Humminbird MATRIX 97 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
531307-1_B
Matrix 97
Manuel de l'utilisateur
Matrix 97
Manuel de l'utilisateur
i
Merci !
Merci d'avoir choisi Humminbird®, le chef de file dans le secteur des sondeurs de poissons aux États-Unis.
Humminbird® a bâti sa réputation en créant et en fabriquant des équipements marins de haute qualité et
très fiables. Votre appareil Humminbird® a été conçu pour pouvoir être utilisé sans problèmes, quelles que
soient les conditions, même dans les milieux marins les plus hostiles. Dans l'éventualité peu probable où
votre appareil Humminbird® aurait besoin de réparations, nous offrons une garantie pièces et main d'œuvre
exclusive - gratuite pendant la première année, et disponible à un taux raisonnable après la période initiale
d'un an. Pour plus de détails, voir le bon de garantie de votre système. Nous vous invitons à lire
attentivement ce Manuel de l'utilisateur, afin de profiter pleinement de toutes les fonctions et applications
de votre produit Humminbird®.
Communiquez avec notre Centre de ressources pour la clientèle au 1-334-687-0503 ou visitez notre site Web
www.humminbird.com.
AVERTISSEMENT !
Cet appareil ne devrait en aucun cas être utilisé comme instrument de navigation afin de
prévenir les collisions, l'échouage, les dommages au bateau ou les blessures aux passagers. Lorsque le bateau
est en mouvement, la profondeur de l'eau peut varier trop rapidement pour vous laisser le temps de réagir.
Avancez toujours très lentement si vous soupçonnez la présence de bas fonds ou d'obstacles submergés.
AVERTISSEMENT ! La réparation et/ou le démontage de cet appareil électronique doit être effectué
uniquement par un personnel d'entretien autorisé. Toute modification du numéro de série et/ou réparation
par un personnel non autorisé entraînera l'annulation de la garantie. La manipulation et/ou le démontage
de cet appareil pourrait entraîner une exposition au plomb sous forme de soudure.
AVERTISSEMENT ! Ce produit contient du plomb, un produit chimique reconnu par l'état de la Californie
comme pouvant causer le cancer, des défauts de naissance et d'autres toxicités reproductives.
© 2003 Techsonic Industries, Inc., USA. Tous droits réservés.
ii
Fonctionnement d'un sonar 1
Sonar de DualBeam PLUS .................................................................................................................................................................. 1
Sonar à quatre faisceaux [QuadraBeam] (transducteur à quatre faisceaux en option)................................................ 1
Sonar à grande couverture latérale [WideSide] (transducteur à grande couverture latérale en option)................ 2
Fonctionnement du GPS et de la cartographie 2
Carte multimédia (MMC) .................................................................................................................................................................. 3
Représentations à l'écran sonar 4
Modes d'affichage 6
Affichage Sonar [Sonar View] .......................................................................................................................................................... 7
Compréhension de l'historique sonar............................................................................................................................................ 8
Fenêtre sonar en temps réel [RTS Window]................................................................................................................................ 8
Représentation du fond .................................................................................................................................................................... 9
Affichage Zoom du sonar [Zoom View]...................................................................................................................................... 10
Mode d'affichage Sonar divisé de 200 et 83 kHz [Split Sonar View] ................................................................................ 11
Affichage à gros chiffres [Big Digits View] ................................................................................................................................ 12
Mode d'affichage Latéral [Side Beam View].............................................................................................................................. 13
Mode d'affichage Grande couverture latérale [WideSide View]........................................................................................ 14
Vue aérienne [Bird’s Eye View] ...................................................................................................................................................... 15
Affichage cartographique [Chart View]...................................................................................................................................... 16
Affichage combiné [Combo View] ................................................................................................................................................ 17
Orientation de la vue ........................................................................................................................................................................ 18
Visualisation de la cartographie 18
Introduction à la navigation 20
Points de cheminement, routes et itinéraires.......................................................................................................................... 20
Sauvegarde, édition et suppression d'un point de cheminement .................................................................................... 21
Navigation vers un point de cheminement ou une position .............................................................................................. 22
Ajout d'un point de cheminement ou d'une grille de pêche à la traîne.......................................................................... 23
Sauvegarde, édition et suppression d'une route .................................................................................................................... 24
Sauvegarde ou suppression de l'itinéraire actuel.................................................................................................................... 25
Édition, suppression ou masquage d'un itinéraire sauvegardé ........................................................................................ 25
Touches de fonction 26
Touche Mise en marche [POWER]................................................................................................................................................ 26
Touche Éclairage [LIGHT]..................................................................................................................................................................26
Touche Affichage [VIEW] ................................................................................................................................................................ 26
Touche Information [INFO] ............................................................................................................................................................ 27
Touche MENU...................................................................................................................................................................................... 27
Commande de curseur à quatre directions .............................................................................................................................. 28
Touche Marquer [MARK] ................................................................................................................................................................ 28
Touche Aller à [GOTO]...................................................................................................................................................................... 28
Table des matières
Les touches ZOOM (+/-) .................................................................................................................................................................. 28
Touche Quitter [EXIT]........................................................................................................................................................................ 29
Touche Affichage prédéfini [VIEW PRESET]................................................................................................................................29
Bus d'accessoires 30
Mise en marche 30
Le système de menus 31
Menu Options de démarrage 33
Utilisation en mode Normal .......................................................................................................................................................... 33
Mode Simulateur................................................................................................................................................................................ 33
État du système ................................................................................................................................................................................ 34
Connexion PC (avec câble de connexion PC seulement) ........................................................................................................ 35
Menu X-Press du sonar (exclusivement dans les modes d'affichage Sonar) 36
Mode d'affichage Grande couverture latérale [WideSide]
(transducteur à grande couverture latérale : exclusif au mode d'affichage Grande couverture latérale) .......... 36
Sensibilité [Sensitivity]...................................................................................................................................................................... 37
Limite supérieure de l'échelle de profondeur [Upper Range]
(mode utilisateur Avancé : exclusif aux modes d'affichage Sonar et à gros chiffres) ........................................ 38
Limite inférieure de l'échelle de profondeur [Lower Range] ............................................................................................ 38
Portée de faisceau latéral [Side Beam Range] (avec transducteur à grande couverture latérale ; exclusif au
mode d'affichage Grande couverture latérale).............................................................................................................. 39
Vitesse de défilement [Chart Speed] .......................................................................................................................................... 39
Affichage du fond [Bottom View] ................................................................................................................................................ 39
Niveau de zoom [Zoom Level] (exclusif au mode d'affichage Sonar) .............................................................................. 40
Menu X-Press de navigation (exclusif aux modes d'affichage Navigation) 41
La Sauvegarde de l'itinéraire [Save Current Track] ................................................................................................................ 41
La Suppression de l'itinéraire [Clear Current Track] ................................................................................................................ 41
La Sauvegarde de la route [Save Current Route] (Seulement en mode Navigation).................................................... 41
Le Saut du prochain point de cheminement [Skip Next Waypoint] (Seulement en mode Navigation)................ 41
L'Annulation de la navigation [Cancel Navigation] (Seulement en mode Navigation) .............................................. 42
Le Retrait de la cible [Remove Target] (Seulement si une cible est active) ...................................................................... 42
Le Retrait de la grille [Remove Grid] (Seulement si une grille est active) ........................................................................ 42
Fenêtre sonar [Sonar Window] (exclusif au mode d'affichage Combiné) ...................................................................... 42
Onglet Sonar du menu principal 43
Sélection de faisceau [Beam Select] ............................................................................................................................................44
Identification de poisson [Fish ID+].............................................................................................................................................. 44
Sensibilité de repérage de poisson [Fish Sensitivity] ............................................................................................................ 45
Fenêtre sonar en temps réel [RTS Window] ............................................................................................................................ 45
Sensibilité du faisceau de 83 kHz [83 kHz Sensitivity] (mode utilisateur Avancé) ...................................................... 45
Table des matières
iii
iv
Équilibre des faisceaux de 455 kHz [455 kHz Sensitivity]
(mode utilisateur Avancé : exclusif aux modèles à quatre faisceaux).................................................................... 46
Sensibilité du faisceau à grande couverture latérale [WideSide Sensitivity]
(mode utilisateur Avancé, avec transducteur à grande couverture latérale)........................................................ 46
Lignes de profondeur [Depth Lines] (mode utilisateur Avancé) ........................................................................................ 47
Interférence de surface [Surface Clutter] (mode utilisateur Avancé) .............................................................................. 48
Filtre de bruit [Noise Filter] (mode utilisateur Avancé).......................................................................................................... 48
Profondeur maximale [Max Depth] (mode utilisateur Avancé) ........................................................................................ 49
Type d'eau [Water Type] (mode utilisateur Avancé).................................................................................................. 49
Sélection de transducteur [Transducer Select]
.................................................................................................................. 49
Onglet Navigation du menu principal 50
Itinéraire [Tracks] ................................................................................................................................................................................ 51
Points de cheminement [Waypoints].......................................................................................................................................... 51
Routes [Routes] .................................................................................................................................................................................. 52
Orientation de la vue [View Orientation] .................................................................................................................................. 52
Niveau de détail de la cartographie [Chart Detail Level] ...................................................................................................... 53
Frontières de carte [Map Borders]................................................................................................................................................ 53
Grille de coordonnées géographiques terrestres [Lat/Lon Grid]...................................................................................... 53
Sondages par point [Spot Soundings] ........................................................................................................................................ 54
Profondeur d'ombrage [Shaded Depth]......................................................................................................................................54
Référence du nord [North Reference].......................................................................................................................................... 54
Rotation de grille [Grid Rotation].................................................................................................................................................. 54
Intervalle de point d'itinéraire [Trackpoint Interval] .............................................................................................................. 54
Distance min. de point d'itinéraire [Track Min Distance] (mode utilisateur Avancé) ................................................ 55
Système de référence de cartographie [Map Datum] (mode utilisateur Avancé)........................................................ 55
Établissement d'une position en mode de simulation [Set Simulation Position] (mode utilisateur Avancé) .... 55
Établissement d'une compensation de carte [Set Map Offset] (mode utilisateur Avancé) ...................................... 55
Suppression d'une compensation de carte [Clear Map Offset] (mode utilisateur Avancé) ...................................... 55
Suppression de toutes les données de navigation [Delete All Nav Data] (mode utilisateur Avancé).................... 55
Onglet Alarmes du menu principal 56
Alarme de profondeur [Depth Alarm] ........................................................................................................................................ 56
Alarme d'identification de poisson [Fish ID Alarm]................................................................................................................ 56
Alarme d'alimentation faible [Low Battery Alarm] ................................................................................................................ 57
Alarme hors cap [Off Course Alarm] ............................................................................................................................................ 57
Alarme d'arrivée [Arrival Alarm].................................................................................................................................................... 57
Alarme de dérive [Drift Alarm] ...................................................................................................................................................... 58
Tonalité d'alarme [Alarm Tone] .................................................................................................................................................... 58
Onglet Réglages [SetUp] du menu principal 59
Unités - Profondeur [Units - Depth] ............................................................................................................................................ 60
Unités - Température [Units - Temp] (exclusif aux modèles internationaux)................................................................ 60
Table des matières
v
Unités - Distance [Units - Distance] ............................................................................................................................................ 60
Unités - Vitesse [Units - Speed] .................................................................................................................................................... 60
Mode utilisateur [User Mode] ...................................................................................................................................................... 60
Langue [Language] (exclusif aux modèles internationaux).................................................................................................. 61
Réinitialisation du journal [Triplog Reset].................................................................................................................................. 61
Restitution des réglages par défaut [Restore Defaults] ........................................................................................................ 61
Sélection des modes d'affichage [Select Views] (mode utilisateur Avancé) .................................................................. 62
Sélection des indicateurs [Select Readouts] (mode utilisateur Avancé; exclusif au mode d'affichage Sonar).......... 63
Compensation de la profondeur [Depth Offset] (mode utilisateur Avancé) ................................................................ 64
Compensation de la température [Temp Offset] (mode utilisateur Avancé)................................................................ 64
Étalonnage de la vitesse [Speed Calibration]
(mode utilisateur Avancé; exclusif aux accessoire de la temp/vitesse).................................................................. 64
Fuseau horaire local [Local Time Zone] (mode utilisateur Avancé) .................................................................................. 64
Heure avancée [Daylight Savings Time] (mode utilisateur Avancé) ................................................................................ 64
Format de la position [Position Format] (mode utilisateur Avancé) ................................................................................ 65
Format de l'heure [Time Format] (mode utilisateur Avancé, exclusif aux modèles internationaux) .................... 65
Format de la date [Date Format] (mode utilisateur Avancé, exclusif aux modèles internationaux) .................... 65
Sortie NMEA [NMEA Output] (mode utilisateur Avancé) .................................................................................................... 66
Sonar .................................................................................................................................................................................................... 66
Onglet Accessoires [Accessories] du menu principal 67
Dépannage 68
Difficulté à mettre le détecteur de poissons en marche .................................................................................................... 68
Mode simulateur actif par défaut malgré la présence d'un transducteur .................................................................... 68
Problèmes d'affichage .................................................................................................................................................................... 69
Détermination des causes d'interférence.................................................................................................................................. 70
Accessoires du système de pêche Matrix 71
Caractéristiques techniques 72
Remarques 73
Communications avec Humminbird 76
REMARQUE : Les fonctions citées dans la table des matières qui indiquent « exclusif aux modèles internationaux
» ne sont offertes que sur nos produits en vente hors du Canada et des États-Unis, par nos distributeurs
internationaux. Pour obtenir une liste de nos distributeurs internationaux autorisés, veuillez visiter notre site Web
www.humminbird.com ou communiquer avec notre Centre de ressources pour la clientèle au 1-334-687-0503 afin
de trouver l'emplacement du distributeur dans votre région.
REMARQUE : Les fonctions citées dans la table des matières qui indiquent « avec câble de connexion PC
seulement » ou « transducteur à quatre faisceaux/à grande couverture latérale en option » ou « avec
accessoire de capture de la température et de la vitesse seulement » nécessitent l'achat d'accessoires
vendus séparément. Vous pouvez visiter notre site Web www.humminbird.com pour commander ces
accessoires ou communiquer avec notre Centre de ressources pour la clientèle au 1-334-687-0503.
Table des matières
1
Fonctionnement d’un sonar
La technologie du sonar est basée sur les ondes sonores. Le système de pêche Matrix utilise le sonar pour
définir le profil et la composition du fond, déterminer l'emplacement des structures ainsi que la profondeur
directement sous le transducteur.
Le système calcule le temps entre la transmission d'une onde sonore et sa réflexion sur un objet pour en
déterminer la distance. Il utilise également cette réflexion du signal pour déterminer l'emplacement, la taille
et la composition de l'objet.
Le sonar est très rapide. Une onde ultrasonique peut voyager de la surface jusqu'à 70 m (240 pi) de
profondeur et revenir en moins
¹⁄4
de seconde. Il est donc improbable que votre embarcation puisse
devancer le signal du sonar.
Sonar à double faisceau [DualBeam PLUS]
Les modèles Matrix 97 émettent un faisceau sonar à double fréquence de 200
KHz et 83 kHz ayant une grande couverture de 60°. Les retours de sonar
DualBeam PLUS peuvent être regroupés, visualisés séparément ou comparés en
les visualisant l'un à côté de l'autre. La technologie à double faisceau DualBeam
PLUS convient parfaitement pour une vaste gamme de conditions, de l'eau peu
profonde à l'eau très profonde, en eau douce comme en eau salée. La capacité
de profondeur dépend de certains facteurs tels que la dureté du fond, les
conditions de l'eau et la façon dont le transducteur est installé.
Sonar à quatre faisceaux [QuadraBeam]
(transducteur à quatre faisceaux en option)
Votre système de pêche Matrix 97 est également compatible avec le sonar
QuadraBeam avec l'achat d'un transducteur additionnel à quatre faisceaux. Le
sonar à quatre faisceaux balaye une zone de couverture extrêmement grande
de 90 degrés. Pour commencer, la technologie QuadraBeam émet deux
faisceaux de 45° à une fréquence de 455 kHz, ce qui procure une couverture
continue de 90° d'un côté à l'autre du bateau, jusqu'à 50 m (160 pi). Ces
faisceaux latéraux de sondage de structure détectent les poissons et les
structures tant à gauche qu'à droite de votre bateau, près du fond. En ce qui
concerne les structures directement sous le bateau, la technologie à double
faisceau [DualBeam PLUS] est utilisée.
2
Sonar à grande couverture latérale [WideSide]
(transducteur à grande couverture latérale en option)
Votre système de pêche Matrix 97 est également compatible avec le sonar WideSide avec l'achat d'un
transducteur additionnel à grande couverture latérale. Le transducteur à grande couverture latérale est un
transducteur spécialisé, qui balaye latéralement et qui s'avère extrêmement utile pour la pêche sur berge et
pour la recherche de poissons d'appât en eau libre. Le transducteur à grande couverture latérale utilise trois
éléments de sonar différents, qui transmettent des signaux vers la gauche, la droite et directement vers le
bas. Le faisceau orienté vers le bas est un faisceau de 200 kHz offrant une couverture de 24 degrés. Ce
faisceau offre une indication numérique continue de la profondeur directement sous le bateau. Les faisceaux
latéraux sont des faisceaux de 455 kHz offrant une couverture de 16 degrés. Les éléments latéraux peuvent
être utilisés indépendamment l'un de l'autre, ou ensemble, afin de localiser les cibles près de la surface de
l'eau de chaque côté du bateau.
Fonctionnement du GPS et de la cartographie
Le système Matrix se sert du système de positionnement global (en utilisant un récepteur distinct) et de ses
capacités sonar pour déterminer votre emplacement, l'afficher dans une grille et vous fournir des
renseignements sous-marins détaillés. Le système de positionnement global (GPS) est un système de
navigation par satellite conçu et entretenu par le département de la Défense des États-Unis. Bien
qu'initialement conçu pour des besoins militaires, les civils peuvent bénéficier des avantages qu'offre ce
système pour déterminer leur position avec une précision assez élevée, soit ±10 m, selon les conditions
météorologiques. Ceci signifie que le récepteur pourra déterminer à dix mètres près votre position réelle, 95
% du temps. Le récepteur GPS utilise également les données du SAGE (système d'augmentation à grande
échelle), du EGNOS (système européen de navigation par recouvrement géostationnaire) et du MSAS
(système d'augmentation MTSAT), selon leur disponibilité.
Le GPS est constitué de satellites qui émettent continuellement des signaux radioélectriques vers la Terre. Le
récepteur détermine sa position en calculant, à l'aide des signaux qu'ils émettent, la distance qui le sépare
d'un maximum de 12 satellites.
En branchant le récepteur GPS inclut avec votre système de pêche Matrix, vous combinez les fonctions de
navigation et de traçage graphique faciles à utiliser FishingGPS avec les fonctions avancées de recherche de
poisson de votre sondeur. Le système Matrix offre les fonctions GPS suivantes lorsque le récepteur GPS
inclus y est branché :
Visualisation de la position actuelle
Visualisation de l'itinéraire actuel (piste de navigation)
Visualisation exacte de la vitesse et du cap à partir des données de votre récepteur GPS
Sauvegarde des itinéraires, points de cheminement et des routes
Parcours d'une route et navigation d'un point de cheminement à un autre.
3
Le Matrix est compatible avec les systèmes de cartographie
marine Navionics® Gold et Navionics® HotMaps
TM
2004 Gold pour
la pêche en eaux intérieures.
REMARQUE : Le Matrix n'est pas compatible avec les cartes
Navionics® Classic. Il est compatible seulement avec les cartes
Navionics® Gold et Navionics® HotMaps
TM
2004 Gold.
Votre appareil est muni d'une carte du monde ainsi que d'une
carte détaillée de l'Amérique du Nord (modèles nationaux) ou
d'une carte détaillée de l'Europe et de l'Asie du Sud-Est,
comprenant l'Australie et la Nouvelle-Zélande (modèles
internationaux).
Le Matrix utilise un récepteur GPS pour déterminer auto-
matiquement l'emplacement du bateau, et utilise les niveaux de
zoom réglés pour une vue particulière afin de sélectionner la
meilleure carte à visualiser. Pour obtenir de plus amples
renseignements à ce sujet, voir la section Visualisation de la
cartographie.
Carte multimédia [MMC]
Votre système Matrix est également muni d'une fente pour carte
multimédia [MMC], où vous pouvez insérer une carte contenant
d'autres régions cartographiées en détail, vendues séparément. Si
vous insérez une carte multimédia contenant un meilleur plan
d'un endroit particulier, votre système Matrix récupérera cette
carte et l'affichera automatiquement. Consultez l'illustration pour
localiser l'emplacement de la fente pour carte multimédia, utilisez
un tournevis à tête cruciforme pour retirer le couvercle de la fente,
puis insérez la carte MMC dans la fente. L'étiquette de la carte
devrait faire face au devant de l'appareil. Enfoncez la carte jusqu'à
ce que vous entendiez un léger claquement sec indiquant qu'elle
est en position, puis replacez le couvercle sur la fente en vous
assurant au préalable de la présence et de la position adéquate du
joint d'étanchéité. Replacez ensuite les vis et serrez-les bien.
Insertion d'une carte dans la fente
pour carte multimédia
Affichage combiné du M97,
montrant une carte détaillée
4
Représentations à l'écran Sonar
Le système de pêche Matrix peut afficher tout un éventail de renseignements utiles au sujet de la zone située
Profondeur - Profondeur de l'eau. Il est possible
de régler une alarme qui vous avertira lorsque
l'eau devient trop peu profonde.
Boîte de dialogue de curseur - Indique la profondeur du
sous le curseur.
Banc de blanchaille
REMARQUE : Les entrées de cet affichage qui indiquent avec sonde thermique/détecteur de vitesse, ou récepteur
accessoires sont branchés, seules les données obtenues du récepteur GPS seront affichées.
Vitesse - Si l'accessoire de capture de la
température et de la vitesse est installé, le
système Matrix peut afficher la vitesse du
bateau et aussi tenir des compteurs des milles
nautiques ou terrestres parcourus.
Température - Température de la surface de
l'eau.
Curseur - Le curseur est disponible en mode d'arrêt sur image
fournir la profondeur d'un retour sonar et la
Minuterie - Temps écoulé avec l'accessoire de
capture de la temp/vitesse ou récepteur GPS.
Distance - Distance parcourue avec l'accessoire
de capture de la temp/vitesse ou récepteur GPS.
Vitesse moyenne - Indication de la vitesse
moyenne, avec accessoire de capture de la
temp/vitesse ou récepteur GPS
.
Structure - Endroit où le poisson pourrait se
cacher.
Thermoclines - Couches d'eau de température
différente situées à des profondeurs différentes,
selon la période de l'année. La thermocline
apparaît habituellement comme une bande
continue de plusieurs niveaux de gris, se
déplaçant sur l'écran à la même profondeur.
5
sous le bateau et à proximité de celui-ci, notamment :
curseur à l'écran et la profondeur du fond directement
GPS ne sont disponibles que si l'un ou l'autre desdits accessoires est branché au système de pêche Matrix. Si les deux
Fenêtre sonar en temps réel
Poisson - Le détecteur de poissons représente
les poissons comme des arcs et/ou des icônes
de poissons. Il est possible de régler une alarme
pour vous avertir lorsque l'appareil détecte un
poisson d'une certaine taille. Lorsque le système
détecte un poisson ciblé, il affiche un symbole
d'identification [Fish ID+] à l'écran, tout en
indiquant la profondeur de cette cible juste au-
dessus de son icône. La taille du symbole
indique l'intensité du retour sonar. L'appareil
indique clairement les bancs de blanchaille
comme des nuages de différentes formes et de
tailles diverses, selon le nombre de poissons et
la vitesse du bateau.
et peut, en mode d'affichage Sonar, être positionné afin de
profondeur du fond sous le curseur.
Second retour sonar - Signal sonar qui rebondit
entre le fond et la surface de l'eau et qui revient
de nouveau. Il est possible de se servir de
l'apparence du second retour pour déterminer
la dureté du fond. Un fond très dur sera indiqué
par un second retour très intense tandis qu'un
fond plus meuble sera indiqué par un second
retour très faible ou inexistant.
200 kHz, symbole de poissons de couleur
orange
83 kHz, symbole de poissons de couleur bleue
6
Modes d'affichage
Voici les modes d'affichage offerts par votre Système de pêche Matrix :
Les affichages Sonar :
Les affichages Navigation :
Affichage Sonar • Vue aérienne
Affichage Zoom • Affichage cartographique
Mode d'affichage Sonar divisé de 200 et 83 kHz Affichage combiné
Affichage à gros chiffres
Mode d'affichage Latéral
Mode d'affichage Grande couverture latérale
REMARQUE : Le mode d'affichage Latéral n'est disponible que si un transducteur à quatre faisceaux est
branché à l'appareil, et le mode d'affichage Grande couverture latérale n'est disponible que si un
transducteur à grande couverture latérale est branché à l'appareil.Vous pouvez visiter notre site Web
www.humminbird.com pour commander ces accessoires, ou communiquer avec notre Centre de
ressources pour la clientèle au 1-334-687-0503.
Le mode d'affichage Sonar est le mode par défaut. Lorsque vous appuyez sur la touche Affichage [VIEW], le
système affiche, un après l'autre, les modes d'affichage disponibles. Lorsque vous appuyez sur la touche
Quitter [EXIT], le système affiche, l'un après l'autre, les modes d'affichage disponibles, mais dans l'ordre
inverse. Tout mode peut être placé dans la rotation, ou retirée de celle-ci, à l'aide de la fonction Sélection des
affichages du menu Réglages, en mode utilisateur Avancé.
REMARQUE : Lorsque vous modifiez un réglage sonar, l'écran est immédiatement rafraîchi (vous n'avez donc
pas à quitter le menu pour visualiser les modifications à l'écran).
7
Affichage Sonar [Sonar View]
Le mode d'affichage Sonar fournit un tracé historique des retours sonar. La profondeur est toujours affichée.
Les indicateurs de température et de vitesse s'affichent automatiquement si l'accessoire approprié est
branché. Les retours sonar les plus récents sont affichés du côté droit de la fenêtre puis se déplacent vers la
gauche de l'écran à mesure de la réception de nouvelles données.
Un indicateur numérique de la profondeur est affiché dans le coin supérieur gauche de l'écran. Une échelle
de profondeur, avec limites supérieure et inférieure, apparaît le long de la bordure droite de l'affichage
Sonar. Cette échelle indique la distance de la surface de l'eau jusqu'à une profondeur suffisante pour afficher
le fond. L'échelle de profondeur est sélectionnée automatiquement afin de garder le fond visible à l'écran.
Vous pouvez par contre la régler manuellement (voir le menu X-Press du sonar). Il existe six autres
indicateurs numériques affichant des renseignements provenant des accessoires vendus séparément.
Vous pouvez personnaliser ces indicateurs afin d'afficher les renseignements dont vous avez besoin (voir
l'onglet Réglages du menu principal, sous Sélection des indicateurs).
REMARQUE : Si l'indicateur de profondeur clignote, cela signifie que l'appareil a des difficultés à localiser
le fond. Ceci se produit souvent lorsque le fond est trop profond, le transducteur est hors de l'eau, le
bateau se déplace trop rapidement, ou pour toute autre raison qui empêche l'appareil de recevoir des
données continues.
Arrêt sur image [Freeze Frame] - En appuyant, en mode d'affichage Sonar, sur une des touches de
déplacement du curseur, l'image cesse de défiler à l'écran et un curseur s'y affiche. Il est alors possible, en
utilisant les touches de déplacement du curseur, de le positionner sur tout retour sonar présent à l'écran
pour en afficher la profondeur. La fenêtre sonar en temps réel continue d'être rafraîchie, même en mode
d'arrêt sur image. En plus, vous pouvez visualiser les effets des modifications apportées aux réglages avec
la fonction de mise à jour instantanée de l'image. Appuyez sur la touche Quitter [EXIT] pour sortir du mode
d'arrêt sur image, et les données continueront à défiler à l'écran. La fonction d'arrêt sur image n'est
disponible qu'en mode d'affichage Sonar.
Affichage Sonar
Limite supérieure
de l'échelle de
profondeur
Limite
inférieure
de l'échelle de
profondeur
Fenêtre sonar
en temps réel
Curseur
Fenêtre
d'historique
sonar
Profondeur
Boîte de
dialogue
de curseur
Sonde
thermique
Journal
8
Compréhension de l'historique sonar
Il s'avère important de comprendre ce qui est représenté à l'écran du Humminbird. L'écran n'affiche PAS une
véritable représentation en trois dimensions de ce qui se trouve sous l'eau. Chaque bande de données
verticale reçue par la tête de commande et reportée à l'écran représente un objet détecté par le sonar à un
moment donné. Comme le bateau ainsi que les cibles (poissons) peuvent être en mouvement, les retours ne
montrent qu'un intervalle de temps particulier où les objets ont été détectés, et non l'emplacement exact de
ces objets relativement aux autres objets affichés à l'écran.
Fenêtre sonar en temps réel [RTS Window]
Une fenêtre sonar en temps réel [RTS] s'affiche sur le côté droit de l'écran en mode d'affichage Sonar
seulement. La fenêtre sonar en temps réel est toujours rafraîchie le plus rapidement possible, selon les
conditions de profondeur, et montre seulement les retours du fond, de la structure et des poissons dans la
zone de couverture du transducteur. Elle indique la profondeur et l'intensité d'un retour sonar (voir l'onglet
Sonar du menu principal : fenêtre sonar en temps réel).
La fenêtre sonar en temps réel
étroite indique l'intensité sonar
au moyen de couleurs. Le rouge
indique un retour intense et le
bleu indique un retour faible. La
profondeur du retour sonar est
indiquée par l'emplacement
vertical du retour sur l'échelle
de pro-fondeur de l'écran.
La fenêtre sonar en temps réel
large indique l'intensité sonar à
l'aide d'un diagramme à barres.
La longueur des retours
reportés fournit une indication
quant à l'intensité du retour. La
pro-fondeur du retour sonar est
indiquée par l'emplacement
vertical du retour sur l'échelle de
profondeur de l'écran. La fenêtre
sonar en temps réel large
n'utilise pas les niveaux de gris.
(voir menu Sonar - Fenêtre sonar
en temps réel [RTS]).
9
Représentation du fond
À mesure que le bateau se déplace, le système porte les changements de profondeur à l'écran pour créer un
profil du fond. Vous pouvez ensuite déterminer le type de fond à partir de la courbe des retours portés à
l'écran. Un fond dur comme un fond de sédiments compactés ou un rocher plat apparaît comme une ligne
mince en travers de l'écran. Un fond meuble comme de la boue ou du sable apparaît comme une ligne mince
en travers de l'écran. Un fond rocheux a une apparence brisée et inégale.
Les retours sonar du fond, de la structure et des poissons peuvent être représentés en mode identification
de structure [Structure ID] ou ligne blanche [WhiteLine] . Voir le menu X-Press du sonar : Affichage du fond,
pour obtenir de plus amples détails sur la façon de régler la visualisation du fond.
La fonction Identification de structure [Structure ID]
représente les retours faibles en bleu et les retours
intenses en rouge.
La fonction Ligne blanche [WhiteLine] représente les
retours sonar les plus intenses en blanc, créant ainsi une
ligne de contour distincte. L'avantage de cette fonction
est qu'elle définit clairement le fond à l'écran.
.
10
Affichage Zoom du sonar [Zoom View]
Le mode d'affichage Zoom du sonar augmente la résolution de l'écran afin de séparer les retours sonar
très rapprochés, comme ceux causés par un poisson en suspension près du fond ou à l'intérieur d'une
structure. En mode d'affichage Zoom, l'écran est divisé afin de montrer, à droite, une tranche étroite de
la vue sur toute l'échelle de profondeur, et la vue agrandie à gauche. La vue à pleine échelle à droite
contient également une boîte de visualisation du zoom, montrant quelle section de la partie de droite
a été agrandie dans la partie gauche de l'écran. La boîte de visualisation du zoom suit le fond dans la
vue à pleine échelle.
Dès que la profondeur change, la vue de gauche se rafraîchit pour afficher une vue agrandie du fond. La
boîte de visualisation du zoom montre l'emplacement de la vue agrandie par rapport à la vue à pleine
échelle. Le niveau de zoom, ou niveau d'agrandissement, est affiché dans le coin inférieur gauche et
peut être modifié selon les conditions (voir menu Sonar X-Press : Niveau de zoom). Les limites supérieure
et inférieure de l'échelle de profondeur de zoom indiquent la profondeur de l'eau à l'endroit visualisé.
Il n'est pas possible de personnaliser les indicateurs numériques en mode d'affichage Sonar, donc les
renseignements comme la température de l'eau et la tension de la batterie ne sont pas disponibles
dans ce mode.
.
Affichage Zoom du sonar
Limite supérieure
de l'échelle de
profondeur, mode
d'affichage Zoom
Limite supérieure
de l'échelle de
profondeur, mode
d'affichage Pleine
échelle
Vue à pleine
échelle
Boîte de
visualisation
du zoom
Limite inférieure de l'échelle de profondeur,
mode d'affichage Pleine échelle
Vue
agrandie
Niveau de
zoom
Profondeur
Limite inférieure de l'échelle de
profondeur, mode d'affichage Zoom
11
Mode d'affichage Sonar divisé de 200 et 83 kHz [Split Sonar View]
Le mode d'affichage Sonar divisé affiche les retours sonar du faisceau de 83 kHz du côté gauche de
l'écran, et les retours sonar du faisceau de 200 kHz du côté droit. Un indicateur numérique de la
profondeur est toujours présent dans le coin supérieur gauche de l'écran. Vous pouvez vous servir du
mode d'affichage Sonar divisé pour comparer les retours sonar du faisceau large de 83 kHz à ceux du
faisceau étroit de 200 kHz, en les visualisant l'un à côté de l'autre.
Il n'est pas possible de personnaliser les indicateurs numériques en mode d'affichage Sonar divisé, donc
les renseignements comme la température de l'eau et la tension de la batterie ne sont pas disponibles
dans ce mode.
Mode d'affichage Sonar divisé de 200 kHz et 83 kHz
Profondeur
Fenêtre
d'historique
sonar du
faisceau de
83 kHz
Fenêtre
d'historique
sonar du
faisceau de
200 kHz
Limite
inférieure de
l'échelle de
profondeur
Limite
supérieure
de l'échelle
de
profondeur
12
Affichage à gros chiffres [Big Digits View]
L'affichage à gros chiffres fournit des données numériques dans un format facile à lire. La profondeur est
toujours affichée. Les indicateurs de température et de vitesse ainsi que les renseignements contenus dans
le journal s'affichent automatiquement si l'accessoire approprié est branché au système. Le journal affiche la
distance parcourue, la vitesse moyenne et le temps écoulé depuis la dernière réinitialisation du journal. Il est
impossible de personnaliser les indicateurs numériques dans le mode d'affichage à gros chiffres.
Représentation du mode d'affichage à gros chiffres
Profondeur
Température
Vitesse
Minuterie : Affiche le temps
écoulé depuis la dernière
réinitialisation du journal
Distance : Distance parcourue
depuis la dernièren
réinitialisation du journal
Tension : La tension de la
batterie.
Vitesse moyenne : Affiche
la vitesse moyenne depuis la
dernière réinitialisation du
journal
Mode d'affichage Latéral [Side Beam View]
Le mode d'affichage Latéral n'est disponible que lorsque la fonction Sélection du transducteur est réglée à
Quatre faisceaux [QuadraBeam] (voir l’onglet Sonar du menu principal : Sélection du transducteur) et qu'un
transducteur à quatre faisceaux est branché à l'appareil. Le transducteur à quatre faisceaux QuadraBeam est
vendu séparément. Ce mode d'affichage présente les retours sonar des faisceaux de 455 kHz à angle de 90°
orientés vers la gauche et la droite du bateau et ceux du faisceau de 200 kHz orienté vers le bas dans une
seule vue. La partie supérieure de l'écran affiche un journal historique des retours sonar provenant du
faisceau de 200 kHz orienté vers le bas. La partie inférieure de l'écran affiche un journal historique des retours
sonar provenant des faisceaux de 455 kHz orientés vers la gauche et la droite. Toute nouvelle information
s'affiche au haut de l'écran et descend vers le bas de l'écran.
Les retours sonar provenant des faisceaux latéraux révèlent le profil et la structure du fond ainsi que les
poissons, tout comme le faisceau orienté vers le bas. Par contre, la zone couverte par ces faisceaux est située
à gauche et à droite de celle couverte par le faisceau orienté vers le bas, ce qui permet de visualiser une plus
grande partie du fond. La portée des faisceaux latéraux de 90° découle du réglage de profondeur du faisceau
orienté vers le bas, jusqu'à un maximum de 50 m (160 pi).
Mode d’affichage latéral
Profondeur
Température
Fenêtre à
gauche
d'historique
sonar du
faisceau de
455 kHz
Fenêtre à droite
d'historique sonar
du faisceau de
455 kHz
Fenêtre
d'historique
sonar du
faisceau de
200 kHz
Ligne de surface de l'eau du faisceau de
455 kHz Fenêtres d'historique sonar
13
14
Mode d'affichage Grande couverture latérale [WideSide View]
Le mode d'affichage Grande couverture latérale n'est disponible que lorsque la fonction Sélection du
transducteur est réglée à Grande couverture latérale [WideSide] (voir l’onglet Sonar du menu principal :
Sélection du transducteur) et qu'un transducteur à grande couverture latérale est branché à l'appareil. Le
transducteur à grande couverture latérale est vendu séparément. Le mode d'affichage Grande couverture
latérale affiche les données du transducteur à couverture latérale de 455 kHz. Trois vues sont disponibles :
gauche, droite ainsi que gauche et droite. La vue par défaut est celle de gauche et droite. Les retours des
deux faisceaux latéraux sont affichés simultanément. La profondeur d'eau sous le bateau est toujours
indiquée. Il se pourrait que le profil du fond soit présent lorsque vous pêchez de la berge ou dans des
chenaux de rivières. Lorsque vous pêchez en eau libre, il n'y a pas de profil du fond, et seuls les retours sonar
de débris ou de poissons sont affichés.
Mode d'affichage Grande couverture Latérale
Mode
d'affichage
Latéral
gauche
Profil de
berge
Ligne de
surface de
l'eau
Profondeur
Mode d'affichage
Latéral droite
Portée verticale du
faisceau latéral
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83

Humminbird MATRIX 97 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire