ViewSonic PRO8400 Mode d'emploi

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Mode d'emploi
ViewSonic
®
Model No. : VS13647
Pro8400
DLP Projector
- User Guide
- Guide de l’utilisateur
- Bedienungsanleitung
- Guía del usuario
- Guida dell’utente
- Guia do usuário
- Användarhandbok
- Käyttöopas
Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ
- ٻңКьġĩᖆᡞĪ
- Փ⫼᠟ݠㅔԧ
- ㇠㟝㣄G㙼⇨㉐
- зѬѷєѪѠдѥіѲнѸкѥь
3RGUĊF]QLNXĪ\WNRZQLND
.XOODQȚFȚNȚODYX]X
i9LHZ6RQLFPro8400
Informations de Conformité
Déclaration de la FCC
Cet appareil est conforme à l’Article 15 des Réglementations de la FCC. Son opération est sujette
aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence néfaste et (2)
cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence pouvant causer une
opération indésirable.
Cet équipement a été testé et estimé conforme aux limites pour un appareil numérique de
catégorie B, selon l’Article 15 des Réglementations de la FCC. Ces limites sont prévues
pour fournir une protection raisonnable contre une interférence néfaste dans une installation
résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio, et, s’il
n’est pas installé et utilisé sleon les instructions, peut causer une interférence aux communications
radio. Cependant aucune garantie n’est faite qu’une interférence ne se produira pas dans une
installation particulière. Si cet équipement provoque une interférence néfaste pour la réception
raido ou TV, ce qui peut être déterminé en éteignant puis rallumant l’équipement, l’utilisateur
est encouragé à essayer une des mesures suivantes:
 5pRULHQWH]RXUHORFDOLVH]O¶DQWHQQHUpFHSWULFH
 $XJPHQWH]ODGLVWDQFHVpSDUDQWO¶pTXLSHPHQWGXUpFHSWHXU
 &RQQHFWH]O¶pTXLSHPHQWGDQVXQHSULVHVXUXQFLUFXLWGLIIpUHQWGHFHOXLVXUOHTXHOOH
récepteur est connecté.
 &RQVXOWH]YRWUHYHQGHXURXXQWHFKQLFLHQUDGLR79H[SpULPHQWpSRXUGHO¶DLGH
Avertissement:9RXVrWHVDYHUWLTXHOHVFKDQJHPHQWVHWPRGL¿FDWLRQVQRQH[SUHVVpPHQW
approuvés par la partie responsable pour la compatibilité annulent votre droit d’opérer cet
équipement.
Pour le Canada
 7KLV&ODVV%GLJLWDODSSDUDWXVFRPSOLHVZLWK&DQDGLDQ,&(6
 &HWDSSDUHLOQXPpULTXHGHODFODVVH%HVWFRQIRUPHjODQRUPH10%GX&DQDGD
Conformité CE pour les Pays Européens
/¶DSSDUHLOHVWFRQIRUPHODQRUPH(0&(&HWjODQRUPHVXUOD
EDVVHWHQVLRQ(&
Les informations suivantes ne sont destinées qu’aux pays membres de
l’Union Européenne:
/DPDUTXHLQGLTXpHVXUODGURLWHGpVLJQHODFRQIRUPLWpDYHFOD'LUHFWLYHVXUOHV(TXLSHPHQWV
(OHFWULTXHVHW(OHFWURQLTXHV(&:(((
/DPDUTXHLQGLTXHO¶H[LJHQFHGH1(3$6VHGpEDUUDVVHUGHO¶pTXLSHPHQWFRPPHXQGpFKHWQRQ
répertorié et d’utiliser les systèmes de retour et récolte sleon les réglementations locales.
Si les cellules de batteries, d’accumulateurs ou de boutons inclus dans cet appareil comportent les
V\PEROHVFKLPLTXHV+J&GRX3EFHODVLJQL¿HTXHODEDWWHULHFRQWLHQWXQHFKDUJHHQPpWDX[ORXUGV
GHSOXVGHGHPHUFXUHSOXVGHGHFDGPLXPRXSOXVGHGHSORPE
ii9LHZ6RQLFPro8400
Importantes Instructions de Sécurité
 /LVH]FHVLQVWUXFWLRQV
 &RQVHUYH]FHVLQVWUXFWLRQV
 )DLWHVDWWHQWLRQjWRXVOHVDYHUWLVVHPHQWV
 6XLYHVWRXWHVOHVLQVWUXFWLRQV
 1¶XWLOLVH]SDVFHWWHXQLWpSUqVGHVRXUFHG¶HDX
 1HWWR\H]DYHFXQFKLIIRQSURSUHHWVHF
7.
1HEORTXH]DXFXQHRUL¿FHGHYHQWLODWLRQ,QVWDOOH]O¶XQLWpVHORQOHVLQVWUXFWLRQVGXIDEULFDQW
 1¶LQVWDOOH]SDVSUqVGHVVRXUFHVGHFKDOHXUGXJHQUHUDGLDWHXUVIRXUVRXG¶DXWUHVDSSDUHLOV\
FRPSULVGHVDPSOL¿HXUVTXLSURGXLVHQWGHODFKDOHXU
 1HGpIDLWHVSDVODIRQFWLRQGHVpFXULWpGHOD¿FKHSRODULVpHRXGHW\SHVRO8QH¿FKH
SRODULVpHDGHX[ODPHVGRQWXQHSOXVJUDQGHTXHO¶DXWUH8QH¿FKHGHW\SHVRODGHX[
lames et une troisième dent de sol. La lame plus large et la troisième dent sont des
FDUDFWpULVWLTXHVGHVpFXULWp6LOD¿FKHIRXUQLHQHFRQYLHQWSDVjYRWUHSULVHFRQVXOWH]XQ
pOHFWULFLHQSRXUOHFKDQJHPHQWGHODSULVHREVROqWH
 3URWpJH]OHFRUGRQpOHFWULTXHSRXUTX¶LOQHVHIDVVHSDVSLQFHUQLTXHSHUVRQQHQHV¶\
prenne les pieds au niveau des: Réceptacles de commodité et points de leurs sorties de
O¶XQLWp$VVXUH]YRXVTXHODSULVHpOHFWULTXHVRLWVLWXpHSURFKHGHO¶XQLWpD¿QTX¶HOOHVRLW
facilement acessible.
 1¶XWLOLVH]TXHOHVDFFHVVRLUHVVSpFL¿pVSDUOHIDEULFDQW
 1¶XWLOLVH]TX¶DYHFXQSODWHDXXQVWDQGXQWUpSLHGXQVXSSRUWRXXQHWDEOH
VSpFL¿pHSDUOHIDEULFDQWRXYHQGXDYHFO¶XQLWp/RUVTX¶XQSODWHDXHVWXWLOLVp
IDLWHVDWWHQWLRQHQERXJHDQWODFRPELQDLVRQSODWHDXXQLWpSRXUpYLWHUWRXWH
EOHVVXUHHQUDLVRQG¶XQHFKXWH
 'pEUDQFKH]O¶XQLWpORUVTX¶HOOHQ¶HVWSOXVXWLOLVpHSRXUXQHORQJXHSpULRGHGHWHPSV
 3RXUWRXWHUpSDUDWLRQYHXLOOH]FRQVXOWHUXQWHFKQLFLHQGHUpSDUDWLRQTXDOL¿p8QH
réparation est requise lorsque l’unité a été endommagée du genre: si le cordon
G¶DOLPHQWDWLRQRXOD¿FKHpOHFWULTXHHVWHQGRPPDJpHVLXQSURGXLWOLTXLGHV¶HVWUpSDQGX
RXTXHGHVREMHWVVRQWWRPEpVGDQVO¶XQLWpVLO¶XQLWpDpWpH[SRVpHjODSOXLHRXO¶KXPLGLWp
ou si l’unité ne fonctionne pas normalement ou est tombée.
iii9LHZ6RQLFPro8400
Déclaration de Conformité RoHS
&HSURGXLWDpWpFRQoXHWIDEULTXpHQFRQIRUPLWpDYHFOD'LUHFWLYH(&GX3DUOHPHQW
(XURSpHQHWGX&RQVHLOGHO¶(XURSHVXUODUHVWULFWLRQGHO¶XWLOLVDWLRQGHFHUWDLQHVVXEVWDQFHV
GDQJHUHXVHVGDQVOHVpTXLSHPHQWVpOHFWULTXHVHWpOHFWURQLTXHV'LUHFWLYH5R+6HWHVWHVWLPp
FRQIRUPHDYHFOHVYDOHXUVGHFRQFHQWUDWLRQPD[LPDOHpPLVHVSDUOH&RPLWp(XURSpHQG¶$GDSWDWLRQ
7HFKQLTXH7$&FRPPHLQGLTXpFLGHVVRXV
Substance
Concentration
maximale Proposée
Concentration réelle
3ORPE3E  
0HUFXUH+J  
Cadmium (Cd)  
&KURPLXPKH[DYDOHQW&U

)  
%LSKpQ\OHVSRO\EURPLQpV3%%  
'LSKpQ\OHVpWKHUSRO\EURPLQpV
3%'(
 
&HUWDLQVFRPSRVDQWVGHSURGXLWVFRPPHLQGLTXpVFLGHVVXVVRQWH[HPSWHVGHSDUO¶$QQH[HGHV
'LUHFWLYHV5R+6FRPPHLQGLTXpFLGHVVRXV
([HPSOHVGHFRPSRVDQWVH[HPSWHV
/HPHUFXUHGDQVOHVODPSHVÀXRUHVFHQWHVFRPSDFWHVVDQVGpSDVVHUPJSDUODPSHHWGDQVOHV
DXWUHVODPSHVQRQVSpFL¿TXHPHQWPHQWLRQQpHVGDQVOD'LUHFWLYH5R+6
/HSORPEGDQVOHYHUUHGHVWXEHVFDWKRGLTXHVOHVFRPSRVDQWVpOHFWURQLTXHVOHVWXEHV
ÀXRUHVFHQWVHWOHVSDUWLHVGHFpUDPLTXHpOHFWURQLTXHFRPPHOHVDSSDUHLOVSLp]RpOHFWURQLTXHV
/HSORPEGDQVOHVVRXGXUHVGHW\SHKDXWHWHPSpUDWXUHGXJHQUHDOOLDJHVGHSORPEFRQWHQDQW
GHSORPE
/HSORPEFRPPHpOpPHQWG¶DOOLDJHGDQVO¶DFLHUFRQWHQDQWMXVTX¶jGHSORPE
O¶DOXPLQLXPFRQWHQDQWMXVTX¶jGHSORPEHWFRPPHDOOLDJHGXFXLYUHFRQWHQDQWMXVTX¶j
GHSORPE
9LHZ6RQLFPro8400 1
Informations du Copyright
&RS\ULJKW9LHZ6RQLF
®
&RUSRUDWLRQ7RXVGURLWVUpVHUYpV
0DFLQWRVKHW3RZHU0DFLQWRVKVRQWGHVPDUTXHVGHIDEULTXHGpSRVpHVG¶$SSOH,QF
0LFURVRIW:LQGRZV:LQGRZV17HWOHORJR:LQGRZVVRQWOHVPDUTXHVGHIDEULTXHGpSRVpHVGH0LFURVRIW
&RUSRUDWLRQDX[(WDWV8QLVHWGDQVOHVDXWUHVSD\V
9LHZ6RQLFOHORJR7URLV2LVHDX[2Q9LHZ9LHZ0DWFKHW9LHZ0HWHUVRQWOHVPDUTXHVGHIDEULTXHGpSRVpHVGH
9LHZ6RQLF&RUSRUDWLRQ
9(6$HVWXQHPDUTXHGHIDEULTXHGpSRVpHGH9LGHR(OHFWURQLFV6WDQGDUGV$VVRFLDWLRQ'306HW''&VRQWOHV
PDUTXHVGHIDEULTXHGH9(6$
36 9*$HW;*$VRQWOHVPDUTXHVGHIDEULTXHGpSRVpHVG¶,QWHUQDWLRQDO%XVLQHVV0DFKLQHV&RUSRUDWLRQ
'pFODUDWLRQ9LHZ6RQLF&RUSRUDWLRQQ¶HVWHQDXFXQFDVUHVSRQVDEOHSRXUOHVHUUHXUVRXRPLVVLRQVpGLWRULDOHV
contenues dans ce document, ni pour les possibles dommages accidentels ou conséquentiels survenus par la
mise à disposition de ce matériel ou la performance ou l’utilisation de ce produit.
'DQVXQEXWG¶DPpOLRUDWLRQFRQWLQXHGXSURGXLW9LHZ6RQLF&RUSRUDWLRQVHUpVHUYHOHGURLWGHFKDQJHUOHV
VSpFL¿FDWLRQVGXSURGXLWVDQVSUpDYLV/HVLQIRUPDWLRQVGDQVFHGRFXPHQWSHXYHQWFKDQJHUVDQVSUpDYLV
Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ni transmise de quelle manière que ce soit et quel
TX¶HQVRLWOHPRWLIVDQVO¶DXWRULVDWLRQpFULWHSUpDODEOHGH9LHZ6RQLF&RUSRUDWLRQ
Enregistrement du Produit
3RXUVDWLVIDLUHWRXVYRVEHVRLQVIXWXUVHWSRXUUHFHYRLUGHVLQIRUPDWLRQVVXSSOpPHQWDLUHVVXUOHSURGXLWGqV
TX¶HOOHVGHYLHQQHQWGLVSRQLEOHVYHXLOOH]IDLUHHQUHJLVWUHUYRWUHSURGXLWVXU,QWHUQHWYLDZZZYLHZVRQLFFRP
/H&'520$VVLVWDQWGH9LHZ6RQLFRIIUHDXVVLODSRVVLELOLWpG¶LPSULPHUOHIRUPXODLUHG¶HQUHJLVWUHPHQWTXH
YRXVSRXYH]j9LHZ6RQLFSDUFRXUULHSRVWDORXID[
Pour Votre Référence
Nom du Produit:
Numéro de modèle:
Numéro de document:
Numéro de série:
Date d’achat:
Pro8400
ViewSonic DLP Projector
VS13647
Pro8400_UG_FRN Rev. 1B 12-16-11
_______________________________
_______________________________
(OLPLQDWLRQGXSURGXLWHQ¿QGHYLH
La lampe de ce produit contient du mercure qui peut représenter un danger pour vous et pour l’environnement.
9HXLOOH]IDLUHDWWHQWLRQHWPHWWUHOHSURGXLWDXUHEXWGDQVOHUHVSHFWGHVORLVORFDOHVRXQDWLRQDOHVHQYLJXHXU
9LHZ6RQLFUHVSHFWHO¶HQYLURQQHPHQWHWIDLWGHVHIIRUWVDOODQWGDQVOHVHQVG¶XQHQYLURQQHPHQWGHWUDYDLOHW
GHYLHpFRORJLTXHV0HUFLG¶RHXYUHUDXVVLSRXUXQHLQIRUPDWLTXHSOXVLQWHOOLJHQWHHWSOXVpFRORJLTXH3RXUHQ
VDYRLUSOXVYHXLOOH]YLVLWHUOHVLWHZHEGH9LHZ6RQLF
(WDWV8QLVHW&DQDGDKWWSZZZYLHZVRQLFFRPFRPSDQ\JUHHQUHF\FOHSURJUDP
(XURSHKWWSZZZYLHZVRQLFHXURSHFRPXNNEDVHDUWLFOHSKS"LG 
7DLZDQKWWSUHF\FOHHSDJRYWZUHF\FOHLQGH[DVS[
ViewSonic Pro8400 2
Notes sur le cordon d'alimentation secteur
Le cordon d'alimentation secteur doit répondre aux exigences du pays où vous utilisez
ce projecteur. Veuillez confirmer votre type de prise secteur par rapport aux schémas
ci-dessous et veiller à utiliser le bon cordon d'alimentation secteur. Si le cordon
d'alimentation fourni ne correspond pas à votre prise secteur, veuillez contacter votre
revendeur. Ce projecteur est équipé d'une fiche secteur avec terre. Veuillez vous
assurer que votre prise secteur correspond à la fiche. Ne contournez pas la sécurité
de ce type de prise de terre. Nous vous recommandons fortement d'utiliser un
périphérique vidéo source également équipé d'une fiche secteur avec terre pour éviter
les interférences dues aux fluctuations de tension.
Terre
Terre
Terre
Terre
Pour l'Australie et la
Chine Continentale
Pour les Etats-Unis et le
Canada
Pour l'Europe Continentale Pour le R.U.
ViewSonic Pro8400 3
TABLE DES MATIERES
Introduction ...................5
Caractéristiques du projecteur .........5
Contenu de l'emballage .................... 6
Vue d'ensemble du projecteur ..........8
Utilisation du produit ..10
Panneau de commande .................10
Ports de connexion ........................11
Télécommande .............................. 13
Installation des piles .......................15
Fonctionnement de la télécommande 16
Connexion ....................17
Connexion d'un ordinateur ou d'un moni-
teur ................................................. 18
Connexion des périphériques source
vidéo ...............................................20
Fonctionnement ..........24
Mise sous/hors tension du projecteur 24
Réglage de la hauteur du projecteur 25
Réglage du zoom et de la mise au point
du projecteur ..................................25
Réglage de la taille de l'image
projetée ..........................................26
Verrouillage des touches de contrôle 28
Utilisation du menu .........................29
Contrôle du projecteur par le biais d'un
environnement LAN .......................39
Contrôle du projecteur par le biais d'un
navigateur web ...............................43
Affichage des images par le biais de
vsPresenter ....................................50
Afficher les photos avec un périphérique
de stockage USB ...........................56
Maintenance ................60
Nettoyage de l'objectif ....................60
Nettoyage du boîtier du projecteur . 60
ViewSonic Pro8400 4
Nettoyage du cache du filtre ..........60
Remplacement de la lampe ...........61
Caractéristiques ..........63
Dimensions ....................................64
Montage au plafond .......................64
Annexe .........................65
Messages des témoins DEL ..........65
Modes de compatibilité .................. 66
Dépannage .....................................68
Commande et configuration RS-232 69
Code de commande IR ..................71
ViewSonic Pro8400 5
Introduction
Caractéristiques du projecteur
Le projecteur intègre un moteur optique à hautes performances et une conception
conviviale
pour offrir un haut niveau de fiabilité et une grande facilité d'utilisation.
Le projecteur possède les caractéristiques suivantes:
Puce unique de 0,65" de Texas Instruments technologie DLP®
1080p (1920 x 1080 pixels)
Compatibilité avec les ordinateurs Macintosh®
Compatibilité avec NTSC, PAL, SECAM et HDTV
Borne D-Sub 15-broches pour la connectivité avec la vidéo analogique
Menu sur écran multilingue et convivial
Correction trapézoïdale (keystone) électronique avancée
Connecteur RS-232 pour la commande série
Compatibilité HDMI
Compatible PJLink
TM
Paramètre réseau permettant la gestion de l’état du projecteur depuis un
ordinateur distant
Affichage LAN 4-1 (affichage maximum 4PC/ NB pour 1 projecteur)
Affichage LAN 1-M disponible (1PC/NB peut afficher simultanément jusqu'à
8 projecteurs)
L'affichage USB prend en charge la connexion sur ordinateur via un câble USB
mini-B / A
Prend en charge un lecteur flash USB pour la présentation JPEG
Consommation électrique inférieure à 1 W en mode veille
Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modifications sans
préavis.
La reproduction, le transfert ou la copie de tout ou partie de ce document n'est
pas autorisée sans le consentement écrit exprès.
REMARQUE
REMARQUE
ViewSonic Pro8400 6
Contenu de l'emballage
Lorsque vous déballez le projecteur, assurez-vous d'avoir tous ces éléments:
Accessoires optionnels
Projecteur avec capuchon
d'objectif
Cordon d'alimentation
secteur
Télécommande (IR) et piles
Câble VGA
(D-SUB vers D-SUB))
Câble HDMI DVD Assistant
ViewSonic
Guide de
démarrage
rapide
Cache du filtre Câble RS232 Adaptateur RVB vers
composante
HDMI1
HDMI2 Compo
PC
Video
Swap
Default
Auto
Enter
V
ie
w
S
o
n
ic
ViewSonic Pro8400 7
Sacoche de transport du
projecteur
Contactez votre revendeur immédiatement si l'un des éléments est manquant,
semble endommagé, ou si l'appareil ne fonctionne pas
.
Conservez le carton d'expédition et les matériaux d'emballage d'origine, ils
s'avèreront pratiques si jamais vous avez à expédier votre appareil. Pour un
maximum de protection, remballez votre appareil tel qu'il l'était à sa sortie
d'usine.
REMARQUE
REMARQUE
ViewSonic Pro8400 8
Vue d'ensemble du projecteur
Vue de face
Capuchon de l'objectif Cache du filtre
Bouton rehausseur Haut-parleur
Pied rehausseur Bague de mise au point
Dragonne du capuchon de
l'objectif
Bague de zoom
Objectif de projection Panneau de commande
Capteur avant de
télécommande IR
Cache de la lampe
Orifices de ventilation
(admission)
6
8
5
12 11 10 9
4
3
21
13
7
1
8
2 9
3 10
4 11
5
12
6
13
7
ViewSonic Pro8400 9
Vue arrière
Ports de connexion
Prise d'alimentation secteur
Verrou Kensington
Capteur arrière de télécommande IR
Haut-parleur
Orifices de ventilation (évacuation)
Vue de dessous
Orifices de montage au plafond (M4*8)
Pieds de réglage de l'inclinaison
Barre de sécurité
1
3
2
4 6
5
1
2
23
4
5
56
3
2
1
1
22
3
Ce projecteur peut être utilisé avec un support d'accroche plafond. Le support
plafond n'est pas inclus dans l'emballage.
Contactez votre revendeur pour des informations quant au montage du
projecteur au plafond.
REMARQUEREMARQUE
ViewSonic Pro8400 10
Utilisation du produit
Panneau de commande
Alimentation (Témoin DEL d'alimentation)
Veuillez vous reporter à "Messages des témoins DEL".
TEMP (Témoin DEL de température)
Veuillez vous reporter à "Messages des témoins DEL".
LAMPE (Témoin DEL de lampe)
Veuillez vous reporter à "Messages des témoins DEL".
Touches trapèze/fléchées ( /Haut, /Bas)
Pour corriger manuellement les déformations de l'image provoquées par une
projection angulaire.
Quatre boutons directionnels
Utilisez les quatre boutons directionnels pour choisir des éléments ou apporter des
réglages à votre sélection.
ENTREE
Pour accéder à un sous-menu et pour confirmer la sélection de menu.
SOURCE
Pour afficher la barre de sélection de la source.
MENU/QUITTER
Pour afficher les menus sur écran ou quitter.
Alimentation
Pour mettre le projecteur sous tension ou hors tension.
Touche Droite/Panneau
Pour activer le verrouillage des touches du panneau.
1 3
4
6
7
5
4
2
8
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ViewSonic Pro8400 11
Ports de connexion
RS-232
Lorsque vous utilisez le projecteur via un ordinateur, connectez ce port au port
RS-232C de l'ordinateur qui commande.
Sortie moniteur
Pour connecter un écran d'ordinateur, etc.
Composante (Y Cb/Pb Cr/Pr)
Connectez la sortie Y Cb/Pb Cr/Pr de l'équipement vidéo sur cette prise.
S-Vidéo
Branchez la sortie S-Vidéo de l'équipement vidéo sur cette prise.
USB B
L'affichage USB prend en charge la connexion sur ordinateur via un câble USB
type mini-B vers type A.
USB A
Ce connecteur prend en charge la mise à jour du progiciel, l'affichage d'unité flash
USB et un dongle sans fil pour l'affichage USB.
LAN
Pour affichage LAN / contrôle réseau et serveur web.
HDMI 1
Branchez la sortie HDMI de l'équipement vidéo sur cette prise.
HDMI 2
Branchez la sortie HDMI de l'équipement vidéo sur cette prise.
Sortie 12V CC
Sortie 12V CC
Entrée MIC
Prise d'entrée du micro.
Sortie audio
Pour connecter un haut-parleur ou d'autres équipements d'entrée audio.
5
8
1
2
3
4
6 7
16
10
11
1213
14
15
17
18
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
ViewSonic Pro8400 12
Audio 2
Branchez la sortie audio d'un équipement vidéo ou d'un ordinateur sur cette
prise.
Audio 1
Branchez la sortie audio d'un équipement vidéo ou d'un ordinateur sur cette
prise.
Audio 3 (G/D)
Branchez la sortie audio d'un appareil vidéo sur cette prise.
Vidéo
Branchez la sortie vidéo composite d'un appareil vidéo sur cette prise.
Entrée ordinateur 2
Branchez le signal d'entrée d'image (RVB analogique ou composante) sur cette
prise.
Entrée ordinateur 1
Branchez le signal d'entrée d'image (RVB analogique ou composante) sur cette
prise.
13
14
15
16
17
18
ViewSonic Pro8400 13
Télécommande
Marche/arrêt
Pour mettre le projecteur sous
tension ou hors tension.
HDMI 1
Pour afficher le signal HDMI 1.
Vidéo
Faites basculer la source d'entrée
successivement sur Composite ou
sur S-Vidéo.
Haut/Volume +, Bas/
Volume -
Lorsque le menu OSD (On-Screen
Display: menu à l'écran) n'est pas
activé, permet de régler le volume
sonore du projecteur.
Gauche/Muet
Lorsque le menu OSD (On-Screen
Display: menu à l'écran) n'est pas
activé, ce bouton sert à réduire le
son au silence.
Menu
Pour afficher les menus OSD.
Personnalisé 1
Pour rappeler les paramètres
personnalisés sur la base des
paramètres disponibles
actuellement.
Source
Pour afficher la barre de sélection
de la source.
Gamma
Pour modifier le réglage gamma.
Motif
Pour afficher le motif de test
incorporé.
Mode couleur
Pour modifier le réglage du mode
graphique de façon successive.
Vide
Pour éteindre l'écran
temporairement. Appuyez de
nouveau sur cette touche pour
annuler la fonction d'écran Vide.
Lumière
Pour activer les fonctions de
rétroéclairage des boutons de la
télécommande.
Compo
Pour afficher le signal vidéo
composante (YPbPr/ YCbCr).
HDMI 2
Pour afficher le signal HDMI 2.
PC
Faites basculer la source d'entrée
successivement sur Ordinateur 1 et
Ordinateur 2.
Auto/Entrée
Resynchronisez le projecteur avec le
signal d'entrée en provenance d'un
ordinateur. Cette fonction n'est
disponible que pour le mode ordinateur.
Pour confirmer les sélections.
Droite/ Verrouiller
Lorsque le menu OSD (On-Screen
Display: menu à l'écran) est activé, les
touches #4, #5 et #18 font office de
touches directionnelles pour
sélectionner les options de menu
voulues et apporter les réglages.
Pour activer le verrouillage des touches
du panneau.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
HDMI1 HDMI2 Compo
PC
Video
Swap
Default
Auto
Enter
3
4
4
6
5
7
8
10
12
9
11
13
14
15
17
18
19
20
21
22
23
24
25
16
14
15
16
17
18
ViewSonic Pro8400 14
ECHAP
Pour quitter la page ou l'élément
en cours ou pour fermer l'OSD.
Personnalisé 2
Pour rappeler les paramètres
personnalisés sur la base des
paramètres disponibles
actuellement.
PIP/POP
Pour faire basculer
successivement l'écran sur PIP ou
sur POP.
Interchanger
Pour interchanger la source
d'entrée dans l'image PIP ou POP.
Aspect
Pour sélectionner le format d'affichage.
RVBCMJ
Pour modifier une couleur RVBCMJ
individuelle (réglage personnalisé de la
couleur).
Défaut
Restaure les paramètres d'usine par
défaut.
19
20
21
22
23
24
25
ViewSonic Pro8400 15
Installation des piles
1. Ouvrez le capot du compartiment à
piles dans la direction indiquée.
2. Installez les piles ainsi qu'indiqué
par le schéma qui se trouve dans le
compartiment.
3. Remettez le capot du compartiment
à piles en place.
Attention
Risque d'explosion si la pile est remplacée par une pile d'un type incorrect.
Débarrassez-vous des piles usagées conformément aux instructions.
Assurez-vous que les bornes plus et moins sont correctement alignées lors
de l'installation d'une pile.
Conservez les piles hors de portée des enfants. Il y a un risque de décès en cas
d'ingestion accidentelle des piles.
Retirez les piles de la télécommande lorsque vous ne l’utilisez pas pendant de
longues périodes.
Ne jetez pas les piles usagées avec les ordures ménagères. Mettez les piles
usagées au rebut dans le respect de la réglementation locale.
Il y a un risque d'explosion si les piles sont mal remplacées. Remplacez toutes
les piles par des piles neuves.
Les piles ne doivent pas être placées dans ou à proximité du feu ou de l'eau,
conservez les piles dans un lieu sombre, frais et sec.
Si vous suspectez une fuite des piles, essuyez les fuites puis remplacez les
piles par des piles neuves. Si le liquide qui fuit touche votre corps ou vos
vêtements, rincez immédiatement avec de l'eau.
REMARQUEREMARQUE
ViewSonic Pro8400 16
Fonctionnement de la télécommande
Pointez la télécommande vers le capteur infrarouge et appuyez sur un bouton.
Fonctionnement du projecteur
par l'avant
Fonctionnement du projecteur
par l'arrière
15
15
5m
9m
5m
HDMI1
HDMI2 Compo
PC
Video
Swap
Default
Auto
Enter
Ne pointez pas le laser directement dans les yeux de quelqu'un (en
particulier des jeunes enfants). Vous risquez de blesser les yeux.
La télécommande peut ne pas fonctionner en présence de la lumière du
soleil ou d'une autre une lumière forte, comme une lampe fluorescente,
illuminant le capteur de la télécommande.
Utilisez la télécommande à partir d'une position où le capteur de la
télécommande est visible.
Ne laissez pas tomber la télécommande, ne la secouez pas.
Conservez la télécommande à l'écart des endroits soumis à des
températures ou à une humidité excessivement élevées.
Ne mouillez pas la télécommande, ne placez pas d'objet mouillé dessus.
Ne démontez pas la télécommande.
REMARQUE
REMARQUE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79

ViewSonic PRO8400 Mode d'emploi

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Mode d'emploi