AEG B8140-1-B Manuel utilisateur

Catégorie
Fours
Taper
Manuel utilisateur
COMPETENCE E8140-1
La cuisinière électrique encastrable
commutable
Mode d'emploi
2
Chère cliente, cher client,
veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi.
Tenez surtout compte du chapitre «Consignes de sécurité» aux premiè-
res pages. Veuillez conserver ce mode d'emploi en vue d'une consulta-
tion ultérieure. Transmettez-le à un éventuel utilisateur suivant de
l'appareil.
Les symboles suivants sont utilisés dans le texte:
1
Consignes de sécurité
Avertissement: Conseils concernant votre propre sécurité.
Attention: Conseils destinés à éviter d'endommager l'appareil.
3
Indications et conseils pratiques
2
Informations concernant l'environnement
1. Ces chiffres vous guident étape par étape pour l'utilisation de l'appareil.
2. ...
3. ...
Notre SERVICE APRÈS-VENTE DE RÉPARATION le plus proche de chez
vous se tient à tout moment à votre disposition en cas de problèmes
techniques. (Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone dans
le répertoire «Centres de service après-vente».)
Reportez-vous au chapitre «Service après-vente».
Imprimé sur du papier respectueux de l'environnement.
Penser écologique, c'est bien; agir écologique, c'est mieux!
3
Sommaire
Sécuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Equipement du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Accessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Régler l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Premier nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Commande des zones de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Régler le niveau de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cuisson avec la fonction de saisie automatique en début de cuisson . . . . 16
Déconnexion de sécurité des zones de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
La commande électronique du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fonctions du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Placer la grille et le plateau multi-usages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Mettre en place/enlever le filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Fonctions de l'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Sécurité enfant du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Verrouillage des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Déconnexion de sécurité du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Applications, tableaux et conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Valeurs indicatives pour la cuisson à l'aide de la zone de cuisson . . . . 42
Exemples d'utilisation de la fonction de saisie automatique . . . . . . . . 43
Cuisson de pâtisseries au four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Tableau de cuisson des pâtisseries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Tableau soufflés et gratins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Tableau plats préparés surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Rôtir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Tableau de rôtissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Tableau pour sonde à viande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
4
Grillade en surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Tableau de grillade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Fonctions bio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Tableau de rôtissage à basse température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Fabriquer du yoghourt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Pâte levée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Dessécher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Tableau décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Partie extérieure de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Intérieur du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Effectuer un nettoyage pyrolytique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Grilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Éclairage du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Porte vitrée du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Que faire si ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Dimensions intérieures du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Règlements, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Index de mots-clé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
5
1 Sécurité
Sécurité électrique
L'appareil peut uniquement être raccordé par un électricien agréé.
En cas de défaut de l'appareil: enlever les fusibles ou débrancher les
disjoncteurs.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l'appareil avec
un appareil à jet de vapeur ou à haute pression.
Les réparations de l'appareil doivent être effectuées uniquement par
des professionnels. Les réparations effectuées de manière non con-
forme peuvent être la source de dangers considérables. Pour toute ré-
paration, veuillez vous adresser à notre service après-vente ou à votre
revendeur.
Sécurité pour les enfants
Ne laissez jamais les enfants sans surveillance pendant que l'appareil
est en service.
Sécurité pendant l'utilisation
Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de re-
pas ménagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments.
Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de
courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement
ne doivent pas entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes
ni être coincés dans la porte du four chaud.
Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud
pendant le fonctionnement.
Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d'une cuisson au four,
il peut éventuellement se former un mélange alcool-air facilement
inflammable. Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne mani-
pulez pas d'objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu.
6
Pour éviter d'endommager l'appareil
Ne couvrez pas le four de film d'aluminium et ne placez pas de lèche-
frite, plaque à pâtisserie, casserole, etc. sur le fond; l'émail pourrait
être endommagé par l'accumulation de chaleur ainsi provoquée.
Les jus de fruits qui s'écoulent de la plaque de cuisson forment des
taches indélébiles. Pour les gâteaux très humides, utilisez le plateau
multi-usages.
Ne vous asseyez pas sur la porte ouverte du four.
Ne versez jamais d'eau directement dans le four chaud. Cela peut en-
dommager l'émail.
En cas d'application de force, surtout sur les arrêtes en verre de la
face frontale, le verre peut se briser.
Ne conservez pas d'objets inflammables dans le four. Ils peuvent s'en-
flammer lors de la mise en service.
Ne conservez pas d'aliments humides à l'intérieur du four. Cela pour-
rait endommager l'émail.
7
2 Elimination
Eliminer le matériel d'emballage
Tous les matériaux utilisés peuvent être réutilisés sans limites.
Les matières plastiques sont identifiées de la manière suivante:
>PE< pour le polyéthylène, par ex. l'enveloppe extérieure et les sa-
chets à l'intérieur.
>PS< pour la mousse de polystyrène, par ex. les rembourrages, qui
sont toujours exempts de CFC.
Mise au rebut des anciens appareils
1
Avertissement: afin que l'ancien appareil ne présente aucun danger, il
est indispensable de le rendre inutilisable avant de le mettre au rebut.
A cet effet, débranchez la fiche secteur et sectionnez le câble d'ali-
mentation.
Pour des raisons de protection de l'environnement, tous les appareils
qui ne sont plus utilisés doivent être éliminés dans les règles.
L'appareil ne peut pas être éliminé avec les ordures ménagères.
Le service de nettoyage public ou l'administration communale vous
renseignera sur les dates d'enlèvement ou les points de dépôt.
8
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Panneau de commande
9
Interrupteur principal
Pour mettre en service et hors service l'ensemble de
l'appareil.
Interrupteur principal des appareils avec face
frontale métallique
3
Dans le texte suivant et dans les illustrations, on uti-
lise toujours le symbole N pour l'interrupteur princi-
pal.
Equipement du four
10
Sortie de vapeur du four
La vapeur sortant du four est guidée
directement vers le haut via la sortie
située à l'arrière de la table de cuis-
son.
Accessoires du four
Grille combinée
Pour plats, moules à gâteaux, rôtis
et grillades
Plaque à pâtisserie
Pour gâteau et biscuits
Lèchefrite
Pour rôtis et comme réceptacle pour
la graisse et le jus de cuisson
Sonde à viande
Pour déterminer avec précision
l'état de cuisson de pièces de
viande.
11
Avant la première utilisation
Régler l'heure
3
Le four ne fonctionne que si l'horloge est réglée.
Après le raccordement électrique ou
une coupure de courant, les indica-
teurs «12.00» et «HEURE» clignotent.
1. Avec les touches + ou -, réglez
l'heure actuelle.
2. Attendez env. 5 secondes.
Le clignotement s'arrête et l'heure
du jour définie est affichée dans
l'indicateur.
L'appareil est prêt à fonctionner.
12
Premier nettoyage
Avant d'utiliser le four pour la première fois, vous devez le nettoyer.
1
Attention: N'utilisez pas d'agents de nettoyage agressifs ou abrasifs!
La surface pourrait être endommagée.
3
Conseil: Pour les faces frontales métalliques, utilisez un produit de net-
toyage du commerce
Mettez l'appareil en service avec
l'interrupteur principal.
Le symbole situé au-dessus de la
touche s'allume.
3. Appuyez une fois sur la touche de
sélection X pour fonctions du four.
«ECLAIRAGE» s'allume et l'éclairage
du four est enclenché.
4. Retirez tous les accessoires et grilles et nettoyez-les avec de l'eau sa-
vonneuse chaude.
5. Nettoyez également le four avec de l'eau savonneuse chaude et
séchez-le.
6. Essuyez la face frontale uniquement avec un chiffon humide.
7. Après le nettoyage, éteignez l'éclairage du four avec la touche Y de
sélection des fonctions du four.
13
Commande des zones de cuisson
3
Indications générales
La description suivante n'est pas valable pour les zones de cuisson à
induction.
Tenez également compte du mode d'emploi de votre taque de cuisson
encastrée. Il contient des indications précieuses sur les récipients de
cuisson, la commande, le nettoyage et l'entretien.
Commencez toujours par mettre l'appareil en service à l'aide de l'in-
terrupteur principal N.
Mettez l'appareil hors service à l'aide de l'interrupteur principal N.
2
Arrêtez la zone de cuisson env. 5-10 minutes avant la fin de la cuisson
afin d'utiliser la chaleur restante. Vous économiserez ainsi l'énergie
électrique.
14
Niveaux de cuisson
Vous pouvez régler les niveaux de cuisson selon les plages 1-9.
Vous pouvez sélectionner des positions intermédiaires dans les plages
2 à 7. Elles sont indiquées par un point en haut à gauche à côté du
niveau de cuisson.
De plus, chacune des commandes de zone de cuisson est équipée
d'une fonction automatique.
1 = puissance minimale
9 = puissance maximale
A = fonction de saisie automatique en début de cuisson
15
3
La cuisinière est équipée de commandes des zones de cuisson esca-
motables.
Pour utiliser la commande de zone de cuisson, enfoncez le bouton cor-
respondant. Le bouton sort alors de son logement.
Régler le niveau de cuisson
1. Mettez l'appareil en service avec l'interrupteur principal.
2. Pour saisir/commencer le rôtissage,
sélectionnez une puissance élevée .
(Réglez le niveau 9.)
3. Dès que la vapeur se forme ou que
la graisse est chaude, revenez au ni-
veau nécessaire pour la poursuite de
la cuisson.
4. Revenez à la position neutre pour
terminer la cuisson.
L'affichage de zone de cuisson cor-
respondant affiche «0» pendant en-
core env. 3 secondes.
16
Cuisson avec la fonction de saisie automatique en début
de cuisson
Avec la fonction de saisie automatique en début de cuisson, la zone de
cuisson fonctionne pendant un certain temps à pleine puissance et re-
vient ensuite au niveau de poursuite de la cuisson sélectionné.
1. Le cas échéant, mettre l'appareil en service à l'aide de l'interrupteur
principal.
2. Tournez la commande de zone de
cuisson à fond vers la droite jusqu'à
la bue pour enclencher la fonction
de saisie.
3. L'affichage de zone de cuisson indi-
que un «A».
4. Ramenez ensuite la commande de
zone de cuisson en arrière au niveau de poursuite de la cuisson sou-
haité.
5. Le niveau de poursuite de la cuisson
réglé est d'abord affiché.
Après quelques secondes, un «A» ap-
paraît à nouveau dans l'affichage au
lieu du niveau de poursuite de la
cuisson.
Le niveau de poursuite de la cuisson
est à nouveau affiché dès que la du-
rée calculée pour la saisie automatique a expiré.
6. Revenez à la position «0» pour terminer la cuisson.
7. Le cas échéant, mettez l'appareil hors service à l'aide de l'interrupteur
principal.
3
Si vous sélectionnez une puissance supérieure pendant la fonction
automatique, par ex. si vous passez de «3» à «6», la durée de saisie auto-
matique déjà écoulée est prise en compte. Si vous sélectionnez un ni-
veau de poursuite de la cuisson moins élevé, la fonction automatique
est arrêtée immédiatement.
3
Vous pouvez arrêter prématurément la fonction de saisie automatique
en ramenant d'abord la commande de zone de cuisson sur «0», puis en
réglant le niveau de poursuite de la cuisson désiré.
17
Cuisson avec fonction de saisie automatique en dé-
but de cuisson
A l'expiration de la durée de démarrage de la cuisson, la fonction de
saisie automatique en début de cuisson revient automatiquement au
niveau de poursuite de la cuisson sélectionné.
Observez les premières cuissons. Ce faisant, vous pouvez constater quel
niveau de cuisson est optimal pour «vos récipients et vos quantités».
Position du commuta-
teur:
Temps de saisie de la fonction de saisie
automatique en début de cuisson
A et
9
sans fonction de saisie automatique
en début de cuisson
A et
8
4,5 minutes
A et
7
3,5 minutes
A et
ç
3minutes
A et
6
2minutes
A et
å
12,5 minutes
A et
5
10 minutes
A et
ã
8minutes
A et
4
6,5 minutes
A et
ä
5,5 minutes
A et
3
5minutes
A et
â
3minutes
A et
2
2minutes
A et
1
1minute
18
Déconnexion de sécurité des zones de cuisson
Si l'une des zones de cuisson n'est pas éteinte après un certain temps
ou si la puissance de chauffe reste inchangée, la zone de cuisson se dé-
connecte automatiquement.
Dans l'affichage de la zone de cuisson déconnectée apparaît -.
Les zones de cuisson se déconnectent dans les cas suivants:
Niveau de cuisson
.
1 -
.
2 après 6 heures
Niveau de cuisson
.
3 -
.
4 après 5 heures
Niveau de cuisson
.
4 -
.
5 après 4 heures
Niveau de cuisson
.
6 -
.
9 après 1,5 heure
Mise en service après déconnexion de sécurité
Pour remettre en service après la déconnexion de sécurité, tournez la
commande de zone de cuisson en position neutre.
La zone de cuisson est ensuite à nouveau prête à être utilisée.
19
Commande du four
La commande électronique du four
3
Indications générales
Commencez toujours par mettre l'appareil en service à l'aide de l'in-
terrupteur principal N.
Lorsque la fonction sélectionnée s'allume, le four commence à chauf-
fer ou la durée sélectionnée à s'écouler.
L'éclairage du four est enclenché dès qu'une fonction du four est sé-
lectionnée.
Mettez l'appareil hors service à l'aide de l'interrupteur principal N.
20
Fonctions du four
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:
3
Les fonctions CHAL.TOURNANTE, TRADITIONNEL et RÔTISSERIE incluent
un chauffage rapide du four automatique. Celui-ci garantit que la
température sélectionnée sera atteinte le plus rapidement possible.
CHAL.TOURNANTE
Proposition de température: 150 °C
Pour cuire au four des gâteaux sur un niveau de gradin et pour des
pâtisseries qui exigent un brunissement plus intensif du fond, qui doit
également être croustillant. Par exemple: pizza, quiche lorraine, gâteau
au fromage, etc.
La température du four est en général de 20-40 °C plus basse que pour
la fonction voûte et sole.
La voûte et la sole sont en service et le ventilateur fonctionne.
MULTIFONCTION
Proposition de température: 150 °C
Pour cuire au four sur jusqu'à trois niveaux à la fois.
La température du four est en général de 20-40 °C plus basse que pour
la fonction voûte et sole.
L'élément chauffant arrière est en service et le ventilateur fonctionne.
TRADITIONNEL
Proposition de température: 200 °C
Pour cuire au four et rôtir sur un niveau de gradin.
Les éléments chauffants de la voûte et de la sole sont en service.
RÔTISSERIE
Proposition de température: 180 °C
Pour rôtir de grandes pièces de viande ou de volaille sur un niveau de
gradin. La fonction convient également pour gratiner.
L'élément chauffant du gril et la voûte sont alternativement en service
avec le ventilateur.
1 / 1

AEG B8140-1-B Manuel utilisateur

Catégorie
Fours
Taper
Manuel utilisateur