SICK LFP Inox Operating Instructions Manual

Taper
Operating Instructions Manual
EN
LFP Inox Operating instructions
14 Medium list
8014485/YNN0/2016-02-01 © SICK AG • Level sensors • Germany • Subject to change without notice
113
Substance
DK
value
Penta ethyl chloride 3,8
Penta chlortoluene 4,8
Pentane 1,8
Pentanal 11,8
Pentene 2,0
Perchlorate 3,6
Hexachlorobutadiene 2,6
Perlite 1,7
PET powder 1,5
Phenetole 4,2
Phenol 8,0
Phenol resin 7,4
Phosgene 4,3
Phosphate 4,0
Phosphorus, liquid 3,9
Phosphorus salt 4,0
Pinane 2,1
Piperidine 5,8
Polyamide pellets 1,7
Polyethylene 1,2
Polypropylene 1,6
Polyrol 2,8
Polyvinyl acetals 2,8
Popcorn 1,1
Substance
DK
value
Pril 1,2
Propionaldehyde 14,4
Propanol (propyl
alcohol)
2,2
Propanoic acid 3,2
Propylamine 3,0
Propylene, liquid 1,9
Propylene chloride 9,0
Propylether 3,3
PVC powder, 1,3
Pyridine 13,2
Pyrroles 8,0
Silica sand 2,0
Quartz stone meal 2,7
Mercury diethyl 2,1
Rapeseed 3,3
Rapeseed grist 2,1
Rice 3,0
Rye 6,0
Rye bran 2,2
Beets seeds 3,5
Beets cuttings 7,3
Carbon black 18,8
Saccharose solution 20,0
Sawdust 1,3
Substance
DK
value
Nitric acid (98%) 19,0
Hydrochloric acid 5,0
Salt water 32,0
Oxygen 1,5
Chamotte 1,8
Foamakes 1,1
Lard (80°C) 2,1
Soft soap 32,0
Chocolate powder 2,0
Black liquor 32,0
Sulphur 3,5
Sulphur dioxide 14,0
Carbon disulphide 2,6
Sulfuric acide 21,9
Sulfuric acide (17%) 31,0
Sulfuric acide (97%) 8,6
Sulfur trioxide 3,1
Hydrogensulde 6,0
Heavy fuel oil 2,2
Soapakes 9,2
Soap pellets 3,5
Mustard 24,0
Grain of mustard
seed
3,6
Silicone oil 2,7
Contenu
1 Capteur de niveau LFP .............................................................................................176
1.1 Principe de fonctionnement ..........................................................................176
1.2 Consignes de sécurité ...................................................................................176
1.3 Domaines d'application ................................................................................176
1.4 Conditions de montage ..................................................................................177
1.5 Raccordement électrique ..............................................................................179
1.6 Écran ...............................................................................................................179
1.7 Montage du tube coaxial ...............................................................................180
1.8 Raccourcir la sonde .......................................................................................180
2 Mise en service du LFP ............................................................................................180
2.1 Mise en service rapide (avec réglage d'usine) ............................................180
2.2 Mise en service avancée ...............................................................................181
2.3 Mise en service avec de la mousse (réglage d'usine) .................................182
3 Congurationdessortiesdecommutation ............................................................184
3.1 Hystérésis de commutation et fonction fenêtre ...........................................184
3.2 Contact NO avec hystérésis réglable ............................................................185
3.3 Contact NF avec hystérésis réglable .............................................................186
3.4 Contact NO avec fonction fenêtre .................................................................187
3.5 Contact NF avec fonction fenêtre .................................................................188
3.6 Contact NO avec signal d'erreur ....................................................................189
3.7 Contact NF avec signal d'erreur ...................................................................189
4 Congurerlasortieanalogique ...............................................................................189
4.1 Détection automatique de signal ..................................................................189
4.2 Sortie de courant 4-20 mA ............................................................................190
4.3 Sortie de tension 0-10 V ................................................................................190
5 Fonctions avancées .................................................................................................191
5.1 Mode Expert ...................................................................................................191
5.2 Filtrage des mesures .....................................................................................191
5.3 Testdelaconguration .................................................................................191
5.4 Congurationdelalongueurdelasonde ....................................................192
5.5 Fonction d'apprentissage des signaux parasites statiques ........................193
5.6 Évaluation de la qualité du signal .................................................................193
5.7 Édition de la longueur du câble coaxial .......................................................194
5.8 Activation de la protection de l'écran ...........................................................194
FR
Notice d'instruction LFP Inox
Contenu
174 8014485/YNN0/2016-02-01 © SICK AG • Capteurs de niveau • Allemagne• Tous droits réservés
5.9 Sélectiondel'unitéafchée(millimètre/inch) .............................................195
5.10 Réglage de l'offset ........................................................................................195
6 Présentation des menus .......................................................................................... 196
7 Suppression des défauts .........................................................................................204
7.1 Message d'erreur à l'écran ............................................................................204
7.2 Utilisation à l'écran ........................................................................................205
7.3 Sorties ............................................................................................................. 206
7.4 Comportement ...............................................................................................206
8 IO-Link .......................................................................................................................208
9 Caractéristiques techniques ....................................................................................212
9.1 Caractéristiques .............................................................................................212
9.2 Performance ...................................................................................................213
9.3 Conditions de référence ................................................................................213
9.4 Exactitude de mesure ....................................................................................214
9.5 Systèmemécanique/matériaux ....................................................................214
9.6 Valeurs des raccordements électriques .......................................................215
9.7 Conditions ambiantes ....................................................................................215
9.8 Plans cotés .....................................................................................................216
9.9 Réglage d'usine ..............................................................................................218
10 Accessoires ...............................................................................................................219
11 Maintenance .............................................................................................................223
12 Retour ........................................................................................................................223
13 Mise au rebut ...........................................................................................................223
14 Listedesuides ........................................................................................................223
15 Notes .........................................................................................................................230
FR
LFP Inox Notice d'instruction
Contenu
8014485/YNN0/2016-02-01 © SICK AG • Capteurs de niveau • Allemagne• Tous droits réservés 175
FR
Notice d'instruction LFP Inox
Capteur de niveau LFP
176 8014485/YNN0/2016-02-01 © SICK AG • Capteurs de niveau • Allemagne• Tous droits réservés
1 Capteur de niveau LFP
1.1 Principe de fonctionnement
LeLFPutiliselatechnologieTDR(TDR:TimeDomainReectometry,réectométrietemporelle).Il
s'agit d'un procédé permettant de déterminer les temps de propagation d'ondes électromagnétiques.
Une impulsion électromagnétique à basse énergie est générée dans l'électronique du capteur,
couplée à la monosonde et guidée le long de cette sonde. Si cette impulsion entre en contact avec
lasurfaceduliquideàmesurer,unepartiedel'impulsionestrééchieetretourneàl'électroniquele
long de la sonde. L'électronique calcule le niveau à partir de la différence temporelle entre l'impul-
sion émise et l'impulsion reçue. Le capteur peut indiquer le niveau sous forme de mesure continue
(sortie analogique), mais aussi déduire deux points de commutation librement réglables (sorties de
commutation). De plus, une communication IO-Link est disponible avec une sortie de commutation
(Q1).
1.2 Consignes de sécurité
Lire la notice d'instruction avant la mise en service.
CettenoticeestvalablepourlesappareilsàpartirdelaversiondermwareV4.00.
Conerleraccordement,lemontageetleréglageuniquementàdupersonnelspécialisé.
Le LFP n'est pas un module de sécurité conformément à la directive machines de l'UE.
Observezlesprescriptionsnationalesenmatièredesécuritéetdepréventiondesaccidents.
Les réparations ne doivent être effectuées que par le fabricant. Toute intervention sur l'appareil et
toutemodicationsontinterdites.
Les travaux de câblage, les ouvertures et fermetures de connexions électriques ne doivent être
réalisés qu'en l'absence de tension.
L'énergie rayonnée est inférieure au seuil min. des dispositifs de télécommunication d'un multiple.
Selon l'état actuel des connaissances, le fonctionnement de l'appareil peut être classé comme
étant sans risque pour la santé.
L'utilisation inappropriée ou non conforme peut entraîner des dysfonctionnements de l'application.
1.3 Domaines d'application
LatechnologieTDRnovatricepermetunemesuredeniveauableetutilisabledanspratiquement
toutes les applications. Le LFP convient aussi bien pour la mesure de niveau continu que pour la
détection de niveau dans la plupart des liquides.
Lesmodicationsdespropriétésduliquideàmesurern'ontaucuneinuencesurleLFP.Saconcep-
tion hygiénique permet un usage universel dans tous les liquides du secteur agro-alimentaire. Le LFP
peutêtreutilisédansdesrécipientsousystèmesbypassmétalliques,maispasseulement.Uneutili-
sationestégalementpossibleàdestempératuresdeuidesjusqu'à150°Cet180°Cavecsystème
électroniquedéporté.SesfonctionsNEPetSEPafrmentdavantageencoresacompatibilitéavecle
secteuragroalimentaire.UnecerticationEHEDGetunedéclarationdeconformitéFDAleconrme.
Une homologation WHG est en cours.
FR
LFP Inox Notice d'instruction
Capteur de niveau LFP
8014485/YNN0/2016-02-01 © SICK AG • Capteurs de niveau • Allemagne• Tous droits réservés 177
1.4 Conditions de montage
Le LFP est monté à l'aide de son raccord process, perpendiculairement en partant du haut, dans le
récipientoubypass.LecapteurdeniveauLFPestdotéd'unraccordletéG¾ou¾“NPT.Ilconvient
derespecterundiamètrederehausseminimalconformémentaugraphique1suivant.LeLFPdoit
êtreinstallédesortequ'aprèslemontage,ilexisteunedistancesufsanteaveclesautreséléments
mis en œuvre dans le réservoir (p. ex. les tuyaux d'arrivée, les autres appareils de mesure), la paroi
ou le fond du récipient. Les distances minimales sont également décrites dans le graphique 1. Le
LFP peut également être utilisé dans un tube plongeur ou un bypass métallique. Les conditions
d'installation sont illustrées dans le graphique 2. Il faut veiller à une liaison métallique correcte entre
l'appareil de mesure LFP et le réservoir/bypass. Pendant le fonctionnement du capteur, les limites
maximale et minimale de température ambiante ne doivent pas être dépassées. L'isolation simple de
boîtierdecapteurn'estpasadmiseaveclesréservoirsremplisdeuideschauds.Sélectionnerlesite
de montage de sorte que le capteur ne se trouve pas exposé directement au courant de remplissage.
Le boîtier du capteur peut pivoter à 360°, la sortie de câble peut donc être réglée librement.
Installation dans un récipient
Remarque : lesécartssontlesmêmespourlecapteuràsystèmeélectroniquedéporté.
D
A
C
B
B
Sonde coaxiale
Monosonde
Monosonde avec cipients métalliques
Montage dans la rehausse
D ≥ DN 25
Distance paroi du récipient/fond du récipient:
A ≥ 50 mm
B ≥ 10 mm
Distance par rapport aux éléments du récipient :
≥ 100 mm
Tube coaxial dans des cipients
métalliques et non métalliques
C = avec une sonde coaxiale, il n'y
a pas de distance minimale à
respecter par rapport à la paroi du
récipient et des éléments.
Graphique 1
FR
Notice d'instruction LFP Inox
Capteur de niveau LFP
178 8014485/YNN0/2016-02-01 © SICK AG • Capteurs de niveau • Allemagne• Tous droits réservés
Selonlesnormessanitaires3A,lahauteurdelarehaussenedoitpasêtresupérieureaudiamètrede
la rehausse. Réservoir, rehausse et raccord process (côté réservoir) doivent satisfaire aux directives
etnormesconcernantlaconceptionhygiénique,tellesque,p.ex.larugositédelasurfacedespièces
encontactavecleuideRa≤0,8µm.
Intégration dans un tube-plongeur métallique ou bypass métallique
D
B
Centrer
D ≥ DN 40
Distance par rapport au fond du
bypass/fond du récipient
B ≥ 15 mm
Graphique 2
Centrage:selonlalongueurdesondeetenfonctiondudiamètredutubebypass,lasondedoitêtre
centrée pour éviter tout contact entre la sonde et le tube sous l'effet de vibrations. Pour cela, une ou
deuxpiècesdecentragesontnécessaires,voirchapitre10«Accessoires».
Les soudures du récipient peuvent jouer sur l'exactitude de mesure.
FR
LFP Inox Notice d'instruction
Capteur de niveau LFP
8014485/YNN0/2016-02-01 © SICK AG • Capteurs de niveau • Allemagne• Tous droits réservés 179
1.5 Raccordement électrique
Le capteur est raccordé par un câble préconfectionné avec un câble avec connecteur femelle
M12x1,5pôles.Encherleconnecteurfemelleducâblesurlecapteur,sanstension,etlevisserà
fond.Raccorderlecâbleselonsafonction.Aprèsavoirappliquélatensiond’alimentation,lecapteur
exécuteunautotest(lorsqu'ilestintégré,lecapteurestprêtàfonctionneràlandel'autotest
(<5s)),l'écranafchelamesureactuelle.
1 L+ : tension d’alimentation, marron
2 Q
A
: sortie analogique en courant/tension, blanc
3 M : masse, OUT - pour la sortie de courant/
tension, bleu
4 C/Q
1
: sortie de commutation 1, PNP/communi-
cation I/O-Link, noir
5 Q
2
: sortie de commutation 2, PNP/NPN, gris
1.6 Écran
Toutes les données de longueur (en mm) du menu se rapportent à l'extrémité de la sonde ou, avec
unoffsetconguré(voirchapitre5.10«Réglagedel’offset»),aufondduréservoir.Lemenuestacces-
sible en actionnant la touche SET pendant au moins 3 secondes.
39,4 in
Set Esc
RUN
1.000 mm
Set Esc
RUN
Q1 Q2
Remarque :l'étatdessortiesdecommutationestafchéenmillimètres,
aumoyendebarresplacéesau-dessusdel'unité.Cetafchagen'estpaspossibleenpouces
(inch).
Touches échées :navigationdanslemenuetmodicationdevaleurs
Touche Set : conrmationetmémorisation
Touche Esc : fermeture progressive du menu de commande
FR
Notice d'instruction LFP Inox
Mise en service du LFP
180 8014485/YNN0/2016-02-01 © SICK AG • Capteurs de niveau • Allemagne• Tous droits réservés
1.7 Montage du tube coaxial
Voir la notice d'instruction du tube coaxial 8015674 sur www.mysick.com.
1.8 Raccourcir la sonde
Silamonosondes'avèretroplonguepourl'utilisation,ellepeutêtreraccourcieàlahauteurdu
récipient. La longueur minimale de la sonde de 100 mm doit être respectée.
Si le LFP doit être utilisé dans une application hygiénique, veiller à rétablir une rugosité de Ra
≤0,8µmauniveaudelasurfaceduboutraccourcidelamonosonde.
Méthode :
raccourcir la tige de la sonde à la dimension souhaitée. Régler la nouvelle longueur de la sonde du
LFPcommedécritauchapitre5.4«Congurationdelalongueurdelasonde».S'assurerquelacorrec-
tion de la longueur de la sonde corresponde, car une valeur erronée dans le menu Length (longueur)
peut avoir des effets directs sur l'exactitude de mesure et conduire à des défaillances. La longueur
delasondeLestdénieauchapitre9.8«Planscotés».
2 Mise en service du LFP
2.1 Mise en service rapide (avec réglage d'usine)
La mise en service rapide intervient pour les utilisations sous conditions de référence (voir le chapitre
1.4«Conditionsdemontage».
Cas d'application :
Utilisation dans des récipients ou des tubes plongeurs/bypass métalliques
Utilisationdansunréservoirenplastiqueavecuntubecoaxial,voirchapitre10«Accessoires»
LiquideàmesureravecunevaleurCD>5,voirchapitre14«Listedesuides»
Mise en service
1. Effectuer le montage du capteur conformément aux conditions de montage, voir chapitre 1.4
«Conditionsdemontage».
2. Le récipient doit être vide ou le niveau doit se situer au moins 200 mm en dessous de l'extrémité
de la sonde.
3. Aprèslemontage,exécuterl'optiondemenuAutCal.
Maintenir la touche Set enfoncée pendant plus de 3 s.
Conrmerl'optiondemenuAutCalaveclatoucheSet,ainsiquel'éventuelmessagedeconr-
mation Ok?.
La fonction AutCal estconrméepar!CalOk.
4. Congurerlessorties,voirchapitres3«Congurationdessortiesdecommutation»et4«Congurer
lasortieanalogique».
Remarque :silafonctionAutCalaétéconrméepar!NoSig,exécuterànouveauAutCal.
Encasdeproblèmes,voirlechapitre7«Suppressiondesdéfauts»
FR
LFP Inox Notice d'instruction
Mise en service du LFP
8014485/YNN0/2016-02-01 © SICK AG • Capteurs de niveau • Allemagne• Tous droits réservés 181
2.2 Mise en service avancée
Lamiseenserviceavancéeestnécessairesilamiseenservicerapideestinsufsanteousielleest
confrontée à l'un des points suivants :
LiquideàmesureravecunevaleurCD<5,voirchapitre14«Listedesuides»
Formation importante d'ondes à la surface du liquide
Avecdesconditionsd'installationdivergentes,voirchapitre1.4«Conditionsdemontag
Quand,pourdesraisonstechniques,leréservoirnepeutpasêtrecomplètementvidépourl'étalon-
nage
Mise en service
1. Montageducapteurconformémentauxconditionsdemontage(voirchapitres1.4«Conditionsde
montage»et1.7«Montagedutubecoaxial»)
2. Se connecter au mode Expert
Voirchapitre5.1«ModeExpert»
3. Sélectionner un mode de mesure
Accéder au menu EXPRT-CONFIG-MeasMd àl'aidedestoucheséchées
HiSpd : max. Length = 2.005 mm, temps de réponse < 400 ms
HiAcc : max. Length = 6.005 mm, temps de réponse < 2.800 ms, mesures plus stables, recom-
mandé avec les liquides présentant de faibles CD et avec TrsHld (seuil) < 70
4. Parasites statiques dans le réservoir
Les parasites statiques dans le réservoir générés par les tubes, les étais, les rehausses ou une
bille de nettoyage font l'objet par défaut d'une fonction d'apprentissage.
AccéderaumenuEXPRT-CONFIG-CalRngàl'aidedestoucheséchéesetdelatoucheSet.
Cas d'application :
Profondeur d'apprentissage commençant au niveau du raccord process du LFP
La profondeur d'apprentissage doit couvrir tous les signaux parasites
La profondeur d'apprentissage maximale (conseillée) = longueur de sonde
Régler la plage des valeurs entre 95 et 6.005 mm
S'iln'estpaspossibledeviderentièrementleréservoir,laprofondeurd'apprentissageCalRng
doit être adaptée en conséquence.
Le niveau doit se situer au moins 200 mm en dessous de la CalLen ou de l'extrémité de la
sonde.
5. Exécuter la fonction AutCal
AccéderaumenuAutCalàl'aidedestoucheséchéesetdelatoucheSet.
Cas d'application : dans le CalRng (profondeur d'apprentissage + 200 mm) réglé au point 4,
la sonde ne doit pas être recouverte de liquide.
Conrmerl'optiondemenuAutCalaveclatoucheSet,ainsiquel'éventuelmessagedeconr-
mation Ok?.
La fonction AutCal estconrméepar!CalOk.
FR
Notice d'instruction LFP Inox
Mise en service du LFP
182 8014485/YNN0/2016-02-01 © SICK AG • Capteurs de niveau • Allemagne• Tous droits réservés
6. Analyser la qualité du signal
Voirchapitre5.6«Évaluationdelaqualitédusignal»
Encasdeproblèmes:
Réduire la valeur dans le menu EXPRT-CONFIG-TrsHld
Dénirleparamètredumenu EXPRT-CONFIG-MeasMd
Réglerl'activationdultredanslemenuFilter
RéduireleparamètredanslemenuEXPRT-CONFIG-MaxCol
7. Congurerleltre(voirchapitre5.2«Filtragedesmesures»)
8. Maximumchangeoflevel/contrôledeplausibilité(voirchapitre5.2«Filtragedesmesures»)
9. Congurerlessorties(voirchapitres3«Congurationdessortiesdecommutation»et4«Congurer
lasortieanalogique»).
Remarques :
Dans le cas d'une application avec de la mousse, utiliser la mise en service avec de la mousse.
Le capteur quitte le mode Expert au bout de 5 minutes d'inactivité à l'écran.
Laconguration(AutCal,étalonnageautomatique)estannuléeaveclesprocéduressuivantes:
Modicationdelalongueurdelasonde
Modicationdumodedemesure
Modicationdelaprofondeurd'apprentissage
Encasdeproblèmes,voirlechapitre7«Suppressiondesdéfauts»
2.3 Mise en service avec de la mousse (réglage d'usine)
À utiliser avec les applications présentant une formation importante de mousse.
Étalonnage avec la mousse
1. Montageducapteurconformémentauxconditionsdemontage(voirchapitres1.4«Conditionsde
montage»et1.7«Montagedutubecoaxial»)
2. SeconnecteraumodeExpert(voirchapitre5.1«ModeExpert»)
3. Vidercomplètementleréservoir
Lasondeàtigenedoitplusêtremouilléeparleuideetlamousse.
Les adhérences sur la sonde doivent être retirées.
L'extrémitédelasondenedoitpasêtrexéeaufondduréservoir.
4. Sélectionner un mode de mesure
Accéder au menu EXPRT-CONFIG-MeasMd àl'aidedestoucheséchéesetdelatoucheSet,
puiscongurersurHiAcc.
FR
LFP Inox Notice d'instruction
Mise en service du LFP
8014485/YNN0/2016-02-01 © SICK AG • Capteurs de niveau • Allemagne• Tous droits réservés 183
5. Exécuter l'étalonnage à vide
Accéder au menu EXPRT-FOAM-CalEmpàl'aidedestoucheséchéesetdelatoucheSet.
!CalOk : continuer au point 6.
!faild :vérierqueleréservoirestvideetrépéterlepoint5.
6. Verserleuide(sansmousse)jusqu'àcequelasondesoitrecouvertesuraumoins200mm.Le
niveau maximal doit toutefois être distant de 200 mm à partir du raccord process.
7. Régler la sensibilité
Quitter le menu EXPRTàl'aidedelatoucheESC.LeLFPdoitmaintenantafcherunemesure
valable. En cas de mesure non valable, adapter la valeur TrsHld dans le menu
EXPRT-CONFIG.
Accéder au menu EXPRT-CONFIG-TrsHldàl'aidedestoucheséchéesetdelatoucheSet.
Cas d'application :
50 % = haute sensibilité
100 % = sensibilité standard
200 % = faible sensibilité
Plage de valeurs : 20 ... 500 %
8. Exécuter EXPRT-Foam-CalMed
!CalOk : tout a fonctionné, poursuivre au point 9
!faild : exécuter de nouveau le point 5
9. Contrôler l'étalonnage avec la mousse dans EXPRT-Foam-FomSta
active : la mise en service avec de la mousse a été effectuée.
inactiv : mise en service défectueuse. Répéter l'opération.
Remarques :
L'écart de mesure peut être plu important
Les qualités des signaux 1 et 2 ne sont pas calculées !
Le capteur quitte le mode Expert au bout de 5 minutes d'inactivité à l'écran.
Laconguration(fonctiond'apprentissagedelamousse)estannuléeaveclesprocédures
suivantes :
Modicationdelalongueurdelasonde
Modicationdumodedemesure
Modicationdelaprofondeurd'apprentissage
Exécution de la fonction AutCal (calibrage automatique)
Encasdeproblèmes,voirlechapitre7«Suppressiondesdéfauts»
FR
Notice d'instruction LFP Inox
Congurationdessortiesdecommutation
184 8014485/YNN0/2016-02-01 © SICK AG • Capteurs de niveau • Allemagne• Tous droits réservés
3 Congurationdessortiesdecommutation
3.1 Hystérésis de commutation et fonction fenêtre
Niveau
t
SP
RP
inactif
inactif
HNO
HNC
Si le niveau varie autour de la valeur de
consigne (par ex. mouvement ondulatoire lors
du remplissage), l'hystérésis maintient stable
l'état de commutation des sorties. Si le niveau
augmente, la sortie commute lorsque le point
de commutation correspondant (SP) est
atteint ; si le niveau diminue de nouveau, la
sortie ne commute de nouveau qu'une fois le
point de commutation de retour (RP) atteint.
Niveau
t
FH
FL
actif
inactif
actif
inactif
FN O
FN C
La fonction fenêtre permet de surveiller une
zonedénie.Sileniveausesitueentrela
fenêtre haute High (FH) et la fenêtre basse
Low (FL), la sortie est active (contact NO) ou
inactive (contact NF).
L'erreur de l'appareil de mesure est similaire
à la détection de circuits ouverts. En état
d'erreur, l'appareil de mesure prend en
charge l'état sûr, c'est-à-dire que les sorties
de commutation deviennent inactives.
Pour l'évaluation en aval du signal, cela
correspond à une coupure de ligne.
FR
LFP Inox Notice d'instruction
Congurationdessortiesdecommutation
8014485/YNN0/2016-02-01 © SICK AG • Capteurs de niveau • Allemagne• Tous droits réservés 185
3.2 Contact NO avec hystérésis réglable
Applications
Protection contre la marche à sec
Signalisation de vide
Conguration
CongurerlasortiedecommutationQxentantquecontactNO
Dénirleparamètredumenu QxMENU-OUx sur Qx_Hno
Dénirunpointdecommutation
DénirenmmlavaleurdumenuQxMENU-SPx sur la hauteur du niveau (p. ex. 500 mm)
Dénirunpointderéinitialisation
DénirenmmlavaleurdumenuQxMENU-RPx sur la hauteur du niveau (p. ex. 450 mm)
Sélectionner la propriété électrique (NPN / PNP / DRV (Push-Pull))
SélectionnerleparamètredanslemenuQxMENU-TYPx
Cas d'application :
Qx-PNP = sortie de commutation du circuit PNP
Qx-NPN = sortie de commutation du circuit NPN
Qx-Drv = sortie de commutation de la fonction Push-Pull
Comportement de la sortie de commutation
Niveau
t
SP
RP
actif
inactif
Signal
d'erreur
Sortie de commutation PNP NPN DRV État en cas d'erreur
Contact NO / HNO
actif Uv 0 V Uv (PNP activé)
inactif
inactif 0 V
1)
Uv
2)
0 V (NPN activé)
1)
Uniquement pulldown.
2)
Uniquement pullup.
FR
Notice d'instruction LFP Inox
Congurationdessortiesdecommutation
186 8014485/YNN0/2016-02-01 © SICK AG • Capteurs de niveau • Allemagne• Tous droits réservés
3.3 Contact NF avec hystérésis réglable
Applications
Sécurité anti-débordement
Signalisation de l'état plein
Conguration
CongurerlasortiedecommutationQxentantquecontactNF
Dénirleparamètredumenu QxMENU-OUx sur Qx_Hnc
Dénirunpointdecommutation
DénirenmmlavaleurdumenuQxMENU-SPx sur la hauteur du niveau (par ex. 500 mm)
Dénirunpointderéinitialisation
DénirenmmlavaleurdumenuQxMENU-RPx sur la hauteur du niveau (par ex. 450 mm)
Sélectionner la propriété électrique (NPN / PNP / DRV (Push-Pull))
SélectionnerleparamètredanslemenuQxMENU-TYPx
Cas d'application :
Qx-PNP = sortie de commutation du circuit PNP
Qx-NPN = sortie de commutation du circuit NPN
Qx-Drv = sortie de commutation de la fonction Push-Pull
Comportement de la sortie de commutation
Niveau
t
SP
RP
actif
inactif
Signal
d'erreur
Sortie de commutation PNP NPN DRV État en cas d'erreur
Contact NF / HNC
actif
Uv 0 V Uv (PNP activé)
inactif
inactif
0 V
1)
Uv
2)
0 V (NPN activé)
1)
Uniquement pulldown.
2)
Uniquement pullup.
FR
LFP Inox Notice d'instruction
Congurationdessortiesdecommutation
8014485/YNN0/2016-02-01 © SICK AG • Capteurs de niveau • Allemagne• Tous droits réservés 187
3.4 Contact NO avec fonction fenêtre
Application
La hauteur de remplissage critique pour l'application se situe dans les seuils de fenêtre FHx et FLx.
Conguration
CongurerlasortiedecommutationQxentantquecontactNO
DénirleparamètredumenuQxMENU-OUx sur Qx_Fno
Dénirunpointdecommutation
DénirenmmlavaleurdumenuQxMENU-FHx sur la hauteur du niveau (par ex. 500 mm)
Dénirunpointderéinitialisation
DénirenmmlavaleurdumenuQxMENU-FLx sur la hauteur du niveau (par ex. 400 mm)
Sélectionner la propriété électrique (NPN / PNP / DRV (Push-Pull))
SélectionnerleparamètredanslemenuQxMENU-TYPx
Cas d'application :
Qx-PNP = sortie de commutation du circuit PNP
Qx-NPN = sortie de commutation du circuit NPN
Qx-Drv = sortie de commutation de la fonction Push-Pull
Comportement de la sortie de commutation
Niveau
t
FH
FL
actif
inactif
Signal
d'erreur
Sortie de commutation PNP NPN DRV État en cas d'erreur
Contact NO / FNO
actif
Uv 0 V Uv (PNP activé)
inactif
inactif
0 V
1)
Uv
2)
0 V (NPN activé)
1)
Uniquement pulldown.
2)
Uniquement pullup.
FR
Notice d'instruction LFP Inox
Congurationdessortiesdecommutation
188 8014485/YNN0/2016-02-01 © SICK AG • Capteurs de niveau • Allemagne• Tous droits réservés
3.5 Contact NF avec fonction fenêtre
Application
La hauteur de remplissage critique pour l'application se situe en dehors des seuils de fenêtre FHx et
FLx.
Conguration
CongurerlasortiedecommutationQxentantquecontactNF
DénirleparamètredumenuQxMENU-OUx sur Qx_Fnc
Dénirunpointdecommutation
DénirenmmlavaleurdumenuQxMENU-FHx sur la hauteur du niveau (par ex. 500 mm)
Dénirunpointderéinitialisation
DénirenmmlavaleurdumenuQxMENU-FLx sur la hauteur du niveau (par ex. 400 mm)
Sélectionner la propriété électrique (NPN / PNP / DRV (Push-Pull))
SélectionnerleparamètredanslemenuQxMENU-TYPx
Cas d'application :
Qx-PNP = sortie de commutation du circuit PNP
Qx-NPN = sortie de commutation du circuit NPN
Qx-Drv = sortie de commutation de la fonction Push-Pull
Comportement de la sortie de commutation
Niveau
t
FH
FL
actif
inactif
Signal
d'erreur
Sortie de commutation PNP NPN DRV État en cas d'erreur
Contact NF / FNC
actif
Uv O V Uv (PNP activé)
inactif
inactif
0 V
1)
Uv
2)
0 V (NPN activé)
1)
Uniquement pulldown.
2)
Uniquement pullup.
FR
LFP Inox Notice d'instruction
Congurerlasortieanalogique
8014485/YNN0/2016-02-01 © SICK AG • Capteurs de niveau • Allemagne• Tous droits réservés 189
3.6 Contact NO avec signal d'erreur
Application
Si un message d'erreur survient au niveau du LFP, il peut être transmis par un contact de commuta-
tion.
Conguration
CongurerlasortiedecommutationQxentantquecontactNO
DénirleparamètredumenuQxMENU-OUx sur Qx_Eno
Sélectionner la propriété électrique (NPN / PNP / DRV (Push-Pull))
SélectionnerleparamètredanslemenuQxMENU-TYPx
Cas d'application :
Qx-PNP = sortie de commutation du circuit PNP
Qx-NPN = sortie de commutation du circuit NPN
Qx-Drv = sortie de commutation de la fonction Push-Pull
3.7 Contact NF avec signal d'erreur
Application
Si un message d'erreur survient au niveau du LFP, il peut être transmis par un contact de commuta-
tion.
Conguration
CongurerlasortiedecommutationQxentantquecontactNF
DénirleparamètredumenuQxMENU-OUx sur Qx_Enc
Sélectionner la propriété électrique (NPN / PNP / DRV (Push-Pull))
SélectionnerleparamètredanslemenuQxMENU-TYPx
Cas d'application :
Qx-PNP = sortie de commutation du circuit PNP
Qx-NPN = sortie de commutation du circuit NPN
Qx-Drv = sortie de commutation de la fonction Push-Pull
4 Congurerlasortieanalogique
4.1 Détection automatique de signal
Le LFP peut détecter automatiquement à l'aide de la charge de sortie raccordée (voir chapitre 9
«Caractéristiquestechniques»)lesignalrequis.
Cas d'application :
4 mA … 20 mA < 500 ohms avec Uv > 15 V
4 mA … 20 mA < 350 ohms avec Uv > 12 V
0Và10V>750ohmsavecUv≥14V
FR
Notice d'instruction LFP Inox
Congurerlasortieanalogique
190 8014485/YNN0/2016-02-01 © SICK AG • Capteurs de niveau • Allemagne• Tous droits réservés
Conguration
AccéderaumenuQAMENU-Typàl'aidedestoucheséchéesetdelatoucheSet.
Régler le menu QAMENU-Typ sur Auto?
Remarque:ladétectionautomatiquedesignalestactiveuniquementàlapremièreactivation.
Cette fonction peut ensuite être de nouveau activée dans le menu QAMENU-Typ sur Auto?.
4.2 Sortie de courant 4-20 mA
Conguration
Dénirlavaleurlimitesupérieure(20mA)
Dans le menu QAMENU-QAHIGH, régler la valeur sur la hauteur du niveau en mm (p. ex.
500 mm)
Dénirlavaleurlimiteinférieure(4mA)
Dans le menu QAMENU-QALOW, régler la valeur sur la hauteur du niveau en mm (p. ex. 10 mm)
Inverser le signal
Le signal analogique peut être inversé dans le menu QAPOL.
Dans le menu QxMENU-QAPOL,réglerleparamètresurQA-Inv.
QA-Nrm=signaldesortieanalogiquetelqueconguré
QA-Inv = signal de sortie analogique inversé ; QAHIGH 4 mA et QALOW 20 mA
Sélectionner le signal électrique
Dans le menu QxMENU-QATYP,réglerleparamètresur4-20mA
4.3 Sortie de tension 0-10 V
Conguration
Dénirlavaleurlimitesupérieure(10V)
Dans le menu QAMENU-QAHIGH, régler la valeur sur la hauteur du niveau en mm (p. ex.
500 mm)
Dénirlavaleurlimiteinférieure(0V)
Dans le menu QAMENU-QALOW, régler la valeur sur la hauteur du niveau en mm (p. ex. 10 mm)
Inverser le signal
Le signal analogique peut être inversé dans le menu QAPOL
Dans le menu QxMENU-QAPOL,réglerleparamètresurQA-Inv
QA-Nrm=signaldesortieanalogiquetelqueconguré
QA-Inv = signal de sortie analogique inversé ; QAHIGH 0 V et QALOW 10 V
Sélectionner le signal électrique
DénirleparamètredumenuQxMENU-QATYP sur 0-10 V
FR
LFP Inox Notice d'instruction
Fonctions avancées
8014485/YNN0/2016-02-01 © SICK AG • Capteurs de niveau • Allemagne• Tous droits réservés 191
5 Fonctions avancées
5.1 Mode Expert
Pour activer des fonctions spéciales, régler en premier lieu le mode Expert.
Se connecter au mode Expert
○AccéderaumenuPASSW(motdepasse)àl'aidedestoucheséchées
○Saisirlemotdepasse000537(LFPsurleclavierd'unportable/L=5/F=3/P=7).Avecunmot
de passe erroné ou une commutation sans tension, le mode Expert peut de nouveau être verrouil-
lé.
5.2 Filtrage des mesures
Activation du ltrage
Lissagedelamesure,p.ex.avecdessurfacesdeniveauàondulations.Pourdesmodications
rapides de niveau, la moyenne des mesures est fournie en X secondes.
RéglerleparamètredanslemenuFilter
Les valeurs possibles sont Off, 400 ms, 600 ms, 1000 ms, 1400 ms, 2 s, 5 s, 10 s
Maximum change of level (contrôle de plausibilité)
Pour les applications qui donnent lieu à des sauts de niveau sur le LFP suite à de forts parasites.
Saisie de la dynamique max. de niveau dans l'application ou du taux de changement maximum
autorisé du niveau.
SeconnecteraumodeExpert(voirchapitre5.1«ModeExpert»)
RéduireleparamètredanslemenuEXPRT-CONFIG-MaxCol.
AnySpd (50 cm/s) (default), 10 cm/s, 5 cm/s, 2 cm/s
Remarque :
MeasMd = HiSpd, tous les taux de changement max. sont possibles
MeasMd = HiAcc max. 10 cm/s
5.3 Testdelaconguration
Test des sorties
Les sorties de commutation/analogique peuvent être simulées. Le câblage et les valeurs de
signauxauniveaudessystèmesraccordés,commelacommanded'unautomateprogrammable
industriel, des relais, des témoins, peuvent ainsi être contrôlés.
Conguration
Régler la sortie de commutation Qx sur active
Dans le MENU QxMENU-SimQx,réglerleparamètresurQxOn
Autres options
QxOff = sortie de commutation désactivée
QxNorm = sortie de commutation en mode de mesure
QxOn = sortie de commutation active
FR
Notice d'instruction LFP Inox
Fonctions avancées
192 8014485/YNN0/2016-02-01 © SICK AG • Capteurs de niveau • Allemagne• Tous droits réservés
Remarque:lasimulations'arrêteautomatiquementdèsquelatensiond’alimentationestinterrom-
pue.
Régler la sortie analogique QA sur active
DénirleparamètredumenuQAMENU-SimCur ou SimVol sur la valeur de signal souhaitée.
SimCur pour la sortie de courant
SimVol pour la sortie de tension
Remarque:lasimulations'arrêteautomatiquementdèsquelatensiond’alimentationestinter-
rompue.
Simulation de niveau
Même si aucun liquide ne se trouve encore dans le récipient, il est possible de sélectionner une
hauteurdeniveaudanslemenuandetesterlacongurationducapteur.Lorsqu'unevaleurde
niveauestsimulée,touteslessortiessurleLFPsontalorsdéniesselonlacongurationétablie.
Lafonctiondoitêtresélectionnéeuniquementàland'uneconguration.
Conguration
DanslemenuSimLev,réglerleparamètresurlahauteurdeniveausouhaitéeen%
Remarque
La simulation du niveau se rapporte à la longueur de la sonde ou au niveau du récipient
(longueurdesonde+offset)encasd'offsetconguré(voirchapitre5.10«Réglagedel’offset»)
La simulation est active uniquement en l'absence de message d'erreur. La simulation est
automatiquement arrêtée si la tension d’alimentation est interrompue.
Sélectiondeparamètres
SimOff : désactivation
0 % hauteur de niveau
25 % hauteur de niveau
50 % hauteur de niveau
75 % hauteur de niveau
100 % hauteur de niveau
5.4 Congurationdelalongueurdelasonde
SeconnecteraumodeExpert(voirchapitre5.1«ModeExpert»)
AccéderaumenuEXPRT-CONFIG-Lengthàl'aidedestoucheséchéesetdelatoucheSet
SaisirlalongueurdelasondedanslemenuLength(longueur).Prendreencompteladénitionde
lalongueurdelasonde(voirchapitre9.8«Planscotés»)
Remarque :
HiSpd : max. Length = 2.005 mm, temps de réponse < 400 ms
HiAcc : max. Length = 6.005 mm, temps de réponse < 2.800 ms
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232

SICK LFP Inox Operating Instructions Manual

Taper
Operating Instructions Manual

dans d''autres langues