GoodHome Saranda métal blanc L. 30 x H. 60 x P. 20 cm Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
x ?
1
2
EN WARNING! Please
read all safety
warnings carefully
and be sure that they
are fully understood
before handling the
product.
FR AVERTISSEMENT!
Avant de manipuler
le produit, il est
nécessaire d’avoir
lu attentivement
et parfaitement
compris tous les
avertissements de
sécuri.
PL OSTRZEŻENIE! Przed
przystąpieniem
do użytkowania
produktu należy
dokładnie przeczytać
wszystkie ostrzeżenia
bezpieczeństwa oraz
upewnić się, że zostały
w pełni zrozumiane.
DE WARNUNG! Bitte
lesen Sie alle
Sicherheitshinweise
sorgfältig durch
und vergewissern
Sie sich, dass Sie
sie vollständig
verstanden haben,
bevor Sie das
Produkt verwenden.
RUS ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед
использованием
изделия внимательно
ознакомьтесь с
указаниями по технике
безопасности и
убедитесь, что они вам
понятны.
RO AVERTISMENT! Citiţi
cu atenţie toate
avertismentele de
siguranţă şi asiguraţi-
vă că au fost complet
înţelese înainte
de manevrarea
produsului.
ES ¡ATENCIÓN!
Lea todas las
instrucciones de
seguridad con
detenimiento y
asegúrese de que
las ha entendido
completamente
antes de manipular
el producto.
PT AVISO! Leia
atentamente todos os
avisos de segurança e
certifique-se de que
estes são totalmente
compreendidos
antes de manusear o
produto.
TR UYARI! Lütfen
tüm güvenlik
uyarılarını dikkatle
okuyun ve ürün
üzerinde çalışmaya
başlamadan önce
hepsini iyice
anladığınızdan emin
olun.
Ø 8mm
[01] x 1 [02] x 1 [03] x 1
[04] x 1
[A] x 6
3.9 x 9.5 mm
[B] x 6
2.9 x 9.5 mm
[C] x 4
M4 X 10 mm
[05] x 2
[12] x 1
[13] x 2 [14] x 2 [15] x 1
[06] x 1 [07] x 1
[09] x 1
[08] x 2
[11] x 1[10] x 1
[16] x 1
EN Safety
DE Sicherheit
ES Seguridad
FR curité
RUS Безопасность
PT Segurança
PL Bezpieczeństwo
RO Siguranță
TR Emniyet
4
EN
Before you start
Check the pack and make sure that you have all parts listed above. If
not contact your local store who will be able to help you.
When you are ready to start, make sure that you have the right tools
on hand, plenty of space and a clean dry area for furniture assembly.
Ensure there are no hidden service pipes and cables where you
intended to drill.
We do not recommend the use of power screwdrivers for the
assembly of this product.
Always ensure that screws locate exacly into pre-drilled pilot holes.
Take care not to overtighten any of the screws.
Screws and wall plugs not included.
Safety
For domestic use only.
WARNING: to prevent the risk of tipping, this product must be used
with suitable fasteners.
Periodic structural checks of this product should be undertaken, do
not use if you have any doubts about its fitness for purpose.
Do not let children play with this product.
Care and maintenance
Use a soft dry cloth to clean the surface of the cabinet and
the countertop.
Do not leave any standing water on the mirror cabinet. Remove any
water immediately.
Never use any solvents, scourers, abrasives, bleach, acids, strong
detergents, aggressive chemical cleaners or solvent-type cleaning
solutions on the product.
Check to ensure that all components and fixings of this product
are secure, do not use if you have any doubts about its fitness
for purpose.
Guarantee
This product is under warranty for 2 years as from the date of purchase,
for normal, non-professional household use.
The warranty shall only apply upon presentation of the till receipt or the
invoice. Keep your proof of purchase in a safe place.
The warranty applies to domestic use only. The warranty covers product
replacement or repair if a manufacturing fault is found during the warranty
period, which begins on the date of purchase.
The warranty covers product breakdowns and malfunctions under the
condition that the product is used in accordance with its intended use and
subject to installation and maintenance in accordance with good practice
and the information contained in the user’s manual.
This product must be installed so that it may be later removed without
damaging it.
This contractual warranty does not cover defects and damage caused
by the natural wear of parts, discoloration caused by light, bad weather,
flooding, heat releases, freezing, damage caused by water quality
(hardness, aggressiveness, corrosion, etc.), by the presence of foreign
bodies transported by water or otherwise (sand, filings, etc.) or the lack of
room ventilation, and damages that could be the consequence of improper
use, misuse, negligence, accident or maintenance that is defective or does
not comply with good practice or the information in the user’s manual.
The following are also excluded from the warranty: harmful consequences
due to the use of accessories and/or nonoriginal equipment manufacturer
or improper replacement parts, disassembly or product modification.
The warranty is limited to those parts recognised as defective. Under no
circumstances shall it cover fringe expenses (travel, labour) and direct and
consequential damage.
This guarantee is in addition to and does not affect your statutory rights.
It is important to keep this manual for the warranty to apply for usage and
maintenance of your furniture.
IMPORTANT - RETAIN THIS
INFORMATION FOR FUTURE
REFERENCE : READ
CAREFULLY
FR
Avant de commencer
Vérifier le colis et s’assurer que toutes les pièces listées ci-dessus
sont présentes. Dans le cas contraire, contacter votre magasin qui
sera en mesure de vous aider.
Lorsque vous êtes prêt à commencer, assurez-vous que vous avez
les bons outils, beaucoup d’espace et un endroit propre et sec pour
l’assemblage des meubles.
Assurez-vous qu’il n’y ait pas de tuyaux et de câbles d’alimentation
cachés aux emplacements de perçage.
Nous ne recommandons pas l’utilisation de tournevis électrique pour
le montage de ce produit.
Toujours s’assurer que les vis sont bien positionnées dans les
trous pré-percés.
Prenez soin de ne pas trop serrer les vis.
Attention : les vis et chevilles de fixation murale ne sont pas fournies
car elles dépendent du type de mur sur lequel le meuble est fixé.
Demandez conseil à un vendeur en magasin.
Sécurité
Utilisation domestique uniquement.
AVERTISSEMENT : afin dempêcher le basculement, ce produit doit
être utilisé avec les dispositifs de fixation adaps.
Ce produit doit faire l’objet de vérifications périodiques. En cas de
doutes concernant son aptitude à l’emploi prévu, ne l’utilisez pas.
Ne laissez pas les enfants manipuler les produits.
Entretien et Maintenance
Utilisez un chiffon propre et sec pour nettoyer la surface du meuble
et du plan vasque.
Ne pas laisser de l’eau stagnante sur le meuble mirroir. Retirez
l’eau immédiatement.
N’utilisez jamais de solvants, de produits à récurer, d’abrasifs, de javel,
d’acides, de détergents puissants, de détergents chimiques agressifs
ou de détergents à base de solvant sur le produit.
Vérifiez que tous les composants et fixations de ce produit sont
fermement serrés. En cas de doute, ne l’utilisez pas.
Garantie
Ce produit est garanti 2 ans à compter de la dated’achat, dans le cadre
d’un usage ménager normal, non professionnel.
La garantie ne peut s’appliquer que sur présentation du ticket de caisse ou
de la facture d’achat.
Conservez votre preuve d’achat dans un endroit sûr.
La garantie s’applique dans le cadre d’un usage domestique uniquement.
La garantie couvre la réparation ou le remplacement du produit si un
faut de fabrication des matériaux apparaît pendant toute la période de
garantie offerte à compter de la date l’achat.
La garantie couvre les pannes et dysfonctionnements du produit sous
réserve d’une utilisation conforme à la destination du produit et sous
réserve d’une installation et d’un entretien conformes aux règles de l’art et
aux informations du manuel d’utilisation.
Ce produit devra avoir été installé de telle sorte qu’il puisse être retiré
ultérieurement sans détérioration.
Cette garantie contractuelle ne couvre pas les défauts et détériorations
provoqués par l’usure naturelle des pièces, la décoloration à la lumière,
les intempéries, les inondations, les dégagements de chaleur, le gel,
les dommages causés par la qualité de l’eau (calcaire, agressivi,
5
EN Safety
DE Sicherheit
ES Seguridad
FR curité
RUS Безопасность
PT Segurança
PL Bezpieczeństwo
RO Siguranță
TR Emniyet
corrosion, ...), par la présence de corps étrangers véhiculés ou non
par l’eau (sable, limailles, ...) ou le manque d’aération de la pièce et les
dommages qui pourraient être la conséquence d’un usage inapproprié,
d’une utilisation abusive, d’une négligence, d’un accident ou d’un entretien
defectueux ou non conforme aux règles de l’art ou aux informations du
manuel d’utilisation.
Sont également exclues de la garantie les conséquences néfastes dues à
l’emploi d’accessoires et/ou de pièces de rechange non d’origine, ou non
adaptées, au démontage ou à la modification du produit. La garantie est
limitée aux pièces reconnues défectueuses. Elle ne couvre, en aucun cas,
les frais annexes (déplacement, main doeuvre) et les dommages directs
et indirects.Indépendamment de cette garantie commerciale, le vendeur
reste tenu de la garantie légale de conformité mentionnée aux articles L.
217-4 à L. 217-12 et de celle relative aux défauts de la chose vendue, dans
les conditions prévues aux articles 1641 à 1648 et 2232 du code civil.
Article L217-4 du code de la consommation :
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de
conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts
de conformité résultant de l’emballage, des instructions de montage ou de
l’installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a é
réalisée sous sa responsabili.
Article L217-5 du code de la consommation :
Le bien est conforme au contrat :
1° S’il est propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et, le
cas échéant :
- s’il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les
qualités que celui-ci a présentées à l’acheteur sous forme d’échantillon ou
de modèle ;
- s’il présente les qualités qu’un acheteur peut légitimement attendre eu
égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur
ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l’étiquetage ;
2° Ou s’il présente les caractéristiques définies d’un commun accord par
les parties ou est propre à tout usage spécial recherché par l’acheteur,
porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du code de la consommation :
L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à
compter de la délivrance du bien.
Article L217-16 du code de la consommation :
Lorsque l’acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie
commerciale qui lui a été consentie lors de l’acquisition ou de la réparation
d’un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute
période d’immobilisation d’au moins sept jours vient s’ajouter à la durée de
la garantie qui restait à courir.
Cette période court à compter de la demande d’intervention de l’acheteur
ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise
à disposition est postérieure à la demande d’intervention.
Article 1641 du code civil :
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose
vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui
diminuent tellement cet usage que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou
n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus.
Article 1648 alinéa 1er du code civil :
L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur
dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Ceci n’affecte pas vos droits légaux.
Pour toutes requêtes relatives à la garantie, veuillez-vous adresser à un
magasin affilié au distributeur auprès duquel vous avez acheté ce produit.
IMPORTANT -
A CONSERVER POUR
CONSULTATION
ULTERIEURE : A LIRE
SOIGNEUSEMENT
PL
Przed rozpoczęciem użytkowania
Sprawdź paczkę i upewnij się, że masz wszystkie wymienione w
instrukcji części. Jeśli nie, skontaktuj się z lokalnym sklepem, w
którym znajdziesz pomoc.
Przed przystąpieniem do montażu upewnij się, że masz wszystkie
potrzebne narzędzia pod ręką, dużo miejsca i suchą i czystą
powierzchnię do montażu mebla.
Upewnij się, że w miejscu wiercenia nie ma ukrytych rur
ani przewodów.
Do montażu tego produktu nie zalecamy używania
wkrętarek elektrycznych.
Upewnij się, że śruby są właściwie zamocowane w wcześniej
wywierconych otworach pilotowych.
Nie dokręcaj zbyt mocno żadnej ze śrub.
Uwaga: Śruby i kołki do przytwierdzenia do ściany nie są dączone,
ponieważ ich rodzaj zależy od typu ściany, przy której mebel będzie
montowany. W tym zakresie należy poradzić się sprzedawcy
w sklepie.
Bezpieczeństwo
Meble przeznaczone do użytkowania prywatnego: domowego.
OSTRZEŻENIE: aby uniknąć przechylenia produktu, musi on być
używany z odpowiednim systemem mocującym.
Należy okresowo sprawdzać stan produktu. Nie używaj go, jeśli masz
jakiekolwiek wątpliwci na temat przydatności produktu do użycia.
Nie pozwól, aby produktem bawiły się dzieci.
Czyszczenie i konserwacja
Użyj suchej i czystej szmatki do czyszczenia powierzchni produktu.
Nie pozostawiaj rozlanej wody na szafce. Usuń wodę natychmiast.
Nigdy nie używaj rozpuszczalników, druciaków, ostrych myjek,
wybielaczy, kwasów, silnych detergentów, agresywnych chemicznych
środków czyszczących lub środków czyszczących zawierających
rozpuszczalnik do czyszczenia produktu.
Przed użyciem proszę upewnić się, że wszystkie części i elementy
montażowe zostały prawidłowo przymocowane. Nie używaj, jeśli
masz jakiekolwiek wątpliwci na temat ich przydatności do użycia.
Gwarancja
Gwarancja produktu jest ważna 2 lat/a od daty zakupu, w ramach
normalnego użytku w gospodarstwie domowym a nie w środowisku
profesjonalnym. Gwarancja jest ważna wyłącznie po okazaniu paragonu lub
faktury zakupu.
Prosimy zachować dowód zakupu w bezpiecznym miejscu.
Gwarancja jest ważna wyłącznie przy stosowaniu domowym. Gwarancja
obejmuje naprawę lub wymianę produktu, jeśli w czasie okresu gwarancji,
począwszy od daty zakupu.
Gwarancja obejmuje usterki i niewłaściwe działanie produktu, z
zastrzeżeniem stosowania zgodnie z przeznaczeniem produktu i instalacji
oraz konserwacji zgodnych z zasadami dobrej praktyki i z informacjami
zawartymi w instrukcji użytkownika.
Produkt należy zainstalować tak, by mógł być później demontowany
bez uszkodzenia.
Gwarancja umowna nie obejmuje wad i uszkodzeń spowodowanych
naturalnym zużyciem części, czynników pogodowych, powodzi,
wytwarzanie ciepła, morzu, uszkodzeń spowodowanych jakcią
wody (wapień, korozja..), obecnością obcych ciał przenoszonych w
wodzie lub poza nią (piasek, opiłki...) lub brak wietrzenia pomieszczenia
oraz uszkodzeń na skutek nieaściwego lub niedbałego używania,
niezgodnego z przeznaczeniem, wypadku lub wadliwej konserwacji lub
konserwacji niezgodnej z dobrymi praktykami lub informacjami zawartymi
w podręczniku użytkownika.
Szkodliwe skutki spowodowane używaniem nieoryginalnych,
niedostosowanych akcesoriów i/lub części zamiennych, demontażem lub
zmianą produktu są również wyłączone z gwarancji.
Gwarancja jest ograniczona do części uznanych za wadliwe. Nie obejmuje
ona w żadnym razie dodatkowych kosztów (dojazd, siła robocza) oraz
bezpośrednich i pośrednich uszkodzeń.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

GoodHome Saranda métal blanc L. 30 x H. 60 x P. 20 cm Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi