Sony NW-E002 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
NW-E002F/E003F/E005F/E002/E003/E005.FR.2-678-175-22 (1)
Guide de démarrage
NW-E002F / E003F / E005F / E002 / E003 / E005
© 2006 Sony Corporation Printed in Malaysia
2-678-175-22 (1)
NW-E002F/E003F/E005F/E002/E003/E005.FR.2-678-175-22(1) NW-E002F/E003F/E005F/E002/E003/E005.FR.2-678-175-22(1)
3
Table des matières
Pour en savoir plus sur les fonctions avanes du lecteur
Pour obtenir des informations sur les fonctions avancées du lecteur et sur le dépannage des
problèmes techniques, consultez le Guide d’utilisation (fichier PDF). Le Guide d’utilisation
(fichier PDF) est installé au moment de l’installation du logiciel SonicStage. Double-cliquez sur
(« Guide d’utilisation Série NW-E000 ») sur le bureau, ou cliquez sur [Démarrer] – [Tous
les programmes] – [SonicStage] – [Guide d’utilisation Série NW-E000] sur votre ordinateur.
Adobe Acrobat Reader 5.0 ou une version ultérieure ou le logiciel Adobe Reader doit être
installé sur votre ordinateur.
Adobe Reader peut être téléchargé gratuitement sur Internet.
Le fonctionnement du lecteur est décrit dans ce « Guide de démarrage », dans le « Guide
d’utilisation » (disponible sous forme de fichier PDF) et dans l’Aide SonicStage (accessible
depuis le logiciel SonicStage).
Guide de démarrage : présente les fonctions de base du lecteur, dont l’importation, le
transfert et la lecture de pistes musicales.
Guide d’utilisation : décrit les fonctions avancées du lecteur et fournit des informations
de dépannage.
Aide SonicStage : décrit le fonctionnement du logiciel SonicStage.
Si vous avez des questions ou rencontrez un problème avec ce produit, consultez les sites
Web suivants.
Pour les clients aux Etats-Unis : http://www.sony.com/walkmansupport
Pour les clients au Canada : http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Pour les clients en Europe : http://www.support-nwwalkman.com
Pour les clients en Amérique Latine : http://www.sony-latin.com/pa/info/
Pour les clients d’autres pays ou régions : http://www.css.ap.sony.com
Pour les clients qui ont acheté des modèles à l’étranger : http://www.sony.co.jp/overseas/
support/
Présentation ...........................................................6
Mise en service ......................................................8
Accessoires fournis ................................................................. 8
Installation de SonicStage ...................................................... 9
Importation de musique ...................................... 12
Transfert de musique .......................................... 14
Lecture de musique .............................................16
Fonctionnement de base
– Composants et commandes .................................................. 16
Ecoute du tuner FM
(NW-E002F/E003F/E005F uniquement) ..............20
NW-E002F/E003F/E005F/E002/E003/E005.FR.2-678-175-22(1)
4
NW-E002F/E003F/E005F/E002/E003/E005.FR.2-678-175-22(1)
5
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un
meuble encastré.
Pour réduire le risques d’incendie, ne couvrez pas les orifices d’aération de l’appareil avec des
journaux, nappes, rideaux, etc. Ne placez pas non plus de bougies allumées sur l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne placez pas de récipients remplis de
liquides (vases, etc.) sur l’appareil.
INFORMATIONA
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
Pour les utilisateurs en France
En cas de remplacement du casque/écouteurs, référez-vous au modèle de casques/écouteurs adaptés à
votre appareil et indiqué ci-dessous.
MDR-E808
A propos des logiciels
La musique enregistrée est limitée à un usage privé exclusivement. L’utilisation de la musique au-delà
de cette limite nécessite l’autorisation des détenteurs des droits d’auteur.
Sony ne peut être tenue responsable de tout enregistrement ou téléchargement incomplet ou de
dommages causés aux données suite à des problèmes rencontrés par le lecteur ou l’ordinateur.
Selon le type de texte et de caractères, le texte apparaissant sur le lecteur peut ne pas apparaître
correctement sur l’appareil. Ceci est dû :
– aux caractéristiques techniques du lecteur raccordé ;
– à un défaut de fonctionnement du lecteur ;
– au fait que les informations ID3 TAG de la piste sont écrites dans une langue ou des caractères non
pris en charge par le lecteur.
SonicStage et le logo SonicStage sont des marques ou des marques déposées de Sony Corporation.
OpenMG, ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus et leurs logos sont des marques de Sony Corporation.
« WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des marques déposées de Sony Corporation.
Microsoft, Windows, Windows NT et Windows Media sont des marques ou des marques déposées de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Adobe Reader est une marque d’Adobe Systems Incorporated.
Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et
Thomson.
IBM et PC/AT sont des marques déposées d’International Business Machines Corporation.
Macintosh est une marque d’Apple Computer, Inc.
Pentium est une marque ou une marque déposée d’Intel Corporation.
CD and music-related data from Gracenote, Inc., copyright © 2000-2004 Gracenote.
Gracenote CDDB® Client Software, copyright 2000-2004 Gracenote. This product and service may
practice one or more of the following U.S. Patents: #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132,
#6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593, and other patents issued or pending. Services
supplied and/or device manufactured under license for following Open Globe, Inc. United States
Patent 6,304,523. Gracenote and CDDB are registered trademarks of Gracenote.
The Gracenote logo and logotype, and the “Powered by Gracenote” logo are trademarks of
Gracenote.
Toutes les autres marques et marques déposées sont des marques ou des marques déposées de leurs
détenteurs respectifs. Les marques
TM
et ® n’apparaissent pas dans ce manuel.
Programme ©2006 Sony Corporation
Documentation ©2006 Sony Corporation
A propos des échantillons de musique
Le lecteur est préinstallé avec des échantillons des données de musique.Vous ne pourrez donc pas les
transférer sur votre ordinateur. Utiliser SonicStage pour supprimer ces données audio.
NW-E002F/E003F/E005F/E002/E003/E005.FR.2-678-175-22(1)
6
NW-E002F/E003F/E005F/E002/E003/E005.FR.2-678-175-22(1)
7
Mise en
service
(Voir page 8)
Importation
de musique
(Voir page 12)
Transfert de
musique
(Voir page 14)
Lecture de
musique
(Voir page 16)
Présentation
Nous vous remercions d’avoir acheté le lecteur NW-E002F/E003F/E005F/E002/E003/E005.
Veillez à installer le logiciel « SonicStage » sur votre ordinateur à partir du CD-ROM fourni.
Lors de la première utilisation du lecteur, commencez par importer de la musique sur votre
ordinateur à l’aide du logiciel SonicStage, puis transférez-la vers le lecteur.
Une fois le transfert terminé, vous pouvez écouter votre musique n’importe où.
Vous pouvez recharger la batterie du lecteur en le raccordant à votre ordinateur.
Veillez à charger la batterie avant d’utiliser le lecteur pour la première fois.
Pour plus d’informations sur le temps de charge, reportez-vous au Guide d’utilisation (PDF).
NW-E002F/E003F/E005F/E002/E003/E005.FR.2-678-175-22(1)
8
NW-E002F/E003F/E005F/E002/E003/E005.FR.2-678-175-22(1)
9
Accessoires fournis
Vérifi ez les éléments suivants.
Ecouteurs (1)
CD-ROM* (1)
Logiciel SonicStage
– Guide d’utilisation (fichier PDF)
Guide de démarrage (ce manuel) (1)
* N’essayez pas de lire ce CD-ROM
dans un lecteur de CD audio.
Installation de SonicStage
Installez SonicStage en suivant les instructions ci-dessous.
Si l’application SonicStage est déjà installée, elle sera écrasée. Par contre, l’ensemble des
fonctions et des données audio provenant de l’installation précédente seront récupérées sur
la nouvelle version.
Remarques préalables à l’installation
Ne formatez pas la mémoire flash intégrée à l’aide de l’Explorateur Windows.
Environnement système requis pour utiliser le lecteur :
Ordinateur : IBM PC/AT ou compatible équipé des systèmes d’exploitation Windows
suivants :
Windows 98 Second Edition
Windows Millennium Edition
Windows 2000 Professional (version Service Pack 3 ou ultérieure)
Windows XP Home Edition/Windows XP Professional/Windows XP Media Center
Edition/Windows XP Media Center Edition 2004/Windows XP Media Center Edition
2005
Le fonctionnement sous Windows 95, Windows 98 Gold Edition, Windows NT et
d’autres versions (Server, etc.) de Windows 2000 n’est pas garanti.
UC : Pentium III 450 MHz ou plus
Mémoire vive (RAM) : 128 Mo ou supérieur
Lecteur de disque dur : 200 Mo ou supérieur d’espace disque disponible (1,5 GB ou
supérieur recommandé)
Selon la version du système d’exploitation, davantage d’espace disque disponible peut
être requis. Le stockage de données audio nécessite de l’espace supplémentaire.
Affichage :
Résolution de l’écran : 800 × 600 pixels (ou plus) (1 024 × 768 ou plus recommandé)
Qualité couleur : Optimale (16 bits) (ou plus) (SonicStage risque de ne pas fonctionner
correctement avec un paramétrage des couleurs inférieur ou égale à 256 couleurs.)
Mise en service
NW-E002F/E003F/E005F/E002/E003/E005.FR.2-678-175-22(1)
10
NW-E002F/E003F/E005F/E002/E003/E005.FR.2-678-175-22(1)
11
Lecteur de CD-ROM (compatible avec la lecture de CD audio numérique par WDM)
Pour créer des CD originaux ou sauvegarder des CD audio, vous devez disposer d’un
lecteur/graveur de CD-R/RW.
Carte son
Port USB
Pour utiliser CD Data Base (CDDB) (Base de données de CD), vous devez disposer
d’une connexion Internet.
Pour utiliser Electronic Music Distribution (EMD), vous devez posséder une connexion
Internet, et Internet Explorer, version 5.5 ou ultérieure, doit être installé.
Ce logiciel n’est pas pris en charge par les environnements suivants :
Les systèmes d’exploitation autres que ceux indiqués ci-dessus
Les ordinateurs ou les systèmes d’exploitation assemblés personnellement
Tout environnement qui est une mise à niveau du système d’exploitation installé à
l’origine par le fabricant
Tout environnement à double amorçage
Tout environnement à plusieurs moniteurs
Macintosh
1
Mettez l’ordinateur sous tension et lancez Windows.
Connectez-vous en tant qu’administrateur.
2
Fermez toutes les applications ouvertes sur votre ordinateur.
Veillez à fermer également le logiciel anti-virus, car il peut ralentir le processeur.
3
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur CD de votre ordinateur.
L’assistant d’installation est lancé automatiquement et le Menu principal s’affiche.
4
Installez SonicStage et le Guide d’utilisation (PDF).
Cliquez sur « Installer SonicStage » dans le Menu principal et suivez les instructions
affichées à l’écran.
Selon la configuration de votre ordinateur, l’installation dure généralement de 20 à 30
minutes. A l’invite, redémarrez l’ordinateur une fois l’installation terminée.
Comment afficher le Guide d’utilisation (au format PDF)
Le Guide d’utilisation (fichier PDF) est installé au moment de l’installation du
logiciel SonicStage. Double-cliquez sur (« Guide d’utilisation Série NW-E000 »)
sur le bureau, ou cliquez sur [Démarrer] – [Tous les programmes] – [SonicStage] –
[Guide d’utilisation Série NW-E000] sur votre ordinateur.
Lorsque l’installation échoue
Consultez les sites Web suivants :
Pour les clients aux Etats-Unis : http://www.sony.com/walkmansupport
Pour les clients au Canada : http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Pour les clients en Europe : http://www.support-nwwalkman.com
Pour les clients en Amérique Latine : http://www.sony-latin.com/pa/info/
Pour les clients d’autres pays ou régions : http://www.css.ap.sony.com
Pour les clients qui ont acheté des modèles à l’étranger : http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Si le problème persiste :
Consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Mise en service (suite)
NW-E002F/E003F/E005F/E002/E003/E005.FR.2-678-175-22(1)
12
NW-E002F/E003F/E005F/E002/E003/E005.FR.2-678-175-22(1)
13
3
Placez le pointeur de la souris sur [Source audio], en haut de
l’écran, puis cliquez sur [Importer un CD].
L’écran d’importation apparaît, avec la liste des titres du CD.
4
Cliquez sur , à droite de l’écran.
L’importation des données audio commence.
Conseil
SonicStage offre également les fonctions suivantes. Pour plus d’informations, reportez-vous à
l’Aide SonicStage.
– Importation de fichiers audio téléchargés sur Internet et de fichiers audio stockés sur votre
ordinateur, tels que des fichiers audio au format MP3 ou ATRAC.
– Importation de fichiers audio sélectionnés sur un CD.
– Modification du format audio et du débit binaire des pistes audio.
Remarque
Lorsque vous lancez pour la première fois SonicStage à partir du lecteur CD, une vérification
du lecteur s’exécute. Suivez les instructions affichées à l’écran.
Importation de musique
Importez des données audio vers votre ordinateur à l’aide de SonicStage.
Les méthodes d’importation des pistes de musique sont décrites ci-après.
1
Double-cliquez sur l’icône sur le bureau.
SonicStage s’ouvre.
2
Insérez le CD de musique que vous souhaitez importer vers le
disque dur de votre ordinateur.
Si vous êtes connecté à Internet, vous pouvez récupérer des informations sur le CD
(titre des pistes, nom de l’artiste, etc.).
NW-E002F/E003F/E005F/E002/E003/E005.FR.2-678-175-22(1)
14
NW-E002F/E003F/E005F/E002/E003/E005.FR.2-678-175-22(1)
15
2
Raccordez le connecteur USB du lecteur à votre ordinateur.
3
Placez le pointeur sur [Transfert] et sélectionnez [ATRAC Audio
Device] dans la liste de destination de transfert.
4
Sélectionnez un ou plusieurs fichiers audio ou albums que vous
souhaitez transférer.
5
Cliquez sur pour démarrer le transfert.
Pour arrêter le transfert, cliquez sur .
Remarques
Ne débranchez pas le lecteur de l’ordinateur pendant le transfert de données.
Si l’ordinateur passe en mode d’économie d’énergie, comme la mise en pause, la veille ou
l’hibernation du système, alors que le lecteur est raccordé, la batterie du lecteur commence à se
décharger.
Ne laissez pas le lecteur connecté pendant une période prolongée à un ordinateur portable non
branché au secteur, car celui-ci risque de décharger la batterie de l’ordinateur.
Conseils
SonicStage offre également les fonctions suivantes. Pour plus d’informations, reportez-vous à
l’Aide SonicStage.
– Transfert des fichiers audio sélectionnés uniquement.
– Création et transfert de listes de lecture regroupant toutes vos pistes favorites.
Replacez le capuchon USB après avoir débranché le lecteur de l’ordinateur.
Transfert de musique
Raccordez le lecteur à votre ordinateur pour transférer les données audio vers le lecteur.
La batterie du lecteur se charge lorsque celui-ci est raccordé à un
ordinateur.
Lorsque l’indicateur d’autonomie de batterie de la fenêtre d’affichage affiche , la
charge est terminée.
Lorsque vous utilisez le lecteur pour la première fois, ou si vous ne l’avez pas utilisé
pendant une période prolongée, rechargez-le entièrement avant de transférer les données
vers le lecteur.
Pour plus d’informations sur le temps de charge, reportez-vous au Guide d’utilisation
(PDF).
1
Double-cliquez sur l’icône sur le bureau.
SonicStage s’ouvre.
NW-E002F/E003F/E005F/E002/E003/E005.FR.2-678-175-22(1)
16
NW-E002F/E003F/E005F/E002/E003/E005.FR.2-678-175-22(1)
17
Avant
HOME
B
C D E
A
Maintenez la touche () enfoncée
pendant la lecture et relâchez la pression à
l’emplacement souhaité : pour effectuer un
retour (ou une avance) rapide sur la piste en
cours (ou suivante).
Maintenez la touche () enfoncée
en mode d’arrêt : pour passer au début de la
piste, de l’album ou de l’artiste en cours (ou
suivant), et maintenez-la plus longtemps en
position pour continuer de sauter des pistes,
des albums ou des artistes vers l’arrière (ou
vers l’avant).
Touche /HOME (dossier/
HOME)
En mode de lecture ou d’arrêt du lecteur
audio, cette touche permet de commuter
entre les modes de contrôle de piste et de
dossier. En mode de contrôle de piste, le
lecteur passe au début de la piste. En mode
de contrôle de dossier, le lecteur passe au
début de l’album ou de l’artiste.
Maintenez cette touche enfoncée pour
afficher l’écran HOME.
* Sur l’écran du tuner FM (NW-E002F/
E003F/E005F uniquement), vous pouvez
basculer entre le mode de syntonisation
manuelle et le mode de syntonisation
préréglée.
Fenêtre d’affichage
Pour plus d’informations sur la fenêtre
d’affichage et les icônes, voir à la
page 19.
Touche 
Permet de démarrer la lecture. Lorsque
celle-ci démarre, apparaît en haut à
gauche de la fenêtre d’affichage et, si vous
réappuyez sur la touche , apparaît
et la lecture s’arrête.
Lorsqu’un menu apparaît sur la fenêtre
d’affichage, utilisez cette touche pour
valider une option de menu.
Lorsque vous appuyez sur la touche 
pour la première fois après avoir acheté le
lecteur ou après l’avoir déconnecté de
l’ordinateur, la lecture commence à la
première piste du lecteur.
Prise écouteurs
Permet de raccorder des écouteurs.
Enfoncez la fiche jusqu’au déclic de mise
en place.
Si les écouteurs ne sont pas raccordés
correctement, la qualité sonore risque d’être
mauvaise.
Fonctionnement de base
Composants et
commandes
Touche /
Permet de sélectionner une piste, un album,
un artiste ou une option de menu. Pour
passer au début de la piste, à la première
piste d’un album ou de la liste de pistes
d’un artiste ou effectuer une avance ou un
retour rapide, procédez comme suit.
Appuyez sur la touche () : pour
passer au début de la piste, de l’album ou de
l’artiste en cours (ou suivant).
Ecouteurs
Lecture de musique
NW-E002F/E003F/E005F/E002/E003/E005.FR.2-678-175-22(1)
18
NW-E002F/E003F/E005F/E002/E003/E005.FR.2-678-175-22(1)
19
Lecture de musique (suite)
Arrière
RESET
VOL
HOLD
F G
H
I
J
Pour retirer le capuchon USB
Procédez comme illustré ci-dessous.
/
H
o
m
e
Touche RESET
Permet de réinitialiser le lecteur.
Pour plus d’informations, reportez-vous au
Guide d’utilisation.
Touche VOL +/–
Permet de régler le volume.
Indicateur du mode de lecture
(Play Mode)
Affiche l’icône du mode de lecture en
cours. Si le mode de lecture est réglé sur
« Normal », aucune icône n’apparaît.
Indicateur de l’état de lecture
Affiche le mode de lecture en cours ( :
lecture, : arrêt, () : retour rapide
(avance rapide), () : passe au
début de la piste en cours (ou suivante)).
Indicateur d’autonomie de la
batterie
Affiche la capacité restante de la batterie.
Conseil
Pour plus d’informations sur la fenêtre
d’affichage du tuner FM (NW-E002F/E003F/
E005F uniquement), reportez-vous au guide
d’utilisation (fichier PDF).
Fenêtre
d’affichage
Commutateur HOLD
Utilisez la fonction HOLD pour éviter toute
manipulation accidentelle des commandes du
lecteur lorsque vous le transportez.
Lorsque vous mettez le commutateur HOLD sur
la position HOLD, toutes les touches sont
désactivées. Si vous appuyez sur des touches alors
que la fonction HOLD est activée, l’heure
courante, l’indication « HOLD » et
(Indicateur d’autonomie de la batterie)
apparaissent dans la fenêtre d’affichage. Lorsque
vous remettez le commutateur HOLD à sa
position initiale, la fonction HOLD est désactivée.
Anneau de fixation de la
bandoulière
Permet de fixer une bandoulière.
Capuchon USB
Retirez le capuchon USB et raccordez le
connecteur USB directement à un port USB
de votre ordinateur.
Indicateur de l’état de tri (Sort)/
Icône
L’ordre actuel des pistes ( (par artiste),
(par album) ou (par album et par artiste))
et le symbole apparaissent.
En mode de contrôle de piste, l’icône d’état
de tri apparaît à cet emplacement et le
symbole à droite. En mode de contrôle
de dossier, le symbole apparaît à cet
emplacement et l’icône d’état de tri à droite.
Affichage des informations
textuelles et graphiques
Affiche le titre de l’album, le nom de
l’artiste, le titre de la piste, la date et
l’heure, les messages et le menu.
Pour changer le mode d’affichage, accédez
au menu « Display Mode ». Passez en mode
d’économie d’énergie si vous n’utilisez pas
l’appareil pendant une période prolongée.
M
N O
K L
SHUF
Song1
Connecteur USB
NW-E002F/E003F/E005F/E002/E003/E005.FR.2-678-175-22(1)
20
NW-E002F/E003F/E005F/E002/E003/E005.FR.2-678-175-22(1)
21
Ecoute du tuner FM (NW-E002F/E003F/E005F uniquement)
HOME
1
Maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran
HOME apparaisse.
2
Appuyez sur la touche / pour sélectionner (FM), puis
appuyez sur la touche  pour valider.
L’écran du tuner FM apparaît.
3
Pour sélectionner les stations diffusées.
Syntonisation manuelle
Appuyez sur la touche /HOME.
Appuyez sur la touche () pour sélectionner la fréquence précédente (ou
suivante).
Syntonisation préréglée
(Voir « Conseil »)
Appuyez sur la touche /HOME.
Appuyez sur la touche () pour sélectionner le numéro de préréglage
précédent (ou suivant).
Conseil
En mode de syntonisation préréglée, vous ne pouvez pas sélectionner de stations diffusées si
aucune station n’est préréglée. Préréglez automatiquement les stations diffusées pouvant être
captées dans votre région en sélectionnant « FM Auto Preset » dans le menu Setting. Ceci est
pratique lorsque vous utilisez le tuner FM pour la première fois ou lorsque vous changez de
région.
Maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran HOME apparaisse.
Appuyez sur la touche / pour sélectionner (MENU), puis sur la touche 
pour valider.
Appuyez sur la touche / pour sélectionner « FM Auto Preset> », puis sur la touche
 pour valider.
Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Ok », puis sur la touche  pour
valider.
Pour plus d’informations sur la syntonisation préréglée, reportez-vous au Guide d’utilisation
(fichier PDF).
Touche/
Touche /HOME
Touche 
NW-E002F/E003F/E005F/E002/E003/E005.FR.2-678-175-22(1)
NW-E002F/E003F/E005F/E002/E003/E005.FR.2-678-175-22(1)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Sony NW-E002 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire