Juno-Electrolux JEH11001W R05 Manuel utilisateur

Catégorie
Fours
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Informations pour les utilisateurs
JEH 11001
Four électrique encastrable
2
Chère cliente, cher client,
veuillez lire attentivement la présente notice d’utilisation avant d’installer et
d’utiliser l’appareil.
Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait
être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utili-
sation l'accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du
fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rapportant.
Les symboles suivants sont utilisés dans le texte:
1 Consignes de sécurité
3 Conseils et recommandations
2 Informations liées à la protection de l'environnement
1. Descriptions d'opération étape par étape
2.
3.
3
Sommaire
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Protection de l’environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Description de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vue d'ensemble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bandeau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Equipement du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Accessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Premier nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Commande des foyers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cuisson avec le foyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mettre le four en marche et l'arrêter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mise en place de la grille et du plateau multi-usage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conseils d’utilisation et guide des cuissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tableau de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Faire des gâteaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tableaux pour les gâteaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Rôtir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tableau de rôtissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mise en conserve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Façade du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Intérieur du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Eclairage du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Porte vitrée du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Que faire si … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Instructions d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Consignes de sécurité pour l’installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Garantiebedingungen/Kundendienststellen . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4
Notice d'utilisation
1 Sécurité
5 Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :
directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension
directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité électroma-
gnétique (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE
directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE
Sécurité de l’installation électrique
Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien
agréé par le concessionnaire.
En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l’appareil : dévissez
les fusibles ou mettez l’appareil hors tension
Les réparations de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes.
Les réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dangers.
Pour toute réparation, adressez-vous à notre service consommateurs ou à
votre concessionnaire.
Sécurité pour les enfants
Ne laissez jamais les enfants sans surveillance pendant que l'appareil est
en service.
Sécurité pendant l'utilisation
Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas mé-
nagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments.
Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de cou-
rant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne doi-
vent pas entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes ni être
coincés dans la porte du four chaud.
Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud pendant
le fonctionnement.
Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson, il peut
éventuellement se former un mélange alcool-air facilement inflammable.
Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas d'objets
incandescents ou donnant des étincelles ni de feu.
5
3 Conseils relatifs à l’acrylamide
Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les ali-
ments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l’ami-
don, peut provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide. C’est
pourquoi nous vous recommandons de faire cuire à basse température et
de ne pas trop faire brunir les aliments.
Pour éviter d’endommager l’appareil
Ne recouvrez pas le four avec du papier d’aluminium et ne posez pas de
plaque à pâtisserie ou de marmite, etc. sur la sole du four au risque d’en-
dommager l’émail du four sous l’effet de l’accumulation de la chaleur.
Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâtisserie laissent des ta-
ches qui sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux,
utilisez une plaque à fond creux.
Ne posez pas de poids sur la porte du four.
Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait en-
dommager l’émail et provoquer des décolorations.
N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre fron-
tale, au risque de la briser.
Ne stockez pas d’objet inflammable dans le four. Ils pourraient s’enflam-
mer lorsque le four est mis sous tension.
Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Cela pourrait endom-
mager l’émail.
3 Remarque relative au revêtement en émail
L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revête-
ment en émail qui n’influent aucunement sur la performance de l’appareil s’il
est utilisé dans des conditions habituelles et en conformité avec les instruc-
tions d’utilisation. De ce fait, elles ne constituent pas une malfaçon entrant
dans le cadre de la garantie.
6
Protection de l’environnement
2 Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières
plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez les
matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les contai-
neurs prévus à cet effet sur le site de collecte de votre commune.
2 Appareils usagés
Le symbole
W sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne
peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collec-
te dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électroni-
que). En procédant à la mise à la casse réglementaire de l'appareil, nous
préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le dé-
chets seront traités dans des conditions appropriées. Pour obtenir plus de
détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les ser-
vices de votre commune ou le magasin où vous avez
effectué l’achat.
1 Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil inu-
tilisable avant de vous en débarasser et donc de mettre hors d’usage ce qui
pourrait représenter un danger.
Coupez, par exemple le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
7
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Bandeau de commandes
Porte en
verre
Bandeau de commande
Poignée de
la porte
Voyant de température
Sélecteur de température Commande plaques de cuisson
8
Equipement du four
Accessoires du four
Grille
Pour plats, moules à gâteaux, rôtis et
grillades
Plateau multi-usages
Pour gâteau, biscuits, pizza
Voûte et élément chauffant du gril
Eclairage du four
Sole
Niveaux de gradin
9
Avant la première utilisation
Premier nettoyage
Avant d’utiliser le four pour la première fois, veuillez-le nettoyer.
1 Attention : N’utilisez pas de produits de nettoyage corrosifs! Vous risque-
riez d’abîmer la surface.
3 Pour les faces avant en métal, veuillez utiliser un produit de nettoyage cou-
rant.
1. Tournez l’interrupteur de sélection de la température sur la fonction de
l’éclairage du four.
2. Retirez tous les accessoires et nettoyez-les avec de l’eau chaude conte-
nant un peu de produit vaisselle.
3. Veuillez également nettoyer le four avec de l’eau chaude contenant un
peu de produit vaisselle, puis séchez-le.
4. Passez un chiffon humide sur la face avant du four.
10
Commande des foyers
3 Tenez également compte du mode d'emploi de votre table de cuisson en-
castrée. Il contient des indications précieuses sur les récipients de cuisson,
la commande, le nettoyage et l'entretien.
Niveaux de cuisson
Dans les plages 1 - 9, vous pouvez régler les niveaux de cuisson.
Vous pouvez sélectionner des positions intermédiaires dans les plages 2 -
7.
1 = puissance minimale
9 = puissance maximale
2 Coupez la zone de cuisson env. 5-10 minutes avant la fin de la cuisson afin
d'utiliser la chaleur restante. Vous économiserez ainsi l'énergie électrique.
Commande plaques de cuisson
avant gauche arrière gauche arrière droite avant droite
11
Cuisson avec le foyer
1. Pour commencer la cuisson/saisir, sé-
lectionner un niveau de cuisson élevé.
2. Dès que de la vapeur se forme ou que la
graisse est chaude, revenez au niveau
de poursuite de cuisson requis.
1. Revenez à la position neutre pour termi-
ner la cuisson.
12
Commande du four
Mettre le four en marche et l'arrêter
1. Placez l’interrupteur “sélection de la température” sur la température que
vous souhaitez.
Le voyant de contrôle rouge de la température est allumé tant que le four
chauffe.
2. Afin d’éteindre le four, positionnez l’interrupteur “sélection de la tempéra-
ture” en position zéro.
Si l’interrupteur est en position seul l’éclairage est allumé, le four ne chauffe
pas.
3 Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur se met en route automatiquement afin de maintenir les surfa-
ces de l’appareil froides. Après avoir arrêté le four, le ventilateur continue de
fonctionner pour refroidir l’appareil. Il s’arrête ensuite automatiquement.
Voyant de température
Sélection température
13
Mise en place de la grille et du plateau multi-usage
Mise en place du plateau multi-usa-
ges:
Le plateau multi-usages est doté (à gau-
che et à droite) d’un petit renfoncement.
Ce renfoncement sert de sécurité anti-
basculement et doit toujours être orienté
vers l’arrière.
Glissez le plateau multi-usages sur le gradin souhaité.
Mise en place de la grille :
Glissez la grille sur le gradin souhaité.
14
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Tableau de cuisson
Les valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives.
Niveau
de
cuisson
Type de
cuisson
adapté à Durée Remarques/conseils
0
Chaleur restante, en posi-
tion
1
Conser-
ver au
chaud
:
Conserver des plats cuits
au chaud
si néces-
saire
les recouvrir
1-2
Faire fon-
dre
de la sauce hollandaise,
faire fondre du beurre, du
chocolat, de la gélatine
5-25 min
Remuez de temps en
temps
Conser-
ver
une omelette norvégienne,
royale
10-40 min
Couvrez-la avec un cou-
vercle
2-3
Faire gon-
fler
Faire gonfler du riz ou des
plats à base de riz
Faire réchauffer des plats
cuisinés
25-50 min
Versez au moins le dou-
ble de quantité d’eau
que de riz, remuez le riz
au lait de temps en
temps.
3-4
Cuire à
l’étuvée
Cuire à la
vapeur
Cuire des légumes ou du
poisson à la vapeur
Cuire de la viande à l’étouf-
fée
20-45 min
Pour les légumes, utili-
sez juste un peu d’eau
(quelques cuillères à
soupe)
4-5
Cuire à
l’eau
Faire cuire des pommes de
terre à l’étuvée
20-60 min
Utilisez juste un peu
d’eau, par ex. max.
¼
l
d’eau pour 750 g de
pommes de terre
Faire cuire des quantités
assez importantes
d’aliments, ragoûts et sou-
pes
60-150 min
Jusqu’à 3 l d’eau plus
les ingrédients
6-7
Faire
cuire
à feu
doux
des escalopes, des cordons
bleus, des steaks de vian-
de hâchée, des saucisses,
du foie, des roux, des œufs,
des gâteaux aux œufs, faire
frire des beignets.
cuisson
continue
Retournez de temps en
temps
15
3 Nous vous conseillons de faire bouillir les ingrédients ou de faire revenir des
plats sur le niveau de cuisson le plus élevé et de faire mijoter les plats né-
cessitant une cuisson plus longue en choisissant le niveau de cuisson adé-
quat.
1 Les graisses et les huiles surchauffées s’enflamment très rapidement. Lors-
que vous faites cuire des aliments dans de la graisse ou dans de l’huile (par
ex. des pommes de terre frites), restez à proximité.
Faire des gâteaux
Plats à gâteaux
Des plats en métal foncé et revêtus sont adéquats pour faire des gâteaux.
Niveaux d’utilisation
Vous ne pouvez cuire des gâteaux que sur un seul niveau.
1 plaque :
par exemple niveau d’utilisation 3
1 plat à gâteaux :
par exemple niveau d’utilisation 1
7-8
Faire
cuire
à tempé-
rature
élevée
des beignets de pommes
de terre, des rognons, des
steaks, des galettes
5-15 min
poêle pro
Retournez de temps en
temps
9
Porter à
ébullition
Faire re-
venir
Faire frire
Porter des quantités importantes d’eau à ébullition, faire revenir de
la viande (goulasch, bœuf brais), faire frire des pommes frites
Niveau
de
cuisson
Type de
cuisson
adapté à Durée Remarques/conseils
16
Conseils généraux
Notez que les niveaux d’utilisation sont numérotés du bas vers le
haut.
Insérez la plaque avec les encoches vers l’avant!
Posez toujours le plat contenant le gâteau au milieu de la grille.
Vous pouvez cuire deux gâteaux à la fois. Pour cela, positionnez les deux
plats l’un à côté de l’autre sur la grille. Le temps de cuisson ne se prolon-
ge que d’un court laps de temps.
3 Lors de la cuisson de plats surgelés, les plaques de cuisson utilisées peu-
vent se déformer. Cela est dû à la grande différence de température entre
les plats surgelés et la température du four. Dès que les plaques se sont re-
froidies, la déformation disparaît.
Remarques relatives aux tableaux de cuisson des gâteaux
Vous trouverez dans les tableaux les données essentielles pour la tempéra-
ture, le temps de cuisson et le niveau d’utilisation pour une sélection de
plats.
Les températures et temps de cuisson sont des valeurs de référence étant
donné que tout dépend de la pâte, de la quantité et du plat.
Nous recommandons la première fois d’utiliser la température la plus fai-
ble et d’augmenter la température seulement si cela est nécessaire, par
exemple si vous souhaitez que votre plat soit plus doré ou si le temps de
cuisson est trop long.
Si vous ne trouvez aucune indication concrète pour une recette, orientez-
vous sur un gâteau similaire.
2 En cas de temps de cuisson trop long, vous pouvez éteindre votre four env.
10 minutes avant la fin de cuisson afin d’utiliser la chaleur résiduelle.
A moins qu’il ne soit indiqué autre chose, les indications des tableaux sont
applicables pour une utilisation dans des fours froids.
17
Tableaux pour les gâteaux
Type de gâteaux
Température
en °C
Niveau d’utilisa-
tion
Temps de cuis-
son en minutes
(valeur de
référence)
Pâte à biscuit
Kouglof 160-180 1 50-70
Couronne de Francfort (forme de
demi-hauteur)
150-170 1 45-60
Quatre-quart 150-170* 1 70-85
Fond de tarte 150-190* 2 15-25
Tarte aux pommes très fine 150-190* 1 45-60
Pâte brisée
Tarte au fromage blanc (750 g de
fromage blanc)
170-190 1
65-90 + 10 Min.
Chaleur résiduelle
Tarte aux fruits couverte 170-190 2 50-60
Gâteau au fromage blanc sur la
plaque du four
160-180* 2 50-70
Pâte feuilletée
Tarte aux pommes 190-200* 1 40-50
Pâte à génoise
Génoise (DIN) 160-180* 3 25-40
Fond de tarte 170-190* 3 20-25
Gâteau roulé 180-200* 3 10-20
Pâte levée
Kouglof 160-180 1 45-55
Tresse ou couronne à la pâte le-
vée ou brioche tressée
170-190 3 15-40
Gâteau au beurre/au sucre,
gâteau aux amandes
180-200* 3 20-35
Gâteau au levain 160-180* 3 20-40
Tarte aux fruits recouverte de pe-
tits morceaux de pâte sucrée
(DIN)
170-190 3 25-50
Gâteau au fromage blanc 170-190 3 45-50
Gâteaux de Noël briochés aux
raisins (500 g de farine)
160-180* 3 40-70
Pizza (fraîche) 250-275* 1 10-25
18
* Préchauffez le four
Petits gâteaux
Meringues 100-200 3 100-200
Macarons 120-140* 3 20-30
Choux à la crème (DIN) 160-180* 3 15-30
Pâtisserie aux noix 170-180 3 25-30
Feuilleté 180-210* 3 20-30
Pâtisserie à la pâte levée 170-190* 3 20-40
Type de gâteaux
Température
en °C
Niveau d’utilisa-
tion
Temps de cuis-
son en minutes
(valeur de
référence)
19
Rôtir
Vaisselle pour rôtir
Toute vaisselle résistante à la chaleur est adéquate pour rôtir.
Si vous utilisez de la vaisselle avec des poignées en plastique, faites at-
tention à ce que celle-ci soit résistante à la chaleur.
Pour rôtir, utilisez la plaque et la grille.
Posez la plaque sur le 1er niveau d’utilisation 1. du bas.
Nous recommandons de rôtir les viandes maigres dans des plats à rôtir
dotés d’un couvercle (par exemple rôti de veau, rôti de bœuf mariné,
bœuf braisé, viande congelée). La viande reste ainsi plus juteuse.
Toutes les viandes, qui doivent avoir une crôute, peuvent être rôties dans
un plat sans couvercle (par exemple rôti de porc, de viande hachée,
d’agneau ou de mouton, canard, 1 - 2 jarrets, 1 - 2 poulets, petites vo-
lailles, roast beef, filet, gibier).
3 Attention : Si vous faites rôtir la viande dans un plat, vous salissez ainsi
moins votre four!
Niveaux d’utilisation
Vous trouverez le niveau d’utilisation dans le tableau suivant.
Notez que les niveaux sont numérotés du bas vers le haut.
3 Indications pour les tableaux pour rôtir
Vous trouverez dans le tableau des indications pour les différents types de
viande en ce qui concerne la fonction de four adéquate, le réglage de la
température, le temps de cuisson et le niveau de cuisson. Les indications
sont des valeurs de référence.
Nous recommandons de rôtir la viande et le poisson dans le four qu’à
partir d’un 1 kg.
Afin d’éviter que le jus de viande sortant ou la graisse brûle, nous recom-
mandons de verser un peu de liquide dans le plat.
Si besoin, retournez le rôti (après 1/2 - 2/3 du temps de cuisson).
3 Arrossez plusieurs fois les grands rôtis et les volailles avec un fond de rôti
lors du temps de cuisson. Vous obtenez aisni un meilleur rôti.
2 Eteignez le four env.10 minutes avant la fin du temps de cuisson afin d’uti-
liser la chaleur résiduelle.
20
Tableau de rôtissage
Type de viande
Quantité
Poids
Niveau de
gradin à
partir du
bas
Température
ºC
Durée
h:min
Viande de boeuf
Daube 1-1,5 kg 2 200-250 2:00-2:30
Rosbif ou filet 2
par cm
d'épaisseur
- saignant
par cm
d'épaisseur
2 230-250* 0:06-0:08
- à point
par cm
d'épaisseur
2 230-250* 0:08-0:10
- bien cuit
par cm
d'épaisseur
2 210-230* 0:10-0:12
Viande de porc
Epaule, longe jambon, 1-1,5 kg 2 210-220 1:30-2:00
Côtelettes, côtelettes de
porc salées et fumées
1-1,5 kg 2 180-190 1:00-1:30
Rôti de viande hachée 750 g - 1 kg 2 170-180 0:45-1:00
Jambonneau (précuit) 750 g - 1 kg 2 210-220 1:30-2:00
Viande de veau
Rôti de veau 1 kg 2 210-220 1:30-2:00
Jarrets de veau 1,5-2 kg 2 210-225 2:00-2:30
Agneau
Gigot d'agneau, rôti
d'agneau
1-1,5 kg 2 210-220 1:15-2:00
Selle d'agneau 1-1,5 kg 2 210-220 1:00-1:30
Gibier
Râble de lièvre,
cuisses de lièvre
jusqu'à 1 kg 3 220-250* 0:25-0:40
Selle de chevreuil/de cerf 1,5-2 kg 2 210-220 1:00-1:30
Cuissot de chevreuil/de
cerf
1,5-2 kg 2 200-210 1:15-1:50
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Juno-Electrolux JEH11001W R05 Manuel utilisateur

Catégorie
Fours
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à