Jenn-Air JS48SEDUDW20 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
JENN-AIR_SIDEBYSIDEBUILT-INREFRIGERATOR
REFRIGERADOREMPOTRADO
DEDOS_ERTASJENN-AII_
INSTALLATIONGUIDE
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.
In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.jennair.ca.
GUIIA DEINSTALACION
Si tiene preguntas respecto alas caracteristicas, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio tecnico, Ilame al:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) o visite nuestro sitio de internet: www.jennair.com.
En CanadA, Ilame al: 1-800-807-6777, o visite nuestro sitio de internet: www.jennair.ca.
GUIDED'INSTALLATION
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web & www.jennair.ca.
Table of Contents/[ndice/Table des matieres ...................................................................................... 2
JENN-AIR°
W10555565A
TABLEOF CONTENTS
REFRIGERATOR SAFETY ............................................................. 3
MODELS .......................................................................................... 4
INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ 6
Tools and Parts ............................................................................ 6
Location Requirements ................................................................ 6
Electrical Requirements ............................................................... 7
Water Supply Requirements ........................................................ 8
Tipping Radius ............................................................................. 8
Product Dimensions ..................................................................... 9
Door Swing Dimensions ............................................................. 10
Overlay Series Door Panel and Cabinetry Clearance ................ 11
Overlay Series Custom Panels and Handle Kits ....................... 13
Euro-Style and Pro-Style ®Custom Side Panels ........................ 14
Overlay Series Custom Side Panels .......................................... 15
INSTALLATION INSTRUCTIONS ................................................ 16
Unpack the Refrigerator............................................................. 16
Reduce Tipping Radius.............................................................. 16
Move the Refrigerator into House .............................................. 17
Install Anti-Tip Boards ................................................................ 17
Connect the Water Supply ......................................................... 18
Plug in Refrigerator..................................................................... 19
Move Refrigerator to Final Location........................................... 19
Level and Align Refrigerator ....................................................... 19
Install Overlay Series Custom Panels ........................................ 20
Adjust Doors ............................................................................... 21
Install Side Panel ........................................................................ 22
Install Base Grille ........................................................................ 22
Complete Installation .................................................................. 23
Water System Preparation ......................................................... 23
[NDICE
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ........................................... 24
MODELOS ..................................................................................... 25
REQUlSITOS DE INSTALACION ................................................. 27
Herramientas y piezas ................................................................ 27
Requisitos de ubicacion ............................................................. 27
Requisitos electricos .................................................................. 28
Requisitos del suministro de agua ............................................. 29
Arco de vuelco ........................................................................... 29
Medidas del producto ................................................................ 30
Medidas de oscilacion de las puertas ....................................... 31
Espacio para el panel de la puerta y para los armarios
de la serie de paneles recubiertos ............................................. 32
Paneles a la medida y juegos de manijas
de la serie de paneles recubiertos ............................................. 34
Paneles laterales a la medida Euro-Style y Pro-Style ®.............. 36
Paneles laterales a la medida para la
serie de paneles recubiertos ...................................................... 36
INSTRUCCIONES DE INSTALACION ......................................... 37
Desempaque el refrigerador ...................................................... 37
Como reducir el arco de vuelco ................................................. 38
Como hacer entrar el refrigerador en la casa ............................ 38
Como instalar los tableros antivuelco ........................................ 38
Conexion del suministro de agua .............................................. 39
Como enchufar el refrigerador ................................................... 40
Como mover el refrigerador a su ubicacion final ....................... 41
Nivelacion y alineamiento del refrigerador ................................. 41
Como instalar los paneles a la medida para
la serie de paneles recubiertos .................................................. 42
Ajuste las puertas ....................................................................... 43
Como instalar el panel lateral ..................................................... 44
Como instalar la rejilla de la base .............................................. 44
Como terminar la instalacion ..................................................... 45
Preparacion del sistema de agua .............................................. 45
TABLEDESMATIERES
SI_CURITI_ DU RI_FRIGI_RATEUR .............................................. 46
MODI=LES ..................................................................................... 47
EXIGENCES D'INSTALLATION ................................................... 49
Outillage et pieces ...................................................................... 49
Exigences d'emplacement ......................................................... 49
Specifications electriques .......................................................... 50
Specifications de I'alimentation en eau ..................................... 51
Rayon de basculement .............................................................. 51
Dimensions du produit ............................................................... 52
Dimensions pour le pivotement des portes ............................... 53
serie Panneaux decoratifs--Panneau de porte et placard--
espace libre ................................................................................ 54
Panneaux personnalises et poignees de la serie Panneaux
decoratifs .................................................................................... 56
Panneaux lateraux personnalises des
Style Euro, et Pro-Style ®............................................................ 58
Panneaux lateraux personnalises
de la serie Panneaux decoratifs ................................................. 58
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ............................................. 59
Deballage du r6frigerateur .......................................................... 59
Reduction du rayon de basculement ......................................... 60
Faire entrer le refrig6rateur dans le domicile ............................. 60
Installation de planches antibasculement .................................. 60
Raccordement &I'alimentation en eau ...................................... 61
Branchement du r6frigerateur .................................................... 62
Deplacement du refrig6rateur & I'emplacement final................. 63
Reglage de I'aplomb et alignement du refrig6rateur ................. 63
Installation des panneaux personnalises
de la serie Panneaux decoratifs ................................................. 64
Ajustement des portes ............................................................... 65
Installation du panneau lateral ................................................... 66
Installation de la grille de la base ............................................... 66
Achever I'installation .................................................................. 67
Preparation du systeme d'eau ................................................... 67
2
SECURITEDUREFRIGERATEUR
Votre securite et celle des autres est tres irnportante.
Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous de
toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer.
Voici le symbole d'alerte de s6curit_.
Ce symbole d'alerte de s6curit_ vous signale les dangers potentiels de d6c_s et de blessures graves a vous
eta d'autres.
Tous les messages de s6curit6 suivront le symbole d'alerte de s6curit_ et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
Risque possible de d_c_s ou de blessure grave si vous ne
suivez pas imm_diatement les instructions.
Risque possible de cl_c_s ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tousles messages de s6curit_ vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r6duire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Risque de basculement
Le r_frig_rateur est Iourd au sommet et bascule
facilement Jorsqu'il n'est pas compJ_tement installS.
Garder les portes ferrules avec un ruban adh_sif
jusqu'_ I'installation complete du r_frig_rateur.
Utiiiser deux ou plus de personnes pour d_placer et
installer le r_frig_rateur.
Le non=respect de ces instructions peut causer un
d_c_s ou une biessure grave.
46
MOD/:LES
R_frig_rateurs sans distributeur
ModUle Euro-Style
Se caracterise par des portes recouvertes d'une plaque en acier
inoxydable et des poignees faisant office de porte-serviettes.
JS42SEFXDB JS48SEFXDB
ModUle Pro-Style ®
Se caracterise par des portes recouvertes d'une plaque en acier
inoxydable et des poignees Pro-Style _& motif de diamant.
JS42PPFXDB JS48PPFXDB
ModUle de paneles recubiertos
Utilise des panneaux et des accessoires personnalises pour une
apparence uniforme. L'ensemble s'accorde ainsi avec les
meubles de votre cuisine.
JS42CXFXDB JS48CXFXDB
47
R_frig_rateurs avec distributeur
ModUle Euro-Style
Se caracterise par des portes recouvertes d'une plaque en acier
inoxydable et des poignees faisant office de porte-serviettes.
JS42SEDUDB JS48SEDUDB
ModUle Pro-Style ®
Se caracterise par des portes recouvertes d'une plaque en acier
inoxydable et des poignees Pro-Style _& motif au diamant.
JS42PPDUDB JS48PPDUDB
ModUle de paneles recubiertos
Utilise des panneaux et des accessoires personnalises pour une
apparence uniforme. L'ensemble s'accorde ainsi avec les
meubles de votre cuisine.
JS42CXDBDB JS42CXDUDB
JS48CXDBDB JS48CXDUDB
48
EXIGENCESD'INSTALLATION
IMPORTANT :
Installateur : Remettre les instructions d'installation au
proprietaire.
Proprietaire : Conserver les instructions d'installation pour
ref6rence ulterieure. Conserver ces instructions d'installation
pour consultation par I'inspecteur local des installations
electriques.
Outillage requis
Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer
I'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils
indiqu6s ici:
Perceuse sans fil Tournevis Torx®tT27
Forets Tourne-ecrou de _V32"
Cles a molette (2) Cles plates de 3/8"et _/2"
Tournevis Phillips Cle a t_te hexagonale de 3/32"
Petit niveau Cle a douille, avec douilles de
Chariot pour appareil V4"et 3i_e"
menager Metre-ruban
Couteau utilitaire
Pi_ces n_cessaires
Visa bois n° 8 x 3" (7,6 cm) (il peut _tre necessaire d'utiliser
des vis plus Iongues) (6)
Planche(s) de bois de 2" x 4" x 32" (5 cm x 10 cm x 81 cm)
(1 ou 2)
Serie Panneaux decoratifs : Fabriquer des panneaux
personnalises ou consulter un eb6niste ou menuisier qualifie
pour la fabrication des panneaux. Voir "Panneaux
personnalise de la serie Panneaux decoratifs" pour plus
d'information.
Les produits des series Pro-Style ®et Euro-Style sont fournis
complets.
Dans le cas d'un raccordement direct de la canalisation d'eau
au tube de cuivre et non &un robinet d'arr_t, on dolt disposer
d'un raccord & compression de W' (6,35 mm) avec virole et
raccord union.
Exg®nces d ®rod (sc®m® :st
Le refrig6rateur peut _tre encastre dans une ouverture entre les
placards ou installe a I'extremit6 d'une enfilade de placards en
utilisant un panneau lateral pour encadrer le refrig6rateur.
Risque d'explosion
Garder les mat_riaux et les vapeurs inflammables, telle
que ressence, loin du r_frig_rateur.
Le non=respect de cette instruction peut causer
un d_c_s, une explosion ou un incendie.
IMPORTANT :
Observer tous les codes et reglements en vigueur.
II est recommande de ne pas installer le refrigerateur pres
d'un four, d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur.
Ne pas installer le refrigerateur dans un endroit oQ la
temperature baissera au-dessous de 55°F (13°C).
Le plancher dolt supporter le poids du refrigerateur, soit plus
de 600 Ib (272 kg), en plus des panneaux de porte et du
contenu du refrigerateur.
La hauteur du plafond doit _tre suffisante pour le rayon de
basculement lateral. Voir "Rayon de basculement".
L'emplacement doit permettre I'ouverture complete des
portes. Voir "Dimensions pour I'ouverture des portes".
L'emplacement doit permettre d'enlever la grille superieure.
Voir "Dimensions de I'ouverture".
Dimensions de I'ouverture
Pour eviter le basculement pendant I'utilisation, le soffite
massif dolt se trouver a 1" (2,5 cm) maximum au-dessus du
refrigerateur. Si le soffite massif se trouve &plus de 1"
(2,5 cm) ou si un soffite n'est pas disponible, le refrigerateur
dolt _tre arrime.
Si des planches antibasculement sont necessaires, elles
doivent _tre fixees aux poteaux de colombage du mur arriere
de 80" & 90" (203 & 229 cm) au-dessus du plancher. Voir
"Installation de planches antibasculement" pour plus
d'information.
REMARQUE : Un degagement de _/_"(1,3 cm) dolt _tre
maintenu au-dessus de la grille superieure pour que la grille
superieure puisse _tre enlevee.
I"®TORX est une marque d6pos_e de Saturn Fasteners, Inc.
49
Une prise de courant & 3 alveoles reliee & la terre devrait _tre
installee & une distance donnee du c6te droit des placards ou
du panneau d'extremit& Voir le tableau en dessous de
I'illustration pour la distance necessaire pour votre modele.
Voir "Specifications electriques" pour plus d'information.
Le robinet d'arr_t devrait se trouver dans le placard inferieur,
d'un c6te ou I'autre du refrigerateur ou & un autre endroit
facilement accessible. Si le robinet d'arr_t n'est pas dans les
placards, la plomberie pour la canalisation d'alimentation
peut _tre acheminee & travers le plancher ou lemur arriere.
Voir "Specifications de I'alimentation en eau" pour plus
d'information.
0
/
(2o%?% -'
Dimension
B
31/2" (212,1 cm) rain.
843/4" (215 cm) max.
jusqu'_ la base du soffite
77"
(196 cm)
Largeur
A
(voir le tableau suivant)
1 "
(2,54 cm)
24"
(60,96 cm) rain.
Largeur A pour
s_rie Panneaux
Largeur A d_coratifs Dimension B
(tel qu'illustr_ (tel qu'illustr_ (tel qu'illustr_
ci-dessus) ci-dessus) ci-dessus)
ModUle
42 411/2"& 413/4" 413/4"_l42" 10" (25,4 cm)
(105,4 cm & (106 cm &
106 cm) 106,7 cm)
48 471/2"& 473/4" 473/4"&48" 16" (40,6 cm)
(120,7 cm & (121,3 cm &
121,3 cm) 121,9 cm)
REMARQUE : Le plancher sous le refrigerateur dolt _tre au
m_me niveau que le plancher de la piece. La surface du placard
dolt _tre d'aplomb.
Risque de choc _lectrique
Brancher sur une prise a 3 alv_oles reli_e a la terre.
Ne pas enJever la broche de liaison a la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un c&bJe de rallonge.
Le non=respect de ces instructions peut causer
un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.
Avant de placer le refrigerateur &son emplacement final, il est
important de vous assurer d'avoir le raccordement electrique
appropri&
M_thode recommand_e de mise _ la terre
Une source d'alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou
20 amp CA seulement, protegee par fusible et adequatement
mise & la terre est necessaire. IIest recommande d'utiliser un
circuit distinct pour alimenter uniquement votre refrigerateur.
Utiliser une prise murale qui ne peut _tre mise hors circuit a I'aide
d'un commutateur. Ne pas utiliser de cordon de rallonge.
IMPORTANT : Si ce produit est connecte & une prise protegee
par un disjoncteur de fuite & la terre, un declenchement
intempestif peut se produire et causer une perte de
refroidissement. La qualite et la saveur des aliments risquent
d'etre affectees. Si un declenchement intempestif se produit et si
les aliments semblent de pietre qualite, jeter le tout.
REMARQUE : Avant d'executer tout type d'installation,
nettoyage ou remplacement d'une ampoule d'eclairage, enlever
la grille superieure et mettre I'interrupteur general d'alimentation
&OFF (arr_t) ou deconnecter la source de courant electrique au
boitier de disjoncteurs.
Lorsque vous avez termine, mettre I'interrupteur general
d'alimentation & ON (marche) ou reconnecter la source de
courant electrique au boitier de disjoncteurs. Puis remettre la
commande au reglage desire.
50
Toutes les installations doivent _tre conformes aux exigences
des codes Iocaux de plomberie.
Le robinet d'arr_t doit se trouver dans le placard inferieur,
d'un c6te ou de I'autre du refrig6rateur ou & un autre endroit
facilement accessible. Le c6te droit est recommand& Le trou
d'acces & travers le placard doit se trouver a 1/2"(12,7 mm)
maximum du mur arriere.
REMARQUE • Si le robinet d'arr_t est place dans la paroi
arriere derriere le refrigerateur, il faut qu'il soit incline a un
angle approprie pour que le tube ne subisse pas de
deformation/ecrasement Iorsqu'on pousse le refrigerateur
jusqu'& sa position finale.
6"
(15,2 crn)
1 "
(2,54 crn)
24"
(60,96 crn) rnin.
Si le robinet d'arr_t de la canalisation d'eau n'est pas installe
dans les placards, la canalisation d'eau peut parvenir au
refrigerateur a travers le plancher. Un trou de 1/2"(12,7 mm)
pour la plomberie doit _tre perce a 6" (15,2 cm) minimum du
placard de gauche ou de droite ou du panneau. Sur le
plancher, le trou ne doit passe trouver a plus de 1" (2,54 cm)
du mur arriere. Voir "Raccordement de la canalisation d'eau".
Si un tube supplementaire est necessaire, utiliser un tube en
cuivre et verifier s'il y a des fuites. Installer les tuyaux en
cuivre seulement I&oQ les temperatures domestiques
resteront au-dessus du point de congelation.
Ne pas employer de robinet d'arr_t a etrier de 34e"(4,76 mm)
ou de type & percer, ce qui reduit le debit d'eau et cause une
obstruction plus facilement.
REMARQUE : Votre marchand de refrigerateurs offre une
trousse avec un robinet d'arr_t & etrier de 1/4"(6,35 mm), un
raccord et un tube en cuivre. Avant I'achat, s'assurer que le
robinet d'arr_t & etrier est conforme aux codes Iocaux de
plomberie.
Pression de I'eau
Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et
120 Ib/po 2(207 et 827 kPa) est necessaire pour faire fonctionner
le distributeur d'eau et la machine &gla£_ons.Si vous avez des
questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un
plombier qualifie agree.
Alimentation en eau par osmose inverse
IMPORTANT : La pression de I'alimentation en eau entre le
systeme d'osmose inverse et la valve d'arrivee d'eau du
refrigerateur doit _tre entre 30 et 120 Ib/po 2(207 &827 kPa).
Si un systeme de purification de I'eau par osmose inverse est
raccorde &votre alimentation en eau froide, la pression de I'eau
au systeme doit _tre d'un minimum de 40 &60 Ib/po 2(276 &
414 kPa).
Si la pression de I'eau au systeme d'osmose inverse est
inferieure a 40 & 60 Ib/po 2(276 a 414 kPa)
Verifier que le filtre & sediments du systeme d'osmose inverse
n'est pas bloque et le remplacer si necessaire.
Laisser le reservoir du systeme d'osmose inverse se remplir
apres une utilisation intense.
Si votre refrigerateur a une cartouche de filtre & eau, celle-ci
peut red@re encore plus la pression de I'eau Iorsqu'elle est
utilisee avec un systeme d'osmose inverse. Retirer la
cartouche du filtre & eau.
Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau,
appeler un plombier qualifie agree.
S'assurer que la hauteur du plafond est suffisante pour mettre le
refrigerateur en position verticale Iorsqu'il est mis dans son
emplacement.
Si le refrigerateur est installe sur un chariot, on doit ajouter la
hauteur des roues du chariot au rayon de basculement.
Si necessaire, on peut red@re le rayon de basculement. Voir
la section "Reduction du rayon de basculement".
Rayon de basculement lateral
Le rayon de basculement lateral varie en fonction de la largeur du
modele. Utiliser le tableau fourni pour determiner le rayon de
basculement lateral.
REMARQUE : Faire basculer sur le c6te uniquement.
/
/
/
/
/
//
/
/
//
/
/
/
//
/
/
t
71 II
ModUle Rayon de basculement A
42 93" (236,2 cm)
48 96" (243,8 cm)
51
D Tss@_%0_q,$C_k p_'o_':k Sf
Style Overlay
Vue lat_rale
La profondeur de I'avant de la grille superieure & I'arriere de la
caisse du refrig6rateur est de 253/8'' (64,5 cm) pour les styles
Euro et Pro-Style ®.La profondeur du style Overlay est de
251/8'' (63,8 cm) sans les panneaux personnalises.
Le cordon d'alimentation mesure 84" (213 cm) de long.
La canalisation d'eau fixee a I'arriere du refrig6rateur mesure
5 pi (1,5 m) de long.
Les dimensions de hauteur indiqu6es correspondent & la
situation oQ les pieds de reglage de I'aplomb deploy6s
depassent de 1/8"(3 mm) au-dessous des roulettes.
84" (213,4 cm)
cordon d'anmentation
Style Euro et Pro-Style ®
25%"
(64,5 cm)
k
*83%"
(211,8 cm)
If
(9,53 ram)
k
"31/2"(8,9cm)
*Lorsque les pieds de reglage de I'aplomb sont totalement
deploy6s de 11¼"(3,2 cm) au-dessous des roulettes, ajouter 11/8"
(2,9 cm) & la hauteur totale.
"833/8"
(211,8 cm)
F
*Lorsque les pieds de reglage de I'aplomb sont totalement
deploy6s de 11¼"(3,2 cm) au-dessous des roulettes, ajouter 1V8"
(2,9 cm) a la hauteur totale.
Vue de dessus
Style Euro et Pro- Style®
23 Vie" |
(60,3 crn) 1
ModUle A B
42 Style Euro 41" (104,1 cm) 21/8"(5,3 cm)
48 Style Euro 47" (119,4 cm) 21/8'' (5,3 cm)
42 Pro-Style ® 41" (104,1 cm) 25/8'' (6,67 cm)
48 Pro-Style ® 47" (119,4 cm) 25/8'' (6,67 cm)
52
Style Overlay
t
2311/le''
(60,16 cm)
l
I I
I[ ]
ModUle Largeur A
42 41" (104,1 cm)
48 47" (119,4 cm)
Vue avant
Les dimensions de largeur ont et6 mesurees d'un bord &
I'autre de la garniture exterieure.
Les dimensions de hauteur indiqu6es correspondent & la
situation oQ les pieds de reglage de I'aplomb deploy6s
depassent de 1/8"(3 mm) au-dessous des roulettes.
J
A
(voir le tableau suivant)
m _
J
"833/8"
(211,8 cm)
Largeur A
ModUle (d'un bord _ I'autre de la garniture)
42 421/4'' (107,3 cm)
48 481/4'' (122,6 cm)
*Lorsque les pieds de reglage de I'aplomb sont totalement
deploy6s de 11¼"(3,2 cm) au-dessous des roulettes, ajouter 11/8"
(2,9 cm) & la hauteur totale.
L'emplacement d'installation doit permettre I'ouverture des deux
portes a un angle minimal de 90 °. Laisser un espace libre d'au
moins 41/2'' (11,4 cm) entre le c6te du refrig6rateur et un mur
d'angle.
REMARQUE • Un espace libre plus grand peut 6tre necessaire
Iors de I'emploi de panneaux personnalises, poignees
personnalisees ou poignees prolongees.
Pour le reglage de I'angle d'ouverture de la porte, voir
"Ajustement des portes".
ModUles de 42" (106,7 cm)
371/4"
(94,6 cm)
41%"
(105,1cm)
--_._,_
ModUle A B
Pro-Style® 103/4'' (27,11 cm) 141/4'' (36,11cm)
Euro 1@/4"(25,87 cm) 13s/4'' (34,88cm)
ModUles de 48" (121,9 cm)
44"
(111,8 cm
51s/_,,
(130,5cm)
ModUle A B
Pro-Style ® 123/16"(30,84 cm) 161/4'' (41,16 cm)
Euro 11s/8" (29,43 cm) 1511/16H(39,75 cm)
53
Lors de la conception des panneaux de porte personnalis@s et des placards adjacents, on doit veiller a m@nager respace libre suffisant
pour la manceuvre d'ouverture des portes. Si le r@frig@rateurdoit 8tre install@ a proximit@ du mur, voir a la page suivante "Ouverture de
la porte a 90°'.
Angle d'ouverture de 110 °
Taille r6elle
S_paration entre
r_frig_rateur et placard
k
Chami_re
®
]
REMARQUE : Pour un module de la s@ie
Panneaux d_coratifs, fagonner (& la toupie) un
arrondi sur le c6t_ charni@e des panneaux de
porte personnalis_s sur un radius _gal & au
moins la moiti_ de I'_paisseur du panneau, si
on souhaite ouvrir la porte & un angle de 130 °.
Voir "Ajustement des ported'.
Garniture lat_rale
du r_frigerateur
Panneau
d'espacement
Lorsque les portes sont fermees, la surface frontale du refrigerateur sera legerement en saillie par rapport aux placards adjacents.
54
]
Angle d'ouverture de 90 °
Taille r_elle
S_paration entre
r_frigerateur et placard
Position de butee
de porte a 90 °
o
Garniture lat_rale
du r_frigerateur
11
(2,5 cm)
3/4ram
(1,9 cm)
1/ . =
/2 '
(1,3 cm),,
I
i
I
I
Placa_rd
1/4"(6,35 mm)
1/2"(1,3 cm)
3/4"(1,9 cm)
1" (2,5 cm)
0 Charniere
®
Panneau
........ [---_ [
I i
I I
i i
', I r I
I I I
I i i I
I I I i
I I I
I i i I
I I I i
I I I
I i i I
I I I i
I I I
I i i I
I I I i
I I I
I i i I
I I i i
I I I
I i I I
I I i i
I I I
I i I I
I I i i
I I I
I i I I
I I i i
I I I
I i I I
I I i i
I I I
i i I I
I i i
1/ II I I
/2 a i 0
I i a
/lq _ I I
,.,_cm, , , ,
I i a
3/ II I I
/4 _ i o
i I i
(1,9 cm),, i i
I I I
1" , ,
I a
(2,5cm) ,, i
n 11/4" ,,
qO
(3,2cm) ,
11/2
(3,8 cm)
C
£
d'espacement
Prevoir un espacement d'au moins 41/2'' (11,4 cm) entre le cSte du refrig6rateur et un mur d'angle. Un espace libre plus grand peut _tre
necessaire dans le cas de I'utilisation de panneaux personnalises plus epais ou de poignees personnalisees. Tenir compte egalement
des plinthes.
55
Les panneaux de recouvrement personnalises permettent
d'assortir I'exterieur du refrigerateur & la decoration d'ensemble
de la cuisine; par ailleurs les poignees personnalisees donnent
une flexibilite supplementaire en termes d'esthetique.
Pour le montage sur le refrigerateur, un panneau d'appui doit _tre
fixe sur chaque panneau personnalis& On utilise frequemment
trois panneaux (voir I'illustration qui suit). Un panneau decoratif
de recouvrement, des lattes d'espacement ou un panneau
d'espacement de 1/8" (3,18 mm) et un panneau d'appui de 1/4"
(6,35 mm).
Dans certains cas, le fabricant des placards peut choisir de
travailler avec un unique panneau, decoupe aux dimensions
appropriees. Pour un bon ajustement des panneaux
personnalises, respecter les dimensions indiqu_es et les
instructions de placement.
IMPORTANT
Le poids du panneau de recouvrement de la porte du
refrigerateur ne doit pas depasser 50 Ib (23 kg).
Le poids du panneau de recouvrement de la porte du
congelateur ne doit pas depasser 40 Ib (18,1 kg).
Le poids du panneau de recouvrement de la grille superieure
ne doit pas depasser 10 Ib (4,5 kg).
Pour minimiser le poids du panneau, on peut installer des lattes
d'espacement de largeur 2" (5,08 cm) sur le perimetre & la place
d'un panneau d'espacement massif complet. Placer les lattes
d'espacement a au moins 1" (2,54 cm) des rives (superieure,
inferieure et laterales) du panneau d'appui. Dans le cas de
I'utilisation de lattes d'espacement, il est egalement preferable
de placer deux lattes horizontales de 2" (5,08 cm) centrees
horizontalement, pour optimiser le support.
Panneau Panneau
decoratif d'espacement
Panneau
5/8. _.3/4,, d'appui
(15,88 & _Z (6,35 ram)
19,05 ram) (3,18mm)
I
Panneau
d'espacement
1/8u
13,18n
i
r Panneau decoratif
--, Panoeau g:appu!
-,--- 1" minimum .
(2,54 ore). ......
_---_CGa]niture de la
_-] grille/de porte
la
Dimension de decalage
Panneau d_coratif de recouvrement
Rayon
souhaitable
1/2,,
(1,27 cm)
\
T-
141/4''
(36,2 cm)
337/8,,
(86,0em)
!
Panneaude
laportedu
cong_lateur
(avec
distributeur)
_-lOY="_
(27,6 cm)
L'ouverture
prevuepour
le distributeur
est centree
horizontale-
ment
71/4" I(18,4cm)
Panneau de
(1 m) laportedu
congelateur
(saris
distributeur)
C _,_
Panneaudelagrille ]
Panneau dela porte
du refrig_rateur
ModUle A B C
42 1 71/4" 231/4" 403/4"
(43,82 cm) (59,06 cm) (103,51 cm)
48 193/4" 263/4" 463/4"
(50,17 cm) (67,95 cm) (118,75 cm)
*Correspond & I'emplacement du panneau de recouvrement du
distributeur.
56
Panneaux d'appui
REMARQUES :
Les lignes pointillees correspondent & I'emplacement du
panneau d'appui.
L'illustration indique I'emplacement des panneaux d'appui
places sur les panneaux de recouvrements a vocation
decorative.
6S/le,,
(15,7 cm)
D_calage sup_rieur
_1%" (4,13 cm)
I
22" I
(55,9cm)
,;-f......,,,
331/4"
(84,5cm)
;5 Z *
J__D6calage inf_rieur
1/8" (3,2 ram)
......... calage lateral
D_calage inf_rieur__ 1/2" (12,7 ram)
1/2" (1,27 cm)
701/2"
(179,1 cm)
Poign_e -
d_calage
lateral 1/4"
(6,4 turn)
701/2"
(179,1 cm)
ModUle A B C
42 163/4 '' 223/4 '' 393/4 ''
(42,55 cm) (57,79 cm) (100,97 cm)
48 191/4'' 261/4'' 453/4''
(48,90 cm) (66,68 cm) (116,21 cm)
Cadre du distributeur (modUles _quip_s d'un distributeur
seulement)
Le cadre du distributeur se fixe au panneau au moyen de
quatre vis.
/
A. Panneau d_coratif
B. Porte du r_frig_rateur
C. Cadre du distributeur
Le cadre du distributeur chevauche I'ouverture du distributeur de
s/le" (0,78 cm) de chaque c6te et de 1/2"(1,27 cm) en haut et en
bas.
A
' ' i
A
A. Chevauchement de 7/2"(1,27 cm)
57
Des panneaux lateraux personnalises peuvent 8tre necessaires
Iorsqu'il n'y a pas suffisamment d'espace pour avoir des
placards des deux c6tes du refrigSrateur ou Iorsque le
refrigSrateur est place a I'extremit8 d'une enfilade de placards.
Vous avez le choix d'installer un panneau inser6, en affleurement
ou inser6 en retrait.
Dimensions du r_frig_rateur et des garnitures lat_rales
La largeur et la hauteur du panneau lateral sont determin6es en
fonction du type d'installation prevu.
REMARQUES :
Les dimensions indiquees sont les dimensions reelles du
produit et peuvent ne pas refleter les dimensions
necessaires d'installation des panneaux.
Le panneau lateral doit avoir une epaisseur minimale de
1/2,,(1,27 cm) pour eviter le gauchissement.
Si la profondeur de I'ouverture est de 25" (63,5 cm) ou
plus, vous voudrez peut-_tre installer une tringle d'appui
sur lemur arriere.
R_frig_rateur
241/8,,
(61,3 crn)
23_¼6 ,,
(60,3 crn)
231/2.
(59,7 crn)
Garniture lat_rale
1/4" _
(6,35 rnrn)
"-11
"'mm'lb
(sy_" | II
_a/a_"(10ram) %"
(15,7ram)
Dimensions pour un panneau ins_r_
1. Mesurer la distance du point A (tel qu'illustre) a la paroi
arriere. Ajouter 7/3_"(5,6 mm) a cette mesure pour que le
panneau lateral entre dans la garniture.
2. Si le panneau a plus de W' (6,35 mm) d'epaisseur, usiner la
rive avant du panneau lateral pour que I'insertion soit
possible.
Dimensions pour un panneau en affleurement
1. Mesurer la distance du point A (tel qu'illustre) a la paroi
arriere.
2. Fixer la tringle d'appui avec une vis ou un adhesif compatible
avec I'aluminium et le bois.
A ....................
Dimensions pour un panneau ins_r_ en retrait
1. Mesurer la distance du point A (tel qu'illustre) & la paroi
arriere.
2. Usiner la rive avant de la tringle d'appui ou installer une
planchette de 1¼,,(6,35 mm) pour la retention du panneau
dans la garniture laterale de la caisse.
Des panneaux lateraux personnalises peuvent @trenecessaires
Iorsqu'il n'y a pas suffisamment d'espace pour avoir des
placards des deux c6tes du refrigerateur ou Iorsque le
refrigerateur est place a I'extremite d'une enfilade de placards.
Vous avez le choix d'installer un panneau insere ou insere en
retrait.
Dimensions du r_frig_rateur et de la garniture lat_rale
La largeur et la hauteur du panneau lateral sont determinees en
fonction du type d'installation prevu.
REMARQUES :
Les dimensions indiquees sont les dimensions reelles du
produit et peuvent ne pas refleter les dimensions
necessaires d'installation des panneaux.
Le panneau lateral doit avoir une epaisseur minimale de
1/2,,(1,27 cm) pour eviter le gauchissement.
Si la profondeur de I'ouverture est de 25" (63,5 cm) ou
plus, vous voudrez peut-_tre installer une tringle d'appui
sur lemur arriere.
58
R_frig_rateur
Recouvrement
T
2:111/16"
(60,16 em)
2. Usiner la rive avant de la tringle d'appui ou installer une
planchette de 3/8"(9,5 mm) pour la retention du panneau dans
la garniture laterale de la caisse.
Garniture lat_rale
(9,7 turn)
1/16"
(1,5 mm)
Dimensions pour un panneau ins_r_
1. Mesurer la distance du point A (tel qu'illustre) a la paroi
arriere. Ajouter 1/32"(0,8 mm) a cette mesure pour que le
panneau lateral entre dans la garniture.
2. Si le panneau a plus de 3/8"(9,5 mm) d'epaisseur, usiner la
rive avant du panneau lateral pour que I'insertion soit
possible.
Dimensions d'installation pour un panneau
ins_r_ en retrait
1. Mesurer la distance du point A (tel qu'illustre) a la paroi
arriere.
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
Risque de basculement
Le r6frig_rateur est Iourd au sommet et bascule
facilement Iorsqu'il n'est pas compl_tement install&
Garder les portes ferrules avec un ruban adh_sif
jusqu'a I'installation complete du r6frig6rateur.
Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et
installer le r_frig_rateur.
Le non=respect de ces instructions peut causer un
d_c_s ou une blessure grave.
IMPORTANT :
Ne pas 6ter la pellicule avant que le refrigerateur ne soit & la
position de service.
Les quatre pieds de reglage de I'aplomb doivent toucher le
plancher pour supporter et stabiliser le poids total du
refrigerateur.
Garder la piece de carton ou de contreplaque d'expedition
sous le refrigerateur jusqu'& son installation & I'emplacement
de service.
1. Retirer et conserver le sachet de documents fixe & I'aide de
ruban adhesif sur le c6te du refrigerateur et le sachet de
pieces derriere la grille. Enlever les quatre brides (deux de
chaque c6te) fixant la base utilisee pour I'expedition au bas
du refrigerateur.
REMARQUE : Ne pas enlever les rubans adhesifs et articles
d'arrimage des portes avant que le refrigerateur ne soit place
&sa position finale.
2. Si necessaire, reduire le rayon de basculement. Au sujet des
criteres & respecter pour la hauteur sous plafond, voir "Rayon
de basculement", ou voir les instructions detaillees a la
section "Reduction du rayon de basculement". S'il n'est pas
necessaire de reduire le rayon de basculement, passer a la
section "Faire entrer le refrigerateur dans le domicile".
59
REMARQUE : Faire passer la sangle du chariot sous les
_£_, C/_'0_% d_, p¢°_'_%l"_C_l@_%:,JI,;_:_C;_,6_t_1'_"_<'_..... ':_"_s__"t:,_,,,;:;,,4 poignees pour la serie Architect ®.
Avant d'apporter le r6frigerateur dans le domicile, s'assurer que
la hauteur du plafond est suffisante pour mettre le refrigerateur
en position verticale. Voir "Reduction du rayon de basculement"
dans la section "Exigences d'installation" pour plus
d'information.
Si vous n'avez pas une hauteur de plafond suffisante pour mettre
le refrigerateur en position verticale, le rayon de basculement
peut _tre reduit en enlevant la grille superieure et les garnitures
laterales (voir le tableau suivant).
ModUle Rayon de basculement r_duit
42 881/2'' (224,8 cm)
1.
2.
48 891/4'' (226,7 cm)
Saisir les deux extremit6s de la grille superieure.
Pousser la grille tout droit vers le haut, puis tout droit vers
I'exterieur. Poser la grille superieure sur une surface souple.
B A B
A. Grille sup_rieure
B. Garniture lat_rale de la caisse
3. Enlever les 6 vis qui fixent chaque garniture laterale de la
caisse au refrig6rateur et enlever les garnitures laterales.
1.
Risque de basculement
Le r_frig_rateur est Iourd au sommet et bascule
faclement Jorsqu'i n'est pas compl_tement instal6.
Garder Jes portes ferrules avec un ruban adh_sif
jusqu'a I'instalation complete du r6frig6rateur.
Utiiiser deux ou plus de personnes pour d_placer et
instaJler Jer_frig_rateur.
Le non=respect de ces instructions peut causer un
d_c_s ou une blessure grave.
Introduire le chariot sous le refrigerateur, c6te gauche, tel
qu'illustr& A cette fin, placer les cornieres de I'emballage par-
dessus les garnitures et poignees de faI;on & eviter tout
dommage. Serrer prudemment la sangle.
2. Placer des pieces de carton d'expedition sur le plancher
Iorsqu'on utilise un chariot pour faire entrer le refrigerateur
dans le domicile. Deplacer le refrigerateur pres de la cavite
d'encastrement.
3. Placer une feuille de carton ou de contreplaqu_ sous le
refrigerateur.
4. Mettre le refrigerateur en position verticale. Placer d'abord le
bord inferieur gauche du refrigerateur sur le plancher, puis
mettre le refrigerateur debout et abaisser ensuite le c6te droit
du refrigerateur sur le plancher.
5. Reinstaller la garniture et la grille superieure apres avoir retire
le chariot du refrigerateur.
IMPORTANT :
Pour eviter tout basculement pendant I'utilisation de
I'appareil, le soffite massif doit se trouver a 1" (2,5 cm)
maximum au-dessus du refrigerateur. Si le soffite massif se
trouve a plus de 1" (2,5 cm) ou si aucun soffite n'est
disponible, le refrigerateur doit _tre arrim&
On recommande la mise en place d'une ou de plusieurs
planches avant I'installation du refrigerateur.
II faut que la ou les planche(s) soit(soient) assez Iongue(s)
pour recouvrir completement le couvercle du compresseur
sur toute la largeur.
Positionner la ou les planche(s) de telle maniere que la
surface inferieure soit a 84" (213 cm) du plancher.
Durant I'installation, soulever le refrigerateur pour que la
distance residuelle entre le sommet du refrigerateur et la
surface inferieure de la ou des planche(s) antibasculement
soit de 1/4"(6,35 mm) maximum. Veiller a ne pas ecraser le
couvercle du compresseur Iors du soulevement des pieds de
reglage de I'aplomb arriere.
60
Installation des planches antibasculement
1. Marquer la position des poteaux de colombage sur le mur
arriere &80" & 90" (203 a 229 cm) au-dessus du plancher.
2. Fixer solidement une ou deux planches de 2" x 4" x 32"
(5 cm x 10 cm x 81 cm) sur les poteaux de colombage
derriere le refrig6rateur. Utiliser 6 visa bois n° 8 x 3" (7,6 cm)
(ou plus Iongues). Les visa bois doivent p6netrer dans les
poteaux d'au moins 11/2'' (3,8 cm). La ou les planche(s)
doit(doivent) 6tre placee(s) en chevauchement sur le
couvercle du compresseur.
A
2" (5 cm)
B
C
D
A. Centrer la planche _un maximum de 1/4"(6,35 mm) au-dessus
du r6frig6rateur
B. Deux planches de 2" x 4" x 32" (5 cm x 10 cm x 81 cm)
C. Fixer aux poteaux avec 6 vis n° 8 x 3" (7,6 cm)
D. Couvercle du compresseur
Lire toutes les instructions avant de commencer.
IMPORTANT • Si I'on doit mettre en marche le refrig6rateur avant
que la canalisation d'eau ne soit connectee, placer la machine
gla£sons a OFF (arr6t).
Raccordement & la canalisation d'eau
Pi_ces n_cessaires
Canalisation flexible d'alimentation en eau approuvee par les
codes en vigueur de 7 pi (2,13 m)minimum
Style 1--Raccordement avec robinet d'arr6t
REMARQUE : Si le raccordement de la canalisation d'eau ne
ressemble pas au Style 1, voir "Style 2--Raccordement de la
canalisation en cuivre".
1. Debrancher le r6frigerateur ou deconnecter la source de
courant electrique.
IMPORTANT Avant de raccorder le tube au robinet d'arr6t,
rincer la canalisation d'eau principale pour eliminer I'air et les
debris qui s'y trouvent. Laisser s'ecouler une quantite d'eau
suffisante, jusqu'& ce qu'elle soit limpide. Le rin£_agede la
canalisation d'eau peut permettre d'eviter I'obstruction des filtres
et/ou celle des robinets.
2. Raccorder la canalisation flexible d'alimentation en eau
approuvee par les codes en vigueur au robinet d'arr6t en
enfilant I'ecrou fourni sur le robinet d'arr6t, tel qu'illustr&
REMARQUE : Tel que recommande, le robinet d'arr6t se
trouve dans le placard lateral & I'illustration.
A
1/ |
B
C
A. Renflement
B. Ecrou
C. Tuyau d'eau
3. Placer I'extremit6 du tube dans un seau et OUVRIR le robinet
d'arr6t.
4. Verifier qu'il n'y a pas de fuites. Si des fuites sont identifiees,
resserrer tousles ecrous ou raccords concernes (y compris
les raccords au niveau du robinet).
Style 2--Raccordement de la canalisation d'eau en cuivre
REMARQUE : S'il y a une canalisation d'alimentation en eau qui
satisfait aux "Exigences d'alimentation en eau", passer &
"Raccordement au r6frigerateur". Si ce n'est pas le cas, utiliser
les instructions suivantes pour le raccordement & I'alimentation
d'eau froide du domicile.
1. Debrancher le r6frigerateur ou deconnecter la source de
courant electrique.
2. FERMER le robinet principal d'alimentation en eau. OUVRIR
le robinet le plus proche pendant une periode suffisante pour
purger toute I'eau de la canalisation.
3. Identifier une canalisation d'eau froide verticale de 1/2"& 1V4"
(1,25 cm & 3,18 cm) & proximite du refrig6rateur.
IMPORTANT :
Verifier qu'il s'agit d'une canalisation d'eau froide.
On peut aussi utiliser une canalisation horizontale; dans
ce cas, on devra percer sur la face superieure du tuyau et
non pas au-dessous. Ceci permet de tenir la perceuse &
I'ecart de I'eau et d'emp6cher les sediments qu'on trouve
normalement dans I'eau de s'accumuler dans le robinet
d'arr6t.
4. Determiner la Iongueur de tube de cuivre & utiliser. Mesurer
depuis le point de connexion du r6frigerateur & la canalisation
d'eau. Ajouter 7 pi (2,1 m) pour permettre les operations de
nettoyage. Utiliser un tube en cuivre de V4"(6,35 mm) de
diametre exterieur. Veiller &ce que le tube soit coupe
d'equerre aux deux extremit6s.
5. A I'aide d'une perceuse sans ill, percer un trou de V4"
(6,35 mm) dans la canalisation d'eau froide choisie.
...........................A
G ...............................................S
....%%__, ,,,J,,,_,C
A. Canalisation d'eau froide
B. Bride de tuyau
C. Tube en cuivre
D. E-crou de compression
E. Bague de compression
F. Robinet d'arr6t
G. E-crou de serrage
61
6. Fixer le robinet d'arr_t sur la canalisation d'eau froide avec la
bride de tuyau. Verifier que I'extremit6 du raccord du robinet
est bien engagee dans le trou de 1/4"(6,35 mm) perce dans la
canalisation et que la rondelle d'etanch6it6 se trouve sous la
bride du tuyau. Serrer I'ecrou de serrage. Serrer lentement et
uniformement les vis fixant la bride de tuyau sur le tuyau afin
d'assurer I'etanch6it6 du joint. Ne pas serrer excessivement.
IMPORTANT Avant de raccorder le tube au robinet d'arr_t,
rincer la canalisation d'eau principale pour eliminer I'air et les
debris qui s'y trouvent. Laisser s'ecouler une quantite d'eau
suffisante, jusqu'& ce qu'elle soit limpide. Le rin£;age de la
canalisation d'eau peut permettre d'eviter I'obstruction des filtres
et/ou celle des robinets.
7,
8.
9.
Enfiler la bague et I'ecrou de compression sur le tube en
cuivre tel qu'illustr& Inserer I'extremit6 du tube directement
dans I'extremit6 de sortie, aussi loin que possible. Visser
I'ecrou de compression sur I'extremit6 de sortie du raccord &
I'aide d'une cle a molette. Ne pas serrer excessivement la
bride ou la bague. Ceci provoquera I'ecrasement du tube de
cuivre.
Fermer le robinet d'arr_t de la canalisation d'eau. Lover le
tube de cuivre.
Raccorder la canalisation flexible d'alimentation en eau
approuvee par les codes en vigueur au robinet d'arr_t en
enfilant I'ecrou fourni sur le robinet d'arr_t.
10. Placer I'extremit6 du tube dans un seau et OUVRIR le robinet
d'arr_t.
11. Inspecter pour rechercher des fuites au niveau du robinet
d'arr_t a etrier. Si des fuites sont identifiees, resserrer tous les
ecrous ou raccords concernes (y compris les raccords au
niveau du robinet).
Raccordement au r_frig_rateur
Pi_ces fournies
Raccord m_le-m_le 1/4"- 1/4"(6,35mm - 6,35 mrr
6" 6 It
I
I
I
I
1
I (17,78 crn)
"/{
HJ
RI--MARQUF : La canalisation flexible d'alimentation en eau
approuvee par les codes en vigueur doit _tre raccordee au
robinet d'alimentation en eau par le plancher.
1. Debrancher le rdfrigerateur ou deconnecter la source de
courant electrique.
2. Raccorder le tube flexible de 7 pi (2,13 m) approuve par les
codes en vigueur au robinet d'alimentation en eau.
3. Rincer la canalisation d'alimentation en eau principale pour
eliminer les particules et Fair presents dans la canalisation
d'eau. Laisser s'ecouler une quantite d'eau suffisante,
jusqu'& ce qu'elle soit limpide.
4,
5,
J
6.
Avec du ruban adhesif, fixer la canalisation flexible
d'alimentation en eau approuvee par les codes en vigueur de
7 pi (2,13 m) au plancher, & 7" (17,78 cm) du c6te gauche du
refrig6rateur. La fixer le long du tube avec du ruban adhesif;
ceci lui permet ainsi de passer sous le refrig6rateur sans
rencontrer d'obstacle.
REMARQUE : Laisser pendre un minimum de 26" (66,04 cm)
de la canalisation flexible d'alimentation en eau approuvee
par les codes en vigueur & I'avant du refrig6rateur pour le
raccordement au r6frigerateur.
Raccorder la canalisation flexible d'alimentation en eau
approuvee par les codes en vigueur de 7 pi (2,13 m) au
refrig6rateur.
REMARQUE : Si le robinet d'arr_t principal se trouve derriere
le refrig6rateur, un deuxieme robinet d'arr_t peut _tre installe
en ligne directe avec la canalisation d'alimentation en eau, &
I'avant du produit.
B
A. Canalisationdu domicile E.Renflement
B. E-crou (4 acheter) F. E-crou
C. Virole(aacheter) G.Tuyaud'eau du r#frig_rateur
D.Raccord
Ouvrir I'alimentation en eau et inspecter tousles raccords
pour identifier toute fuite eventuelle.
Risque de choc _lectrique
Brancher sur une prise a 3 alv_oles reli_e a la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un c&ble de rallonge.
Le non=respect de ces instructions peut causer
un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.
1. Regler I'interrupteur de commande de la partie superieure de
la caisse & la position OFF (arr_t).
2. Brancher sur une prise &3 alveoles reliee & la terre.
62
D6pkxcemes du @6Hs ut' d!}
Risque de basculement
Le r_frig_rateur est Iourd au sommet et bascule
facilement Iorsqu'il n'est pas compl_tement installS.
Garder les portes ferrules avec un ruban adh_sif
jusqu'& rinstallation complete du r_frig_rateur.
Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et
installer le r_frig_rateur.
Le non=respect de ces instructions peut causer un
d_c_s ou une blessure grave.
IMPORTANT : Pour eviter d'endommager le plancher, avant de
deplacer le refrig6rateur, verifier que les pieds sont souleves
(aucun contact avec le plancher) et que le refrig6rateur repose
sur ses roulettes.
1. Placer sous le refrig6rateur le sommet de I'emballage de
carton ou une feuille de contreplaqu& Enlever le chariot.
2. Ne pas enlever le film ou autre materiau de protection.
3. Pousser le r6frigerateur tout droit dans la cavite
d'encastrement en le centrant, en laissant un espace egal de
chaque c6t& Veiller & ce que les garnitures laterales du
refrig6rateur n'interferent pas avec I'ouverture de la porte.
S'assurer egalement que la canalisation d'arrivee d'eau n'est
pas deform6e et que le cordon d'alimentation electrique se
trouve sur le dessus du refrig6rateur.
Apres avoir deplac6 le refrig6rateur jusqu'& sa position de service
fnale :
1. Utiliser une cle & douille de %e" pour faire tourner les boulons
de reglage de I'aplomb dans le sens horaile et deployer les
pieds vers le plancher (voir illustration). Les roulettes ne
doivent plus _tre en contact avec le plancher.
iii_ii iii
A. Boulon de r_glage de I'aplomb (arriere)
B.Boulon de r_glage de I'aplomb (avant)
JA
B
2.
3.
Ajuster les pieds de reglage de I'aplomb et etablir I'aplomb
du refrig6rateur de gauche & droite et avant/arriere de fa£son&
ce qu'il soit d'aplomb et aligne avec le placard. La surface du
placard doit Ctre verticale pour une insertion parfaite de la
garniture laterale du refrig6rateur.
Poursuivre I'ajustement de tous les pieds de reglage de
I'aplomb pour soulever le r6frigerateur jusqu'& ce que la
partie superieure se situe a au moins 1" (2,54 cm) du soffile
superieur.
REMARQUE : Si une planche antibasculement a et6 utilisee,
ajuster les pieds de reglage de I'aplomb jusqu'& ce que la
partie superieure du refrig6rateur se situe a 1¼,,(6,35 mm) du
bas de la planche antibasculement (voir illustration). Ne pas
ecraser le couvercle du compresseur.
A B
C
/4" (6 ram)
mEX.
Risque de basculement
Le r_frig_rateur est Iourd au sommet et bascule
facilement Iorsqu'il n'est pas compl_tement installS.
Garder les portes ferrules avec un ruban adh_sif
jusqu'& rinstallation complete du r6frig6rateur.
Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et
installer le r_frig_rateur.
Le non=respect de ces instructions peut causer un
d_c_s ou une blessure grave.
IMPORTANT : Les quatre pieds de reglage de I'aplomb doivent
toucher le plancher pour supporter et stabiliser le poids tolal du
refrigerateur. Les roulettes ne sont utilisees que pour le
deplacement du refrigerateur, et non pas pour un soutien
permanent.
4.
D
A. Centrer la planche [maximum de ¼" (6,35 mm)] au-dessus
du r_frig_ratecr
B.Planches de 2" x 4" x 32" (5 cm x 10 cm x 81 cm) (2)
C. Fixer aux poteaux avec six vis nC8x 3 ''(7,6 cm)
D. Couvercle du compresseur
IMPORTANT :Ajuster par a-coups pour eviter
d'endommager la garniture du placard et causer des
problemes d'alignement de la porte ou d'insertion de la grille
superieure. Pour eviter d'endommager le placard ou les pieds
de reglage de I'aplomb, ne pas appliquer sur les boulons un
couple superieur & 50 Ib/po (5,65 Nm). Les pieds de reglage
de I'aplomb peuvent _t_e deployes & un maximum de 11¼''
(3,18 cm) au-dessous des roulettes.
Pour les series Classic et Panneaux decoratifs, des
ajustements supplementaires peuvent _tre necessaires apr_s
I'installation des panneaux personnalises.
63
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Jenn-Air JS48SEDUDW20 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation