Simrad RS35 VHF and HS35 Handset Mode d'emploi

Catégorie
Téléphones
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

simrad-yachting.com
FRANÇAIS
RS35 VHF
HS35 Handset
Guide d’utilisation
Copyright © 2013 Navico
Tous droits réservés.
Simrad® est une marque déposée de Navico.
Aucune partie du présent manuel ne peut être copiée, reproduite, republiée,
transmise ou distribuée, sous aucun prétexte, sans l'autorisation écrite préalable de
Simrad Electronics. Toute distribution commerciale non autorisée du présent
manuel est strictement interdite.
Simrad Electronics peut estimer nécessaire de modifier ses politiques
commerciales et tarifaires à tout moment et ce, sans avis préalable. Nous
nous réservons le droit de ce faire sans avis préalable. Toutes les fonctions et
spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable.
Tous les écrans illustrés dans le présent manuel sont des simulations.
Pour accéder aux manuels du propriétaire gratuits et aux informations les plus
récentes à propos de ce produit, son fonctionnement et ses accessoires, visitez
notre site Web : www.simrad-yachting.com
Informations de sécurité importantes
Veuillez lire attentivement ces informations avant l'installation et/ou l'utilisation.
DANGER
Le symbole d'avertissement de sécurité. Ce symbole est utilisé
pour vous indiquer des risques de blessures. Respectez toutes les
indications de sécurité qui suivent ce symbole afin d'éviter des
blessures corporelles ou le décès d'individus.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangere-
use qui, si elle se produisait, pourrait causer de graves blessures ou
même la mort.
PRUDENCE
PRUDENCE indique une situation potentiellement dangereuse
qui, si elle se produisait, pourrait causer des blessures légères à
modérément graves.
PRUDENCE
PRUDENCE sans le symbole d'avertissement de sécurité indique
une situation potentiellement dangereuse qui, si elle se produisait,
pourrait causer des dommages matériels.
Guide d’utilisation pour Simrad - RS35 & HS35 3
Chapitre 1 - Sommaire
Chapitre 1 - Informations générales ................................................................7
1-1 Fonctions .............................................................................................................................................7
1-2 Personnalisation de votre radio VHF Simrad ............................................................................8
1-3 Comment acher et parcourir les menus ...............................................................................8
1-4 Comment saisir des données alphanumériques ....................................................................8
1-5 Symboles à l'écran LCD et leur signication ............................................................................8
1-6 Tonalités et alarmes d'appel ........................................................................................................ 10
Chapitre 2 - Principes de base et fonctions des touches ................................11
Chapitre 3 - Options du MENU SELECT de la radio .........................................18
3-1 Gérer votre liste de waypoints (WAYPOINT).......................................................................... 19
3-1-1 Ajouter un nouveau waypoint ..............................................................................................................19
3-1-2 Modifier ou supprimer un waypoint.................................................................................................19
3-1-3 Naviguer vers un nouveau waypoint ...............................................................................................20
3-1-4 Naviguer vers le waypoint le plus proche (NEAREST WP) .................................................... 20
3-1-5 Naviguer vers un waypoint temporaire ..........................................................................................21
3-1-6 Modifier ou supprimer un waypoint temporaire ......................................................................21
3-1-7 Envoyer des données de waypoints vers un traceur de cartes ........................................ 22
3-2 Réglage de l'intensité du rétro-éclairage (BACKLIGHT) .................................................. 22
3-3 Gérer votre répertoire (BUDDY LIST)........................................................................................ 23
3-3-1 Ajouter une entrée ......................................................................................................................................23
3-3-2 Modifier ou supprimer une entrée ...................................................................................................24
3-4 Sensibilité locale ou distante (LOCAL/DIST) ......................................................................... 24
3-4-1 Réglage de la sensibilité ...........................................................................................................................24
3-4-2 Configuration de la sensibilité locale................................................................................................25
3-5 Réglage du contraste (CONTRAST) .......................................................................................... 25
3-6 Données et heure GPS (GPS/DATA) ......................................................................................... 25
3-6-1 Saisie manuelle de la position et de l'heure UTC (MANUAL) ...........................................26
3-6-2 Heure locale (TIME OFFSET) ................................................................................................................... 26
3-6-3 Options de format horaire (TIME FORMAT) .................................................................................27
3-6-4 Options d'affichage horaire (TIME DISPLY) .................................................................................. 27
3-6-5 Options d'affichage de la position (LL DISPLY) .........................................................................28
3-6-6 Options d'affichage de cap et de vitesse (COG/SOG) ...........................................................28
3-6-7 Alarme GPS (GPS ALERT) ......................................................................................................................... 28
3-7 Simulateur de GPS (GPS SIM) ..................................................................................................... 29
3-8 Restauration des valeurs par défaut d'usine (RESET) ........................................................ 29
Guide d'utilisation pour Simrad - RS35 & HS354
Chapitre 4 - Menu de configuration de la radio (RADIO SETUP) ...................30
4-1 Canal (UIC) ........................................................................................................................................ 30
4-2 Noms des canaux (CH NAME) .................................................................................................... 30
4-3 Volume de la sonnerie (RING VOLUME) .................................................................................. 31
4-4 Volume des tonalités des touches (KEY BEEP) ..................................................................... 31
4-5 Sélectionner les unités (UNITS) .................................................................................................. 32
4-6 Connexion du haut-parleur interne (INT SPEAKER) ............................................................ 32
4-7 Conguration du canal prioritaire (WATCH MODE) ............................................................ 32
4-8 Alarmes météo (WX ALERT) ........................................................................................................ 33
4-8-1 TONE ALERT ......................................................................................................................................................33
4-8-2 SAME ALERT......................................................................................................................................................33
4-8-3 Réception d'une SAME ALERT...............................................................................................................34
4-8-4 Réception d'une SAME TEST ..................................................................................................................34
4-8-5 Saisir un SAME CODE (code régional) ..............................................................................................34
4-8-6 Sélectionner un code SAME de travail ............................................................................................. 35
4-9 Protocole NMEA (COM PORT) ................................................................................................... 36
4-10 Sélectionner la source GPS (GPS SOURCE) .......................................................................... 36
4-11 Paramétrage des canaux favoris - touche Wx (FAV CH SETU) ....................................... 36
Chapitre 5 - Menu de configuration DSC (DSC SETUP) ...................................37
5-1 Saisir ou acher votre identication MMSI (USER MMSI) ................................................ 37
5-2 Gérer vos groupes .......................................................................................................................... 38
5-2-1 Créer un groupe (GROUP SETUP)........................................................................................................38
5-2-2 Modifier ou supprimer un nom de groupe ou une identification MMSI
(GROUP SETUP)............................................................................................................................................................39
5-3 Saisir ou vérier votre identication MMSI ATIS (ATIS MMSI) .......................................... 39
5-4 Activer la fonctionnalité ATIS (ATIS SELECT).......................................................................... 40
5-5 Réponse aux appels individuels (INDIV REPLY) .................................................................... 41
5-6 Activer la fonctionnalité DSC (DSC FUNC) ............................................................................. 41
5-7 Type de réponse aux appels de demande LL (LL REPLY) .................................................. 42
5-8 Changement automatique de canal (AUTO SWITCH) ........................................................ 42
5-9 Réponse test DSC (TEST REPLY) ................................................................................................. 43
5-10 Dénissez la minuterie d'inactivité (TIMEOUT) ................................................................. 43
Chapitre 6 - Menu de configuration AIS (AIS SETUP) ......................................44
6-1 Activer la fonctionnalité AIS (AIS FUNC) ................................................................................. 44
6-2 Format d'achage des données AIS (AIS DISPLAY) ........................................................... 44
6-3 Débit AIS (BAUD RATE) .................................................................................................................. 44
6-4 Redirection GPS (GPS REDIR) ...................................................................................................... 45
Guide d’utilisation pour Simrad - RS35 & HS35 5
6-5 Alarme de point d'approche mini (CPA ALARM).................................................................. 45
6-6 Réglage du point d'approche mini (CPA) ............................................................................... 45
6-7 Temps au point d'approche mini (TCPA) ................................................................................ 45
Chapitre 7 - Configuration du combiné sans fil (HS SETTING) .......................46
7-1 Enregistrement d’un combiné sans l (SUBSCRIBE) ...........................................................46
7-2 Suppression d’un combiné sans l enregistré (REGISTERED HS) ................................... 46
Chapitre 8 - Envoyer et recevoir des appels DSC ............................................ 47
8-1 Que signie DSC (ASN)? .............................................................................................................. 47
8-2 Envoyer des appels DSC ............................................................................................................... 47
8-3 Envoyer un appel individuel (INDIVIDUAL)............................................................................ 48
Appeler un contact ................................................................................................................................................... 48
Appeler d'autres personnes ................................................................................................................................48
8-4 Conrmation d'un appel entrant individuel (INDIV) .......................................................... 49
8-5 Répondre au dernier appel (LAST CALL) ................................................................................ 49
8-6 Envoyer un appel de groupe (GROUP) ................................................................................... 50
8-7 Envoyer un appel «Tous bateaux» (ALL SHIPS) ................................................................... 50
8-8 Envoyer un appel par l'intermédiaire du journal des appels (CALL LOG) ................... 51
8-9 Envoyer un appel par l'intermédiaire du journal des détresses (DIST LOG) .............. 52
8-10 Acher le journal des appels transmis (SENT CALL) ....................................................... 53
8-11 Demander la position LL d'un contact (LL REQUEST) ..................................................... 53
8-12 Suivre un contact (TRACK BUDDY) ........................................................................................ 54
8-12-1 Démarrer ou arrêter le suivi d'un contact (START TRACK) .................................................54
8-12-2 Sélectionner des contacts à suivre (SET BUDDY) ...................................................................54
8-12-3 Ajouter ou supprimer un contact de votre liste de suivis (TRACKLIST) ...................55
8-12-4 Réglage de l'intervalle de mise à jour du suivi de contact (INTERVAL) .....................55
8-13 Passer un appel test DSC (DSC TEST) ..................................................................................... 55
8-13-1 Transmettre un appel DSC TEST ........................................................................................................55
8-13-2 Réception d'une réponse d'appel DSC TEST entrant (DSC TEST ACK) ......................56
8-13-3 Confirmation d'un appel DSC TEST entrant ...............................................................................56
8-14 Acher les informations MMSI et GPS de l'utilisateur ....................................................57
8-15 Recevoir des appels DSC ............................................................................................................ 57
8-16 Recevoir un appel «Tous bateaux» (ALL SHIPS) ............................................................... 57
8-17 Réception d'un appel individuel (INDIV) ............................................................................. 58
8-18 Réception d'un appel de groupe (GROUP) ..........................................................................58
8-19 Recevoir un appel local (GEOGRAPH) ................................................................................... 59
8-20 Recevoir un appel de requête de position (POSITION) ...................................................59
Guide d'utilisation pour Simrad - RS35 & HS356
Chapitre 9 - Appels de détresse (DISTRESS) ...................................................60
9-1 Envoyer un appel de détresse ................................................................................................... 60
9-2 Recevoir un appel de détresse (DISTRESS!) ........................................................................... 61
9-3 Conrmation de la détresse (DISTRESS ACK) ou retransmission à «tous bateaux»
d'un appel de détresse (DISTRESS REL) .......................................................................................... 62
9-4 Retransmettre un appel de détresse individuel (INDIV DISTR RELAY) ......................... 62
Chapitre 10 - Fonctionnalité AIS ......................................................................64
10-1 À propos d'AIS ................................................................................................................................ 64
10-2 AIS - Informations statiques et dynamiques ....................................................................... 64
10-3 Utilisation du récepteur AIS ...................................................................................................... 65
10-4 Informations et achage AIS ................................................................................................... 66
10-4-1 Écran d'approche T/CPA .........................................................................................................................67
10-4-2 Symboles sur le traceur et leur signification .............................................................................67
Chapitre 11 - Fonctionnalité générale ............................................................68
11-1 Utilisation de la corne de brume............................................................................................. 68
11-2 Utilisation du porte-voix PA (Public Address)..................................................................... 69
Chapitre 12 - Fonctionnalité du combiné sans fil ...........................................70
12-1 Utilisation du combiné sans l................................................................................................. 70
12-2 Utilisation des modes Interphone/Conférence ................................................................. 70
12-3 Fonctions des touches du combiné sans l ........................................................................ 71
AnnexeA - Caractéristiques techniques .........................................................72
Annexe B - Dépannage .................................................................................... 76
Annexe C - Cartes des canaux VHF marins des États-Unis et du reste du
monde ...............................................................................................................77
C-1 Carte des canaux internationaux .............................................................................................. 77
C-2 Carte des canaux des États-Unis ............................................................................................... 79
C-3 Carte des canaux du CANADA ................................................................................................... 81
C-4 Canaux météo États-Unis & Canada......................................................................................... 83
C-5 Alertes EAS (Emergency Alert Systems) ................................................................................. 84
Annexe D - Cartes des canaux VHF marins EU ................................................86
D-1 Carte des canaux internationaux EU ....................................................................................... 86
D-2 Tableau des canaux des eaux uviales spéciques à chaque pays - ATIS activé ..... 89
D-3 Canaux spéciaux ............................................................................................................................. 92
Annexe E - Informations concernant l'identification MMSI et la licence ......93
Chapitre 1 - Informations générales
1-1 Fonctions
Félicitations pour votre acquisition de cette radio VHF Simrad RS35 pour bande marine. Votre
RS35 dispose des fonctions très utiles suivantes :
• Accès à tous les canaux VHF maritimes actuellement disponibles (États-Unis, Canada,
International), y compris les canaux météo si disponibles (selon les modèles)
• Habilitation DSC (ASN - Appel Sélectif Numérique) conforme aux standards Classe D
• Récepteur DSC CH70 intégré
• Utilitaire ATIS pour navigation fluviale (modèles européens)
• 10 canaux météo (si disponibles)
• Habilité de réception d'alarmes météo NOAA et SAME (modèles US)
• Récepteur AIS double canal intégré - réception des transmissions AIS (réception
uniquement)
• Sélection de puissance de transmission Haute/Basse (25W ou 1W)
• Touche spéciale canal 16 ou 16/9 pour accès rapide aux canaux prioritaires
(internationaux de détresse)
• Touche d'appel de DÉTRESSE pour transmission automatique de l'identification MMSI et
de la position jusqu'à la réception d'une confirmation.
• Touche spéciale 3 canaux pour la sélection rapide de vos trois canaux favoris
• Surveillance du canal en mémoire et de tous les canaux prioritaires
• Habilité de double/triple veille
• Journal d'appels pour les derniers 20 appels DSC
• Journal d'appels de détresse pour les derniers 20 appels de détresse
• Accès rapide à un répertoire de jusqu'à 20 personnes
• Espace d'enregistrement MMSI pour 20 groupes favoris
• Utilitaire GROUP CALL et ALL SHIPS CALL
• Requêtes de position LL et fonction de suivi de contacts
• Mise à jour automatique de la position et de l'heure lorsqu'un récepteur GPS est connecté
• Rétroéclairage des touches réglable pour utilisation nocturne
• Contraste de l'écran LCD réglable
• Submersible et étanche, conforme à JIS-7
• Sélecteur rotatif de canaux avec fonction Push To Select (appuyer pour sélectionner)
• Combiné avec grande touche PTT et 6 touches pour sélection rapide de canaux et de
mode de fonctionnement.
• Porte-voix de 30 W, avec capacité de réécoute
• Cornet de brume (manuel et automatique)
• Calculs orthodomiques GPS vers waypoints (enregistrement de jusqu'à 200 waypoints)
• Connectivité NMEA 2000 et NMEA 0183
• Sensibilité locale/distante pour éliminer les parasites dans les zones urbaines de trafic
intensif
Guide d’utilisation pour Simrad - RS35 & HS35 7
• Capacité à communiquer avec au maximum deux combinés sans fil (HS35).
1-2 Personnalisation de votre radio VHF Simrad
Vous pouvez personnaliser la radio, afin de l'adapter à vos préférences personnelles. Certaines préfé-
rences peuvent être configurées directement à l'aide des touches, comme l'explique ce chapitre.
D'autres fonctions configurables à l'aide des menus intégrés seront expliqués dans les chapitres
suivants.
1-3 Comment afficher et parcourir les menus
1. Appuyez sur la touche MENU (ou CALL).
2. Certains éléments de la ligne peuvent présenter un indicateur ou. Cela signifie que
davantage d'informations sont disponibles et peuvent être affichées. Faites défiler le menu
(en tournant le bouton rotatif ou en utilisant les touches + / - du combiné), jusqu'à ce que le
curseur soit positionné sur l'option désirée. Appuyez sur ENT (ou sur la touche Push To Select)
pour afficher cette option.
3. Apportez vos modifications comme l'explique le chapitre suivant.
4. Appuyez sur ENT pour confirmer les modifications. Le cas échéant, appuyez sur EXIT pour
garder la configuration existante.
5. Appuyez sur EXIT pour revenir à l'écran précédent (cette touche est similaire à la fonction
Échapp. d'un ordinateur).
1-4 Comment saisir des données alphanumériques
Si votre radio ne dispose pas du microphone optionnel alphanumérique, vous pouvez tourner le
bouton rotatif ou utiliser les touches + / - du combiné pour saisir des données alphanumériques.
• Appuyez de façon répétitive sur - pour parcourir les chiffres ou maintenez la pression pour les
faire défiler rapidement jusqu'au chiffre désiré
• Appuyez de façon répétitive sur + pour parcourir l'alphabet ou maintenez la pression pour le
faire défiler rapidement jusqu'au caractère désiré
• Si vous faites une erreur, appuyez sur - jusqu'à ce que le caractère < soit affiché, puis appuyez
sur ENT pour annuler et corriger votre saisie.
1-5 Symboles à l'écran LCD et leur signification
Exemple d'un affichage typique en fonctionnement :
Guide d'utilisation pour Simrad - RS35 & HS358
Si aucun waypoint n'est sélectionné, la ligne inférieure est vide. Cet écran fonctionnel montre :
• le canal que vous écoutez (16) et la puissance de transmission Hi (haute puissance) ;
• la bande de canaux International sélectionnée (INT) et le mode DSC activé (DSC) ;
• le nom du canal (DISTRESS) ;
• votre cap (128°) et votre vitesse (5.0Kt) actuels ;
• votre latitude (55°33.122N) et votre longitude (012°42.408E) et l'heure UTC en format
de 24 heures (14:43) ;
• le nom du waypoint de destination (FISH), le cap vers ce point (275°), votre distance en
milles nautiques, milles ou kilomètres (selon les unités que vous avez choisies) (dans ce
cas, 800nm), et l'erreur transversale (XTE - 0.00) sont affichés.
Tous les symboles pouvant apparaître à l'écran sont expliqués ici :
Symbole Signication
TX
Transmission.
Le récepteur est occupé par un signal entrant.
SCAN
Recherche du canal en transmission. Appuyez sur la touche PTT
pour arrêter la recherche. Lorsqu'un canal en transmission est
trouvé, la recherche s'arrête sur ce canal.
DW
Mode double veille.
TRI
Mode triple veille.
DSC
La fonction DSC est activée.
ATIS
ATIS est habilité pour la navigation fluviale en Europe. Sinon, vide.
AIS
La fonction AIS est activée.
Appel DSC entrant. Si l'enveloppe clignote, messages non lus en
attente.
DISTRESS Nom du canal (détresse dans ce cas).
55 33.122N Votre latitude.
012
4
2.408E Votre longitude.
14:43 UTC Heure (UTC). Si l'heure locale est indiquée, l'affichage comportera
le suffixe LOC (par ex. 12:30pm LOC).
16 Canal sélectionné.
LOCAL
Appels locaux sélectionnés. Sinon, vide pour appels distants.
SKIP
Canal temporairement supprimé « ignoré » de toutes les opéra-
tions de SCAN (surveillance des canaux).
A
Suffixe de canal, si applicable - A ou B - sinon, vide.
CH1
Indique lequel des 3 canaux favoris est sélectionné (si vous avez
sélectionné des canaux favoris). CH1, CH2, CH3 - sinon vide.
Hi
Puissance de transmission. Haute (Hi) 25 W ou Basse (Lo) 1 W.
INT
Sélection de la bande de canaux pour les opérations et directives
BUSY
Guide d’utilisation pour Simrad - RS35 & HS35 9
radio VHF. INT=International ; USA=États-Unis ; CAN=Canada.
Wx
Canal météo.
Alarme météo. États-Unis uniquement.
SAME
SAME (Specific Area Message Encoding). États-Unis uniquement.
D
Fonctionnement en duplex. Sinon, vide pour fonctionnement
simplex.
PRI
Le canal prioritaire est sélectionné.
ACK Votre appel DSC a été reçu.
Avertissement de charge de la batterie faible (message activé à
10.5V).
FISH 275 Nom de waypoint et le cap vers celui-ci.
800nm La distance au waypoint.
0.00 XTE (erreur transversale).
NO GPS Les données de GPS ne sont pas disponibles.
X
AUTO SWITCH est désactivé.
1-6 Tonalités et alarmes d'appel
• Erreur 2 tonalités brèves
• Confirmation 1 tonalité longue
• Alarme Sonnerie de double tonalité (répétée pendant 2 minutes ou
jusqu'à ce qu'une touche quelconque soit actionnée)
• Appel d'alarme de
position LL Séquence de 5 tonalités (appuyez sur une touche
quelconque pour annuler)
• Alarme WX/alarme
SAME Séquence polyphonique intense
• Alarme d'appel de
ROUTINE Séquence de 5 tonalités (appuyez sur une touche
quelconque pour annuler)
• Alarme d'appel
URGENCY Sonnerie de double tonalité (répétée pendant 2 minutes ou
jusqu'à ce qu'une quelconque touche soit actionnée)
• Alarme d'appel SAFETY
Sonnerie de double tonalité (répétée pendant 2 minutes ou
jusqu'à ce qu'une quelconque touche soit actionnée)
• Alarme d'appel DISTRESS
Sonnerie de double tonalité (répétée pendant 2 minutes ou
jusqu'à ce qu'une quelconque touche soit actionnée)
Guide d'utilisation pour Simrad - RS35 & HS3510
Chapitre 2 - Principes de base et fonctions des touches
Toutes les touches possibles et leurs fonctions sont listées ici. Notez que certaines
touches peuvent ne pas être disponibles selon le modèle de radio VHF Simrad que
vous possédez.
Touche: Fonction:
VOL / Volume et alimentation
Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour allumer. Continuez à tourner
jusqu'à atteindre un volume adéquat. VOL / contrôle également le volume du
haut-parleur externe s'il est connecté.
SQL Réglage du seuil de suppression de bruit
Réglage du seuil de suppression pour le signal minimal de réception. Tournez le
bouton complètement vers la gauche jusqu'à entendre un bruit parasite, puis tournez
lentement vers la droite jusqu'à faire disparaître le bruit parasite. Effectuez à nouveau
1/4 de tour vers la droite pour obtenir une meilleure réception pour une utilisation
en pleine mer. Dans les zones avec beaucoup de bruit (par ex. à proximité de grandes
villes), la réception pourrait s'améliorer en réduisant la sensibilité. Tournez le bouton
SQL vers la gauche ou utilisez le paramètre de sensibilité LOCAL. Voir le chapitre 3-4.
16 / 9 Canal prioritaire
Également sur le combiné. Appuyez pour annuler tous les autres modes et
sélectionner le canal prioritaire. Appuyez de nouveau sur la touche pour retourner au
canal précédent. Le canal prioritaire par défaut est le canal CH16.
Pour les modèles US: pour configurer le Canal 09 en tant que canal prioritaire par
défaut, appuyez sur 16/9 jusqu'à entendre une tonalité et l'affichage de 09.
DISTRESS Envoyer un appel DSC (ASN) de détresse.
La fonction DSC doit être active et un numéro MMSI doit être programmé. Reportez-
vous au chapitre 7.
Ouvrez le couvercle rouge, puis appuyez sur la touche DISTRESS et relâchez-la pour
afficher le menu DISTRESS. Sélectionnez la catégorie que vous souhaitez transmettre.
Microphone et
combiné 6touches
Station radio RS35 de base
Guide d’utilisation pour Simrad - RS35 & HS35 11
Appuyez sur DISTRESS pendant environ 3 secondes pour effectuer la transmission.
La touche DISTRESS peut également être maintenue enfoncée pour transmettre un
appel de détresse appartenant à une catégorie « non définie ».
Pour plus d'informations sur les appels de détresse, reportez-vous au chapitre 8.
PTT Press To Talk (appuyer pour parler).
(Situé sur le micro du combiné). Appuyez sur la touche PTT pour transmettre dans
un canal autorisé. Cette action quitte automatiquement le mode Menu et arrête la
surveillance. Vous devez relâcher la touche PTT pour pouvoir recevoir les signaux radio.
Si la touche PTT reste actionnée, une minuterie intégrée interrompra utomatiquement
la transmission après cinq minutes et un court signal d'erreur sera émis.
PUSH TO SELECT
Enter (ENT)
Lorsque le mode MENU est activé, appuyez au centre du sélecteur de canaux pour
entrer votre choix ou réglage. Dans le manuel, « appuyer sur ENT » désigne cette action.
Bouton rotatif Sélecteur de canaux
Tournez le bouton pour sélectionner un canal. Le canal actuel est affiché à l'écran LCD
en GRANDS chiffres et un suffixe A ou B (si applicable) en petits caractères sous le
numéro du canal. Voir l'annexe C pour une liste complète des canaux.
Appuyez pour activer la fonction ENT.
Saisie alphanumérique
Vous pouvez également utiliser le bouton rotatif pour la saisie de caractères
alphanumériques. Tournez pour parcourir les caractères alphanumériques, puis
appuyez pour confirmer la sélection de chaque caractère. Si vous faites une erreur,
sélectionnez le caractère <, puis appuyez pour reculer.
+ / - Sélecteur de canaux
(Situé sur le combiné). Le canal actuel est affiché à l'écran LCD en GRANDS chiffres et
un suffixe A ou B (si applicable) en petits caractères sous le numéro du canal.
Appuyez de façon répétée sur + ou - pour parcourir les canaux ou continuellement
pour faire défiler rapidement tous les canaux disponibles.
Voir l'annexe C pour une liste complète des canaux.
Saisie alphanumérique
Cette touche peut être utilisée pour la sélection des menus et pour la saisie de
caractères alphanumériques. Appuyez sur + ou sur - pour faire défiler les options
lorsque vous parcourez les menus. Lorsque vous allez modifier un élément ne
contenant que des chiffres, appuyez de façon répétitive sur la touche - pour parcourir
les chiffres ou maintenez-la enfoncée pour les faire défiler rapidement.
Appuyez de façon répétée sur + pour parcourir l'alphabet ou maintenez la pression
pour faire défiler rapidement les caractères.
EXIT Échap (ESC)
Utilisez EXIT lorsque vous parcourez les menus, pour effacer des saisies erronées,
quitter un menu sans enregistrer les modifications et pour retourner à l'écran
précédent.
CALL/MENU Menu DSC CALL
Appuyez pour passer au menu DSC Call (appel ASN) et faire des appels DSC. Voir le
chapitre 5.
Guide d'utilisation pour Simrad - RS35 & HS3512
Mode MENU Radio et conguration DSC
Maintenez le bouton enfoncé pendant 1 seconde environ pour afficher le MENU de la
radio pour personnaliser votre radio. Voir le chapitre 4.
WX/NAV Canal météo
Pour les modèles US: dans les eaux des États-Unis et du Canada, appuyez pour
écouter la station météo la plus récemment sélectionnée. Le symbole WX
Wx
est
affiché à l'écran LCD. Tournez le bouton de sélection des canaux ou appuyez sur +
/ - du microphone du combiné pour sélectionner un autre canal météo. Appuyez de
nouveau sur WX pour retourner au canal météo précédent. Si le mode d'alarme météo
(ALT) est activé (ON) et que la station météo émet la tonalité d'alarme de
1050 Hz, le signal est automatiquement capté et l'alarme retentit. Appuyez sur une
touche quelconque pour écouter le message vocal associé à l'alarme.
Remarque: si SAME est activé et que les ID régionaux à 6 chiffres que vous souhaitez
surveiller sont saisis, la radio émettra une alerte météorologique si elle détecte
une alerte météorologique ou une alerte de danger météorologique sur le canal
météorologique sélectionné.
Pour tous les autres modèles: la touche Wx peut être programmée sur le canal météo
de votre choix. Pour programmer votre canal favori, reportez-vous au chapitre 4-11.
NAV (montrer les waypoints)
Maintenez la touche enfoncée pendant 1 seconde environ pour basculer dans le
mode Navigation. Si un waypoint est déjà sélectionné, le cap et la distance vers ce
waypoint, ainsi que l'erreur transversale, sont affichés sur la dernière ligne de l'écran.
Si vous avez activé le mode Navigation et souhaitez surveiller tous les canaux VHF sans
pour autant quitter le mode Navigation, maintenez SCAN enfoncé.
Appuyez sur SCAN pour arrêter la surveillance.
3CH Trois canaux favoris
Également sur le combiné. Appuyez pour parcourir vos canaux préférés. Les symboles
CH1, CH2 ou CH3 apparaissent à l'écran LCD pour indiquer lequel de vos canaux
favoris est sélectionné.
Guide d’utilisation pour Simrad - RS35 & HS35 13
Pour ne surveiller qu'un de vos canaux favoris, appuyez sur 3CH, puis appuyez et
relâchez immédiatement la touche SCAN. Si vous souhaitez surveiller vos trois canaux
favoris, appuyez sur 3CH, puis appuyez et maintenez immédiatement la touche SCAN.
Pour ajouter un canal favori pour la première fois, sélectionnez le canal puis maintenez
enfoncée la touche 3CH pour l'enregistrer dans l'emplacement CH1. Répétez la
procédure pour enregistrer deux autres canaux favoris dans les emplacements CH2 et
CH3 respectivement.
Si vous essayez d'ajouter un autre canal favori, le canal CH3 existant sera annulé. CH1
et CH2 resteront enregistrés, à moins que vous les supprimiez.
Pour supprimer un canal favori, sélectionnez le canal puis maintenez enfoncée la
touche 3CH jusqu'à ce que le symbole CH1, CH2 ou CH3 disparaisse de l'écran LCD.
SCAN Scan (ALL SCAN & 3CH SCAN)
Pour trouver le canal de diffusion, vous disposez de deux modes SCAN :
• LemodeALLSCANsurveilletouslescanauxenséquenceetrecherchelecanal
prioritaire toutes les 2 secondes.
• Lemode3CHSCANsurveillelescanauxfavorisetlecanal16.
Lorsqu'un signal est reçu, la surveillance s'arrête sur ce canal et le message
BUSY
apparaît à l'écran LCD. Si le signal est interrompu pendant plus de 5 secondes, la
surveillance redémarre.
Appuyez sur SCAN ou PTT pour arrêter sur le canal actuel.
Si vous avez activé le mode NAVIGATION et souhaitez surveiller les canaux DSC sans
pour autant quitter ce mode, maintenez SCAN enfoncé.
Remarque: la fonctionnalité SCAN est limitée dans certains pays européens et, si le
mode ATIS est activé, le mode 3CH SCAN est désactivé et une tonalité d'erreur est émise.
Remarque: le canal météo est également surveillé si TONE ALERT ou SAME est activé
(États-Unis uniquement).
Mode ALL SCAN:
maintenez la touche SCAN enfoncée pendant 3 secondes environ pour démarrer le
mode ALL SCAN. L'indication ALL SCAN apparaît à l'écran.
Appuyez sur ENT pour ignorer temporairement un canal « toujours occupé » en mode
ALL SCAN.
SKIP
s'affiche sur la ligne supérieure de l'écran pour indiquer un canal
ignoré. L'indication SKIP disparaît lorsque la radio est éteinte/allumée. Lorsque la
surveillance est désactivée et le canal SKIP sélectionné, appuyez sur ENT pour annuler
le canal ignoré.
Remarque: il n'est pas possible d'ignorer le canal prioritaire.
Appuyez sur SCAN pour arrêter sur le canal actuel.
Appuyez sur EXIT pour annuler le mode SCAN et revenir en mode normal.
Mode 3CH SCAN
Lorsque l'un de vos trois canaux favoris est sélectionné (à l'aide de la touche 3CH),
maintenez la touche SCAN enfoncée pour démarrer la surveillance 3CH. Appuyez sur
SCAN pour arrêter sur le canal de diffusion ou appuyez sur EXIT pour quitter le mode
3CH SCAN et revenir au canal de diffusion précédent.
Guide d'utilisation pour Simrad - RS35 & HS3514
AIS / IC AIS (Automatic Identication System)
Appuyez pour accéder au menu AIS.
Reportez-vous au chapitre 6 pour le paramétrage AIS ou au chapitre 9 pour la
fonctionnalité AIS.
IC (mode FOG HORN)
Maintenez la touche enfoncée pendant 1 seconde environ pour activer le mode
HAILER. Sélectionnez FOG HORN. La corne de brume FOG HORN émet certaines
tonalités de corne de brume aux normes internationales via le haut-parleur du porte-
voix selon le mode sélectionné.
Reportez-vous au chapitre 10 pour plus d'informations sur la fonctionnalité HAILER.
IC (mode PA HAILER)
Maintenez la touche enfoncée pendant 1 seconde environ pour activer le mode
HAILER. Sélectionnez PA (Public Address). La fonction PA permet d'utiliser le micro du
RS35 pour effectuer une annonce de niveau sonore élevé à destination de personnes
ou de bateaux.
Reportez-vous au chapitre 10 pour plus d'informations sur la fonctionnalité HAILER.
GO / MOB GO (Réinitialiser l'erreur transversale))
Remarque: un signal GPS doit être reçu pour que cette option soit affichée.
Appuyez sur GO lorsque vous naviguez vers un waypoint et souhaitez réinitialiser
l'erreur transversale. Il s'agit d'une fonction de touche rapide très utile, lorsque vous
avez dérivé légèrement et souhaitez continuer vers votre waypoint actif.
Le cap et la distance vers le waypoint, ainsi que l'éventuelle erreur transversale, seront
affichés sur la dernière ligne de l'écran.
MOB (Homme à la mer)
Appuyez sur MOB jusqu'à ce que la radio passe automatiquement en mode Naviga-
tion, enregistre votre latitude et votre longitude en tant que waypoint MOB et
définisse immédiatement cette position en tant que waypoint actif.
Guide d’utilisation pour Simrad - RS35 & HS35 15
La séquence suivante d'écrans apparaîtra :
HOLD 3 SEC
FOR MOB
RELEASE TO
SAVE
HOLD 2 SEC
FOR MOB
RELEASE TO
SAVE
HOLD 1 SEC
FOR MOB
RELEASE TO
SAVE
MOB
B
010
D 0.01
X
0.00
Le cap et la distance vers la position de l'homme à la mer, ainsi que l'éventuelle erreur
transversale (XTE), seront affichés à la dernière ligne de l'écran.
Pour annuler le MOB, sélectionnez un autre waypoint.
MOB (waypoint temporaire)
Pour marquer votre position actuelle en tant que waypoint temporaire, appuyez sur
MOB et relâchez la touche avant que le compte à rebours de 3 secondes ne finisse.
La séquence suivante d'écrans apparaîtra :
HOLD 3 SEC
FOR MOB
RELEASE TO
SAVE
HOLD 2 SEC
FOR MOB
RELEASE TO
SAVE
HOLD 1 SEC
FOR MOB
RELEASE TO
SAVE
Le nouveau waypoint temporaire s'affiche dans votre liste de waypoints. Maintenez
appuyé MENU et appuyez sur ENT, puis appuyez une nouvelle fois sur ENT pour af-
ficher la liste des points d'étape (TEMP1, WP001, WP002).
Vous ne pouvez enregistrer plus de trois waypoints temporaires. Si vous enregistrez un
autre waypoint, les données de TEMP1 seront remplacées par les nouvelles données.
H/L Puissance de transmission
(Situé sur le combiné). Haute (HI) 25 W ou Basse (LO) 1 W. Appuyez pour sélectionner
entre haute ou basse puissance de transmission pour toute la bande de canaux. La
sélection HI ou LO est affichée à l'écran LCD.
Certains canaux ne permettent que des transmissions à basse puissance. Des tonalités
d'erreur seront émises si la configuration de la puissance est incorrecte.
Certains canaux ne permettent que des transmissions à basse puissance
initialement, mais peuvent être changés à haute puissance en maintenant enfoncées
simultanément les touches H/L et PTT.
Voir l'annexe C pour une liste complète des canaux.
Touches logicielles: Cette radio utilise des touches logicielles virtuelles lorsque certaines fonctions sont
activées. Une touche logicielle est définie par un nom qui apparaît au bas de l'écran,
juste au-dessus d'une touche physique de la radio. Une touche logicielle fournit une
fonction ou un choix supplémentaire lorsqu'elle s'affiche pour certaines fonctions :
ACK Touche de capacité (touche WX/NAV)
Appuyez dessus pour confirmer un appel DSC.
Guide d'utilisation pour Simrad - RS35 & HS3516
ACCEPT Touche d'acceptation (touche AIS/IC)
Appuyez dessus pour accepter une demande de canal. La radio accèdera
immédiatement au canal demandé.
NEW-CH Touche de demande de nouveau canal (touche AIS/IC)
Appuyez pour demander un nouveau canal.
PAUSE Touche PAUSE (touche WX/NAV)
Appuyez pour interrompre un appel lorsqu'il se trouve dans le mode de répétition.
RESEND Touche de renvoi (touche AIS/IC)
Appuyez dessus pour renvoyer l'appel DSC.
SILENC Touche silence (touche AIS/IC)
Permet de couper le son d'une alarme.
Guide d’utilisation pour Simrad - RS35 & HS35 17
Chapitre 3 - Options du MENU SELECT de la radio
Appuyez sur CALL MENU pendant environ 1 seconde pour accéder à l'une des options radio MENU SELECT
suivantes. Les options du menu dans les boîtes grises seront expliquées plus loin dans ce chapitre.
Guide d'utilisation pour Simrad - RS35 & HS3518
WAYPOINT Chapitre 3-1
BACKLIGHT Chapitre 3-2
BUDDY LIST Chapitre3-3
LOCAL/DIST Chapitre3-4
CONTRAST Chapitre3-5
GPS/DATA MANUEL Chapitre 3-6-1
SETTING TIME OFFSET Chapitre 3-6-2
TIME FORMAT Chapitre 3-6-3
TIME DISPLY Chapitre 3-6-4
LL DISPLY Chapitre 3-6-5
COG/SOG Chapitre 3-6-6
GPS ALERT Chapitre 3-6-7
RADIO SETUP UIC (États-Unis et Australie uniquement) Chapitre4-1
CH NAME Chapitre4-2
RING VOLUME Chapitre4-3
KEY BEEP Chapitre4-4
UNITS (Unités) Chapitre4-5
INT SPEAKER Chapitre4-6
WATCH MODE (États-Unis uniquement) Chapitre4-7
WX ALERT (États-Unis uniquement) TONE ALERT Chapitre 4-8-1
SAME ALERT Chapitre 4-8-2
SAME CODE Chapitre 4-8-5
COM PORT Chapitre4-9
GPS SOURCE Chapitre4-10
FAV CH SETU (États-Unis et Australie
uniquement)
Chapitre4-11
DSC SETUP USER MMSI Chapitre5-1
GROUP SETUP Chapitre5-2
ATIS MMSI (États-Unis uniquement) Chapitre5-3
ATIS SELECT (États-Unis uniquement) Chapitre5-4
INDIV REPLY Chapitre5-5
DSC FUNC Chapitre5-6
LL REPLY Chapitre5-7
AUTO SWITC Chapitre5-8
TEST REPLY Chapitre5-9
TIMEOUT Chapitre5-10
AIS SETUP AIS FUNC Chapitre6-1
AIS DISPLAY Chapitre6-2
BAUD RATE Chapitre6-3
GPS REDIR Chapitre6-4
CPA ALARM Chapitre6-5
CPA Chapitre6-6
TCPA Chapitre6-7
GPS SIM Chapitre3-7
HS SETTING SUBSCRIBE Chapitre7-1
REGISTERED HS Chapitre7-2
RESET
(Réinitialisation)
Chapitre3-8
3-1 Gérer votre liste de waypoints (WAYPOINT)
• Vous pouvez enregistrer un maximum de 200 waypoints, avec leurs positions LL. Une fois que
votre liste de waypoints est pleine, vous ne pouvez plus ajouter de nouveaux points à moins
d'en supprimer un autre.
• Le nom de chaque waypoint peut être composé de 6 caractères alphanumériques maximum.
• Les waypoints sont enregistrés dans l'ordre de saisie ; le point saisi le plus récemment est
affiché en premier.
• Les waypoints sont affichés en colonnes de 6, dans une boîte. Tournez le sélecteur de canaux
pour parcourir les colonnes et retrouver ainsi facilement la colonne contenant le waypoint
désiré. Ensuite, appuyez sur ENT et utilisez le sélecteur de canaux pour sélectionner le
waypoint dans la colonne.
3-1-1 Ajouter un nouveau waypoint
MENU SELECT
WAYPOINT
BACKLIGHT
BUDDY LIST
LOCAL/DIST
WAYPOINT
WP LIST
NEAREST WP
TEMP
WP LIST
NEW WP R01W04
R01W01 R14W05
R01W02 R14W06
R14W03
ENTER WP
____
__°__.___N
___°__.___W
ENTER WP
R01W03
17
32.233N
160
45.651E
SAVE
YES
NO
WP LIST
NEW WP R01W04
R01W01 R14W05
R01W02 R14W06
R01W03 R14W07
1. Sélectionnez WAYPOINT et ensuite WP LIST.
2. La liste de waypoints est affichée. Appuyez sur ENT.
3. NEW WP se met à clignoter. Appuyez sur ENT pour ajouter un nouveau waypoint.
4. Saisissez un nom de waypoint (6 caractères maximum), puis la latitude et ensuite la longitude.
5. Appuyez sur ENT si les informations saisies sont correctes, puis confirmez avec YES.
Le nouveau waypoint est enregistré et la liste de waypoints est de nouveau affichée.
3-1-2 Modifier ou supprimer un waypoint
MENU SELECT
WAYPOINT
BACKLIGHT
BUDDY LIST
LOCAL/DIST
WAYPOINT
WP LIST
NEAREST WP
TEMP
WP LIST
NEW WP R01W04
R01W01 R14W05
R01W02 R14W06
R01W03 R14W07
R14W05
WP EDIT
DELETE
GO
TX WPT DATA
WP EDIT
R14END
17
32.233N
160
45.651E
SAVE
R14END
YES
NO
WP LIST
NEW WP R01W04
R01W01 R14END
R01W02 R14W06
R01W03 R14W07
Guide d’utilisation pour Simrad - RS35 & HS35 19
1. Sélectionnez WAYPOINT, puis WP LIST.
Remarque: il est nécessaire de recevoir un signal GPS correct pour afficher les éléments de cette
sélection.
2. La liste de waypoints est affichée. Appuyez sur ENT.
3. NEW WP se met à clignoter. Faites défiler jusqu'à retrouver l'entrée incorrecte. Le waypoint
sélectionné se met à clignoter. Appuyez une nouvelle fois sur ENT.
4. Sélectionnez DELETE et confirmez avec YES pour supprimer le waypoint. Le waypoint est
immédiatement supprimé et la liste de waypoints est mise à jour et de nouveau affichée.
5. Pour modifier le waypoint, sélectionnez WP EDIT. Le curseur est placé sur le premier caractère du
nom. Modifiez le nom du waypoint ou, pour ne modifier que la latitude ou longitude, appuyez à
plusieurs reprises sur la touche ENT jusqu'à ce que le curseur se déplace à la ligne requise.
6. Une fois terminé, appuyez (à plusieurs reprises si nécessaire) sur ENT pour afficher la page mise à
jour.
7. Appuyez sur ENT pour enregistrer les modifications. La liste de waypoints est de nouveau affichée.
Si d'autres modifications sont nécessaires, répétez les étapes 2 à 6. Le cas échéant, appuyez sur EXIT
pour annuler les modifications.
3-1-3 Naviguer vers un nouveau waypoint
MENU SELECT
WAYPOINT
BACKLIGHT
BUDDY LIST
LOCAL/DIST
WAYPOINT
WP LIST
NEAREST WP
TEMP
WP LIST
NEW WP R01W04
R01W01 R14END
R01W02 R14W06
R01W03 R14W07
R01W01
WP EDIT
DELETE
GO
TX WPT DATA
1. Sélectionnez WAYPOINT et ensuite WP LIST.
2. La liste de waypoints est affichée. Appuyez sur ENT.
3. NEW WP se met à clignoter. Faites défiler jusqu'à retrouver le waypoint vers lequel vous souhaitez
naviguer. Le waypoint sélectionné se met à clignoter. Appuyez une nouvelle fois sur ENT.
4. Sélectionnez GO.
5. Sélectionnez Oui. Le waypoint est immédiatement sélectionné en tant que le waypoint de
destination.
Conseil: si l'écran NAV à grands chiffres est affiché, tournez simplement le sélecteur de canaux pour
accéder immédiatement à la liste des waypoints. Sélectionnez le nouveau waypoint et appuyez sur ENT.
3-1-4 Naviguer vers le waypoint le plus proche (NEAREST WP)
Remarque: un signal GPS doit être reçu pour que cette option soit affichée.
MENU SELECT
WAYPOINT
BACKLIGHT
BUDDY LIST
LOCAL/DIST
WAYPOINT
WP LIST
NEAREST WP
TEMP
NEAREST WP
R01W04 001°
98
R01W01 003°
136
1. Sélectionnez WAYPOINT et ensuite NEAREST WP.
2. Appuyez sur ENT pour afficher le waypoint le plus proche, avec le cap et la distance à partir de votre
Guide d'utilisation pour Simrad - RS35 & HS3520
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

Simrad RS35 VHF and HS35 Handset Mode d'emploi

Catégorie
Téléphones
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à