Faure FIT64F Manuel utilisateur

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Manuel utilisateur
Notice
d'utilisation
Table de cuis-
son à induction
FIT64F
Sommaire
Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Instructions d'installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Notice d'utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ 10
En matière de protection de l'environnement _ _ _ _ 11
Sous réserve de modifications
Consignes de sécurité
Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de
l'appareil, lisez attentivement ce manuel avant
l'installation et l'utilisation. Conservez ces instructions à
proximité de l'appareil. Les utilisateurs doivent connaî-
tre parfaitement le fonctionnement et les fonctions de
sécurité de l'appareil.
Avertissements importants
Avertissement Cet appareil n'est pas conçu pour
être utilisé par des personnes (y compris des
enfants) dont les facultés physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience
et de connaissances, à moins qu'une personne
responsable de leur sécurité ne les supervise ou leur
donne des instructions sur la manière de l'utiliser.
Sécurité des enfants
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez à ce que les enfants n'y touchent
pas et ne l'utilisent pas comme un jouet.
Ne laissez pas les emballages à portée de main des
enfants. Ils pourraient s'asphyxier !
Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant son
fonctionnement.
Avertissement La sécurité enfants empêche
l'utilisation accidentelle ou involontaire de
l'appareil.
Utilisation
Retirez tous les emballages, les étiquettes et les
films protecteurs de l'appareil (sauf la plaque signa-
létique) avant de l'utiliser pour la première fois.
Mettez les zones de cuisson à l'arrêt après chaque
utilisation.
Risque de brûlures ! Ne posez aucun objet conte-
nant du métal, comme par exemple les couverts ou
couvercles de récipients sur la table de cuisson. Ils
risqueraient de s'échauffer.
Les utilisateurs porteurs d'un pacemaker doivent se
tenir à une distance d'au moins 30 cm (au niveau du
buste) des zones de cuisson à induction mises en
fonctionnement.
Avertissement Danger d'incendie ! Surveillez
attentivement la cuisson lors de friture dans l'huile
ou la graisse : les graisses surchauffées s'enflamment
facilement.
Utilisation
Surveillez toujours l'appareil pendant son fonctionne-
ment.
Votre appareil est destiné à un usage domestique
normal.
N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou
support.
Ne posez pas ou ne stockez pas de liquides ou des
matériaux inflammables, des objets susceptibles de
fondre (plastique, aluminium) sur ou à proximité de
l'appareil.
Faites attention si vous branchez d'autres appareils
électriques à des prises situées à proximité de la ta-
ble de cuisson. Contrôlez que les câbles d'alimenta-
tion n'entrent pas en contact avec les surfaces brû-
lantes de l'appareil ou les récipients brûlants. Con-
trôlez que les câbles ne soient pas enchevêtrés.
Comment éviter d'endommager l'appareil
Des objets ou des récipients de cuisson peuvent, en
tombant, endommager la surface vitrocéramique.
N'utilisez pas de récipients en fonte, ni de récipients
dont le fond est endommagé et rugueux. Ils risque-
raient de rayer la table de cuisson.
Ne faites pas "brûler" les récipients et ne laissez pas
le contenu s'évaporer en totalité. Cela peut entraîner
2
des dégats permanents des récipients et de la table
de cuisson.
Ne placez pas de plats de cuisson vides sur les zo-
nes de cuisson et ne mettez pas ces dernières en
fonctionnement sans récipient.
Ne recouvrez aucune partie de l'appareil à l'aide de
feuilles d'aluminium.
Laissez un espace ouvert de 5 mm sous le plan de
travail et à l'avant de l'appareil pour la ventilation.
Avertissement Si votre table de cuisson est
endommagée (éclat, fêlure,...), débranchez
votre appareil pour éviter tout risque
d'électrocution.
Instructions d'installation
Avant d'installer l'appareil, notez le numéro de
série qui figure sur la plaque signalétique.La pla-
que signalétique se trouve sur la partie inférieure
de l'appareil.
FIT64F
949 594 108 00
58 GAD D5 AU
FAURE
220-240 V 50-60-Hz
7,4 kW
Induction 7,4 kW
Avertissement importants
Avertissement Veuillez lire attentivement cette
notice d'utilisation ainsi que les recommandations
et les avertissements qu'elle contient avant de procéder
à l'installation et à la première utilisation de l'appareil.
Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant
le transport. Ne branchez jamais un appareil
endommagé. Si nécessaire, contactez le magasin
vendeur.
Les opérations d'installation, de branchement et de
réparation sont du ressort exclusif d'un technicien
qualifié. En cas d'intervention sur l'appareil, exigez du
Service Après-vente des pièces de rechange certifiées
constructeur.
Les appareils encastrables ne peuvent être mis en
fonctionnement qu'après avoir été installés dans des
meubles et des plans de travail homologués et
adaptés.
Ne modifiez pas ou n'essayez pas de modifier les
caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un
danger pour vous.
L'installation doit être conforme à la législation, la
réglementation, les lignes directrices et les normes en
vigueur dans le pays de résidence (consignes de
sécurité électro-techniques et réglementation, recylage
conforme et réglementaire, etc.).
Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux
autres appareils !
La protection contre les contacts accidentels doit être
assurée par le montage, par exemple les tiroirs doivent
être installés uniquement avec un plancher de
protection directement sous l'appareil.
Protégez l'appareil de l'humidité en plaçant un joint
d'étanchéité dans les rainures du plan de travail.
Le joint comble les fentes entre le plan de travail et
l'appareil.
Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur
et de l'humidité émanant, par exemple, d'un lave-
vaisselle ou d'un four.
N'installez pas l'appareil à proximité d'une porte ou
sous une fenêtre ! Les récipients chauds sur la table de
cuisson risquent de tomber lors de l'ouverture de la
porte ou de la fenêtre.
Avertissement Le courant électrique peut
provoquer des blessures. Les opérations
d'installation et de branchement doivent être réalisées
par un technicien qualifié.
La borne d'alimentation est sous tension.
Mettez la borne d'alimentation hors tension.
Assurez-vous que l'appareil est correctement installé
de manière à éviter tout contact.
Des connexions desserrées ou incorrectes peuvent
être à l'origine d'une surchauffe des bornes.
Le raccordement électrique ne doit être effectué que
par un électricien qualifié.
Le câble ne doit pas être tendu.
En cas de raccordement monophasé ou biphasé, uti-
lisez impérativement le câble d'alimentation appro-
prié de type H05BB-F Tmax 90°C (ou plus).
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par un câble spécial (type H05BB-F Tmax
90°C ; ou plus). Veuillez vous adresser au Service
Après-vente.
3
Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au
réseau doit être effectué par l'intermédiaire d'un inter-
rupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance
d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Les dispositifs d'isolement comprennent : des coupe-
circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être
retirés du support), des disjoncteurs de mise à la terre
et des contacteurs.
Montage
min.
50mm
min.
50mm
min.
500mm
min.
5mm
=
=
490
+1
mm
560
+1
mm
600mm
R 5mm
min.
25 mm
min.
5 mm
min.
20 mm
min.
38 mm
min.
5 mm
4
Si vous utilisez une enceinte de protection (ac-
cessoire en option
1)
), l'espace de circulation d'air
de 5 mm et le fond de protection installé directement
sous l'appareil ne sont plus nécessaires.
Vous ne pouvez pas utiliser le boîtier de protection si
vous installez l'appareil au-dessus d'un four.
Description de l'appareil
Description de la table de cuisson
210
mm
180
mm
180
mm
145
mm
1 2
45
3
1
Zone de cuisson à induction 1 800 W
2
Zone de cuisson à induction 1 800 W
3
Zone de cuisson à induction 1 400 W, avec fonc-
tion Booster 2 500 W
4
Bandeau de commande
5
Zone de cuisson à induction 2 300 W, avec fonc-
tion Booster 3 700 W
Description du bandeau de commande
21
3 54
BB
1) L'enceinte de protection n'est pas disponible dans tous les pays. Veuillez contacter votre revendeur local.
5
Les touches sensitives permettent de commander l'appareil. L'activation des
fonctions sélectionnées à l'aide de ces touches est confirmée par des voyants et
affichages.
Touche sensitive Fonction
1
Mise en fonctionnement et à l'arrêt de la table de cuisson
2
Verrouillage/déverrouillage du bandeau de commande
3
Indicateur du niveau de cuisson Affichage du niveau de cuisson
4
/
Augmentation ou diminution du niveau de cuisson
5
Activation de la fonction Booster
Affichage des niveaux de cuisson
Affichage Description
La zone de cuisson est désactivée.
Le Maintien au chaud est actif.
-
La zone de cuisson est active.
La fonction de démarrage automatique est activée.
La zone de cuisson à induction ne détecte pas le récipient.
Il y a une anomalie.
Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle).
La sécurité enfants/le verrouillage des touches est activé(e).
La fonction Booster est activée.
L'arrêt automatique est activé.
Indicateur de chaleur résiduelle
Avertissement La chaleur résiduelle peut
être source de brûlures !
Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur
directement sur le fond des récipients de cuisson. La
table vitrocéramique est chauffée par la chaleur rési-
duelle des récipients.
Notice d'utilisation
Utilisez des récipients adaptés aux zones de cuis-
son à induction.
Mise en fonctionnement et mise à l'arrêt
Appuyez sur pendant 1 seconde pour mettre l'appa-
reil en fonctionnement ou à l'arrêt.
Mise à l'arrêt automatique
La table de cuisson est automatiquement mise à
l'arrêt si:
Toutes les zones de cuisson sont mises à l'arrêt.
.
Vous ne réglez pas le niveau de cuisson après avoir
mis la table en fonctionnement.
6
Vous avez posé un objet (casserole, chiffon, etc.)
sur une touche sensitive pendant plus de 10 secon-
des.
La table de cuisson surchauffe (récipient vide). Lais-
sez refroidir la zone de cuisson avant de la réutiliser.
Vous utilisez des récipients inadaptés.
s'affiche
et la zone de cuisson concernée se met à l'arrêt au-
tomatiquement au bout de 2 minutes.
la zone de cuisson n’est pas mise à l'arrêt ou le ni-
veau de cuisson n'est pas modifié. Après un certain
temps,
s'affiche et la table de cuisson est désac-
tivée. Voir tableau.
Temporisation de l'arrêt automatique
Niveau de cuisson
- - -
Arrêt au bout de 6 heure. 5 heure. 4 heure. 1,5 heure.
Niveau de cuisson
Appuyez sur pour augmenter le niveau de cuisson.
Appuyez sur
pour diminuer le niveau de cuisson.
L'affichage indique le niveau de cuisson. Appuyez sur
et sur simultanément pour le désactiver.
Fonction de démarrage automatique de la
cuisson
La fonction de démarrage automatique de la cuisson
permet d'atteindre plus rapidement le réglage de tem-
pérature souhaité. Pour ce faire, cette fonction utilise
d'abord le niveau de cuisson le plus élevé pendant un
certain temps (voir schéma), puis réduit ce réglage jus-
qu'à atteindre le niveau de cuisson souhaité.
Pour activer la fonction de démarrage automatique de
la cuisson :
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
0
123456789
1.
Appuyez sur
. s'affiche.
2.
Appuyez sur
à plusieurs reprises jusqu'à ce
que
s'affiche.
3.
Appuyez immédiatement sur
à plusieurs repri-
ses jusqu'à ce que le réglage du niveau de cuis-
son souhaité s'affiche. Au bout de trois secondes
s'affiche.
Pour désactiver la fonction de démarrage automatique
de la cuisson, appuyez sur
.
Activation/désactivation de la fonction
Booster
La fonction Booster vous permet d'augmenter la puis-
sance des zones de cuisson à induction. La fonction
Booster est activée pendant une durée maximale de 10
minutes. La zone de cuisson à induction revient ensuite
automatiquement au niveau de cuisson le plus élevé.
Pour activer cette fonction, appuyez sur
, s'affi-
che. Pour la désactiver, appuyez sur
ou sur .
Gestion du niveau de puissance
Le dispositif de gestion de
la puissance répartit la
puissance disponible entre
deux zones de cuisson qui
sont couplées pour former
une paire (voir la figure). La
fonction Booster attribue la
puissance maximale à l'une
des zones de cuisson de la
paire et réduit automatiquement la puissance de l'autre
zone au minimum. L'écran de la zone correspondante
affiche plusieurs valeurs en alternance.
7
Verrouillage/déverrouillage du bandeau de
commande
Vous pouvez verrouiller le bandeau de commande à
l'exception de la touche
. Ce qui permet d'éviter une
modification involontaire ou accidentelle du niveau de
cuisson en cours de cuisson.
Réglez tout d'abord le niveau de cuisson.
Appuyez sur le symbole
. Le symbole s'allume
pendant 4 secondes.
Le minuteur fonctionne encore.
Appuyez sur le symbole
pour désactiver cette fonc-
tion. Le niveau de cuisson précédent s'allume.
La mise à l'arrêt de l'appareil désactive automatique-
ment cette fonction.
Le dispositif de sécurité enfants
Ce dispositif permet d'éviter une utilisation involontaire
de l'appareil.
Activation de la Sécurité enfants
Mettez la table de cuisson en fonctionnement avec
. Ne sélectionnez aucun niveau de cuisson.
Appuyez sur
pendant 4 secondes. Le symbole
s'allume.
Mettez à l'arrêt la table de cuisson avec
.
Désactivation de la Sécurité enfants
Mettez la table de cuisson en fonctionnement avec
. Ne sélectionnez aucun niveau de cuisson.
Appuyez sur
pendant 4 secondes. Le symbole
s'allume.
Mettez à l'arrêt la table de cuisson avec
.
Bridage de la sécurité enfants le temps d'une
cuisson
Mettez la table de cuisson en fonctionnement avec
. Le symbole s'allume.
Appuyez sur
pendant 4 secondes. Réglez le ni-
veau de cuisson dans les 10 secondes qui sui-
vent. Vous pouvez utiliser la table de cuisson.
Lorsque vous mettez la table de cuisson à l'arrêt
avec
, la Sécurité enfants est de nouveau acti-
vée.
Conseils utiles
Plats de cuisson
Le fond du récipient de cuisson doit être lisse,
propre et sec, aussi plat et épais que possible
avant chaque utilisation.
Les récipients de cuisson avec un fond en
émail, en aluminium ou en cuivre peuvent lais-
ser des traces sur les zones de cuisson vitro-
céramiques.
Récipients de cuisson compatibles avec les
zones de cuisson à induction
Important Les zones de cuisson à induction génèrent
un champ électromagnétique qui génère à son tour une
chaleur presque instantanée à l'intérieur des récipients
de cuisson.
Matériaux des ustensiles de cuisson
adapté :un fond en fonte, acier, acier émaillé, acier
inoxydable ou avec plusieurs couches de métaux dif-
férents (conseillé par les fabricants).
non adapté : aluminium, cuivre, laiton, verre, céra-
mique, porcelaine.
Les ustensiles de cuisine conviennent pour
l'induction si
... une petite quantité d'eau entre rapidement en
ébullition sur la zone réglée à la puissance maxi-
mum..
... un aimant adhère au fond du récipient de cuisson.
Le fond du récipient de cuisson doit être lisse,
propre et sec, aussi plat et épais que possible
avant chaque utilisation.
Dimensions de l'ustensile : Les zones de cuisson à
induction s'adaptent automatiquement au diamètre du
fond du récipient utilisé. Cependant, la zone magnéti-
que au fond du récipient doit avoir un diamètre mini-
mum égal à environ les 3/4 de la taille de la zone de
cuisson.
Bruits de fonctionnement
Si vous entendez
un craquement : l'ustensile est composé de diffé-
rents matériaux (conception "sandwich").
un sifflement : vous utilisez une ou plusieurs zones
de cuisson avec la fonction Booster et l'ustensile est
8
composé de différents matériaux (conception "sand-
wich").
un bourdonnement : vous utilisez la fonction Boos-
ter.
un cliquètement : en cas de commutations électri-
ques.
un sifflement, bourdonnement : le ventilateur fonc-
tionne.
Ces bruits ne sont pas signe de dysfonctionnement
de l'appareil et n'ont aucune incidence sur son bon
fonctionnement.
Économie d'énergie
Si possible, couvrez toujours les récipients de
cuisson avec un couvercle pendant la cuisson.
Déposez toujours le récipient sur la zone de
cuisson avant de mettre celle-ci en fonctionne-
ment.
Mettez à l'arrêt les zones de cuisson avant la
fin du temps de cuisson pour utiliser la chaleur
résiduelle.
Sur la table de cuisson, utilisez des récipients
de cuisson dont le diamètre correspond au dia-
mètre de la zone de cuisson utilisée.
Exemples de cuisson
Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont indica-
tives.
Niveau
de
cuis-
son
adapté à : Durée Conseils
1
Conserver les aliments cuits au chaud Selon be-
soin
Couvrir
1-2 de la sauce hollandaise, faire fondre : beurre,
chocolat, gélatine
5-25 min Remuez de temps en temps
1-2 Solidifier : omelettes, œufs au plat 10-40 min Couvrir pendant la cuisson
2-3 riz et plats à base de riz. Cuisson de petites
quantités de pomme de terre ou de légumes
à la vapeur. Réchauffage des plats cuisinés
25-50 min Ajouter au moins deux fois plus d'eau
que de riz. Remuer car les aliments à
base de lait se séparent durant la cuis-
son
3-4 Faire cuire à la vapeur les légumes, le pois-
son à l'étuvée, la viande
20-45 min Ajoutez quelques cuillères à soupe de li-
quide
4-5 Faire bouillir des pommes de terre 20-60 min Utilisez max. ¼ l d'eau pour 750 g de
pommes de terre
4-5 Cuisson de grandes quantités d'aliments, ra-
goûts et soupes
60-150
min
Ajouter jusqu'à 3 l de liquide, plus les in-
grédients
6-7 Cuisson à feu doux : des escalopes, des cor-
dons bleus de veau, des côtelettes, des risso-
lettes, des saucisses, du foie, des œufs, des
crêpes, des beignets
Selon be-
soin
Retourner à mi-cuisson
7-8 Cuisson à température élevée des pommes
de terre rissolées, côtelettes de filet, steaks
5-15 min Retourner à mi-cuisson
9 Faire bouillir de grandes quantités d'eau, cuire des pâtes, griller la viande (goulash, bœuf en daube),
cuisson des frites
9
La fonction Booster convient pour faire chauffer de
grands volumes d'eau.
Entretien et nettoyage
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation.
Utilisez toujours des récipients de cuisson dont le fond
est propre et sec, lisse et plat.
Avertissement Les objets tranchants et les
produits de nettoyage agressifs ou abrasifs
endommagent l'appareil.
Par mesure de sécurité, il est interdit de nettoyer la
table de cuisson avec un appareil à jet de vapeur ou à
haute pression.
Les égratignures ou les taches sombres sur la vi-
trocéramique n'ont aucune influence sur le fonc-
tionnement de l'appareil.
Retrait des salissures :
1. Retirez immédiatement : plastique fondu,
feuilles plastiques et aliments sucrés. En cas
de non-respect de cette consigne, la salissure
risque d'endommager l'appareil. Utilisez un ra-
cloir spécial pour la vitre. Tenez le racloir incli-
né sur la surface vitrée et faites glisser la lame
du racloir pour enlever les salissures.
Une fois que l'appareil s'est suffisamment
refroidi, enlevez :les cernes de calcaire, traces
d'eau, projections de graisse, décolorations
métalliques luisantes. Utilisez un agent de net-
toyage spécial pour vitrocéramique ou acier
inoxydable.
2. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide et
un peu de détergent.
3. Et enfin, essuyez l'appareil à l'aide d'un chiffon
propre.
En cas d'anomalie de fonctionnement
Problème Cause possible et solution
Vous ne réussissez pas à mettre
l'appareil en fonctionnement ou à
l'utiliser.
Vous avez effleuré 2 ou plusieurs touches sensitives en même temps.
N'effleurez qu'une seule touche sensitive à la fois.
Il y a de l'eau ou des projections de graisse sur le bandeau de com-
mande. Nettoyez le bandeau de commande
Remettez l'appareil en fonctionnement et réglez le niveau de cuisson
dans les 10 secondes qui suivent.
La Sécurité enfants est activée. Reportez-vous au chapitre Utilisation
de l'appareil.
La zone de cuisson ramène le ni-
veau de cuisson
Vous avez posé par erreur des ustensiles de cuisine ou autres sur une ou
plusieurs touches sensitives ou le bandeau de commande présente des
traces d'eau ou de graisse. Retirez les ustensiles recouvrant éventuelle-
ment les touches sensitives. Nettoyez le bandeau de commande.
Le voyant de chaleur résiduelle ne
s'allume pas.
La zone de cuisson n'est pas chaude car elle n'a été activée qu'un court
laps de temps. Si la zone de cuisson est censée être chaude, contactez le
service après-vente.
Le niveau de cuisson varie Le dispositif de gestion de la puissance est activé. Reportez-vous au cha-
pitre « Gestion de la puissance ».
10
Problème Cause possible et solution
s'allume.
L'arrêt automatique est activé. Mettez l'appareil à l'arrêt puis remettez-
le en fonctionnement.
La protection anti-surchauffe de la zone de cuisson est activée. mettez
la zone de cuisson à l'arrêt. Remettez la zone de cuisson en fonction-
nement.
s'allume.
Aucun récipient sur la zone de cuisson Placez un récipient sur la zone
de cuisson.
Récipient de cuisson inadapté. Utilisez un récipient de cuisson adé-
quat.
Le diamètre du fond du récipient est trop petit pour la zone de cuisson.
Déplacez le récipient sur une zone de cuisson plus petite.
et un chiffre s'affichent.
Erreur du système électronique
Débranchez l'alimentation électrique de l'appareil pendant quelques minu-
tes. Déconnectez le fusible de l'installation domestique. Reconnectez-le.
Si
s'affiche à nouveau, contactez le service après-vente.
s'allume.
Erreur du système électronique car un récipient brûle ou vous n'utilisez
pas un récipient de cuisson adapté. La protection anti-surchauffe de la zo-
ne de cuisson est activée. L'arrêt automatique est activé.
Mettez l'appareil à l'arrêt. Retirez le récipient de cuisson chaud. Remettez
la zone de cuisson en fonctionnement après 30 secondes environ.
doit disparaître. L'indicateur de chaleur résiduelle peut rester allumé. Lais-
sez le récipient refroidir et vérifiez le chapitre « Récipients de cuisson
compatibles avec les zones de cuisson à induction ».
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de
remédier au problème, veuillez vous adresser à votre
magasin vendeur ou au Service Après-vente. Veuillez
lui fournir les informations figurant sur la plaque signa-
létique, la combinaison à 3 lettres et chiffres pour la vi-
trocéramique (située dans un des coins de la table de
cuisson) et le type de message d'erreur qui s'affiche.
En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisa-
teur, le déplacement du technicien du Service Après-
vente ou du magasin vendeur peut être facturé même
en cours de garantie. Les instructions relatives au Ser-
vice Après-vente et aux conditions de garantie figurent
dans le livret de garantie.
En matière de protection de l'environnement
Le symbole sur le produit ou son emballage indique
que ce produit ne peut être traité comme déchet
ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à
cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et
électronique).
En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les
règles de l’art, nous préservons l'environnement et
notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront
traités dans des conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce
produit, veuillez prendre contact avec les services de
votre commune ou le magasin où vous avez effectué
l'achat.
11
Emballage
Tous les matériaux d'emballage sont écologiques
et recyclables. Les composants en plastique sont
identifiables grâce aux sigles : >PE<,>PS<, etc. Veuil-
lez jeter les matériaux d'emballage dans le conteneur
approprié du centre de collecte des déchets de votre
commune.
12
13
14
15
www.electrolux.com/shop
892935999-C-382011
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Faure FIT64F Manuel utilisateur

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Manuel utilisateur