Pioneer XW-SMA4 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Mode d’emploi
XW-SMA1
XW-SMA3
XW-SMA4
Système Son sans fil
Utiliser à I’intérieur seulement
Ce point d’exclamation, placé dans un
triangle équilatéral, a pour but d’attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence,
dans les documents qui accompagnent
l’appareil, d’explications importantes du
point de vue de l’exploitation ou de
l’entretien.
Ce symbole de l’éclair, placé dans un
triangle équilatéral, a pour but d’attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence, à
l’intérieur du coffret de l’appareil, de
“tensions dangereuses” non isolées d’une
grandeur suffisante pour représenter un
risque d’électrocution pour les êtres
humains.
ATTENTION :
POUR ÉVITER TOUT RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE
COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE).
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À
L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À
UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
ATTENTION
DANGER D´ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
IMPORTANT
D3-4-2-1-1_A1_Fr
ATTENTION
L’interrupteur
standby/on de cet appareil ne
coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur.
Comme le cordon d’alimentation fait office de
dispositif de déconnexion du secteur, il devra être
débranché au niveau de la prise secteur pour que
l’appareil soit complètement hors tension. Par
conséquent, veillez à installer l’appareil de telle
manière que son cordon d’alimentation puisse être
facilement débranché de la prise secteur en cas
d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le
cordon d’alimentation sera débranché au niveau de
la prise secteur si vous prévoyez une période
prolongée de non utilisation (par exemple avant un
départ en vacances).
D3-4-2-2-2a*_A1_Fr
Si la fiche d’alimentation secteur de cet appareil ne
convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit
être remplacée par une appropriée. Ce
remplacement et la fixation d’une fiche secteur sur le
cordon d’alimentation de cet appareil doivent être
effectués par un personnel de service qualifié. En cas
de branchement sur une prise secteur, la fiche de
coupure peut provoquer une sérieuse décharge
électrique. Assurez-vous qu’elle est éliminée
correctement après sa dépose.
L’appareil doit être déconnecté en débranchant sa
fiche secteur au niveau de la prise murale si vous
prévoyez une période prolongée de non utilisation
(par exemple avant un départ en vacances).
D3-4-2-2-1a_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune
flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur
l’appareil.
D3-4-2-1-7a_A1_Fr
PRÉCAUTION DE VENTILATION
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un
espace suffisant autour de ses parois de manière à
améliorer la dissipation de chaleur (au moins 10 cm sur
le dessus, 10 cm à l’arrière et 10 cm de chaque côté).
AVERTISSEMENT
Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la
ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de
l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les
risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et
ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes
ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis
épais ou un lit.
D3-4-2-1-7b*_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Avant de brancher l’appareil pour la première, lisez
attentivement la section suivante.
La tension de l’alimentation électrique disponible
varie selon le pays ou la région. Assurez-vous que
la tension du secteur de la région où l’appareil sera
utilisé correspond à la tension requise (par ex. 230
V ou 120 V),
indiquée sur l’étiquette de
l’adaptateur secteur.
D3-4-2-1-4*_A1_Fr
Ce produit est destiné à une utilisation domestique
générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à
des fins privées (comme une utilisation à des fins
commerciales dans un restaurant, dans un autocar
ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation
sera aux frais du client, même pendant la période de
garantie.
K041_A1_Fr
Lorsque vous utilisez ce produit, vérifiez les
informations concernant la sécurité sous l’appareil.
D3-4-2-2-4_B1_Fr
on
input
network
input
volume
standby/on
AVERTISSEMENT
N’utilisez, ni ne conservez vos piles à la lumière
directe du soleil ou dans un endroit fortement exposé
à la chaleur, comme une voiture ou à proximité d’un
appareil de chauffage. Les piles risqueraient de
suinter, surchauffer, exploser ou s’enflammer. La
durée de vie et la performance des piles peuvent
également être réduites.
D3-4-2-3-3_A1_Fr
Lorsque vous éliminez des piles / batteries usées,
veuillez vous conformer aux normes
gouvernementales ou aux règles des institutions
publiques environnementales en vigueur dans votre
pays ou région.
D3-4-2-3-1_B1_Fr
ATTENTION
Danger d’explosion si la pile n’est pas correctement
remplacée.
Remplacez la pile par une de type identique ou
équivalent, recommandé par le fabricant.
D3-4-2-3-2_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Rangez les petites pièces hors de portée des petits
enfants. En cas d’ingestion accidentelle, consultez
immédiatement un médecin.
Rangez l’adaptateur secteur hors de portée
des petits enfants.
Le cordon de l’adaptateur secteur pourrait s’enrouler
par accident autour du cou et causer un étouffement.
Précaution concernant les ondes radio
Cet appareil utilise comme onde radio une fréquence de
2,4 GHz, c’est-à-dire une bande utilisée par d’autres
systèmes sans fil (Fours à micro-ondes, téléphones
sans fil, etc.).
Si des parasites apparaissent sur les images télévisées,
il est possible que cet appareil (y compris ceux qu’il
prend en charge) provoquent des interférences sur le
connecteur d’entrée de votre téléviseur, les images
vidéo, le tuner satellite, etc.
Dans ce cas, augmentez la distance entre la prise
d’entrée d’antenne et cet appareil (y compris les
produits pris en charge par cet appareil).
Pioneer n’est pas responsable d’un mauvais
fonctionnement du produit Pioneer compatible due à
une erreur/défaillance de la connexion réseau et/ou
de l’appareil raccordé. Veuillez contacter votre
fournisseur de service Internet ou le fabricant du
périphérique du réseau.
Un abonnement payant auprès d’un fournisseur
d’accès Internet est nécessaire pour utiliser Internet.
AVERTISSEMENT
Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques
d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de
lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot
de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des
éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.
D3-4-2-1-3_A1_Fr
Avertissement au sujet de l’adaptateur
secteur
Pour débrancher l’adaptateur secteur de la prise
d’alimentation, veillez à bien saisir l’adaptateur par
son boîtier. Si vous tirez sur le cordon d’alimentation,
celui-ci peut s’endommager et présenter un risque
d’un incendie, de choc électrique, et/ou
d’électrocution.
N’essayez pas de brancher ou de débrancher
l’adaptateur secteur avec des mains humides. Ceci
constitue un risque de choc électrique ou de mort
par électrocution.
Ne branchez pas le cordon d’alimentation de
l’adapateur secteur dans une prise de courant dont
la connexion ne serait pas ferme bien que les
broches de la fiche soient insérées à fond dans la
prise. Il pourrait se produire un dégagement de
chaleur au niveau de la prise, avec un risque
d’incendie. Pour le remplacement d’une prise
d’alimentation de votre installation domestique,
veuillez contacter votre revendeur ou un technicien
qualifié.
Cet émetteur ne doit pas être placé au même endroit
ou utilisé en combinaison avec une autre antenne ou
un autre émetteur.
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne peut pas causer
d’interférences, et (2) cet appareil doit accepter toute
interférence, y compris celles qui pourraient
provoquer un fonctionnement indésirable de
l’appareil.
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE
D’ALIMENTATION
Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas
débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas
toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque
de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne
pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas
pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou
l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation
doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un
câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un
choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de
temps en temps. Contacter le service après-vente
PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un
remplacement.
S002*_A1_Fr
REMARQUE : Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de Classe
B, telles que définies dans l’article 15 de la Réglementation de la FCC. Ces limites sont destinées à protéger de façon
raisonnable des interférences pouvant apparaître dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et
peut diffuser de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut
causer des interférences graves sur les communications radio. Toutefois, il n’est pas garanti que des interférences
ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil devait causer des interférences graves sur la
réception radio ou TV, ce qui peut être constaté en mettant l’appareil sous et hors tension, l’utilisateur devra essayer
d’éliminer ces interférences en prenant une des mesures suivantes :
-
Réorienter l’antenne ou la changer de place.
-
Eloigner l’appareil du récepteur.
-
Raccorder l’appareil sur un autre circuit électrique que celui du récepteur.
-
Consulter le revendeur ou un professionnel radio/TV. D8-10-1-2_Fr
REMARQUE IMPORTANTE
LE NUMÉRO DE MODÈLE ET LE NUMÉRO DE SÉRIE SE TROUVENT À L’ARRIÈRE OU SUR LE FOND DE CET
APPAREIL. ENREGISTREZ CES NUMÉROS SUR LA CARTE DE GARANTIE CI-JOINTE ET CONSERVEZ-LA EN UN LIEU
SÛR POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
D36-AP9-1_A1_Fr
Déclaration d’irradiation FCC :
Cet appareil respecte les limites d’irradiation FCC,
définies pour un environnement non contrôlé. Il doit
être installé et utilisé en laissant une distance
minimum de 20 cm entre le radiateur et votre corps.
AVERTISSEMENT :
La manipulation du cordon de ce produit ou des
cordons associés aux accessoires vendus avec ce
produit vous expose aux produits chimiques
mentionnés dans la proposition 65, reconnus par
l’état de Californie et par d’autres entités
gouvernementales comme produits cancérogènes
susceptibles, entre autres, de causer des anomalies
congénitales et des malformations.
D36-P4_A_Fr
Se laver les mains après utilisation
[Pour utilisateurs aux Etats-Unis]
La protection de votre ouïe est entre vos
mains
Pour assurer le rendement optimal de votre matériel
et – plus important encore – la protection de votre
ouïe, réglez le volume à un niveau raisonnable. Pour
ne pas altérer votre sens de la perception, le son doit
être clair mais ne produire aucun vacarme et être
exempt de toute distorsion. Votre ouïe peut vous jouer
des tours. Avec le temps, votre système auditif peut
en effet s’adapter à des volumes supérieurs, et ce qui
vous semble un « niveau de confort normal » pourrait
au contraire être excessif et contribuer à
endommager votre ouïe de façon permanente. Le
réglage de votre matériel à un volume sécuritaire
AVANT que votre ouïe s’adapte vous permettra de
mieux vous protéger.
CHOISISSEZ UN VOLUME SÉCURITAIRE:
Réglez d’abord le volume à un niveau inférieur.
Montez progressivement le volume jusqu’à un
niveau d’écoute confortable ; le son doit être clair et
exempt de distorsions.
Une fois que le son est à un niveau confortable, ne
touchez plus au bouton du volume.
N’OUBLIEZ PAS DE RESPECTER LES
DIRECTIVES SUIVANTES:
Lorsque vous montez le volume, assurez-vous de
pouvoir quand même entendre ce qui se passe
autour de vous.
Faites très attention ou cessez temporairement
l’utilisation dans les situations pouvant s’avérer
dangereuses.
N’utilisez pas des écouteurs ou un casque d’écoute
lorsque vous opérez un véhicule motorisé ; une telle
utilisation peut créer des dangers sur la route et est
illégale à de nombreux endroits.
S001a_A1_Fr
K058a_A1_Fr
Pb
Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des
équipements et batteries usagés
Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents
d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et
batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l’objet
d’une collecte sélective.
Pour assurer l’enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries
usagés, merci de les retourner dans les points de collecte sélective habilités
conformément à la législation locale en vigueur.
En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous
contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts
négatifs éventuels sur la santé humaine et l’environnement qui pourraient résulter
d’une mauvaise gestion des déchets.
Pour plus d’information sur la collecte et le traitement des produits et batteries
usagés, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets
ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.
Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l’Union Européenne.
Pour les pays n’appartenant pas à l’Union Européenne :
Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs
locaux pour connaître les méthodes d’élimination appropriées.
Exemples de marquage
pour les batteries
Marquage pour les
équipements
[Pour utilisateurs en Europe]
Cet appareil numérique de la Classe B est
conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
D8-10-1-3_A1_Fr
Déclaration d’irradiation IC :
Cet appareil respecte les limites d’irradiation IC
RSS-102, définies pour un environnement non contrôlé.
Il doit être installé et utilisé en laissant une distance
minimum de 20 cm entre le radiateur et votre corps.
[Pour utilisateurs au Canada]
[Pour les utilisateurs aux États-Unis
et les utilisateurs au Canada]
Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de
fonctionnement :
De +5 °C à +25 °C (de +41 °F à +77 °F) ; Humidité
relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non
obstrués)
N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé
ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein
soleil (ou à une forte lumière artificielle).
D3-4-2-1-7c*_A1_Fr
[À l'exception des utilisateurs aux
États-Unis et des utilisateurs au
Canada]
Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de fonctionnement :
De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité
relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non
obstrués)
N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé
ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein
soleil (ou à une forte lumière artificielle).
D3-4-2-1-7c*_A1_Fr
Avant la mise en service (Important)
Précautions relatives à la sécurité
DANGER
A propos de cet appareil
Veuillez respecter les instructions. Faute de quoi, la batterie au lithium-ion incorporée pourrait
suinter, s’échauffer, prendre feu ou se rompre.
•Ne jetez pas l’appareil dans un feu et ne l’exposez pas à une forte chaleur.
•N’essayez pas de démonter la batterie ou de la modifier de quelque façon que ce soit.
•Ne jetez pas l’appareil, ne le frappez pas avec un objet dur et n’y enfoncez pas des clous.
•N’utilisez pas et ne laissez pas l’appareil dans un endroit ou il serait exposé à une température
élevée, notamment près d’un poêle, à l’intérieur d’un véhicule ou en plein soleil.
•Si la batterie au lithium-ion devait fuir et si du fluide devait entrer en contact avec vos yeux, ne les
frottez pas mais rincez-les copieusement avec de l’eau propre et recherchez immédiatement un
traitement médical. Les yeux peuvent
être sérieusement affectés par une
exposition au fluide d’une
batterie.
•Veillez à ne pas immerger la batterie dans de l’eau douce ou de l’eau de mer et à ne pas la mouiller.
•Ne rechargez pas la batterie près d’un feu ou en plein soleil.
•Ne rechargez pas la batterie par une méthode autre que celle qui est expliquée.
La batterie utilisée dans cet appareil peut présenter un risque d’incendie, d’explosion ou de
brûlure chimique si elle n’est pas traitée adéquatement.
•N’essayez jamais de démonter l’appareil ou d’en retirer la batterie, car ceci pourrait provoquer une
fuite de la solution alcaline ou d’autres substances électrolytiques.
•Maintenez toujours la batterie hors de portée des nourrissons et des petits enfants.
AVERTISSEMENT
A propos de cet appareil
•N’utilisez plus l’appareil s’il émet une odeur inhabituelle, s’échauffe, change de couleur ou de forme
ou si une anomalie quelconque se produit pendant son emploi, le rechargement de la pile ou
l’entreposage.
•Si la batterie n’est pas complètement rechargée, même après la durée spécifiée, cessez de la
recharger. Faute de quoi, l’appareil pourrait s’échauffer, se rompre, voire prendre feu.
•Rechargez la batterie dans un endroit ou la température est comprise entre 5
ºC et 35 ºC. Une
recharge par une température non comprise dans cette plage pourrait causer son échauffement ou
sa rupture ; ceci pourrait aussi détériorer les performances et la durée de vie de la batterie lithium-
ion incorporée.
•Ne placez pas l’appareil dans un four à micro-ondes et ne l’exposez pas à une forte pression, car il
pourrait s’échauffer, se rompre ou prendre feu.
•Ne placez pas une batterie au lithium-ion rechargeable e
ndommagée près d’une source de
chaleur
ou d’un feu, car elle pourrait s’échauffer, se rompre ou prendre feu.
ATTENTION
A propos de cet appareil
•Ne jettez pas l’appareil dans un feu ou dans l’eau, car la batterie au lithium-ion rechargeable pourrait
se rompre ou son fluide pourrait suinter, provoquant un incendie ou des blessures.
•Si du fluide provenant de la batterie au lithium-ion rechargeable entre en contact avec votre peau ou
vos vêtements, lavez-les immédiatement avec une grande quantité d’eau propre. Si rien n’est fait,
une irritation de la peau pourrait se produire.
Au sujet de l’étanchéité (XW-SMA3 seulement)
ATTENTION
Respectez les précautions suivantes en ce qui concerne l’étanchéité de l’appareil.
• Ne placez pas l’appareil dans l’eau.
• N’exposez pas l’appareil à une grande quantité d'eau.
• N’éclaboussez pas l’appareil avec de l’eau.
• N’exposez pas l’appareil à la pluie.
• Ne versez pas et ne placez pas l’appareil dans de l’eau chaude ou dans de l’eau, contenant
du savon ou du détergent.
• N’utilisez pas dans un endroit humide comme une salle de bain.
• N’utilisez pas à la plage ou près d’une plage.
Ceci pourrait provoquer de la rouille. Si l’appareil a été exposé à de l’eau de mer, essuyez immédiatement
toute humidité avec un linge sec.
• Veillez à ce que le cache des bornes soit fermé pendant l’utilisation.
Le joint de caoutchouc sur le cache rend l’appareil étanche. Veillez à ce que ce joint de caoutchouc ne soit
pas souillé ou endommagé.
Si le joint de caoutchouc est souillé, frottez-le avec un linge sec et propre.
N’ouvrez pas le cache des bornes dans un milieu humide dans lequel l’appareil pourrait être
exposé à de l’eau.
Si l’appareil est exposé à de l’eau ou à de l’humidité, frottez-le immédiatement avec un linge
sec.
Ouvrez et fermez le cache des broches uniquement après avoir essuyé toute humidité à proximité, avec des
mains sèches et dans un endroit ou l’appareil ne risquera plus d’être exposé à de leau.
• Veillez à placer l’appareil sur une surface plane et stable. N’utilisez pas l’appareil à l’envers
ou en position inclinée.
Comme de l’eau pourrait s’infiltrer dans lappareil, installez-le en position correcte.
• Ne renversez pas l’appareil et ne l’inclinez pas s’il a été exposé à de l’eau ou à des
gouttelettes d’eau.
Comme de l’eau pourrait s’infiltrer dans les pièces internes de l’appareil, ne l’inclinez pas s’il est mouillé.
Si l’appareil a été exposé à de l’eau, essuyez convenablement tous ses interstices intérieurs
dans lesquels de l’eau aurait pu s’inflitrer.
De leau peut avoir atteint l’intérieur de l’appareil. Ne transportez pas l’appareil s’il est est encore humide.
• N’utilisez pas la télécommande ou l’adaptateur secteur si vous êtes à proximité de l’eau.
Seul l’appareil proprement dit est étanche.
Cet appareil est conçu pour disposer d’une étanchéité équivalente aux normes IPX2(*), définies par la
Commission électrotechnique internationale (IEC).
Des défaillances causées par de l’eau et résultant d’une utilisation inappropriée ne sont pas couvertes par
la garantie du produit, même si elles se produisent pendant la période de garantie.
• En fonction des conditions d’utilisation, les propriétés d’étanchéité ne sont pas
nécessairement garanties, même pendant la période de garantie.
* IPX2: l’appareil doit être protégé contre les gouttes d’eau tombant verticalement sur lui quand il est placé
à un angle de 15 degrés ou moins.
Utilisation dans un endroit humide (XW-SMA1 et XW-SMA4 seulement)
ATTENTION
•Les XW-SMA1 et XW-SMA4 ne sont pas protégés contre l’eau. Pendant leur utilisation, évitez de les
exposer à de l’eau. Ne les utilisez pas dans les milieux suivants.
• Endroits humides
• Endroit ou l’appareil serait facilement mouillé
• Près de la mer ou sur la plage
Ceci pourrait provoquer de la rouille.
Batterie interne rechargeable au lithium-ion (XM-SMA3 seulement)
Cet appareil utilise une batterie interne rechargeable au lithium-ion dont l’autonomie devrait être
aussi longue que celle de l’appareil. Si vous pensez que la batterie est épuisée, essayez de la
recharger plusieurs fois. Si la batterie ne se recharge plus, veuillez nous contacter pour des
informations sur les réparations.
AVERTISSEMENT/ELIMINATION DE L’APPAREIL [Pour clients américains et clients
canadiens]
N’essayez PAS de modifier vous-même la batterie. Si la batterie est inutilisable ou si vous ne
souhaitez pas la remplacer, respectez les instructions suivantes au sujet de son élimination :
•N’éliminez jamais des batteries/équipements électroniques usagés avec des déchets solides
ordinaires, car ils pourraient renfermer des substances toxiques.
•Eliminez toujours les batteries/équipements électroniques usagés en respectant les
réglementations locales qui s’appliquent dans ce domaine. S’il n’existe pas de réglementation
locale au sujet de l’élimination des batteries/équipements électroniques usagés, placez-le dans un
conteneur à déchets pour dispositifs électroniques.
•Bon nombre de détaillants d’appareils électroniques se chargent gratuitement de l’élimination des
batteries, piles et autres dispositifs électroniques. Recherchez ceux qui s’en chargent dans votre
région.
Installation de l’appareil
•Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que ce dernier est posé sur une surface plane et
stable.
N’installez pas l’appareil dans les endroits suivants :
- sur un téléviseur couleur (ceci pourrait causer des interrences sur l’écran)
- près dun lecteu’r de cassettes (ou d’un appareil émettant un champ magnétique). Le son pourrait
s’en trouver affecté.
- en plein soleil
- dans des endroits extrêmement chauds ou froids
- dans des lieux soumis à des vibrations ou d’autres mouvements
- dans des lieux très poussiéreux
- dans des lieux présentant des fumées ou des huiles chaudes (comme à proximité d’un poêle)
ATTENTION
•Pendant son utilisation, ne posez pas l’appareil à la verticale, mais appuyez-le contre quelque chose
ou susp endez-le.
•Ne vous asseyez pas et ne montez pas sur l’appareil.
•Pendant son transport, tenez fermement l’ensemble de l’appareil. Ne balancez pas l’appareil en le
tenant par son boîtier.
•Ne fixez pas cet appareil à un mur ou au plafond. Il pourrait causer des blessures en tombant.
9
Fr
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer.
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin d’utiliser votre modèle correctement. Après avoir lu ces explications, conservez-
les en lieu sûr pour les consulter éventuellement plus tard.
Table des matières
01 Avant de commencer
Contenu de la boîte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Avant d’utiliser la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . 10
Remplacement de la pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
02 Connexions
Connexion d’un iPod/iPhone/iPad. . . . . . . . . . . . . . . 12
Connexion au réseau via un LAN câblé ou sans
fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connexion avec un câble LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connexion avec une interface LAN sans fil . . . . . . . . . 12
Connexion au secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lors de la mise sous tension initiale de l’appareil . . . 13
03 Les organes et leurs fonctions
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Panneau arrre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
04 Connexion au réseau
Réglage du réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Après avoir terminé les réglages du réseau . . . . . . . . 26
Web Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Menu initial (System Information) . . . . . . . . . . . . . . . 27
Network Configuration (Configuration réseau) . . . . . 27
Friendly Name (Nom convivial) . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
05 Lecture iPod/iPhone/iPad
Confirmez quels modèles d’iPod/iPhone/iPad sont pris
en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pour confirmer la version du logiciel iPod/iPhone/
iPad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Connexion de votre iPod/iPhone/iPad . . . . . . . . . . . . 30
Lecture par votre iPod/iPhone/iPad . . . . . . . . . . . . . . 30
06 Serveur de musique
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
A propos des péripriques de réseau DLNA
utilisables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Utilisation d’AirPlay sur iPod touch, iPhone, iPad et
iTunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
A propos de la fonction de serveur DHCP . . . . . . . . . . 31
Lecture de fichiers audio stockés sur PC et autres
péripriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Connexion à un réseau local LAN . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Lecture avec DLNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Utilisation d’AirPlay pour écouter de la musique . . . . . 32
07 Autres connexions
Connexion de péripriques auxiliaires . . . . . . . . . . . 34
Ecoute de péripriques auxiliaires. . . . . . . . . . . . . . 34
08 Changement des réglages
Réglage du mode Quick Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Réglage du mode Quick Start. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Annulation du mode Quick Start . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Réinitialisation du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Mise à jour du micrologiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
09 Informations complémentaires
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Formats de fichiers utilisables . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Précautions d’emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Lors d’un déplacement de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . .42
Endroit d’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Nettoyage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
À propos de la lecture en réseau . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Windows Media Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Lecture de fichiers Windows Media Audio (WMA) . . . .42
Windows Media DRM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
DLNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Contenus lisibles via un réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Clause de non-responsabilité pour contenu de tiers . . .43
Anomalies lors de la lecture en réseau. . . . . . . . . . . . .43
aacPlus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
FLAC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
A propos d’iPod/iPhone/iPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
A propos de Wi-Fi® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Talent audiophile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Il se peut que les illustrations présentées dans ce Mode
d’emploi aient été modifiées ou simplifiées pour faciliter
les explications ; elles peuvent dès lors différer de
l’aspect réel du produit.
Avant de commencer01
10
Fr
Chapitre 1 :
Avant de commencer
Contenu de la boîte
Veuillez confirmer que les accessoires suivants sont présents
dans la boîte quand vous l’ouvrez.
Télécommande
Pile au lithium (CR2025)*
•Cordon d’alimentation
•Adaptateur secteur
•Guide rapide
•Carte de garantie
* La pile au lithium a été installée en usine dans la
télécommande.
Avant d’utiliser la télécommande
La pile fournie avec cet appareil est rangée dans le logement
à pile. Veuillez retirer la pellicule protectrice du logement à
pile.
Remarque
Si vous remarquez une diminution de la portée de
fonctionnement, remplacez la pile.
Remplacement de la pile
Pour remplacer la pile, utilisez une pile lithium CR2025 en
vente dans le commerce.
1 Retournez la télécommande et retirez le
porte-pile en poussant son taquet vers la droite.
2 Placez une pile neuve dans le logement.
Assurez-vous que le côté + de la pile est tourné vers le haut
quand vous la placez dans l’espace prévu.
3 Repoussez le porte-pile.
Etant destinée à vérifier les opérations originales, la pile
fournie avec l’appareil risque donc de ne pas fonctionner
longtemps.
AVERTISSEMENT
A propos des piles au lithium
•Danger d’explosion si la pile n’est pas correctement
remplacée. Assurez-vous de la remplacer uniquement
par le même type ou par un type équivalent,
recommandé par le fabricant.
Jetez les piles usées immédiatement après les avoir
remplacées. Gardez-les hors de portée des enfants. En
cas d’ingestion, veuillez contacter immédiatement un
médecin.
•Les p iles lithium présentent des ris
ques de feu ou de
brûlures chimiques si
elles sont mal employées. Ne les
démontez pas, ne les chauffez pas au-dessus de
100
ºC et ne les brûlez pas.
N’utilisez ni ne conservez les piles sous la lumière
directe du soleil ou dans un endroit excessivement
chaud, comme une voiture ou à proximité d’un appareil
de chauffage. Les piles risqueraient de suinter, de
surchauffer, d’exploser ou de s’enflammer. Leur durée
de vie et/ou leur performance pourrait également être
réduite.
Attention
Toute utilisation incorrecte des piles peut entraîner des
accidents, par exemple une fuite ou une explosion. Respectez
les précautions suivantes :
•Retirez la pile de l’appareil si vous prév
oyez de ne pas
l’utiliser pendant un mois ou plus. En cas
de suintement
de l’électrolyte d’une pile, essuyez tout liquide à
l’intérieur du logement et installez une nouvelle pile.
•Lorsque vous jetez des piles usées, veuillez vous
conformer aux normes des institutions
gouvernementales ou environnementales en vigueur
dans votre pays ou région.
“Matériau à perchlorate - Un maniement spécial peut
s’appliquer. Consultez le site: www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate. (Applicable en Californie,
Etats-Unis)“
1
1
3
2
Avant de commencer 01
11
Fr
Utilisation de la télécommande
La télécommande a une portée d’environ 7 mètres avec un
angle de 30° par rapport au capteur de télécommande.
Gardez à l’esprit ce qui suit lorsque vous utilisez la
télécommande :
•Assurez-vous de l’absence d’obstacles entre la
télécommande et le capteur de l’appareil.
La télécommande risque de ne p as fonctionner
correctement si la lumière du soleil ou une lampe
fluorescente puissante éclaire le capteur de l’appareil.
Les télécommandes de différents appareils peuvent
interrer mutuellement. Evitez d’utiliser des
télécommandes, contrôlant d’autres équipements
placés à proximité de cet appareil.
•R
emplacez les piles lorsque vous const
atez une
diminution de la portée de fonctionnement de la
télécommande.
on
input
network
input
volume
standby/on
input
vol
30º
7 m
Connexions02
12
Fr
Chapitre 2 :
Connexions
Attention
Veillez toujours à éteindre les appareils et à débrancher
le cordon d’alimentation de la prise secteur avant de
raccorder un appareil ou de changer les connexions.
•Lorsque tous les appareils ont été raccordés, vous
pouvez brancher le cordon d’alimentation.
Connexion d’un iPod/iPhone/iPad
Il est possible de bénéficier des sons quand un iPod/iPhone/
iPad est raccordé à cet appareil. Ouvrez le cache des bornes
(XW-SMA3 seulement) (page 16).
Réglez l’appareil en attente, puis raccordez votre iPod/
iPhone/iPad sur la borne USB du panneau arrre de cet
appareil.
Lorsque l’appareil est mis sous tension, le iPod/iPhone/iPad
qui lui est connecté sera rechargé.
Quand cet appareil est alimenté par la batterie incorporée, le
iPod/iPhone/iPad n’est pas rechargé (XW-SMA3 seulement).
Connexion au réseau via un LAN câblé ou
sans fil
En raccordant cet appareil au réseau via l’interface LAN
câblée ou sans fil, vous pourrez écouter des fichiers audio,
mémorisés sur des péripriques du réseau.
1
Ouvrez le cache des bornes (XW-SMA3 seulement).
Raccordez le connecteur LAN de cet appareil sur le
connecteur LAN de votre routeur (avec ou sans la fonction de
serveur DHCP incorporée) au moyen d’un câble LAN (CAT 5
ou supérieur). Une connexion sans fil au réseau est
également possible.
Activez la fonction de service DHCP de votre routeur.
Si votre routeur n’intègre pas cette fonction, il faudra
paramétrer le réseau manuellement.
Reportez-vous à Connexion au réseau à la page 18.
Connexion avec un câble LAN
Connexion avec une interface LAN sans fil
Remarque
1 • Les fichiers photo ou vidéo ne peuvent pas être lus.
• Avec Windows Media Player 11 ou 12, vous pouvez même écouter des fichiers audio protégés sur ce récepteur.
iPod/iPhone/iPadLAN(10/100)
iPod/iPhone/iPad
iPod/iPhone/iPadLAN(10/100)
WAN
321
LAN
PC2PC1
Câble LAN
(disponible
dans le
commerce)
Routeur
WAN
321
LAN
on
input
network
input
volume
standby/on
Routeur
Connexions 02
13
Fr
Connexion au secteur
Après avoir effectué toutes les connexions, branchez
l’appareil sur une prise secteur.
Important
Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements,
mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon
d’alimentation au niveau de la prise secteur.
Lors de la mise sous tension initiale de
l’appareil
1 Ouvrez le cache des bornes (XW-SMA3
seulement).
2 Branchez le cordon d’alimentation fourni sur
la prise
DC IN
, située à l’arrière de cet appareil.
3 Branchez le cordon d’alimentation fourni sur
l’adaptateur secteur, puis branchez l’autre bout
du cordon sur une prise secteur.
4 Appuyez sur
standby/on
.
5 Le voyant d’alimentation clignotera pendant
30 à 40 secondes environ. Après 30 à 40 secondes
environ, le voyant d’alimentation s'allumera en
bleu.
Important
A l’emploi de la batterie incorporée (XW-SMA3
seulement)
Veillez à recharger le XW-SMA3 avant sa première
utilisation.
•Environ 3 heures seront nécessaires pour recharger
complètement la batterie.
•Une batterie complètement rechargée fournira environ 4
heures d’utilisation à un volume maximal et environ 6
heures à un volume réduit à 50 %.
•La durée de fonctionnement avec une pile
complètement rechargée dépend des fonctions
utilisées, de la fréquence d’utilisation, de la température
ambiante, du volume du haut-parleur et d’autres
facteurs.
•La batterie fournie peut être rechargée environ 300 f
ois,
mais ce nombre peut s’a
rer inférieur en fonction des
conditions de son utilisation et de son entreposage.
Si l’adaptateur secteur n’est pas raccordé, la batterie
s’épuise lentement, même si l’appareil est en mode
Attente. Par conséquent, si l’appareil n’est pas utilisé
pendant une longue période, il se peut qu’une recharge
de la batterie soit nécessaire avant de l’utiliser à
nouveau.
Avertissement
•Sous peine de causer un incendie ou une décharge
électrique, n’utilisez aucun adaptateur secteur autre
que celui qui est fourni.
•L
adapateur secteu
r fourni est conçu exclusivement en
vue d’une utilisation avec cet appareil. Sous peine de
causer un incendie ou une décharge électrique,
n’essayez jamais d’utiliser un dispositif non conçu
expressément pour cet appareil.
N’utilisez pas un cordon d’alimentation autre que celui
qui est fourni avec cet appareil.
N’utilisez pas le cordon d’alimentation fourni à des fins
autres que le branchement à cet appareil.
•La température ambiante lors de la recharge de la
batterie doit être comprise entre 5 et 35 degrés Celsius.
En dehors de cette plage de températ
ures, le circuit de
protect
ion de la batterie risque de fonctionner et
d’empêcher la recharge.
AUX INDC IN
À la prise
secteur
Adaptateur
secteur
(fourni)
Cordon d’alimentation (fourni)
A propos de la durée de mise en marche
Environ 30 secondes sont nécessaires entre la mise
sous tension de l’appareil et le moment ou il est prêt à
fonctionner. La durée requise lors de la mise en marche
peut être réduite en réglant le mode Quick Start sur ON
(page 35).
Les organes et leurs fonctions03
14
Fr
Chapitre 3 :
Les organes et leurs fonctions
Télécommande
1 Bouton Attente/Marche (
)
Permet de basculer entre le mode d’attente et la mise sous
tension.
2 Touches de commande de la lecture
Pour actionner un iPod ou un AirPlay p ar cette
télécommande.
3 Boutons du volume (
vol –/+
)
Utilisez-les pour ajuster le volume.
4 Bouton d’entrée (
input
)
Appuyez pour sélectionner une source d’entrée.
input
vol
1
3
2
4
Les organes et leurs fonctions 03
15
Fr
Panneau avant
1 Voyant d’alimentation (
on
)
Ce voyant s’allume quand l’appareil est sous tension.
2 Voyant d’entrée (
input
)
Ce voyant s’allume quand la source d’entrée est changée. La
couleur du voyant change comme indiqué ci-dessous.
Voyant éteint - Entrée auxiliaire (AUX IN)
Allumé en bleu - AirPlay
Allumé en rouge - iPod
Allumé en vert - DLNA (DMR) Digital Media
Renderer
3 Voyant de réseau (
network
)
Ce voyant s’allume quand l’état du réseau est changé. La
couleur du voyant change comme indiqué ci-dessous.
Allumé en bleu - bonne connexion
Clignotement en bleu – signal faible
Clignotement en rouge – échec de connexion
*Si une autre couleur apparaît, reportez-vous à Réglage
du réseau à la page 18.
4 Voyant de batterie (XW-SMA3 seulement)
Il indique l’état de recharge de la batterie incorporée, ou
s’allume quand la batterie incorporée est en cours de
recharge. Le voyant change comme indiqué ci-dessous.
• Si l’appareil est raccordé à l’adaptateur secteur
Allumé en bleu - La recharge de la batterie est
terminée.
*Quand la recharge de la batterie est terminée en mode
Attente, le voyant s’éteint.
Allumé en pourpre - La batterie est en cours de
recharge.
*Si le voyant de batterie s’allume en pourpre de façon
intermittente, reportez-vous à Informations
complémentaires à la page 37.
• Si l’appareil n’est pas raccordé à l’adaptateur
secteur
Allumé en bleu - La recharge de la batterie est
suffisante.
Allumé en rouge - La recharge de la batterie est
inférieure à la moitié.
Clignotement en rouge - La recharge de la batterie
est faible.
*Une batterie complètement rechargée fournira environ
4 heures d’utilisation à un volume maximal et environ 6
heures à un volume réduit à 50 %.
*Le voyant de batterie n’est pas conçu de manière à
fournir une mesure très précise de la charge encore
disponible dans la batterie.
*Si le voyant de batterie s’allume en pourpre de façon
intermittente, reportez-vous à Informations
complémentaires à la page 37.
5 Bouton Attente/Marche (
standby/on
)
Permet de basculer entre le mode d’attente et la mise sous
tension.
on
input
network
input
volume
standby/on
1
2 3
4 5 6 7
Les organes et leurs fonctions03
16
Fr
6 Bouton d’entrée (
input
)
Il permet de sélectionner une source d’entrée.
iPod AUX IN iPod (retour au début)
*Quand la lecture AirPlay ou DMR commence, la
fonction d’entrée de l’appareil passe de façon
automatique à AirPlay ou DMR respectivement. Si
l’alimentation est coupée puis réactivée, l’appareil
repassera à la fonction d’entrée choisie en dernier lieu
avant le début d’AirPlay ou DMR.
7 Boutons du volume (
volume –/+
)
Utilisez-les pour ajuster le volume.
La plage du volume d’écoute va de 0 à 50 (mais cet appareil
n’est pas doté d’un affichage pour visualiser le niveau du
volume).
Remarque
Si vous appuyez sur le bouton input pendant 3 secondes
alors que l’appareil est sous tension, il passera au mode
Quick Start. En mode Quick Start, si AirPlay ou DMR est
utilisé, cet appareil se met automatiquement sous
tension (page 35).
•A lemploi du XW-SMA3, le mode Quick Start peut être
utilisé seulement si l’adaptateur secteur est raccordé.
Panneau arrière
Ouvrez le cache de borne avant de raccorder divers péripriques à cet appareil (XW-SMA3 seulement). Avant d’effectuer ou de
modifier les raccordements, mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur.
1 Antenne sans fil
Elle capte les signaux d’appareils sans fil (accès hertzien).
2 Bouton de Configuration Réseau et Wireless
Direct (
network setup
/
wireless direct
)
Pour paramétrer le réseau sans fil (page 18).
3 Connecteur
LAN (10/100)
Raccordez cet appareil aux autres dispositifs du réseau au
moyen d’un câble LAN.
4 Connecteur iPod/iPhone/iPad
Utilisez pour raccorder un iPod/iPhone/iPad comme source
audio. Cet appareil ne prend en compte aucun périprique
USB autre que l’iPod/iPhone/iPad.
5 Borne
DC IN
Raccordez à l’adaptateur secteur.
6Prise
AUX IN
Utilisez pour raccorder un périprique de lecture auxiliaire
(page 34).
Attention
Le cache de borne risque de se détacher s’il est retiré
fortement de l’appareil (XW-SMA3 seulement). Si le
cache de borne s’est détaché, insérez les broches
saillantes du cache dans les ouvertures du connecteur
sur l’appareil, puis servez-vous d’un objet mince et non
pointu ou d’un outil similaire pour les enfoncer par le
dessus. Veillez à ne pas vous blesser les yeux ou les
doigts pendant ce travail.
network setup
wireless direct
AUX INDC IN 15 V
iPod/iPhone/iPadLAN(10/100)
Chief Speaker Engineer
SOUND TUNED
BY ANDREW JONES
2
3 4
5 6
1
Plage de déplacement de
l’antenne sans fil
160° 100°
XW-SMA3
Cache de borne
Les organes et leurs fonctions 03
17
Fr
•Pour éviter des dégâts à l’appareil ou des blessures
personnelles, ne le soulevez pas en le tenant par son
antenne sans fil.
•A lemploi du XW-SMA4, ne soulevez pas l’appareil en le
tenant par la partie encastrée de son panneau arrre,
car des dégâts ou des blessures personnelles pourraient
en résulter.
on
input
network
input
volume
standby/on
network setup
wireless direct
AUX INDC IN
iPod/iPhone/iPadLAN(10/100)
Chief Speaker Engineer
SOUND TUNED
BY ANDREW JONES
XW-SMA4
Connexion au réseau04
18
Fr
Chapitre 4 :
Connexion au réseau
Réglage du réseau
En raccordant l’appareil au réseau local LAN de votre domicile, vous pourrez profiter d’AirPlay et restituer la musique enregistrée
sur votre ordinateur ou un autre périprique.
•Pour des informations sur le format des fichiers pris en compte par cet appareil, reportez-vous à Formats de fichiers
utilisables à la page 41.
Les méthodes de branchement peuvent varier selon le composant utilisé. Vérifiez le type de votre appareil et s
uivez les
instructions appropriées.
Si vous
choisissez la méthode A, C ou E, confirmez que le câble LAN n’est pas raccordé sur cet appareil.
A
C
D
E
on
input
network
input
volume
WAN
321
LAN
Connexion de cet
appareil par réseau
local (LAN) sans fil
WAN
321
LAN
WPS-PBC
Connexion à un routeur sans
fonction WPS-PBC
Raccordez directement cet appareil à votre
ordinateur ou tablette tactile. Les réglages
doivent être effectués à partir du navigateur
Web de l’ordinateur ou de la tablette tactile.
WAN
321
LAN
WPS-PBC
Connexion à un routeur avec fonction WPS-PBC
Si votre ordinateur ou
tablette tactile est doté
d’une fonction de réseau
local (LAN) sans fil
Si votre ordinateur ou tablette tactile
n’est pas doté d’une fonction de
réseau local (LAN) sans fil
(LAN câblé seulement)
B
C
D
on
input
network
input
volume
WAN
321
LAN
Connexion de cet
appareil par un
réseau local (LAN)
câblé
WAN
321
LAN
DHCP
Quand une adresse IP fixe doit être
réglée (connexion à un routeur
sans fonction de serveur DHCP)
Votre ordinateur ou tablette tactile doit être
raccordé directement à l’appareil et les
réglages doivent être effectués à partir d’ un
navigateur Web.
Si votre ordinateur ou
tablette tactile est doté
d’une fonction de réseau
local (LAN) sans fil
WAN
321
LAN
DHCP
Connexion à un routeur avec fonction de serveur DHCP
(Cette méthode sera utilisée dans les conditions normales.)
Si votre ordinateur ou tablette tactile
n’est pas doté d une fonction de
réseau local (LAN) sans fil
(LAN câblé seulement)
Connexion de cet appareil au routeur en utilisant un iPone/iPod
touch/iPad (avec iOS 5.0 ou ultérieure)
Les mêmes réglages de connextion LAN sans fil peuvent s’appliquer à cet appareil.
F
(Cette méthode sera utilisée dans les conditions normales.)
Fonction Wireless Direct
La fonction ‘Wireless Direct’ permet l’emploi d’une connexion directe sans fil entre cet appareil et une unité LAN (réseau local) sans fil, sans
recours à un routeur.
standby/on
P
standby/on
Précautions lors du branchement de cet appareil à un rotueur LAN sans fil
L’identifiant SSID prend uniquement en compte l’emploi de caractères alphanumériques d’un octet, ainsi que le souligné et
certains autres symboles. Si vous utilisez un autre codage de caractères, le SSID doit être mis à jour avant d’effectuer les
paramétrages du réseau. Pour plus de détails sur lidentifiant SSID, consultez le mode demploi de votre routeur.
Connexion au réseau 04
19
Fr
A: Connexions pour réseau LAN sans fil
utilisant la fonction WPS-PBC
1 Confirmez que l’adaptateur secteur et le
câble LAN ne sont pas branchés sur l’appareil.
2 Connectez l’adaptateur secteur et appuyez
sur le bouton
standby/on
.
Le voyant d’alimentation (on) clignote en bleu. Attendez
pendant 30 à 40 secondes.
3 Quand le voyant d’alimentation (
on
) cesse
de clignoter, appuyez sur le bouton
network
setup/wireless direct
du panneau arrière.
Le clignotement du voyant network passera du rouge au
pourpre.
4 Dans les 2 minutes qui suivent, appuyez sur
le bouton WPS du routeur.
Pour des informations sur le fonctionnement du routeur,
consultez son Mode d’emploi.
5 Les réglages de connexion au réseau
s’effectueront automatiquement ; lorsque la
connexion est achevée, le voyant
network
de
l’appareil clignotera brièvement en rouge, puis
le voyant restera allumé en bleu.
Le voyant clignotera en bleu si le signal est faible.
B: Connexion câblée à un routeur avec
serveur DHCP
1 Déconnectez le cordon d’alimentation au
niveau de la prise secteur avant d’effectuer la
connexion entre le routeur et cet appareil.
Utilisez un câble LAN pour raccorder cet appareil à votre
routeur.
2 Connectez l’adaptateur secteur et appuyez
sur le bouton
standby/on
.
Le voyant d’alimentation (on) clignote en bleu. Attendez
pendant 30 à 40 secondes.
3 Le clignotement du voyant de mise sous
tension (
on
) cessera, et quand l’alimentation
sera totalement fournie, le voyant de réseau
(
network
) s’allumera en bleu.
AUX INDC INiPod/iPhone/iPadLAN(10/100)
AUX INDC IN
input
volume
standby/on
6
on
input
network
network setup
wireless direct
AUX INDC IN
WPS
WPS
on
input
network
bleu
AUX INDC INiPod/iPhone/iPadLAN(10/100)
WAN
321
LAN
AUX INDC IN
input
volume
standby/on
6
on
input
network
bleu
Connexion au réseau04
20
Fr
C: Réglages des connexions depuis un
navigateur Web par un ordinateur, iPhone,
tablette tactile ou autre dispositif, acceptant
le réseau local LAN sans fil
1 Confirmez que l’adaptateur secteur et le
câble LAN ne sont pas branchés sur l’appareil.
2 Connectez l’adaptateur secteur et appuyez
sur le bouton
standby/on
.
Le voyant d’alimentation (on) clignote en bleu. Attendez
pendant 30 à 40 secondes.
3 Quand le voyant de mise sous tension (
on
)
cesse de clignoter, maintenez le bouton de
volume –
enfoncé sur le panneau avant, puis
maintenez enfoncé pendant 3 secondes le
bouton
network setup/wireless direct
sur le
panneau arrière.
L’appareil commencera à se réamorcer (le voyant
d’alimentation (on) clignotera en bleu); attendez pendant
environ 30 à 40 secondes.
4 Quand le voyant de réseau (
network
)
s’allume en rouge, connectez au réseau appelé
“Pioneer Setup:xxxxxx” à partir du réglage de
réseau Wi-Fi sur l’ordinateur, l’iPhone, la
tablette tactile ou un autre dispositif.
L’indication “xxxxxx” est le numéro d’identification particulier
au dispositif.
Selon le périprique utilisé, il se peut que tous les caractères
ne soient pas affichés.
5 Une fois que la connexion est établie,
amorcez votre navigateur Web et accédez à
l’URL indiquée ci-dessous pour effectuer les
réglages nécessaires à cet appareil.
Le menu Web Control apparaîtra.
AUX INDC INiPod/iPhone/iPadLAN(10/100)
AUX INDC IN
input
volume
standby/on
6
input
volume
standby/on
6
network setup
wireless direct
AUX INDC IN
Consultez le Mode demploi approprpour obtenir des
informations sur le fonctionnement de lordinateur,
iPhone, tablette tactile ou autre dispositif utilisé.
Comme ce type de connexion nest pas codé, il existe un
risque mineur au niveau de la sécurité.
Wi-Fi Network
Choose a Network...
iPod
Network
ON
Wi-Fi
Pioneer Setup:xxxxxx
SMA
http://192.168.1.1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Pioneer XW-SMA4 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur