QSC AD-S8T Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

7
ES
TD-000329-00-C
Dimensiones de AD-S12
— Figure 10 —
596 mm (23.5 in)
354 mm (13.9 in)
354 mm (13.9 in)
322 mm (12.7 in)
322 mm (12.7 in)
596 mm (23.5 in)
Série AcousticDesign™
Guide de l'utilisateur
AD-S6T – Haut-parleur frontal/arrière bidirectionnel de 15,2 cm avec transformateur 70/100 V
AD-S8T – Haut-parleur frontal/arrière bidirectionnel de 20,3 cm avec transformateur 70/100 V
AD-S10T – Haut-parleur frontal/arrière bidirectionnel de 25,4 cm avec transformateur 70/100 V
AD-S12 – Haut-parleur frontal/arrière bidirectionnel de 30,5 cm
2
FR
TD-000329-00-C
EXPLICATION DES SYMBOLES
La mention « AVERTISSEMENT ! » indique des instructions concernant la sécurité personnelle. Risque de blessures ou de mort si les instructions ne
sont pas suivies.
La mention « ATTENTION ! » indique des instructions concernant des dégâts possibles pour le matériel. Risque de dégâts matériels non couverts par
la garantie si ces instructions ne sont pas suivies.
La mention « IMPORTANT ! » indique des instructions ou des informations vitales à l'exécution de la procédure.
La mention « REMARQUE » indique des informations utiles supplémentaires.
NOTE:
L'éclair fl éché situé dans un triangle a pour objet de signaler à l'utilisateur la présence d'une tension « dangereuse » non isolée
dans le boîtier du produit suffi sante pour présenter un risque d'électrocution pour l'homme.
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral a pour objet de signaler à l'utilisateur la présence de consignes de sécurité et
d'instructions importantes d'utilisation et de maintenance dans ce manuel.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
WARNING!:
POUR ÉCARTER LES RISQUES D’INCENDIE ET D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE MATÉRIEL À LA PLUIE OU
L’HUMIDITÉ.
WARNING!:
Bien qu'une personne puisse soulever un haut-parleur, il est important d'utiliser des techniques de levage
correctes. Lecture suggérée : Manuel technique de l'OSHA sur les troubles et les blessures du dos
(http://www.osha.gov/dts/osta/otm/otm_vii/otm_vii_1.html#app_vii:1_2).
Conserver ces instructions.
Respecter tous les avertissements.
Suivre toutes les instructions.
Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
N'installer à proximité d'aucune source de chaleur comme des radiateurs, des registres de chaleur, des poêles ou d'autres appareils (y compris des
amplis) qui dégagent de la chaleur.
Utiliser uniquement les accessoires spécifi és par le fabricant.
Confi er toutes les réparations à un personnel qualifi é.
Respecter tous les codes locaux applicables.
Consulter un technicien professionnel diplômé en cas de doute ou de question concernant l'installation physique de l'équipement.
Introduction
La série AcousticDesign est une gamme de haut-parleurs de premier choix à montage en surface destinés à une installation permanente.
Se présentant dans des enceintes robustes en ABS moulé, chaque haut-parleur (à l'exception du AD-S12) a un transformateur 70/100 V pour une
utilisation avec des lignes audio distribuées. Le support X-Mount™ et le connecteur de style européen uniques fournis avec chaque haut-parleur
AcousticDesign sont conçus pour une fl exibilité maximale et une installation rapide. Grâce au support à boule moleté et aux marques d'angle de
déploiement discrètes, les installateurs peuvent défi nir les angles de déploiement rapidement et en toute sécurité. Le connecteur de style européen
permet le câblage préalable du système et lorsqu'il est combiné avec le déploiement par enclenchement rapide du haut-parleur sur le support,
l'installation s'effectue en une fraction du temps requis par rapport aux modèles concurrents.
Déballage
Contenu du paquet
1. Guide de mise en route rapide
2. Haut-parleur AcousticDesign
3. Connecteur de style européen, 4 broches
4. Couvercle de protection des bornes contre les intempéries
5. Vis cruciformes (4) M4 (couvercle de protection des bornes contre les
intempéries)
6. Support X-Mount™
3
FR
TD-000329-00-C
Réglage du sélecteur de prise du transformateur
Voir Figure 1.
1. Insérer un tournevis à lame plate de 4 mm dans le trou de
prise du transformateur et l'enclencher dans la fente.
2. En position maximale dans le sens des aiguilles d'une
montre, le transformateur est en dérivation 8 .
AD-S10T
AD-S8T
Montage des haut-parleurs
Installation du support X-Mount™
Voir Figure 4.
WARNING!:
Installer le système
conformément aux codes du bâtiment et
réglementations locaux. Faire appel à un
installateur professionnel. QSC Audio Products
n'est pas responsable des dommages résultant
d'une négligence lors de l'installation de tout
support ou haut-parleur.
1. Monter sur une surface capable de soutenir le poids du
haut-parleur.
— Figure 1 —
4mm
100 V 70 V
8 Ω 8 Ω
Sans objet 100 W
100 W 50 W
50 W 25 W
25 W 12,5 W
— Table 1 —
— Figure 2 —
100 V 70 V
8 Ω 8 Ω
Sans objet 60 W
60 W 30 W
30 W 15 W
15 W 7,5 W
— Table 2 —
— Figure 3 —
— Figure 4 —
4
FR
TD-000329-00-C
Ajustement de l'angle du support X-Mount™
Voir Figure 5.
NOTE:
Cette étape peut être effectuée dès maintenant ou après le montage du haut-parleur.
1. Utiliser une clé Allen de 5 mm pour desserrer les vis de réglage.
2. Orienter le support comme nécessaire.
3. Resserrer les vis.
— Figure 5 —
DESSUS
~
~ +/-70º
CÔTÉ
-1 +30°
AVANT
+/-40º
5 mm
Non disponible
dans AD-S6T
~
~ +/-60º (AD-S6T)
5
FR
TD-000329-00-C
Montage du haut-parleur sur le support
Voir Figure 6.
NOTE:
Le haut-parleur peut être placé sur le
support dans TOUTE direction (haut, bas, gauche,
droite).
1. Aligner la fente en X sur le support X-Mount™ et pousser le
haut-parleur sur le support. (1)
2. Une fois qu'il est calé, abaisser le haut-parleur pour le
bloquer sur le support. (2)
3. (Facultatif) Enlever et conserver l'onglet de sécurité (3) ;
tirer droit. Pour enlever le haut-parleur, réinstaller l'onglet
de sécurité, enfoncer, puis retirer le haut-parleur.
Fixation d'un cordon de sécurité (non fourni)
WARNING!:
NE PAS connecter le cordon au
support de montage ni aux vis qui le fi xent.
1. Il est recommandé d'attacher un cordon de sécurité de
l'anneau de sécurité (4) à l'arrière du haut-parleur en
un point du mur qui est structurellement suffi sant pour
supporter le poids du haut-parleur en cas de chute de celui-ci.
Suspension du haut-parleur
Voir Figure 7.
WARNING!:
Suspendre le haut-parleur conformément aux codes du bâtiment et
réglementations locaux. Faire appel à un installateur professionnel. QSC Audio Products
décline toute responsabilité en cas de dommages relevant d’une négligence lors de
l’installation du haut-parleur ou du câble de sécurité.
Les haut-parleurs AcousticDesign (modèles AD-S8T, AD-S10T et AD-S12) peuvent être suspendus en utilisant
le point de rétraction et les boulons à œil M10 installés en bas des enceintes.
NOTE:
La suspension du haut-parleur de graves à l'horizontale positionne la HF plus près de
celui qui écoute et améliore la réponse aux graves en cas de fi xation contre le plan du plafond
et du mur.
1. Enlever les 2 obturateurs M10 (non illustrés) du dessous de l'enceinte.
2. Installer deux boulons à œil M10 -1,5 (2) (accessoire M10 Kit-C) aux points d'installation M10 sous
l'enceinte.
3. Attacher un câble approprié à l'anneau de sécurité (3) pour le point de rétraction.
Montage du haut-parleur sur support à berceau
Outre les méthodes de montage décrites plus haut, le haut-parleur peut être monté à l'aide du kit de montage sur support à berceau en option.
Voir les instructions fournies dans le kit. Pour des informations, voir « Caractéristiques techniques » à la page 12.
— Figure 6 —
3
1
2
4
— Figure 7 —
2
3
6
FR
TD-000329-00-C
Installation du couvercle de protection contre les intempéries (facultatif)
Voir Figure 8.
1. Glisser l'écrou (1), le joint de compression (2) et le couvercle/joint anti-intempéries
(3) sur le câblage du haut-parleur.
2. Terminer le câblage à l'aide du connecteur de style européen ; voir « Câblage du
haut-parleur » à la page 6
.
3. Installer le connecteur de style européen.
4. Glisser le couvercle/joint anti-intempéries (3) jusqu'à côté du boîtier des
branchements et utiliser une petite longueur de câble, sous le couvercle, pour fournir
une bride anti-tension.
5. Attacher le couvercle à l'enceinte avec quatre vis (fournies).
6. Glisser le joint de compression (2) sous le couvercle.
7. Glisser l'écrou sur le couvercle et serrer.
Câblage du haut-parleur
Utiliser un câble calibre 12, comme il convient. Voir Figure 9.
1. Si le couvercle de protection contre les intempéries est utilisé, s'assurer que le câblage est inséré à travers ses trois parties et dans l'ordre préconisé.
2. Installer les fi ls négatif et positif sur les pôles +/- INPUT. Serrer les vis serre-fi ls.
3. Insérer les fi ls de branchement en guirlande dans les pôles +/- THRU, comme illustré. Ces fi ls vont au haut-parleur suivant qui est branché
en guirlande.
Retrait du haut-parleur
1. S'assurer que tout le câblage est déconnecté et le cordon de sécurité enlevé.
2. Si l'onglet de sécurité n'a PAS été enlevé en bas du support du haut-parleur, appuyer sur l'onglet et glisser le haut-parleur dans la direction
opposée de l'installation.
3. Si l'onglet de sécurité a été enlevé, le réinsérer ou utiliser une petite tige (<4 mm) pour pousser et libérer le verrou du support.
— Figure 8 —
1
2
3
— Figure 9 —
7
FR
TD-000329-00-C
Dimensions du AD-S12
— Figure 10 —
596 mm (23.5 in)
354 mm (13.9 in)
354 mm (13.9 in)
322 mm (12.7 in)
322 mm (12.7 in)
596 mm (23.5 in)
8
FR
TD-000329-00-C
Dimensions du AD-S10T
— Figure 11 —
318 mm (12.5 in)
298 mm (11.7 in)
318 mm (12.5 in)
516 mm (20.3 in)
298 mm (11.7 in)
516 mm (20.3 in)
9
FR
TD-000329-00-C
Dimensions du AD-S8T
— Figure 12 —
254 mm (10 in)
251 mm (9.9 in)
251 mm (9.9 in)
440 mm (17.3 in)
254 mm (10 in)
440 mm (17.3 in)
10
FR
TD-000329-00-C
Dimensions du AD-S6T
— Figure 13 —
215 mm (8.5 in)
215 mm (8.5 in)
215 mm (8.5 in)
365 mm (14.4 in)
215 mm (8.5 in)
365 mm (14.4 in)
11
FR
TD-000329-00-C
Dimensions du AD-S112sw
— Figure 14 —
596 mm (23.5 in)
354 mm (13.9 in)
354 mm (13.9 in)
322 mm (12.7 in)
322 mm (12.7 in)
596 mm (23.5 in)
12
FR
TD-000329-00-C
Caractéristiques techniques
AD-S6T AD-S8T AD-S10T
Confi guration Bidirectionnel 15,2 cm avec transformateur Bidirectionnel 20,3 cm avec transformateur Bidirectionnel 25,4 cm avec transformateur
Plage de fréquence effi cace
(-10 dB)
1
60 – 20 kHz 55 – 20 kHz 50 – 19 kHz
Tension / puissance nominales
2
35 Vrms / 150 W 40 Vrms / 200 W 45 Vrms / 250 W
Sensibilité bande large
3
89 dB SPL 90 dB SPL 92 dB SPL
Angle de couverture (-6 dB)
4
105° 105°° 90°°
Facteur de directivité (Q) 5 7 10
Indice de directivité 7 dB 9 dB 10 dB
SPL continu maximum (1 m)
5
110 dB 113 dB 116 dB
SPL maximum (1 m)
5
116 dB 119 dB 122 dB
Impédance nominale 8 8 8
Puissance d'amplifi cateur
recommandée
300 W 400 W 500 W
Prise de transformateur 70 V 60, 30, 15, 7,5 W et dérivation 8 60, 30, 15, 7,5 W et dérivation 8 100, 50, 25, 12,5 W et dérivation 8
Prise de transformateur 100 V 60, 30, 15 W et dérivation 8 60, 30, 15 W et dérivation 8 100, 50, 25 W et dérivation 8
Transducteur de hautes
fréquences
Haut-parleur d’aigus à dôme en soie de 25 mm
/ pavillon acoustique à bobine acoustique de 25
mm chargé
Étage d'attaque de compression sortie 25 mm /
bobine acoustique 35 mm
Étage d'attaque de compression sortie 25 mm /
bobine acoustique 35 mm
Transducteur de basses
fréquences
Haut-parleur de graves à membrane en papier
résistant aux intempéries de 15,2 cm, bobine
acoustique 38 mm
Haut-parleur de graves à membrane en papier
résistant aux intempéries de 20,3 cm, bobine
acoustique 50 mm
Haut-parleur de graves à membrane en papier
résistant aux intempéries de 25,4 cm, bobine
acoustique 64 mm
Connecteur d'entrée Connecteur de style européen avec sortie parallèle
Détails de l'enceinte
Matériau Polymère ABS
Finition Peinture noire RAL 9011 ou blanche RAL 9010
Grille Aluminium à revêtement en poudre
Matériau du X-Mount Aluminium à revêtement en poudre
Indice de protection Conforme à IP-54 pour la résistance aux poussières et aux projections.
Environnement d'utilisation Conçu pour une utilisation à l'intérieur ou l'extérieur
Plage de température
(fonctionnement)
-20 à 50 °C
Tests - qualifi é pour une
utilisation à l'extérieur
d'après les essais suivants :
Test de corrosion accélérée au chlore : MIL-STD-810G Méthode 509.5 pendant 100 h
Humidité : MIL-STD-810G méthode 507.5, cycle naturel B2, forte HR cyclique pendant 7 jours
Températures min. et max. : test conforme aux normes internes à QSC entre -20 et 50° C
Poids (net) 6,2 kg 11 kg 14 kg
Dimensions (HxlxP) 365 mm x 215 mm x 215 mm 440 mm x 254 mm x 251 mm 516 mm x 318 mm x 298 mm
Accessoires fournis Système X-Mount™, connecteur de style
européen, couvercle de panneau d'entrée
Système X-Mount™, connecteur de style européen Système X-Mount™, connecteur de style européen
Accessoires Sans objet
Kit de support à berceau – YMS8T-WHT / YMS8T-BLK
M10 Kit-C
Kit de support à berceau – YMS10T-WHT / YMS10T-BLK
M10 Kit-C
1 Champ libre, -10 dB de la sensibilité paraxiale
2 CEI60268-1 - signal bruyant pendant 2 h
3 Sensibilité en champ libre paraxiale, 2,83 V, 1 m
4 Angle de couverture mesuré avec bande passante de 3 à 10 kHz
5 Calculé à partir de la tension de bruit et de la sensibilité nominales
13
FR
TD-000329-00-C
Caractéristiques techniques
AD-S12 AD-S112sw
Confi guration Bidirectionnel 30,5 cm Caisson d'extrêmes graves à rayonnement direct
de 30,5 cm
Plage de fréquence effi cace (-10 dB)
1
52 – 20 kHz 30 – 135 Hz
Tension / puissance nominales
2
50 Vrms / 300 W 50 Vrms / 300 W
Sensibilité bande large
3
95 dB SPL 90 dB SPL
Angle de couverture (-6 dB)
4
75°° M10 Kit-C
Facteur de directivité (Q) 12 Sans objet
Indice de directivité 11 dB Sans objet
SPL continu maximum (1 m)
5
120 dB 115 dB
SPL maximum (1 m)
5
126 dB 121 dB
Impédance nominale 8 8
Puissance d'amplifi cateur
recommandée
600 W 600 W
Prise de transformateur 70 V Sans objet Sans objet
Prise de transformateur 100 V Sans objet Sans objet
Transducteur de hautes fréquences Étage d'attaque de compression sortie 25 mm /
bobine acoustique 35 mm
Sans objet
Transducteur de basses fréquences Haut-parleur de graves à membrane en papier
résistant aux intempéries de 30,4 cm, bobine
acoustique 64 mm
Haut-parleur de graves à membrane en papier
résistant aux intempéries de 30,5 cm, bobine
acoustique 64 mm
Connecteur d'entrée Connecteur de style européen avec sortie parallèle
Détails de l'enceinte
Matériau Polymère ABS
Finition Peinture noire RAL 9011 ou blanche RAL 9010 Peinture noire RAL 9011
Grille Aluminium à revêtement en poudre
Matériau du support à berceau Acier galvanisé à revêtement en poudre
Indice de protection Conforme à IP-54 pour la résistance aux poussières et aux projections.
Environnement d'utilisation Conçu pour une utilisation à l'intérieur ou l'extérieur
Plage de température
(fonctionnement)
-20 à 50 °C
Tests - qualifi é pour une utilisation
à l'extérieur d'après les essais
suivants :
Test de corrosion accélérée au chlore : MIL-STD-810G Méthode 509.5 pendant 100 h
Humidité : MIL-STD-810G méthode 507.5, cycle naturel B2, forte HR cyclique pendant 7 jours
Températures min. et max. : test conforme aux normes internes à QSC entre -20 et 50° C
Poids (net) 16 kg 13,2 kg
Dimensions (HxlxP) 596 mm x 354 mm x 323 mm 596 mm x 354 mm x 322 mm
Accessoires fournis Système X-Mount™, connecteur de style européen 596 mm x 354 mm x 323 mm
Accessoires
Kit de support à berceau – YMS12-WHT / YMS12-BLK
M10 Kit-C
M10 Kit-C
1 Champ libre, -10 dB de la sensibilité paraxiale
2 CEI60268-1 - signal bruyant pendant 2 h
3 Sensibilité en champ libre paraxiale, 2,83 V, 1 m
4 Angle de couverture mesuré avec bande passante de 3 à 10 kHz
5 Calculé à partir de la tension de bruit et de la sensibilité nominales
Adresse :
QSC Audio Products, LLC
1675 MacArthur Boulevard
Costa Mesa, CA 92626-1468, États-Unis
Téléphone :
Standard : (714) 754-6175
Ventes & Marketing : (714) 957-7100 ou numéro vert (États-Unis
seulement) (800) 854-4079
Service clientèle : (714) 957-7150 ou numéro vert (États-Unis seulement)
(800) 772-2834
Télécopieur :
Fax Ventes & Marketing : (714) 754-6174
Fax Service clientèle : (714) 754-6173
Site Web :
www.qsc.com
E-mail :
© 2013 QSC Audio Products, LLC. Tous droits réservés. QSC et le logo QSC sont des marques de QSC Audio Products, LLC déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
X-Mount est une marque de commerce de QSC Audio Products, LLC. Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leur propriétaire respectif.
Brevets américains et internationaux en instance.
http://patents.qsc.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

QSC AD-S8T Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues