casete
.
Pantalla
m
uestra las funciones de
disco
Antena telescópica
m
ejora la recepción de FM.
4
Reproducción de cinta
a Ajuste el selector de fuente a TAPE/OFF.
b Pulse
9
/ para abrir el compartimento del casete
e introduzca un casete.
c Cierre la pletina.
d Pulse
1
para comenzar la reproducción.
e Para detener la reproducción, pulse
9
/
.
DBB
activa y desactiva la
intensificación de
graves
9
para la reproduc-
ción de disco
;
borra un programa
de
disco
.
R-14, UM-2 o C-cells
(no incluidas)
1a
1b
2c
2b
PROG
Use to program CD
tracks or preset radio
stations.
∞§
Skips & searches CD
tracks backwards/
forwards;
Tunes to radio stations
(down/up).
Insert 2 batteries,
type AAA, R03 or
UM4 (not included)
REMOTE CONTROL
VOL
3 , 4
Appuyez pour régler le
niveau de volume.
ALBUM/ PRESET -, +
Appuyez pour
sélectionner l'album. (
MP3
uniquement);
permet de choisir une sta-
tion radio présélectionnée.
A
C
M
A
I
N
S
~
AZ1316
1a
1b
2
Syntonisation des
stations radio
a Placez le sélecteur de source sur
MW ou FM.
b Maintenez la touche
PROG enfon-
cée jusqu’à ce que AutO s’affiche
.
• Les stations disponibles sont
mémorisées.
c Appuyez sur la touche ALBUM/
PRESET
-, + (
ou 3,4 sur la télé-
commandejusqu’à ce que la station
désirée s’affiche.
4d
3d
2a
3a
4a
3b
4b
4e
3e
2c
2b
∞§
recherche et saute une
piste vers l’arrière/ vers
l’avant;
permet de régler la récep-
tion de stations radio (bas,
haut).
OPEN•CLOSE
Appuyez pour ouvrir/refer-
mer la platine CD.
MODE
Appuyez pour sélectionner
les différents modes de
lecture: par exemple,
REPEAT ou SHUFFLE
PROG
permet de programmer les
pistes ou des stations radio
LA TÉLÉCOMMANDE
Insérez 2 piles de type
AAA, R03 ou UM4
(non comprises)
VOL
3 , 4
Pulse para ajustar el nivel
del volumen.
ALBUM/ PRESET -, +
pulse
para seleccionar el
álbum
anterior/posterior.
(MP3
sólo
);
pulse
para seleccionar
una
emisora preestablecida
A
C
M
A
I
N
S
~
4d
3d
AZ1316
2a
3a
4a
3b
4b
4e
3e
1a
1b
2c
2b
OPEN•CLOSE
pulse para
abrir/ cerrar la
puerta del CD
MODE
pulse
para seleccionar
difer-
entes modos de reproduc-
ción: por ejemplo, REPEAT o
SHUFFLE al azar
PROG
programa pistas o emisoras
de radio preestablecidas
CONTROL REMOTO
Coloque 2 pilas, tipo
AAA, R03 o UM4 (no
incluidas)
AZ1316-QUG 1/11/2005 16:57 Page 1