Superior Pump 92010 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Risk of electrical shock. Can burn or kill. To reduce risk of electrical shock, disconnect power supply before replacing switch. Make sure
switch is connected only to a properly grounded grounding type receptacle.
Short circuit electrical hazard. An incorrect connection may cause electric shock, or burn out the pump motor, resulting in property damage
or personal injury. Make sure all connections are correct before plugging the switch into the outlet.
The outlet voltage and pump voltage must match. Ensure voltage is correct before installing switch. The electrical outlet must be installed
outside the pump basin.
Risk of flooding. It is recommended to operate the pump through two or three complete cycles to ensure proper liquid level control.
Model / Modèle # 92010
UNIVERSAL VERTICAL FLOAT SWITCH
INTERRUPTEUR À FLOTTEUR VERTICALE UNIVERSELLE
92010 Manual Rev: 1507
LIMITED WARRANTY
Manufacturer warrants the products specified in this warranty to be free from defects in material or workmanship for one (1) year from date of purchase. During the time period and subject to the
terms and conditions, the manufacturer will repair or replace to the original user or consumer any portion of this product which proves to be defective due to materials or workmanship. At all times the
manufacturer shall have and possess the sole right and option to determine whether to repair or replace defective equipment, parts, or components. The manufacturer has the option to inspect any
product returned under warranty to confirm that the warranty applies before repair or replacement under warranty is approved. This warranty sets forth the manufacturers sole obligation and
purchasers exclusive remedy for defective product. Return defective product to the place of purchase for warranty consideration.
WARRANTY PERIOD - PRODUCTS:
If, within the duration of product use by the original user, this product proves to be defective due to materials or workmanship, the product shall be repaired or replaced at the manufacturers option,
subject to the terms and conditions set forth in this warranty statement. Proof of purchase is required for warranty consideration. In the absence of suitable proof of the purchase date, the effective
period of this warranty is 12 months from the products date of manufacture.
LABOR, ETC. COSTS:
The manufacturer shall IN NO EVENT be responsible or liable for the cost of field labor or other charges incurred by any customer in removing and/or affixing any product, part, or component thereof.
PRODUCT IMPROVEMENTS:
The manufacturer reserves the right to change or improve its products or any portions thereof without being obligated to provide such a change or improvement for units sold and/or shipped prior to
such change or improvement.
GENERAL TERMS AND CONDITIONS:
This warranty shall not apply to damage due to acts of God, normal wear and tear, normal maintenance services and the parts used in connection with such service, lightning or conditions beyond
the control of the manufacturer, nor shall it apply to products which, in the sole judgment of the manufacturer, have been subject to negligence, abuse, accident, misapplication, tampering, alteration;
nor due to improper installation, operation, maintenance or storage; nor to excess of recommended maximums as set forth in the instructions. Warranty will be VOID if any of the following conditions
are found:
1. Product is used for purposes other than those for which it was designed and manufactured
2. Product not installed in accordance with applicable codes, ordinances, and good trade practices
3. Product connected to voltage other than indicated on nameplate or labels
DISCLAIMER:
Any oral statements about the product made by the seller, the manufacturer, the representatives, or any other parties do not constitute warranties, shall not be relied upon by the user, and are not
part of the contract for sale. Sellers and the manufacturers only obligation, and buyers only remedy, shall be the replacement and/or repair by the manufacturer of the product as described above.
NEITHER SELLER NOR THE MANUFACTURER SHALL BE LIABLE FOR ANY INJURY, LOSS OR DAMAGE, DIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR LOST PROFITS, LOST SALES, INJURY TO PERSON OR PROPERTY, OR ANY OTHER INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL LOSS),
ARISING OUT OF THE USE OR THE INABILITY TO USE THE PRODUCT, AND THE USER AGREES THAT NO OTHER REMEDY SHALL BE AVAILABLE TO IT. Before using, the user shall
determine the suitability of the product for his/her intended use, and user assumes all risk and liability whatsoever in connection therewith.
THE WARRANTY AND REMEDY DESCRIBED IN THIS LIMITED WARRANTY IS AN EXCLUSIVE WARRANTY AND REMEDY AND IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY OR REMEDY,
EXPRESSED OR IMPLIED, WHICH OTHER WARRANTIES AND REMEDIES ARE HEREBY EXPRESSLY EXCLUDED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TO THE EXTENT EITHER APPLIES TO A PRODUCT SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE PERIODS OF THE
EXPRESSED WARRANTIES GIVEN ABOVE.
Some states and countries do not allow the exclusion or limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above exclusion
or limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Customer Support / Soutien à la Clientèle
800-495-9278
superiorpump.com
Safety Guidelines
GARANTIE LIMITÉE:
Le fabricant garantit les produits spécifiés dans cette garantie sont exempts de défauts de matériaux ou de fabrication pour un (1) an à compter de la date d'achat. Au cours de la période et sous
réserve des termes et conditions, le fabricant réparera ou remplacera à l'utilisateur ou le consommateur initial toute partie de ce produit qui se révèle être défectueux en raison de matériaux ou de
fabrication. En tout temps, le fabricant doit avoir et posséder le droit exclusif et l'option pour déterminer si de réparer ou de remplacer les équipements défectueux, pièces ou des composants. Le
fabricant a la possibilid'inspecter tout produit retourné sous garantie pour confirmer que la garantie est applicable avant toute réparation ou remplacement sous garantie est approuvé. Cette
garantie définit la seule obligation du fabricant et le recours exclusif de l'acheteur pour un produit défectueux. Retourner le produit défectueux à l'endroit de l'achat par la garantie.
PÉRIODE DE GARANTIE - PRODUITS:
Si, pendant la durée d'utilisation du produit par l'utilisateur d'origine, ce produit se révèle être défectueux en raison de matériaux ou de fabrication, le produit doit être réparé ou remplacé, au choix du
fabricant, sous réserve des termes et conditions énoncés dans cette déclaration de garantie. Une preuve d'achat est nécessaire pour bénéficier de la garantie. En l'absence de preuve adéquate de la
date d'achat, la période de validité de cette garantie est de 12 mois à compter de la date de la fabrication du produit.
LES COUTS DU TRAVAIL:
Le fabricant doit en aucun cas être tenu responsable pour le coût du travail sur le terrain ou d'autres frais encourus par un client pour enlever et / ou l'apposition de tout produit, pièce ou composant
de celui-ci.
AMÉLIORATIONS DU PRODUIT:
Le fabricant se réserve le droit de modifier ou d'améliorer ses produits ou toute partie de celle-ci, sans être obligé de fournir une telle modification ou amélioration aux unités vendues et / ou expédiés
avant ce changement ou d'amélioration.
GENERAL TERMS AND CONDITIONS:
Cette garantie ne couvre pas les dommages dus à des actes de Dieu, l'usure normale, les services d'entretien normal et les pièces utilisées dans le cadre de ce service, la foudre ou des conditions
hors du contrôle du fabricant, ni aux produits qui, le seul jugement du fabricant, ont été soumis à une négligence, d'abus, d'un accident, une mauvaise utilisation, altération, une modification; ni en
raison de mauvaise installation, l'exploitation, l'entretien ou le stockage; ni à l'excès des maximums recommandés comme indiqué dans les instructions. La garantie sera annulée si l'une des
conditions suivantes se trouvent:
1. Le produit est utilisé à des fins autres que celles pour lesquelles il a été conçu et fabriqué
2. Produit pas installé conformément aux codes applicables, les ordonnances et les bonnes pratiques commerciales
3. Branchement à une tension autre que celle indiquée sur la plaque signalétique ou des étiquettes
DISCLAIMER:
Toutes les déclarations orales relatives au produit fabriqué par le vendeur, le fabricant, les représentants, ou d'autres parties ne constituent pas des garanties, ne doit pas être invoqué par
l'utilisateur, et ne font pas partie du contrat de vente. Le vendeur et le les fabricants seule obligation, et le seul recours de l'acheteur, est le remplacement et / ou réparation par le fabricant du produit
comme décrit ci-dessus. NI LE VENDEUR NI LE FABRICANT NE PEUVENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE TOUTE BLESSURE, PERTE OU DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS OU
ACCESSOIRES (Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES POUR PERTES DE BÉNÉFICES, PERTE DE VENTES, DOMMAGE À LA
PERSONNE OU AUX BIENS, OU TOUTE AUTRE ACCESSOIRES OU INDIRECTS PERTE), RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU L'INCAPACITE D'UTILISER LE PRODUIT, ET L'utilisateur
accepte que AUCUN AUTRE RECOURS SERA DISPONIBLE. Avant toute utilisation, l'utilisateur doit déterminer la pertinence du produit pour son / sa usage prévu, et l'utilisateur assume tous les
risques et responsabilités à cet égard.
LA GARANTIE ET LES RECOURS décrites dans cette garantie limitée est UNE GARANTIE EXCLUSIVE ET RECOURS EN LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE OU RECOURS,
EXPLICITE OU IMPLICITE, DONT LES AUTRES GARANTIES ET RECOURS SONT FORMELLEMENT EXCLUES, Y COMPRIS MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, DANS LA MESURE SOIT applique à un produit SERA LIMITÉE À UNE DURÉE DE LES RIODES DE
GARANTIE EXPLICITE CI-DESSUS.
Certains états et pays ne permettent pas l'exclusion ou la limitation de la durée d'une garantie implicite ou l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs, donc l'exclusion ci-
dessus ou limitations peuvent ne pas vous concerner. Cette garantie vous donne des droits spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un État à État.
Risque de chocélectrique. Peutbrûler ou causer la mort. Afin de réduire le risque de choc électrique, débranchez la source dalimentation
avant de remplacer linterrupteur. Assurez vous quelinterrupteur est branché seulement à un coffret de mise à la terrequi soit correctement
mis à la terre.
Danger de court circuit électrique. Une mauvaise connexion peut causer des chocs électriques ou épuiseler moteur de la pompe,
ce qui pourrait causer des dommages matériels ou des blessures corporelles. Assurezvous que toutes les connexionssoient
correctes avant de brancherlinterrupteur dans la prise de courant.
La tension de laprise de courant etcelle de la pompe doivent corres-pondent. Assurezvous que la ten-sion soit adéquate avant
dinstaller interrupteur. La prise de courantélectrique doit être installée à lextérieur du bassin de la pompe.
Risque dinondation. Il est recom-mandé de faire fonctionner lapompe de deux à trois cycles complets afin de sassurer que lecontrôle du
niveau deau est adé-quat.
Consignes de sécurité
Superior Pump
2301 Traffic St. NE
Minneapolis, MN 55413
Assembly
1. Attach mounting bracket to the float switch housing using the two
screws provided. See Figure 3. NOTE: Make sure the mounting
bracket is installed before securing the float rod to avoid
assembly problems.
2. Fully insert the float rod into the float switch housing making sure
the notch in the float rod is aligned with the stop pin hole.
Secure float rod with the stop pin. See Figure 3.
3. Slide the float ball onto the float rod and secure with the float
stop. See Figure 4.
Installation and Operating Instructions
1. Determine desired activation level and pumping range as shown
in Figure 1. Pumping range can be adjusted by moving the float
stop up or down on the float rod.
2. Insert hose clamp through slots in mounting bracket as shown in
Figure 2.
3. Position hose clamp around discharge pipe with bracket gripping
tabs against pipe. Cable should remain outside of hose clamp.
4. Tighten the hose clamp securely. Do not over tighten.
5. Secure the excess pump cable and switch cable to discharge
pipe as shown in Figure 1*.
6. Plug the piggyback plug into a grounded outlet, then plug the
pump into the piggyback plug. Refer to Figure 6.
7. Check for proper operation by filling the pump basin with water.
Make sure the pump operates at the desired levels. Make any
necessary adjustments at this time.
Figure 2
Figure 1
Figure 4
Notch
Pin
Switch
Figure 3
The oat rod must be
inserted with the notch
facing towards the side
where the pin is
inserted. Fully insert
the oat rod into the
switch before inserng
the pin.
Figure 5
Figure 3
To Outlet
Figure 6
Plug Pump in here
Model / Modèle # 92010
UNIVERSAL VERTICAL FLOAT SWITCH / INTERRUPTEUR À FLOTTEUR VERTICALE UNIVERSELLE
Figure 3
Figure 1
Figure 2
Figure 4
Entaille
Goupille
Interrupteur
Figure 3
La ge du oeur
doit être insérée
avec l'encoche
faisant face vers le
côté où la goupille
est insérée.
Insérez
complètement la
ge du oeur
dans l'interrupteur
avant d'insérer la
broche.
Figure 5
Vers la
prise
Figure 6
Branchez
la pompe ici
Inventory
1. Universal vertical float switch
(1)
2. Stainless steel hose clamp (1)
3. Stainless steel mounting
bracket (1)
4. Mounting screws (2)
Inventaire
1. Interrupteur à flotteur vertical
universal (1)
2. Acier inoxydable collier de
serrage (1)
3. Acier inoxydable support de
montage (1)
4. Vis de montage (2)
Assemblée
1. Fixer le support de montage sur le boîtier de l'interrupteur à
flotteur en utilisant les deux vis fournies. Voir Figure 3. NOTE:
Assurez-vous que le support de montage est installé avant
de fixer la tige du flotteur pour éviter les problèmes
d'assemblage.
2. Insérez complètement la tige du flotteur dans le boîtier de
l'interrupteur à flotteur faisant que l'encoche dans la tige du
flotteur est aligné avec le trou de la goupille d'arrêt. Tige de
flotteur sécurisé avec la goupille d'arrêt. Voir Figure 3.
3. Faites glisser le flotteur sur la tige du flotteur et le fixer avec
l'arrêt de flotteur. Voir figure 4.
Notice de montage
1. Déterminez la gamme de niveau d'activation et de pompage
désirée comme montré dans la figure 1. gamme de pompage peut
être ajusté en déplaçant le flotteur arrête le haut ou vers le bas
sur la tige du flotteur.
2. Insérer le collier de serrage à travers des fentes dans le support
de montage comme représenté sur la Figure 2.
3. Position collier autour du tuyau de décharge avec des onglets
support de préhension contre tuyau. Le câble doit rester en
dehors du collier de serrage.
4. Serrer le collier de serrage en toute sécurité. Ne serrez pas trop.
5. Fixer le câble de la pompe excès et passer le câble au tuyau de
décharge comme le montre la figure 1 *.
6. Branchez la prise de ferroutage sur une prise, puis branchez la
pompe dans la prise de ferroutage. Reportez-vous à la figure 6.
7. Vérifier le bon fonctionnement en remplissant le bassin de la
pompe avec de l'eau. Assurez-vous que la pompe fonctionne à
des niveaux souhaités. Faire les ajustements nécessaires en ce
moment.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Superior Pump 92010 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues