ADVANCED NATIVE TECHNOLOGIES BBM 8 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
18
19
Notice d’emploi | Serie BBM
Serie BBM | Notice d’emploi
FRANÇAIS
1 | INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit
A.N.T - Advanced Native
Technologies
!
Les enceintes acoustiques de la série
BBM
sont le fruit à la fois de notre
grande passion pour notre métier et de notre expérience pluriannuelle. Elles
ont été développées pour vous offrir un produit répondant à toutes vos
exigences et attentes, tout en maintenant durablement ses performances
et sa qualité de haut niveau.
Tous les modèles garantissent une réponse en fréquence étendue avec
un son propre et sans distorsions même à des volumes très élevés.
Conçues spéciquement pour une utilisation extrêmement intuitive et
simple, elles répondent aux besoins de ceux qui veulent un système audio
capable de fournir d’excellentes performances, une grande polyvalence de
connexions et de contrôles, sans oublier le meilleur rapport qualité-prix
possible pour cette catégorie. Les quelques instants que vous consacrerez
à la lecture de cette notice d’emploi vous permettront de bien connaître
ce produit et par même de bénécier pleinement de ses performances.
Pour les consignes de sécurité, les précautions, la garantie et l’élimination,
se référer à la section 2. Pour d’autres informations sur tous les produits
du catalogue A.N.T, rendez-vous sur notre site www.ant-intomusic.com
2 | INSTALLATION
Les enceintes BBM sont équipées de :
A | Points de xation pour l’installation de l’enceinte au mur ou au plafond.
B | Cordon d’alimentation avec prise électrique intégrée.
C | Pieds en caoutchouc anti-dérapant.
TABLE DES MATIÈRES
1 | Introduction 19
2 | Installation 19
3 | Description 20
3.1 | Entrées & contrôles 21
3.2 | Alimentation 22
4 | Accessoires en option 23
5 | Dépannage 24
6 | Spécications techniques 24
7 | Notes 42
Respecter impérativement les avertissements ou mises en garde
contenus dans la présente notice demploi ainsi que les indications
de la « „NOTICE D’EMPLOI - SECTION 2».
CONTENU DE L’EMBALLAGE
1 enceinte Minibox active
1 notice d’emploi - Section 1
1 notice d’emploi - Section 2
C B
A
20
21
Notice d’emploi | Serie BBM
Serie BBM | Notice d’emploi
FRANÇAIS
3.1 | ENTRÉES & CONTRÔLES
1 CH1 - MIC/LINE INPUT
Entrée micro symétrique (XLR-F) et ligne (jack de 6,35 mm-1/4”).
Le modèle BBM3 est fourni avec le connecteur Jack 6,35 mm-1/4”
uniquement. Il est possible d’utiliser un câble micro jack non symétrique.
2 CH1 - SÉLECTEUR LINE/MIC
Réglez le sélecteur sur LINE pour utiliser une source au niveau ligne ou
en MIC pour une utilisation microphone.
3 CH1 - LEVEL
Ce bouton ajuste le volume du canal 1, tournez-le vers la droite pour
augmenter le volume, vers la gauche pour le diminuer.
4 CH2 - LINE INPUT
Entrée sur prises RCA et prise mini-jack de 3,5 mm. Le modèle BBM3
est fourni avec le connecteur mini-jack uniquement.
5 CH2 - LEVEL
Ce bouton ajuste le volume du canal 2, tournez-le vers la droite pour
augmenter le volume, vers la gauche pour le diminuer.
6 MIX OUT
Ce connecteur jack 6.35 mm sert à envoyer le signal de mixage à une
autre enceinte active.
7 LED SIG/CLIP
La led CLIP s’allume lorsque le signal arrive à distorsion. Dans ce cas,
réduisez le signal des canaux opérationnels.
8 LED ON
La led ON s’allume lorsque l’appareil est branché sur le secteur et le
contacteur d’allumage est enfoncé.
3 | DESCRIPTION
6
7
8
4
5
1
2
3
22
23
Notice d’emploi | Serie BBM
Serie BBM | Notice d’emploi
FRANÇAIS
3.2 | ALIMENTATION
1 POWER ON/OFF
Interrupteur pour allumer/éteindre l’appareil.
2 CÂBLE D’ALIMENTATION
Insérez ce câble dans la prise électrique.
Assurez-vous que l’appareil est éteint avant de le connecter au réseau.
Pour votre sécurité, ne débranchez jamais la mise à la terre.
Remarque : le fusible de protection est placé sur le circuit imprimé à l’intérieur
de l’appareil.
ATTENTION : Remplacez le fusible uniquement par un fusible du même type
et avec les mêmes valeurs. N’ouvrez pas l’unité pour remplacer le fusible, mais
contactez un centre de service agréé.
Si le fusible continue à sauter, contactez un centre de service agréé.
ATTENTION !
Ne pas déposer la grille frontale de protection du produit Pour éviter tout risque
d’électrocution, en cas de dommage accidentel ou de remplacement de la grille
de protection effectuer par le service d’assistance), coupez immédiatement
l’alimentation électrique.
ATTENTION : Pour réduire le risque d’électrocution, ne branchez jamais
l’alimentation électrique à l’appareil lorsque la grille est retirée.
4 | ACCESSOIRES EN OPTION
Kit de montage de l’enceinte
au mur avec étriers en U
BBM-WB3U
BBM-WB5U
BBM-WB8U
Kit de montage mural ou au plafond
avec possibilité de rotation et
inclinaison de l’enceinte
BBM-358Y
Kit de montage de l’enceinte sur trépied à l’aide d’étriers
ATTENTION : Contactez notre service clientèle pour les accessoires à
utiliser.
Il est obligatoire d’utiliser uniquement des supports, des étriers et des
accessoires fabriqués par A.E.B Industriale Srl.
Il est absolument interdit de perforer le caisson de l’appareil ou de xer
tout autre type de support mécanique au moyen d’un adhésif. Dans le cas
d’installations particulières et/ou non décrites dans ce manuel, contactez
notre service technique pour la liste des accessoires disponibles.
Aucune responsabilité nest assumée pour l’utilisation inappropriée
d’accessoires ou d’appareils supplémentaires non adaptés à cet usage.
1
2
BBM-SA30 BBM-SA50 BBM-SA80
24
25
Notice d’emploi | Serie BBM
Serie BBM | Notice d’emploi
FRANÇAIS
25
5 | DÉPANNAGE
PROBLEM LEDS LÖSUNG
Aucun son ou son trop
faible.
LED Power éteinte.
Assurez-vous que l’enceinte est
branchée correctement à la prise de
courant.
LED Power allumée,
mais LEVEL des canaux
d’entrée baissés
Contrôlez les branchements entre les
sources et les entrées.
Augmentez le LEVEL des canaux.
Distorsion Led CLIP allumée
Atténuez le contrôle LEVEL des
entrées
Assurez-vous de ne pas avoir relié de
signal de ligne à une entrée MIC IN
6 | SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
BBM 3 BBM 5 BBM 8
Contrôles/
Commandes
CH1 LEVEL,
sélecteur LINE/MIC,
CH2 LEVEL.
CH1 LEVEL,
sélecteur LINE/MIC,
CH2 LEVEL.
CH1 LEVEL,
sélecteur LINE/MIC,
CH2 LEVEL.
Alimentation 220-240V~ 50-60Hz 220-240V~ 50-60Hz 220-240V~ 50-60Hz
Fusible T800mA L 250V~ T800mA L 250V~ T800mA L 250V~
Absorption de
courant
40W 70W 70W
Points de
suspension
2 M6 - haut et bas
pour montage avec
étriers en U
4 M5 - arrière pour
articulation en Y et
étrier SA
2 M6 - haut et bas
pour montage avec
étriers en U
4 M5 - arrière pour
articulation en Y et
étrier SA
2 M6 - haut et bas
pour montage avec
étriers en U
4 M5 - arrière pour
articulation en Y et
étrier SA
Matériel caisson ABS moulé par
injection
Grille en acier
perforé
ABS moulé par
injection
Grille en acier
perforé
ABS moulé par
injection
Grille en acier
perforé
Dimensions
(L x H x P)
5.29'’(134.3mm) x
8.68'’(220.4mm) x
5.37'’(136.4mm)
6.71''(170.5mm) x
10.7''(272mm) x
6.76''(171.8mm)
9.84''(250mm) x
15.75''(400mm) x
9.88''(251mm)
Poids 2.1 Kg 3.7 Kg 6.3 Kg
ACCESSOIRES
EN OPTION
• Kit d’étriers en
U pour montage
mural
BBM-WB3U BBM-WB5U BBM-WB8U
• Étrier en Y
pour la rotation
et l'inclinaison
BBM-358Y BBM-358Y BBM-358Y
• Kit de montage
sur trépied
BBM-SA30 BBM-SA50 BBM-SA80
BBM 3 BBM 5 BBM 8
Système 2-voies bass reflex 2-voies bass reflex 2-voies bass reflex
LF Haut-parleur custom de
3.5” - 1” V.C.
Haut-parleur custom de
5” - 1” V.C.
Haut-parleur custom de
8” - 1” V.C.
HF Pilote à coupole au
néodyme de 0.8”
Pilote à coupole au
néodyme de 1”
Pilote à coupole au
néodyme de 1”
Amplicateur
(LF+HF)
Classe D + Classe A/B Classe D + Classe A/B Classe D + Classe A/B
Puissance de
crête (LF+HF)
80W 100W 120W
Réponse en
fréquence
(+/-10dB)
140Hz-20kHz 100Hz-20kHz 55Hz-20kHz
SPL - MAX 103 dB 109 dB 112 dB
Connecteurs I/O CH1 MIC/LINE : jack
6,35mm (1/4”)
CH 2 IN : mini-jack
3,5mm.
LINE OUT : jack 6,35mm
(1/4”)
CH1 MIC IN : XLR-F
CH1 LINE IN : jack
6,35mm (1/4”)
CH 2 IN : mini-jack
3,5mm. et 2 RCA
LINE OUT : jack 6,35mm
(1/4”)
CH1 MIC IN : XLR-F
CH1 LINE IN : jack
6,35mm (1/4”)
CH 2 IN : mini-jack
3,5mm. et 2 RCA
LINE OUT : jack 6,35mm
(1/4”)
42
Serie BBM
www.ant-intomusic.com
7 | NOTES
Made in China
Made in China
Prodotto in Cina
Fabriqué en Chine
Fabricado en China
ENG The information contained in this manual have been carefully drawn up and checked. However no
responsibility will be assumed for any incorrectness. This manual cannot cover all the possible contingencies
which may arise during the product installation and use. Should further information be desired, please
contact us or our local distributor. A.E.B. Industriale Srl can not be considered responsible for damages
which may be caused to people and things when using this product. Specications and features are subject
to change without prior notice.
ITA Le informazioni contenute in questo manuale sono state attentamente redatte e controllate. Tuttavia
non si assume alcuna responsabilità per eventuali inesattezze. Questo manuale non può contenere una
risposta a tutti i singoli problemi che possono presentarsi durante l’installazione e l’uso dell’apparecchio.
Siamo a vostra disposizione per fornirvi eventuali ulteriori informazioni e consigli. A.E.B. Industriale Srl non
può essere ritenuta responsabile per danni o incidenti a cose o persone, causati o connessi all’utilizzazione
o malfunzionamento dell’apparecchio. A.E.B. Industriale Srl si riserva il diritto di cambiare speciche e
aspetto del prodotto senza alcun preavviso.
FRA Les informations contenues dans cette notice ont été attentivement rédigées et contrôlées. Toutefois,
notre responsabilité ne saurait être engagée quant aux éventuelles inexactitudes et/ou imprécisions des
informations fournies. Cette notice ne peut pas fournir une réponse à chacun des problèmes qui peuvent
éventuellement survenir pendant l’installation et l’utilisation de l’appareil. Raison pour laquelle nous restons
à votre entière disposition pour tous renseignements et conseils complémentaires. A.E.B. Industriale Srl ne
saurait être tenue pour responsable des dommages ou incidents aux biens et aux personnes provenant ou
dépendant de l’utilisation ou du mauvais fonctionnement de l’appareil. A.E.B. Industriale Srl se réserve la
faculté de modier les spécications et l'aspect du produit sans aucun préavis.
DEU Die Informationen in dieser Bedienungsanleitung wurden sorgfältig redigiert und kontrolliert. Für
mögliche Ungenauigkeiten wird jedoch keinerlei Haftung übernommen. Diese Bedienungsanleitung kann
eine Antwort auf alle Probleme geben, die bei Installation und Verwendung des Gerätes auftreten können.
Für die Bereitstellung weiterer Informationen und Tipps stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung. Die Firma
A.E.B. Industriale Srl kann für Sach- und Personenschäden, die in Zusammenhang mit der Verwendung oder
dem nicht korrekten Funktionieren des Geräts auftreten, nicht haftbar gemacht werden. A.E.B. Industriale
Srl behält sich das Recht auf Änderung technischer Daten und der Produktoptik ohne Vorankündigung vor.
ESP La información contenida en este manual ha sido redactada y controlada con atención. Aún así, el
fabricante se exime de toda responsabilidad por posibles inexactitudes. Este manual no puede dar respuesta
a todos los problemas que se pueden presentar durante la instalación y el uso del equipo. Estamos a vuestra
entera disposición para facilitar toda la información y los consejos necesarios. A.E.B. Industriale Srl se exime
de toda responsabilidad por daños materiales y personales o accidentes, causados o relacionados con el
uso y los problemas de funcionamiento del equipo. A.E.B. Industriale Srl se reserva el derecho a modicar
las especicaciones y el diseño del producto sin previo aviso.
ENG - Download this manual in other languages on www.ant-intomusic.com
POR - Baixe este manual em outros idiomas em www.ant-intomusic.com
CES - Stáhněte si tento manuál v jiných jazycích na adrese www.ant-intomusic.com
POL - Pobierz tę instrukcję w innych językach na stronie www.ant-intomusic.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

ADVANCED NATIVE TECHNOLOGIES BBM 8 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur