Curtiss PSC60E Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Manuel utilisateur
Notice
d'utilisation
Sèche linge
PSC60E
Sommaire
Consignes de sécurité importantes 2
Environnement 4
Description de l'appareil 5
Avant d'utiliser le sèche-linge pour la
première fois 6
Programmes de séchage 6
Tri et préparation du linge 7
Utilisation quotidienne 8
Nettoyage et entretien 9
Que faire si... 12
Caractéristiques techniques 13
Réglages de l'appareil 14
Conseils pour les organismes d'essai 14
Installation 14
Maintenance 16
Garantie/service-clientèle 16
Sous réserve de modifications
Consignes de sécurité importantes
Important Pour votre sécurité et pour
garantir une utilisation correcte de
l'appareil, lisez attentivement cette
notice d'utilisation, ainsi que ses
conseils et avertissements, avant
d'installer et d'utiliser l'appareil pour la
première fois. Pour éviter toute erreur ou
accident, veillez à ce que toute personne
qui utilise l'appareil connaisse bien son
fonctionnement et ses options de
sécurité. Conservez cette notice avec
l'appareil. Si l'appareil devait être vendu
ou cédé à une autre personne, assurez-
vous que la notice d'utilisation
l'accompagne, afin que le nouvel
utilisateur soit correctement informé du
fonctionnement de celui-ci et des
avertissements s'y rapportant.
Consignes générales de sécurité
Il est dangereux de modifier ou d'essayer
de modifier les caractéristiques techni-
ques de cet appareil.
Cet appareil n'est pas conçu pour être uti-
lisé par des personnes (y compris des en-
fants) dont les facultés physiques, senso-
rielles sont réduites, ou qui manquent
d'expérience et de connaissances, à
moins qu'une personne responsable de
leur sécurité ne les supervise ou leur donne
des instructions sur la manière de l'utiliser.
Veillez à empêcher vos animaux familiers
de se glisser dans le tambour. Pour éviter
cela, vérifiez l'intérieur du tambour avant
d'utiliser l'appareil.
Les objets tels que les pièces de monnaie,
les épingles de sûreté, les clous, les vis, les
cailloux ou tout autre objet dur, tranchant,
peuvent provoquer d'importants dégâts et
ne doivent pas être placés dans l'appareil.
Pour éviter les risques d'incendie dus à un
séchage excessif, n'utilisez pas l'appareil
pour le séchage des pièces de linge sui-
vantes : coussins, oreillers, couvertures
matelassées et similaires (ces pièces ac-
cumulent la chaleur).
Les pièces contenant de l'éponge de
caoutchouc (mousse de latex), les bon-
nets de bains, tissus imperméables, arti-
cles renforcés de caoutchouc ou vête-
ments et taies d'oreiller rembourrés
d'éponge de caoutchouc ne doivent pas
être séchés dans un sèche-linge.
Débranchez toujours l'appareil après son
utilisation, nettoyage et entretien.
N'essayez en aucun cas de réparer l'ap-
pareil vous-même. Les réparations effec-
tuées par du personnel non qualifié peu-
vent provoquer des blessures ou le mau-
vais fonctionnement de l'appareil. Contac-
tez le Centre de service après-vente le plus
proche. Exigez des pièces d'origine.
Le linge sale, taché d'huile culinaire, d'acé-
tone, d'essence, de kérosène, de produit
détachant, de térébenthine, de cire ou de
décapant pour cire doit être lavé à l'eau
chaude avec une plus grande quantité de
lessive avant d'être séché dans le sèche-
linge.
Risque d'explosion : ne séchez jamais
du linge qui serait entré en contact avec
des solvants inflammables (essence, al-
cool dénaturé, fluide de nettoyage à sec et
similaire). Ces substances sont volatiles et
pourraient causer une explosion. Ne sé-
chez que du linge lavé à l'eau.
Danger d'incendie : le linge taché ou im-
bibé d'huile végétale ou d'huile culinaire
peut être à l'origine d'un incendie et ne doit
pas être placé dans le sèche-linge.
2
Si le linge a été lavé avec un produit déta-
chant, effectuez un cycle de rinçage sup-
plémentaire avant de le mettre dans le sè-
che-linge.
Vérifiez que les poches des vêtements à
sécher ne contiennent pas de briquet à
gaz ou d'allumettes
Avertissement N'arrêtez jamais le
sèche-linge avant la fin du cycle de
séchage à moins de sortir immédia-
tement tout le linge et de le déplier
pour mieux dissiper la chaleur. Ris-
que d'incendie !
Risque d'électrocution ! Ne pas asper-
ger l'appareil d'eau.
Installation
Cet appareil est lourd. Faites attention lors
de son déplacement.
Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas
endommagé. En cas de doute, ne l'utilisez
pas et contactez le magasin vendeur.
Avant d'utiliser l'appareil, enlever tous les
éléments de protection de transport. En
cas de non-respect de cette recomman-
dation, l'appareil ou les accessoires ris-
quent d'être sérieusement endommagés.
Voir le chapitre correspondant dans cette
notice d'utilisation.
Le cycle de séchage se termine par une
phase sans chauffage (cycle de refroidis-
sement) pour éviter que le linge ne reste
longtemps à haute température et ne su-
bisse des dommages.
Ne confiez les travaux électriques de votre
habitation nécessaires à l'installation de
votre appareil qu'à un électricien qualifié.
Veillez à ne pas écraser le cordon d'ali-
mentation avec l'appareil.
Si l'appareil est placé sur une moquette,
ajustez les pieds afin de permettre à l'air
de circuler librement sous l'appareil.
Après avoir installé l'appareil, vérifiez qu'il
n'écrase pas le cordon d'alimentation.
Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un
lave-linge, utilisez le kit de superposition
(accessoire en option).
Utilisation
Cet appareil est destiné à un usage parti-
culier. Il ne doit jamais être utilisé à d'autres
fins que celles pour lesquelles il a été con-
çu.
Ne séchez en machine que les articles
pouvant supporter ce traitement. Suivez
les indications se trouvant sur l'étiquette
dont chaque article est muni.
N'introduisez dans le sèche-linge que du
linge propre.
Ne surchargez pas l'appareil. Voir la sec-
tion appropriée dans la notice d'utilisation.
Ne placez pas de linge non essoré dans le
sèche-linge.
Ne séchez pas en machine les articles en-
trés en contact avec des détachants vola-
tiles. Si de tels détachants sont utilisés
avant le lavage en machine, il faudra at-
tendre que le fluide se soit évaporé avant
d'introduire les articles dans l'appareil.
Ne tirez jamais sur le cordon d'alimenta-
tion pour le débrancher ; mais toujours au
niveau de la fiche.
N'utilisez jamais le sèche-linge si le cordon
d'alimentation, le bandeau de commande,
le plan de travail ou la base sont endom-
magés et permettent l'accès à l'intérieur
de l'appareil.
Les assouplissants ou autres produits si-
milaires doivent être utilisés conformément
aux instructions de leur fabricant.
Attention - surface chaude : Ne touchez
pas la surface du diffuseur de lampe de la
porte quand l'éclairage est allumé (unique-
ment les sèche-linge dotés d'un éclairage
de tambour interne).
Sécurité des enfants
Cet appareil ne doit pas être utilisé par de
jeunes enfants ou des personnes infirmes
sans supervision.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas
avec l'appareil.
Les matériaux d'emballage (par ex. les
films plastiques, le polystyrène) représen-
tent un danger pour les enfants - risque
d'asphyxie ! Conservez-les hors de la por-
tée des enfants.
Rangez les détergents en lieu sûr, hors de
la portée des enfants.
Assurez-vous que les enfants ou vos ani-
maux domestiques ne pénètrent pas dans
le tambour.
3
Environnement
Le symbole sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit
être remis au point de collecte dédié à cet
effet (collecte et recyclage du matériel
électrique et électronique).
En procédant à la mise au rebut de l'appareil
dans les règles de l’art, nous préservons
l'environnement et notre sécurité, s’assurant
ainsi que les déchets seront traités dans des
conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage
de ce produit, veuillez prendre contact avec
les services de votre commune ou le
magasin où vous avez effectué l'achat.
Ancien appareil
Avertissement
Débranchez l'appareil s'il ne doit plus être
utilisé. Coupez le cordon d'alimentation au
ras de l'appareil et jetez-le avec la prise. Neu-
tralisez le dispositif de fermeture de porte.
Vous évitez ainsi que des enfants s'enfer-
ment à l'intérieur de l'appareil et mettent leur
vie en danger.
Matériaux d'emballage
Les matériaux d'emballage respectent l'en-
vironnement et sont recyclables. Les élé-
ments en plastique sont identifiés par les si-
gles >PE<, >PS<, etc. Veuillez jeter les ma-
tériaux d'emballage dans le conteneur ap-
proprié du centre de collecte des déchets de
votre commune.
Conseils relatifs à l'environnement
Le sèche-linge rend le linge duveteux et
doux. Il est par conséquent inutile d'utiliser
un adoucissant lors du lavage.
Le sèche-linge fonctionne le plus écono-
miquement possible si vous :
laissez constamment dégagée la grille
d'aération située sur le socle du sèche-
linge ;
respectez les charges indiquées dans le
tableau récapitulatif des programmes ;
aérez suffisamment la pièce ;
nettoyez les filtres microfin et grossier
après chaque cycle de séchage ;
essorez suffisamment le linge avant de
le sécher.
La consommation d'énergie dépend de
la vitesse d'essorage du lave-linge. Plus
la vitesse d'essorage est élevée plus la
consommation d'énergie est basse.
4
Description de l'appareil
Description de l'appareil
1
2
3
4
56
7
8
9
1 bandeau de commande
2 Filtres à peluches
3 Porte
4 Grille d'aération
5 Pieds réglables
6 Portillon de l'échangeur de chaleur
7 Réservoir d'eau
8 Condenseur
9 Plaque signalétique
Bandeau de commande
1 2 3 4 5 6
5
1
Sélecteur de programmes et inter-
rupteur Départ/Pause : Vous permet
de choisir un séchage chronométrique.
Tournez le sélecteur sur le temps choisi.
2 COTON touche : à utiliser pour le coton,
3 SYNTHÉTIQUE touche : A utiliser pour
les articles synthétiques ou délicats.
4
Touche linge délicat : Cette touche
permet de réduire la température de sé-
chage pour le linge délicat.
5
Voyants : Séchage, fin de programme,
condenseur, filtres, réservoir d'eau.
6 Départ/Pause touche : Une fois le pro-
gramme et les options sélectionnés, ap-
puyez sur cette touche pour lancer le sè-
che-linge.
Avant d'utiliser le sèche-linge pour la première fois
Afin d'éliminer d'éventuels résidus de fabri-
cation (poussière, graisse), essuyez le tam-
bour du sèche-linge avec un chiffon humide
ou effectuez un cycle de séchage de courte
durée (30 minutes) de quelques chiffons hu-
mides (essorés).
1. Tournez le sélecteur de programmes sur
30'
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause..
Programmes de séchage
Programme
Char-
ge
maxi
(kg)
Type de
linge
Description du programme
Prêt à ranger 6 Coton
Séchage de pièces épaisses, p.ex. serviettes éponge qui n'ont
pas besoin d'être repassés
Prêt à repas-
ser r
6 Coton
Séchage de pièces d’épaisseur homogène, p.ex. serviettes
éponge, tricots, serviettes.
Prêt à ranger 3
Synthéti-
ques
Séchage complet de pièces épaisses, p.ex. pullovers, linge de
lit, linge de table qui n'ont pas besoin d'être repassés
Prêt à repas-
ser
3
Synthéti-
ques
Séchage pour les tissus fins p.ex. chemises , linge de table, vê-
tements de bébé
Minuterie
6
3
Coton
Synthéti-
ques
Si le programme TEMPS a été sélectionné, la durée du program-
me, entre 10 et 150 minutes, peut être réglée par paliers de 5 ou
10 minutes. Séchage de pièces épaisses, p.ex. serviettes épon-
ge.
Air froid 10’ 3
Coton
Synthéti-
ques
Programme spécial, d'une durée d'environ 10 minutes, conçu
pour rafraîchir ou nettoyer délicatement des articles à domicile
avec un produit de nettoyage à sec disponible dans le commer-
ce. (N'utilisez que des produits adaptés au sèche-linge selon le
fabricant ; veuillez respecter les instructions d'utilisation du fa-
bricant.)
Cycle frai-
cheur
1
Coton
Synthéti-
ques
Pour rafraîchir et aérer les vêtements.
Laine / Délicat 1
Synthéti-
ques
Programme spécial pour rafraîchir brièvement la laine avec de
l'air chaud, après l'avoir laissée sécher naturellement, avoir été
portée ou rangée pendant une période prolongée. Les fibres de
laine sont droites et la laine devient moelleuse et douillette. Re-
commandation : Enlevez les articles immédiatement après le sé-
chage.
6
Programme
Char-
ge
maxi
(kg)
Type de
linge
Description du programme
Repassage
facile
1
Synthéti-
ques
Programme spécial doté d’un mécanisme antifroissage pour un
léger repassage des textiles mélangés tels que les chemises et
les blouses. Le résultat dépend du type de textile et de leur fini-
tion. (la charge complète correspond à env. 5 à 7 chemises.)
Recommandation : Mettez le linge dans le séche linge immédiate
ment après l’essorage. Enlevez le linge immédiatement après le
séchage et suspendezle sur un porte-manteau.
Tri et préparation du linge
Tri du linge
Triez le linge par type de textile :
Coton/lin pour les programmes de type
COTONS .
Textiles mélangés et synthétiques pour
les programmes de type SYNTHÉTI-
QUE.
Triez le linge en fonction de l'étiquette. Les
étiquettes d'entretien signifient :
Séchage en sèche-linge possible dans tous
les cas
Séchage à une température normale
Séchage en tambour à température modé-
rée (appuyez sur la touche DÉLICAT !)
Le séchage au sèche-linge n'est pas pos-
sible
Important N'introduisez pas dans l'appareil
de linge humide n'étant pas désigné sur l'éti-
quette d'entretien comme pouvant être sé-
ché en sèche-linge.
Cet appareil peut être utilisé pour tous les ar-
ticles dont l'étiquette mentionne qu'ils peu-
vent être séchés en sèche-linge.
Ne séchez pas de vêtements neufs de
couleur avec du linge de couleur claire. Les
textiles pourraient déteindre.
Ne séchez pas de jersey de coton ou de
tricots avec le programme EXTRA. Risque
de rétrécissement !
Préparation du linge
Pour éviter que le linge ne s'enroule et for-
me des nœuds : fermez les fermetures
éclair, boutonnez les housses de couettes
et nouez les cordons ou les rubans (par ex.
ceintures de tabliers).
Videz les poches. Enlevez toutes les piè-
ces métalliques (trombones, épingles de
sûreté, etc.).
Retournez sur l'envers les articles doublés
(par ex. les anoraks avec doublure en co-
ton : la doublure doit être à l'extérieur). Ces
tissus sécheront mieux.
Important Ne surchargez pas l'appareil.
Respectez le volume de charge maxi. de 6
kg.
Poids moyen du linge
peignoir 1 200 g
housse de couette 700 g
tablier de travail pour
homme
600 g
Pyjama homme 500 g
drap 500 g
nappe 250 g
chemise homme 200 g
chemise de nuit 200 g
taie d'oreiller 200 g
drap de bain 200 g
chemisier 100 g
Sous-vêtement fem-
me
100 g
Sous-vêtement hom-
me
100 g
serviette 100 g
torchon 100 g
7
Utilisation quotidienne
Ouverture de la porte et chargement du
linge
1. Ouvrez la porte :
Appuyez sur la porte (point de pression)
2. Chargez votre linge sans le tasser.
Attention Prenez la précaution de ne
pas coincer de linge lors de la fermeture
de la porte.
3. Refermez la porte en appuyant forte-
ment. Le verrouillage doit être audible.
Sélection du programme
Tournez le sélecteur sur le programme sou-
haité. Le voyant Départ/Pause clignote.
Sélection des fonctions
complémentaires
1
2
3
Vous pouvez sélectionner des fonctions
complémentaires:
1. COTON
2. SYNTHÉTIQUE
3. DÉLICAT
Touche COTON
Cycle Coton : à utiliser pour le coton.
1. Appuyez sur la COTON touche : le voyant
correspondant s'allume.
Touche SYNTHÉTIQUE
Cycles synthétiques : A utiliser pour les arti-
cles synthétiques ou délicats.
1. Appuyez sur la touche SYNTHÉTIQUE :
le voyant correspondant s'allume.
Touche DÉLICAT
Ce programme permet de sécher des tissus
particulièrement délicats dotés de l'étiquette
"Séchage en tambour à température modé-
rée" ainsi que les textiles sensibles à la cha-
leur (par ex. acrylique, viscose). Ce program-
me diffuse une température réduite. DÉLI-
CAT ne convient que pour des charges de 3
kg maximum.
1. Appuyez sur la touche DÉLICAT. Le voy-
ant correspondant s'allume.
Démarrage du programme
Une fois le programme et les options sélec-
tionnés, appuyez sur la touche Départ/Pause
pour démarrer le sèche-linge. Le voyant cor-
respondant s'arrêtera de clignoter. Si le sé-
lecteur de programmes est tourné sur une
autre position lorsque l'appareil est en cours
de fonctionnement, l'avertisseur sonore re-
tentira et les voyants indicateurs de la phase
clignoteront. Le tambour tourne alternative-
ment dans les deux sens pendant le sécha-
ge.
Tous les programmes de séchage se termi-
nent par 10 minutes de refroidissement.
8
Après cette phase, vous pouvez sortir le lin-
ge.
En cas d'ouverture de la porte de l'appareil
ou du volet inférieur pendant l'exécution d'un
programme, il faut appuyer de nouveau sur
cette touche après avoir refermé la porte
pour redémarrer le programme à partir du
point où il a été interrompu. Cette touche doit
également être actionnée après une coupure
de courant et après avoir rempli le réservoir
d'eau, si ce dernier s'est vidé en cours de
programme et le voyant Bac plein s'étant
allumé.
Dans les deux cas, le voyant Départ/Pause
clignote pour vous indiquer que la touche
départ doit à nouveau être actionnée.
Voyants
Ces voyants remplissent les fonctions sui-
vantes :
Séchage voyant : Ce voyant signale que
l'appareil est en phase de séchage.
Fin de cycle voyant : Ce voyant s'allume
à la fin de la phase de refroidissement,
pendant la phase de défroissage et à la fin
du programme.
Bac plein voyant : Ce voyant signale que
l'appareil est en phase de séchage. Ce
voyant s'allume à la fin du programme
pour vous rappeler que le bac d'eau doit
être vidé. Si ce voyant s'allume pendant un
programme, il indique que le bac de récu-
pération de l'eau de condensation est
plein. Le signal sonore retentit, le program-
me s'arrête et le voyant de la touche Dé-
part/Pause clignote. Ce voyant s'allume
également pour signaler que le bac de ré-
cupération de l'eau de condensation n'est
pas inséré correctement.
Filtres voyant : Ce voyant s'allume à la fin
du programme si les filtres doivent être
nettoyés.
Condenseur voyant : Ce voyant s'allume
tous les 80 cycles de séchage pour vous
rappeler que le condenseur doit être net-
toyé.
Modification du programme
Pour changer un programme en cours, vous
devez d'abord tourner le sélecteur sur " O "
Sélectionnez ensuite le nouveau programme
et appuyez sur la touche Départ/Pause
Ajout ou retrait de linge avant la fin du
programme
1. Ouvrez la porte.
Avertissement Le linge et le tambour
peuvent être très chauds. Risque de
brûlures !
2. Ajoutez ou retirez le linge.
3. Fermez correctement le hublot. Le ver-
rouillage doit être audible.
4. Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour reprendre le programme.
Fin du programme
Si le linge n'est pas retiré en fin de cycle, le
sèche-linge effectue une phase anti-froissa-
ge (durée : 30 minutes maximum).
Le sèche-linge s'arrêtera automatiquement à
la fin de la phase anti-froissage. Les voyants
Fin de cycle et Bac plein restent allumés
et le signal sonore retentit pendant 2 minu-
tes.
Tournez le sélecteur de programmes sur "
O" pour mettre l'appareil à l'arrêt. Sortez le
linge et vérifiez que le tambour est vide.
Débranchez la prise de courant et fermez le
robinet d'arrivée d'eau. Laissez le hublot ou-
vert pour éviter la formation de moisissures
et de mauvaises odeurs.
Si vous ouvrez puis refermez la porte
avant de ramener le sélecteur sur " O ",
tous les voyants correspondant aux
phases du programme exécuté s'allu-
ment.
Après chaque utilisation
Nettoyez les filtres.
Videz le bac de récupération de l'eau de
condensation.
Nettoyage et entretien
Nettoyage du filtre à peluches
Pour que l'appareil fonctionne parfaitement,
les filtres à peluches de la porte et à l'avant
du tambour doivent être nettoyés après cha-
que cycle de séchage.
Attention Attention. N'utilisez jamais
votre sèche-linge sans avoir installé les
filtres ou avec des filtres endommagés
ou obstrués.
1. Ouvrez la porte
9
2. Nettoyez le filtre microfin qui se trouve au
bas du hublot avec un chiffon humide.
3. Après un certain temps, les filtres se cou-
vrent d'une patine due aux résidus de
lessive sur le linge. Pour éliminer cette
patine, nettoyez les filtres à l'eau chaude
en les frottant à l'aide d'une brosse. Re-
tirez le filtre situé dans l'ouverture de la
porte. Pour le remettre en place, veillez à
orienter la languette vers la gauche ou la
droite). N'oubliez pas de remettre le filtre
en place après son nettoyage.
4. Retirez les peluches du filtre avec de pré-
férence une main humide.
5. Remettez le filtre en place.
Nettoyage du condenseur
Nettoyez le condenseur lorsque le voyant
Condenseur s'allume.
Le condenseur se trouve dans le bas de l'ap-
pareil, derrière un volet. Pour ouvrir le volet,
appuyer sur la languette comme illustré. Pen-
dant et immédiatement après le cycle de sé-
chage, la présence d'eau sur le plan d'intro-
duction du condenseur est normale.
1. Pour ouvrir le volet, appuyer sur la lan-
guette comme illustré. Pendant et immé-
diatement après le cycle de séchage, la
présence d'eau sur le plan d'introduction
du condenseur est normale.
2. Pour sortir le condenseur, tournez
d'abord les deux taquets rouges vers le
bas puis tirez le condenseur par sa poi-
gnée.
10
3. Nettoyez-le avec une brosse et rincez-le
sous l'eau courante. Nettoyez également
l'extérieur en éliminant toutes les pelu-
ches. Nettoyez le joint en caoutchouc au-
tour du condenseur et l'intérieur du volet
à l'aide d'un chiffon humide.
Important N'utilisez jamais d'objets ou
d'outils pointus pour nettoyer l'espace entre
les plaques. Vous pourriez endommager le
condenseur et le rendre perméable.
Remettez le condenseur en place, tournez
les deux taquets rouges vers le haut et
refermez la porte.
Important Ne faites jamais fonctionner
l'appareil sans condenseur d'air.
Vidage du bac de récupération de l'eau
de condensation
L'eau soustraite au linge pendant le séchage
se condense à l'intérieur de l'appareil et est
récupérée dans un bac.
Ce bac doit être vidé après chaque utilisation
pour assurer un parfait séchage lors de l'uti-
lisation suivante. Le voyant Bac plein vous
indique qu'il faut effectuer cette opération.
1. Ouvrez le volet dans le bas de l'appareil
2. Tournez le taquet jaune vers le haut
3. Sortez le bac
4. Ouvrez le petit couvercle et laissez couler
l'eau
5. Refermez le petit couvercle et remettez le
bac en place
6. Poussez-le jusqu'au déclic et tournez le
taquet jaune vers le bas pour le verrouil-
ler.
7. Fermez le portillon et appuyez à nouveau
sur la touche Départ/Pause pour relan-
cer le programme.
Nettoyage du joint de porte
Nettoyez le joint de porte à l'aide d'un chiffon
humide immédiatement après chaque cycle
de séchage.
Nettoyage du tambour
Attention Attention ! N'utilisez pas de
produits abrasifs ou laine d'acier pour
nettoyer le tambour.
11
Le calcaire contenu dans l'eau ou les ré-
sidus de produits de lavage peuvent lais-
ser un dépôt à peine visible à l'intérieur
du tambour. Dans ce cas, le détecteur
d'humidité ne peut alors plus reconnaî-
tre de manière fiable le taux d'humidité,
ce qui peut expliquer que lorsque vous
sortez le linge, il risque d'être encore re-
lativement humide.
Nettoyez l'intérieur et les nervures du tam-
bour à l'aide d'un détergent doux et d'un
chiffon humide.
Nettoyage du bandeau de commande et
de la carrosserie
Attention Attention ! N'utilisez jamais de
produits abrasifs ou caustiques.
Utilisez un chiffon humide pour nettoyer la
carrosserie et le bandeau de commande.
Que faire si...
Se dépanner soi-même
Certains problèmes sont dus à un manque
de maintenance simple ou à des inattentions.
Ils peuvent être facilement résolus sans faire
appel à un spécialiste. Effectuez les vérifica-
tions suivantes sur votre appareil avant d'ap-
peler votre service après-vente.
En cours de fonctionnement, il est possible
que le voyant Départ/Pause rouge clignote
pour indiquer une anomalie
Une fois le problème résolu, appuyez sur la
touche Départ/Pause pour redémarrer le
programme. Si le problème persiste malgré
toutes les vérifications, contactez votre ser-
vice après-vente.
Anomalie Cause possible Solution
Le sèche-linge ne démar-
re pas.
L'appareil n'est pas branché ou le
fusible est grillé.
Branchez l'appareil sur le secteur.
Contrôlez le fusible dans la boîte à
fusibles (installation domestique).
La porte de chargement est ouver-
te.
Fermez la porte de chargement.
Avez-vous appuyé sur la touche
Départ/Pause ?
Appuyez de nouveau sur la touche
Départ/Pause
Les résultats de séchage
ne sont pas satisfaisants.
Le programme choisi ne convient
pas au linge.
À l'avenir, sélectionnez un autre
programme (voir le chapitre 'Guide
des programmes"').
Les filtres à peluches sont obs-
trués.
Nettoyez le filtre à peluches.
Le filtre de l'échangeur de chaleur
est obstrué.
Nettoyez le filtre de l'échangeur de
chaleur.
L'échangeur de chaleur est obstrué
par des peluches.
Nettoyez l'échangeur de chaleur.
Le volume de linge est excessif.
Conformez-vous aux charges re-
commandées.
Les fentes d'aération dans le bas
de l'appareil sont bouchées.
Libérez les fentes d'aération.
L'intérieur et les nervures du tam-
bour sont couverts de résidus.
Nettoyez l'intérieur et les nervures
du tambour.
La porte ne ferme pas.
Le filtre fin et/ou le filtre à grosses
mailles n'est pas (ne sont pas) en
place.
Mettez les filtres bien en place.
12
Lorsque vous appuyez sur
une touche, il ne se passe
rien.
Protection du séchage. Après le
démarrage du programme, il n'est
plus possible de sélectionner des
options.
Tournez le sélecteur de program-
mes sur la position Oarrêt. Sélec-
tionnez à nouveau le programme.
Le cycle de séchage s'ar-
rête peu de temps après le
démarrage du program-
me. Fin de cycle voyant
allumé.
Vous n'avez pas chargé une quan-
tité suffisante de linge ou le linge
chargé est trop sec pour le pro-
gramme sélectionné.
Sélectionnez un programme tem-
porisé
Le programme ne fonc-
tionne pas, le voyant Bac
plein est allumé.
Le bac de récupération de l'eau de
condensation est plein.
Videz le bac d'eau de condensation
puis lancez le programme en ap-
puyant sur la touche Départ/Pau-
se .
La durée du cycle de sé-
chage est anormalement
longue. Remarque : après
environ 5 heures, le cycle
de séchage s'arrête auto-
matiquement (voir le cha-
pitre " Cycle de séchage
complet ").
Le filtre à peluches est obstrué. Nettoyez le filtre à peluches.
Le filtre de l'échangeur de chaleur
est obstrué.
Nettoyez le filtre de l'échangeur de
chaleur.
Le volume de linge est excessif. Réduisez la charge.
Le linge n'a pas été suffisamment
essoré.
Essorez suffisamment le linge avant
de le mettre dans le sèche-linge.
La température ambiante est parti-
culièrement élevée. Le compres-
seur est momentanément à l'arrêt
comme dispositif de sécurité contre
les surcharges.
Il s'agit d'une fonction automatique
et l'appareil ne présente aucun dé-
faut. Si possible, abaissez la tem-
pérature de la pièce.
Caractéristiques techniques
Cet appareil est conforme aux directives européennes suivantes :
Directive 2006/95/CE du 12.12.2006 relative à la basse tension
Directive 89/336/CEE du 03.05.1989 modifiée par la directive 92/31/CEE relati-
ves à la compatibilité électromagnétique
Directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative au marquage CE
Hauteur x Largeur x Profondeur 85 x 60 x 58 cm
Volume du tambour 108 l
Profondeur avec porte ouverte 109 cm
Possibilité de réglage en hauteur 1,5 cm
Poids à vide environ. 39,5 kg
Charge (en fonction du programme)
1)
max. 6 kg
Tension 230 V
Fusible nécessaire 10 A
Puissance totale 2350 W
Classe d'efficacité énergétique C
13
Consommation d'énergie (8 kg de coton, préala-
blement essoré à 1000 tr/min)
2)
3.8 kWh
Consommation d'énergie annuelle moyenne 303 kWh
Usage Domestique
Température ambiante autorisée +5°C à +35°C
Données de consommation
Les consommations ont été mesurées dans des conditions d'essai normalisées. Les consommations
réelles dépendent des conditions d'utilisation de l'appareil.
Programme
Consommation d'énergie en kWh / temps de
séchage moyen en minutes.
COTON PRÊT À RANGER
2)3)
3.80 / 115(6 kg de linge préalablement essoré à
1000 tr/min)
3,30 / 100 (6 kg de linge préalablement essoré à
1400 tr/min)
COTON PRÊT À REPASSER
2)
3.00 / 86(6 kg de linge préalablement essoré à
1000 tr/min)
SYNTHÉTIQUE PRÊT À RANGER
2)
1.36 / 48(3 kg de linge préalablement essoré à
1200 tr/min)
1) Les charges indiquées peuvent varier d'un pays à un autre en fonction des méthodes de mesure
différentes.
2) conformément à la norme EN 61121
Réglages de l'appareil
Réglage Réalisation
ALARME arrêt permanent
1. Tournez le sélecteur de programmes sur n'importe quel pro-
gramme.
2.
Appuyez simultanément sur les touches SYNTHÉTIQUE et
DÉLICAT et maintenez-les appuyées pendant environ 5 secon-
des.
3. L'alarme sera désactivée par défaut.
Conseils pour les organismes d'essai
Paramètres pouvant être contrôlés par les
organismes d'essai :
Consommation d'énergie (corrigée en
fonction de l'humidité résiduelle) pendant
un cycle Coton prêt à ranger avec charge
nominale.
Consommation d'énergie (corrigée en
fonction de l'humidité résiduelle) pendant
un cycle Coton prêt à ranger avec demi-
charge.
Humidité finale (pendant un cycle Coton
prêt à ranger, Coton prêt à repasser et En-
tretien facile prêt à ranger)
Efficacité de condensation (corrigée en
fonction de l'humidité résiduelle) pendant
un cycle Coton prêt à ranger avec charge
nominale et demi-charge
Tous les cycles doivent être contrôlés en
conformité avec la norme EN 61121 (sèche-
linge à tambour pour usage domestique –
Méthodes de mesure des performances).
Installation
Important L'appareil doit être déplacé en
position verticale pour le transport.
14
Emplacement
Par commodité, il est conseillé d'installer
l'appareil près de votre lave-linge.
Le sèche-linge doit être installé dans un
lieu propre, à l'abri de la poussière.
L'air doit pouvoir circuler librement tout
autour de l'appareil. N'obstruez pas la gril-
le d'aération frontale ou les grilles d'entrée
d'air à l'arrière de l'appareil.
Pour limiter au minimum les vibrations et le
bruit pendant le fonctionnement du sèche-
linge, installez-le sur une surface robuste
et parfaitement horizontale.
Après l'installation du sèche-linge, mettez-
le d'aplomb à l'aide d'un niveau à bulle. S'il
n'est pas d'aplomb, rectifiez en vissant ou
dévissant les pieds de réglage.
Les pieds ne doivent jamais être retirés.
Veillez à ne pas limiter la circulation de l'air
au sol par des tapis à longs poils, des mor-
ceaux de bois, etc. Il pourrait se produire
une accumulation de chaleur qui nuirait au
fonctionnement du moteur et risquerait de
l'endommager.
Important
La température de l'air chaud dégagé par le
sèche-linge peut atteindre 60 °C. L'appareil
ne doit donc pas être installé sur des sols non
résistants aux températures élevées.
Pendant le fonctionnement du sèche-linge,
la température ambiante ne doit pas être in-
férieure à +5 °C ou supérieure à +35 °C pour
ne pas compromettre le bon fonctionnement
de l'appareil.
Important Si l'appareil doit être déplacé,
transportez-le verticalement.
Important L'appareil ne doit pas être installé
derrière une porte à serrure, une porte
coulissante ou une porte battante avec
charnière du côté opposé de celle de
l'appareil.
Retrait des protections de transport
Attention
Avant de mettre l'appareil en service, il est
impératif d'enlever tous les éléments de pro-
tection de transport.
1. Ouvrez la porte.
2. Enlevez les rubans adhésifs à l'intérieur
du tambour.
3. Enlevez la gaine plastique avec le rem-
bourrage en polystyrène de l'appareil.
Branchement électrique
Contrôlez les caractéristiques électriques de
l'appareil (tension d'alimentation, type de
courant, fusibles, etc.) sur la plaque signalé-
tique. La plaque signalétique est située près
de la porte (voir le chapitre "Description du
produit").
Avertissement Le fabricant décline
toute responsabilité en cas de
dommage ou blessure, suite au non-
respect des consignes de sécurité
susmentionnées.
Le remplacement du cordon d'alimen-
tation de l'appareil doit être effectué par
le service après-vente de votre magasin
vendeur.
Avertissement Le cordon
d'alimentation doit être accessible après
l'installation de l'appareil.
Inversion de la porte
Pour faciliter le chargement et le décharge-
ment du linge, il est possible d'inverser la
porte.
15
Avertissement Cette opération doit
être effectuée par un technicien agréé.
Veuillez contacter le Service après-vente. Le
technicien effectuera l'inversion de la porte à
vos frais.
Accessoires spéciaux
Les accessoires spéciaux suivants sont dis-
ponibles auprès du service après-vente ou
de votre vendeur :
Kits de superposition pour installation en co-
lonne d'un lave-linge et d'un sèche-linge Iron
Aid :
Ces kits de superposition permettent d'ins-
taller en colonne un sèche-linge et un lave-
linge de notre marque (60 cm de largeur, à
chargement frontal) afin de gagner de l'es-
pace. Le lave-linge doit être posé sur le sol
et le sèche-linge installé par-dessus. Il existe
deux versions :
sans tablette de superposition
avec tablette de superposition extractible
Lisez attentivement les instructions de mon-
tage fournies avec le kit.
Maintenance
En cas d'anomalie de fonctionnement, véri-
fiez d'abord si vous ne pouvez pas remédier
vous-même au dysfonctionnement à l'aide
de la notice d'utilisation (chapitre En cas
d'anomalie de fonctionnement).
Si vous ne parvenez pas à remédier au dys-
fonctionnement, veuillez contacter votre ven-
deur qui vous communiquera l'adresse d'un
service après-vente.
Pour un dépannage dans les plus brefs dé-
lais, nous vous recommandons de ous four-
nir les informations suivantes :
– Description du modèle
– Numéro de produit (PNC)
– Numéro de série (S No.) (le numéro de série
est indiqué sur la plaque signalétique) - con-
sultez le chapitre Description du produit)
– Type de dysfonctionnement
– Eventuellement le message d'erreur affiché
par l'appareil
Pour avoir les numéros d'identification de
l'appareil sous la main, nous vous recom-
mandons de les inscrire ici :
Description du
modèle :
Code produit
(PNC) :
Numéro de sé-
rie :
FR
Garantie/service-clientèle
FRANCE
Garantie
Conformément à la Législation en vigueur,
votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat
de votre appareil, de vous communiquer par
écrit les conditions de garantie et sa mise en
œuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité,
votre Vendeur répondra à toutes vos ques-
tions concernant l'achat de votre appareil et
les garanties qui y sont attachées. N'hésitez
pas à le contacter.
16
17
18
19
136908090-02-16102008
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Curtiss PSC60E Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Manuel utilisateur