Kohler 99535LGSD1WASTO Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Guide d’installation et d’entretien
Meuble de toilette
Outils et matériaux
Avant de commencer
ATTENTION: Risque de dommages matériels. Ne pas
modifier le meuble de toilette. Ceci pourrait compromettre la
stabilité structurelle.
ATTENTION: Risque de dommages matériels. Choisir des
tire-fonds de 5/16 porteurs de 250 lb (113,4 kg) avec une
longueur adéquate pour dégager les obstacles dans le mur,
ainsi que des rondelles de 5/16. Calculer une longueur de
tire-fonds adéquate en ajoutant les valeurs suivantes:
matériau de renfort de 1-1/2 (38 mm) + épaisseur de
panneau mural + épaisseur de rail arrière.
AVIS: Du mastic à l’acrylique siliconisé doit être utilisé pour
sécuriser un lavabo ou un comptoir sur le meuble. Ne pas utiliser de
mastic à la silicone à 100%, car cela endommagera la finition du
meuble.
AVIS: Risque d’endommagement du produit. Lors du déplacement
du meuble de toilette, ne pas faire glisser et ne pas charger les pieds
par le côté.
Plus:
• Vis à bois
• Lambourde de 2x6
• Tire-fonds de 5/16" et rondelles
[capacité de charge min 250 lb (113,4 kg)]
• Clés à douilles
Kohler Co. Français-1 1216525-2-C
Avant de commencer (cont.)
AVIS: Tous les composants électriques doivent être raccordés à un
circuit protégé par un disjoncteur de fuite de terre (GFCI) ou à un
dispositif de protection à courant résiduel (RCD). Respecter tous les
codes électriques locaux.
Respecter tous les codes de construction locaux.
L’apparence de votre meuble de toilette peut être différente des
illustrations de ce guide. Les instructions s’appliquent tout de
même.
Fixer le meuble de toilette sur l’ossature. Lorsque possible, fournir
une entretoise 2x6 à l’arrière du mur fini pour fournir un support
supplémentaire.
Ce meuble de toilette est conçu pour permettre à la plupart des
moulures de base de passer derrière le meuble de toilette.
Pour faciliter l’installation, retirer les tiroirs du meuble de toilette
avant de commencer. Se reporter à la section dans ce guide pour
une dépose appropriée.
1216525-2-C Français-2 Kohler Co.
1. Préparation
ATTENTION: Risque de dommages matériels. Pour
supporter le poids du meuble de toilette et le lavabo de
manière appropriée, fixer sur l’ossature ou l’entretoise 2x6 à
l’arrière du mur fini.
Lors de l’installation d’une entretoise 2x6, placer un cran de
1-1/2 (38 mm) à l’avant des montants afin d’assurer que
l’entretoise est à ras de ces montants. L’entretoise doit s’étendre
sur la longueur du meuble de toilette.
Prévoir l’acheminement des tuyaux d’arrivée et d’évacuation pour
l’installation de lavabo souhaitée.
Prévoir le service électrique si une plaquette de connexions
électriques est installée. Tous les composants électriques doivent
être raccordés à un circuit protégé par un disjoncteur de fuite de
terre (GFCI) ou à un dispositif de protection à courant résiduel
(RCD).
AVIS: Pour assurer un support et un alignement appropriés: Le
mur fini doit être droit et d’aplomb. Le plancher doit être plat et
perpendiculaire au mur fini.
Terminer la finition murale.
34-1/2"
(876 mm)
Entretoise 2x6
Prévoir la zone de plomberie
pour l'évier.
Kohler Co. Français-3 1216525-2-C
2. Sécuriser le meuble
ATTENTION: Risque de dommages matériels. Choisir des
tire-fonds de 5/16 porteurs de 250 lb (113,4 kg) avec une
longueur adéquate pour dégager les obstacles dans le mur,
ainsi que des rondelles de 5/16. Calculer une longueur de
tire-fonds adéquate en ajoutant les valeurs suivantes:
matériau de renfort de 1-1/2 (38 mm) + épaisseur de
panneau mural + épaisseur de rail arrière.
ATTENTION: Risque d’endommagement du produit. Percer les
avant-trous des tire-fonds dans les extrémités du rail arrière afin de
fournir un support maximum et pour empêcher un fléchissement de
l’unité.
Avec de l’assistance, lever et placer le meuble dans l’emplacement
prévu contre la finition murale. Ne pas faire glisser le meuble en
position.
Vérifier que le meuble de toilette est de niveau et à ras du mur. Si
nécessaire, tourner le(s) vérin(s) de calage pour ajuster l’ensemble.
Utiliser un foret de 1/4 pour percer deux avant-trous à travers
les extrémités du rail arrière et la finition murale. Vérifier que les
avant-trous sont placés dans les extrémités du rail arrière et
assurer que les tire-fonds s’engagent dans le matériau de renfort
2x6 ou sur des goujons.
Sécuriser le meuble sur le mur à l’aide de deux tire-fonds de
5/16 et des rondelles (non fournis).
Orifice pilote
Rondelle
Tire-fond
Rail arrière
Entretoise 2x6
Vérin de calage
Positionner les tige-fonds aux
extrémités du rail arrière et fixer
en place dans l'entretoise.
1216525-2-C Français-4 Kohler Co.
Sécuriser le meuble (cont.)
Installer les accessoires en option (étagères, tiroirs, autres) comme
souhaité. Se reporter aux instructions accompagnant les
accessoires.
Kohler Co. Français-5 1216525-2-C
3. Ajuster la porte
Les charnières peuvent être ajustées pour assurer une
fonctionnalité et un alignement appropriés de la porte.
Se référer à l’illustration et noter l’emplacement du tournevis
pour le réglage souhaité.
1216525-2-C Français-6 Kohler Co.
4. Retirer la porte
Démontage
Soutenir la porte en position ouverte avec une main.
En commençant par la charnière inférieure, appuyer sur le loquet
au bout de la charnière pour la dégager du support.
Répéter la procédure pour la charnière supérieure.
Déplacer la porte vers l’avant pour faire glisser les charnières
hors des supports.
Réinstallation
Soutenir la porte en position ouverte avec une main.
En commençant par le support supérieur, aligner la fiche de
charnière sur la coupelle du support.
Appuyer sur l’arrière de la charnière pour enclencher le loquet
sur le support.
Répéter la procédure pour la charnière inférieure.
Ouvrir et fermer la porte pour assurer un fonctionnement
adéquat.
Loquet
Retirer Réinstaller
Tige
Récipient
Kohler Co. Français-7 1216525-2-C
5. Retirer/ajuster le tiroir
Alignement
Pour ajuster la hauteur et le niveau du tiroir, déplacer les
languettes se trouvant sous les coins avant vers l’arrière ou vers
l’avant selon les besoins.
Pour obtenir un ajustement précis, desserrer les vis se trouvant à
l’arrière de la façade du tiroir, puis tenir la façade du tiroir de
niveau en resserrant les vis.
Démontage
Prolonger le tiroir au complet.
À partir du dessous, appuyer sur les verrous de déblocage vers
les côtés du tiroir.
Lever l’avant du tiroir pour le dégager des rails.
Réinstallation
Prolonger les rails au complet.
Aligner les trous dans l’arrière du tiroir avec les crochets des
rails.
Tourner le tiroir vers le bas sur les rails, en engageant les loquets
avec les rails.
Pousser sur le tiroir pour le fermer et engager les loquets
entièrement.
Trou
Rail
Patte
Vis
Fond du tiroir
1216525-2-C Français-8 Kohler Co.
Retirer/ajuster le tiroir (cont.)
Pour s’assurer que le tiroir est engagé correctement, lever
légèrement l’avant du tiroir. S’il n’est pas engagé, répéter la
procédure Réinstallation.
Entretien et nettoyage
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, prendre ce qui suit en
considération lors de l’entretien de votre produit KOHLER:
Absorber immédiatement les taches avec un chiffon doux et
humide.
Tester les nettoyants dans un endroit discret en premier lieu,
comme sur l’intérieur d’une porte, afin d’assurer qu’il n’y a pas
d’événement indésirable.
Ne pas exposer le meuble en bois à la lumière directe du soleil,
aux sources de chaleur de séchage, ou à l’humidité.
Protéger les surfaces en bois en utilisant du feutre, du cuir ou du
liège sous les accessoires. Ne jamais faire glisser des objets sur
des surfaces en bois.
Épousseter fréquemment avec un chiffon doux dans le sens du
grain.
Utiliser uniquement des produits spécifiquement conçus pour le
nettoyage du bois. Éviter d’utiliser des cires ou des produits à
polir à base d’huile, ou des produits contenant de la silicone.
Tous les six mois, retirer l’accumulation de saleté en frottant avec
un chiffon doux humidifié dans une solution 50/50 d’eau chaude
et de détergent sans ammoniaque. Bien essuyer avec un chiffon
humidifié dans de l’eau chaude. Essuyer pour sécher.
Des crayons de peinture et des marqueurs de retouche sont
disponibles pour cacher les rayures sur la surface en bois. Ces
produits peuvent être achetés auprès d’un distributeur Kohler ou
appeler le 1-800-4-KOHLER pour obtenir l’information nécessaire
pour les commander.
Pour obtenir des informations détaillées sur le nettoyage et les produits
à considérer, consulter le site www.kohler.com/clean. Pour commander
des informations sur l’entretien & le nettoyage, appeler le
1-800-456-4537.
Kohler Co. Français-9 1216525-2-C
Garantie
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Les produits de plomberie KOHLER sont garantis contre tout vice de
matériau et de fabrication pendant un an à partir de la date de
l’installation.
Si un vice est découvert au cours d’une utilisation normale, Kohler Co.
choisira, à sa discrétion, la réparation, le remplacement ou la
rectification appropriée après inspection desdits vices par Kohler Co.
pendant un (1) an à partir de la date d’installation. Kohler Co. n’est
pas responsable des frais d’enlèvement ou d’installation. L’utilisation
de nettoyants à l’intérieur du réservoir annule la garantie.
Pour obtenir le service de garantie, contacter Kohler Co., par
l’intermédiaire du vendeur, plombier, centre de rénovation ou
revendeur par internet, ou bien par écrit à l’adresse suivante Kohler
Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI
53044, USA, ou appeler le 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) à partir
des É.-U. et du Canada, et le 001-800-456-4537 à partir du Mexique, ou
consulter le site www.kohler.com aux É.-U., www.ca.kohler.com à
partir du Canada, ou www.mx.kohler.com au Mexique.
LES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS CELLES DE
COMMERCIALITÉ ET D’ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER, SONT EXPRESSÉMENT LIMITÉE À LA DURÉE DE
LA PRÉSENTE GARANTIE. KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR
DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ CONTRE LES
DOMMAGES PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS.
Certains états et provinces ne permettent pas de limite sur la durée de
la garantie tacite, ni l’exclusion ou la limite des dommages particuliers,
accessoires ou indirects, et, par conséquent, lesdites limites et
exclusions peuvent ne pas s’appliquer à votre cas. Cette garantie vous
donne des droits juridiques particuliers. Vous pouvez également avoir
d’autres droits qui varient d’un état ou d’une province à l’autre.
Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
1216525-2-C Français-10 Kohler Co.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Kohler 99535LGSD1WASTO Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi