12
HAND MASK
FR - Légende :
A. Attention ! Prendre garde ! Il existe des dangers possibles, comme indiqué par les différents symboles.
1. Lire attentivement les instructions avant d’utiliser le matériel ou de souder.
2. Ne pas retirer l’étiquette de prévention et ne pas peindre sur cette étiquette.
3. Respecter les consignes de réglages et d’entretien du ltre, des écrans de garde, du serre-tête et de la cagoule.
4. Inspectez soigneusement le masque et son ltre UV/IR. Remplacer immédiatement les pièces usées ou endommagées. Fissurés, rayés, les
verres ltrants ou les écrans de garde réduisent sérieusement la protection. Remplacer les immédiatement pour éviter d’endommager vos
yeux.
5. Attention, si le ltre UV/ IR ne se teinte pas en soudage ou en découpage, arrêter immédiatement.
6. Le rayonnement de l’arc peut provoquer des brûlures aux yeux et sur la peau.
6.1. Utiliser un masque de soudage avec une ltration ou une opacité correcte. Porter des vêtements de protection complets.
6.2. Le masque, le ltre et les écrans de garde ne garantissent pas une protection illimitée contre des chocs ou des impacts importants, des
mécanismes explosifs ou liquides corrosifs. Eviter le soudage ou le découpage dans ces environnements sévères.
6.3. Ne pas souder ou découper au dessus de votre tête avec ce masque.
7. Eloignez votre tête de la zone enfumée. Utilisez une ventilation forcée ou un système local d’aspiration pour éliminer les fumées.
8. Le soudage-découpage oxyacétylène, au laser ou au gaz n’est pas autorisé avec ce masque.
EN - Legend :
A. Warning ! Beware ! There are possible dangers as per the different symbols.
1. Read the instructions carefully before using the product or before welding.
2. Do not remove the warning label and do not paint on it.
3. Follow settings instructions and maintenance of the lter, the protective screens, the headband and the hood.
4. Inspect the helmet and the UV/IR lter carefully. Replace damaged or worn parts immediately. Cracked, scratched, lter glasses and protec-
tive screens decrease protection. Replace them immediately to avoid damaging your eyes.
5. Warning, if the UV/IR lter does not tint whilst welding or cutting, stop immediately and consult the user manual.
6. Arc radiation can cause eyes and skin burns.
6.1. Use a welding helmet with a good ltration or opacity. Wear complete protective clothing..
6.2. The helmet, lter and protective screen do not gurantee unlimited protection against, shocks, impacts, explosions or corrosive liquid. Avoid
welding or cutting in rough envirionment.
6.3. Do not weld or cut above your head with this helmet.
7. Keep your head away from the smoke-lled area. Use a forced ventilation or a local aspiration system to eliminate smoke.
8. The oxyacetylene welding-cutting, laser or gas is not authorised with this helmet.
DE - Zeichenerklärung :
A. Achtung! Bitte beachten! Mögliche Gefahren sind vorhanden, wie es mit den Zeichen abgebildet worden ist.
1. Lesen Sie sorgfältig die Anweisungen vor der Benutzung des Helmes oder vor dem Schweißen.
2. Entfernen Sie das Sicherheitsetikett nicht und bemalen Sie es nicht.
3. Beachten Sie die Anweisungen bezüglich Regelung und Wartung des Filters, der Scheiben, des Schweißbandes und der Schweisss-
chutzhaube.
4. Überprüfen Sie sorgfältig den Zustand des Helmes und des UV/IR Filters. Ersetzen Sie sofort die abgenutzten oder beschädigten Teile. Wenn
die Gläser oder Scheiben gerissen oder beschädigt sind, ist der Schutz deutlich reduziert. Ersetzen Sie diese sofort, damit die Augen nicht
geschädigt werden.
5. Achtung: Falls der UV/IR Filter beim Schweißen oder Schneiden nicht auf Abdunkelung schaltet, beenden Sie ihre Arbeit sofort.
(s.Betriebsanleitung)
6. Der Lichtbogen kann zu Augen- und Hautverbrennungen führen.
6.1. Benutzen Sie einen Schweißerhelm mit einer entsprechenden Filtrierung und Opazität. Tragen Sie eine vollständige Schutzkleidung.
6.2. Der Schweißerhelm, der Filter und die Scheiben sorgen nicht für einen unbeschränkten Schutz gegen bedeutende Stöße und Schläge,