Mettler Toledo RS-232 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Installation instructions
Montageanleitung
Notice de montage
Interface description
METTLER TOLEDO
RS-232 interface
for BD balances
RS-232-Schnittstelle
für BD-Waagen
Interface RS-232
pour balances BD
0.00
g
1
Installation
Preparation
Disconnect balance from power supply.
Remove weighing pan, except in the BD6000 case.
Turn balance over.
Unscrew the four screws of the baseplate. Lift off baseplate.
Remove cover for connector (1).
+–
–+
1
2
3
Mounting
Prepare board (2) with the component side downward. Connec-
tor (1) must point to the rear of the balance, connector (3) (on
ribbon cable) to the front of the balance.
Connect connector (3) to main board.
Install board so that connector (1) is positioned in the opening at
the rear.
Screw the self-tapping screws through the board into the body of
the balance.
Caution
Do not strip the screw threads.
Fasten baseplate using the four screws.
Turn balance over and replace weighing pan.
2
Einbau
Vorbereitung
Waage vom Netz trennen.
Waagschale entfernen, ausser bei BD6000.
Waage umdrehen.
Die vier Schrauben der Bodenplatte herausdrehen. Bodenplatte
abheben.
Abdeckung für Stecker (1) entfernen.
Montage
Die Platine (2) mit der bestückten Seite nach unten zurechtlegen.
Stecker (1) muß zur Rückseite der Waage, Stecker (3) (am
Flachbandkabel) zur Vorderseite der Waage zeigen.
Stecker (3) mit der Hauptplatine verbinden.
Platine so einbauen, daß sich Stecker (1) in der Öffnung an der
Rückseite befindet.
Die selbstschneidenden Schrauben durch die Platine in den
Waagenkorpus einschrauben.
Achtung
Schrauben nicht überdrehen.
Bodenplatte mit den vier Schrauben befestigen.
Waage umdrehen und Waagschale aufsetzen.
+–
–+
1
2
3
3
Montage
Préparation
Débrancher la balance du secteur.
Retirer le plateau, sauf sur le modèle BD6000.
Poser la balance à l'envers.
Dévisser les 4 vis de la plaque de base. Retirer la plaque de
base.
Retirer le cache du connecteur (1).
Montage
+–
–+
1
2
3
Mettre la carte en place, côté composants vers le bas. Le con-
necteur (1) doit être orienté vers la face arrière de la balance et le
connecteur (3) (du câble en nappe) vers la face avant.
Relier le connecteur (3) avec la carte principale.
Monter la carte de telle sorte que le connecteur (1) soit engagé
dans l'ouverture prévue sur la face arrière.
Visser les vis autotaraudeuses à travers la carte dans le corps de
la balance.
Attention
Ne pas forcer le pas de vis.
Fixer la plaque de base à l'aide des quatre vis.
Remettre la balance sur ses pieds et poser le plateau.
4
Technical data
RS-232C interface
Interface type voltage-controlled interface following EIA RS-232C/DIN 66020
(CCITT V.24/V.28)
Mode full duplex
Transmission
mode bit-serial, asynchronous (1 start bit)
Transmission
code 7-bit code, ASCII-ISO 464 + parity bit
Baud rate 300, 1200, 2400, 4800, 9600
Parity even, odd, none, space
Stop bit 1 (receiving), 2 (transmitting)
Cables
Prepared connection cables are available for the following devices:
Order number
Printer Epson P-40 33688
Computer Epson PX-4 33982
Computer Epson HX-20 33955
Computer Apple Macintosh 210495
When using these cables, only the interface parameters have to be
configured in the menu (see page 6).
Additional cables and connectors:
Order number
Cable set, 25-pin male, for printer 210492
Cable set, 25-pin female, for IBM XT/PS2 etc. 210491
Cable set, 9-pin female, for IBM AT/laptops etc. 210493
Extension cable DATA I/O, 5 m 216152
MiniMettler connector, solderable 33930
Connection
5
Connection
Pin assignment
The balance has the following connector pin assignment:
2 green Commands for balance RXD
12 brown Data from balance TXD
13 white Signal ground GND
3 yellow Handshake to balance DTR
4 grey Handshake from balance CTS
11
6
1
0
.
0
0
g
1.
command
2.
response
Handshake
In operation of the RS-232 interface, the data transmission can be
controlled by a mutual exchange of ready messages (handshake).
In an uncontrolled data transmission (free mode), data losses can
appear.
Handshake modes
• Software handshake
The control signals (Xon/Xoff) are transmitted like data using the
transmitting and receiving line.
• Hardware handshake
The control signals are transmitted along additional control lines.
Note
The commands "S" and "SI" (single inquiry) also control the data
transmission. This informs the computer that it must again request a
result.
6
Configuration in the menu
The interface parameters of the balance must be matched to these
of the peripheral instruments.
This section describes the menu settings that concern the interface.
Operation in the menu is described in the operating instructions of
the BD balances.
Transmission mode
s.sTB
Send stable send next stable weighing result, triggering by
key (factory setting)
s.all
Send All send current value (stable or not), triggering by
key
s.aUTO
Send Auto send stable values after every change (> 5 d)
s.cONT
Send continuous send all values continuously; maximum rate is
the clock pulse of the display (every 0.2 sec-
onds).
If the selected baud rate is too low, values can
be lost.
Transmission rate (baud rate)
B 300
300 baud
B 1200
1200 baud
B 2400
2400 baud (factory setting)
B 4800
4800 baud
B 9600
9600 baud
Parity
p -e-
even (factory setting)
p -0-
odd
p -N-
none
p -s-
space
7
Command set
Entry of commands
No distinction is made between upper- and lowercase letters.
Each command must be closed with C
R
L
F
.
Commands that can not be executed immediately are overwritten by
those that follow, i.e. they are lost.
If the balance can not execute or evaluate a command, it sends an
appropriate error message.
Send next stable weighing result
Command: S (Send value)
Format: {S|ç[ƒ}
Note: On stability, the current weighing result is sent immediately.
Example: Computer: Balance:
{S|ç[ƒ} Stability
{S[_|_|_[_[_[_[9[5[.[3[7|_|g|ç[ƒ}
Send current weighing result
Command: SI (Send Immediate value)
Format: {S[I|ç[ƒ}
Note: The balance sends the current weighing result immediately. Unsta-
ble weighing results are marked with "D" (dynamic).
Example: Computer: Balance:
{S[I|ç[ƒ} {S[D|_|_[_[_[_[9[5[.[3[7|_|g|ç[ƒ}
or on stability
{S[_|_|_[_[_[1[0[0[.[3[0|_|g|ç[ƒ}
8
Command set
Send current weighing result repeatedly
Command: SIR (Send Immediate value and Repeat)
Format: {S[I[R|ç[ƒ}
Note: The balance sends the current weighing result and then all others;
maximum rate is the clock pulse of the display (every 0.2 seconds).
If the baud rate has not been matched to this maximum rate, values
can be lost.
Example: Computer: Balance:
{S[I[R|ç[ƒ} {S[D|_|_[_[_[_[9[5[.[3[7|_|g|ç[ƒ}
{S[D|_|_[_[_[_[9[5[.[4[2|_|g|ç[ƒ}
{S[D|_|_[_[_[_[9[5[.[4[1|_|g|ç[ƒ}
{S|_|_|_[_[_[_[9[5[.[4[0|_|g|ç[ƒ}
Command: T (Tare)
Format: {T|ç[ƒ}
Notes: With this command, taring can be accomplished via the interface. If
no stability is found within 10 seconds, an error message "EL" is
outputted.
If taring can not be performed owing to overload or underload, "EL"
is outputted immediately.
If an "SI" or "SIR" command follows a "T" command and the balance
is waiting for stability, it sends the error message "SI".
Example: Computer: Balance:
{T|ç[ƒ} There is no acknowledgement via the interface.
Taring balance
9
Command set
Calling up balance identification
Command: ID (Identify)
Format: {I[D|ç[ƒ}
Note: The balance sends its identification in the following format:
Example: Computer: Balance:
{I[D|ç[ƒ} {B[D[2[0[2[_|_|1|_|1[2[3[4[5[6[7|ç[ƒ}
Model Version Identification
Data output format
Every valid weighing result is outputted in a uniform format. It can be divided into three
blocks and is always closed by the string delimiter carriage return and line feed (C
R
L
F
).
Identification _ Weighing result _ Unit C
R
L
F
of the value 9 characters 1 - 3 characters
2 characters (hex 20) right-aligned (hex 20) left-aligned
Identification Meaning
{_[_} Triggering via balance key
, stable value
{_[D} Triggering via balance key
, dynamic value
(only with "S.All" configuration)
{S[_} Triggering via interface or transmission mode "S.Cont", stable value
{S[D} Triggering via interface or transmission mode "S.Cont", dynamic
value
Example: {S[D|_|_[_[_[-[2[4[.[3[7|_|g|ç[ƒ}
Dynamic weight value inquiry via the interface
10
Data output format
Status messages of the balance
If the balance can not transmit a valid weighing result, it sends a
status message.
Message Meaning
Triggering by
key
{_[I|ç[ƒ} invalid measurement result
{_[I|+|ç[ƒ} overload
{_[I|-|ç[ƒ} underload
Triggering by command or transmission mode "S.Cont"
{S[I|ç[ƒ} invalid measurement result
{S[I|+|ç[ƒ} overload
{S[I|-|ç[ƒ} underload
Error messages
{E[S|ç[ƒ} Syntax Error
A command is wrong.
{E[L|ç[ƒ} Logical Error
A received command can not be executed.
To protect your METTLER TOLEDO product’s future:
METTLER TOLEDO service assures the quality, measuring
accuracy and preservation of value of all METTLER TOLEDO
products for years to come.
Please send for full details about our attractive terms of
service.
Thank you.
Subject to technical changes and to the availability
of the accessories supplied with the instruments.
© Mettler-Toledo GmbH 1998 709111A Printed in Switzerland 9807/2.12
Mettler-Toledo GmbH, CH-8606 Greifensee, Switzerland
Phone +41-1-944 22 11, Fax +41-1-944 30 60, Internet: http://www.mt.com
*P709111*
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Mettler Toledo RS-232 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues