Indesit VR105AP1 Mode d'emploi

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Indesit VR105AP1 Mode d'emploi. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
Italiano
Istruzioni per l’uso
CONGELATORE
VR105AP1
Sommaire
Mode d’emploi, 1
Assistance, 3
Description de l’appareil, 6
Description de l’appareil, 9
Installation, 18
Mise en marche et utilisation, 18
Entretien et soin, 19
Précautions et conseils, 19
Anomalies et remèdes, 20
Contents
Operating Instructions, 1
Assistance, 3
Description of the appliance, 6
Description of the appliance, 9
Installation, 15
Start-up and use, 15
Maintenance and care, 16
Precautions and tips, 16
Troubleshooting, 17
Sommario
Istruzioni per l’uso, 1
Assistenza, 3
Descrizione dell’apparecchio, 6
Descrizione dell’apparecchio, 9
Installazione, 12
Avvio e utilizzo, 12
Manutenzione e cura, 13
Precauzioni e consigli, 13
Anomalie e rimedi, 14
English
Operating Instructions
FREEZER
Français
Mode d’emploi
CONGELATÉUR
Deutsch
Gebrauchsanleitungen
GEFRIERFACHS
Inhaltsverzeichnis
Gebrauch sanleitungen, 1
Kundendienst, 3
Beschreibung Ihres Gerätes, 6
Beschreibung Ihres Gerätes, 9
Installation, 21
Inbetriebsetzung und Gebrauch, 21
Wartung und Pege, 22
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 23
Störungen und Abhilfe, 23
Sumario
Manual de instrucciones, 2
Asistencia, 4
Descripción del aparato, 7
Descripción del aparato, 10
Instalación,27
Puesta en funcionamiento y uso, 27
Mantenimiento y cuidados, 28
Precauciones y consejos, 28
Anomalías y soluciones, 29
Español
Manual de instrucciones
CONGELADOR
3
Assistenza
Prima di contattare l’Assistenza:
Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente
(vedi Anomalie e Rimedi).
• Incasonegativo,contattareilNumeroUnicoNazionale
199.135.135.
Comunicare:
• iltipodianomalia
• ilmodellodellamacchina(Mod.)
• ilnumerodiserie(S/N)
Questeinformazionisitrovanosullatarghettacaratteristiche
postanelvanofrigoriferoinbassoasinistra.
Non ricorrete mai a tecnici non autorizzati e rifiutate sempre
l’installazione di pezzi di ricambio non originali.
Assistance
Before calling for Assistance:
Checkifthemalfunctioncanbesolvedonyourown(see
Troubleshooting).
• Ifafterallthechecks,theappliancestilldoesnotoperateor
theproblempersists,callthenearestServiceCentre
Communicating:
• typeofmalfunction
• appliancemodel(Mod.)
• serialnumber(S/N)
Thisinformationcanbefoundonthedataplatelocatedonthe
bottomleftsideoftherefrigeratorcompartment.
Never call on unauthorized technicians and always refuse
spare parts which are not originals.
Assistance
Avant de contacter le centre d’Assistance :
Vérifiezsivouspouvezrésoudrel’anomalievous-même
(voir Anomalies et Remèdes).
• Si,malgrétouscescontrôles,l’appareilnefonctionne
toujourspasetsil’inconvénientpersiste,appelezleservice
après-venteleplusproche.
Signalez-lui :
• letyped’anomalie
• lemodèledel’appareil(Mod.)
• lenumérodesérie(S/N)
Voustrouvereztouscesrenseignementssurl’étiquette
signalétiqueplacéedanslecompartimentréfrigérateurenbas
àgauche.
Ne vous adressez jamais à des techniciens non agréés
et exigez toujours l’installation de pièces détachées
originales.
Kundendienst
Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden:
PrüfenSie,obdieStörungselbstbehobenwerdenkann
(siehe Störungen und Abhilfe).
• SolltetrotzallerKontrollendasGerätnichtfunktionierenund
dervonIhnenfestgestellteFehlerweiterbestehenbleiben,
dannfordernSiebittedennächstgelegenentechnischen
KundendienstanundteilenSiedortzusammenmitIhrer
FehlerbeschreibungfolgendeDatenmit:
Geben Sie bitte Folgendes an:
• dieArtderStörung
• dasGerätemodell(Mod.)
• dieModellnummer(S/N).
EntnehmenSiedieseDatenbittedemTypenschild(befindlich
imKühlraumuntenlinks).
Beauftragen Sie auf keinen Fall einen nicht befugten
Kundendienst und lassen Sie ausschließlich Original-
Ersatzteile einbauen.
- modello
- model
- modèle
- modell
- model
- modelo
- modelo
- model
- modell
- модель
-numero di serie
- serial number
- numéro de série
- modellnummer
- serienummer
- número de serie
- número de série
-serienummer
- serienummer
  
6
!
0
4
12
3
ON/OFF
1
2
3
Description of the appliance
Control panel
Descrizione dell’apparecchio
Pannello di controllo
1. Spia VERDE
Siaccendequandol’apparecchioècollegatoallaretedi
alimentazione(premerel’interruttoreON/OFFsu-)
2. Spia ROSSA
Siaccendequandolatemperaturaall’interno
dell’apparecchioèinsufficienteperconservarelederrate.
3. Manopola REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA
Regolaautomaticamentelatemperaturaall’interno
del’apparecchio.Ruotandolamanopoladallaposizione1
allaposizione4èpossibileotteneretemperaturesemprepiù
fredde.
1. GREENindicatorlight
Thisisilluminatedwhentheapplianceisconnectedtothe
electricitymains(presstheON/OFFswitchsoitisinthe- position).
2. RED Light
Thislightgoesonwhenthetemperatureinsidethe
applianceisnotsufficienttopreservefoodstuffs.
3. TEMPERATURE ADJUSTMENTknob
Thisautomaticallyadjuststhetemperatureinsidetheappliance.
Increasinglycoldtemperaturesmaybeselectedbymovingthe
knobfromposition1 to position 4.
Description de l’appareil
Tableau de bord
Beschreibung Ihres Gerätes
Bedienblende
1. VoyantVERT
Ils’allumepoursignalerquel’appareilestsoustension
(appuyersurdelatoucheON/OFF)
2. VoyantROUGE
Ils’allumepourindiquerquelatempératureàl’intérieurde
l’appareilestinsuffisantepourlaconservationdesaliments.
3. BoutondeRÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
Ilrègleautomatiquementlatempératureàl’intérieurde
l’appareil.Pourobtenirdestempératuresdeplusenplus
froides,tournerleboutondelaposition1 à la position 4.
1. GRÜNEKontrollleuchte
Dieseleuchtet,wenndasGerätamStromnetzangeschlossen
wird(drückenSiedenSchalterON/OFFauf-)
2. ROTEKontrollleuchte
DieseLeuchteschaltetsichein,wenndie
TiefkühltemperaturimGerätfürdieKonservierungder
Lebensmittelnichtausreicht.
3. SchalterzurTEMPERATUREINSTELLUNG
RegeltautomatischdieinterneTemperaturdesGeräts.
DurchDrehendesSchaltersindiePositionen1bis4kann
dieTemperaturjeweilskältereingestelltwerden.
9
Description of the appliance
Overall view
Descrizione dell’apparecchio
Vista d’insieme
Leistruzionisull’usovalgonoperdiversimodellipercuiè
possibilechelafigurapresentiparticolaridifferentirispetto
aquellidell’apparecchioacquistato.Ladescrizionedegli
oggettipiùcomplessisitrovanellepagineseguenti.
1. Vano CONGELAMENTO e CONSERVAZIONE
2. Vano CONSERVAZIONE
Theinstructionscontainedinthismanualareapplicableto
differentmodelrefrigerators.Thediagramsmaynotdirectly
representtheappliancepurchased.Formorecomplex
features,consultthefollowingpages.
1. FlapFREEZINGandSTORAGE Compartment
2. STORAGE Compartment
Description de l’appareil
Vue d’ensemble
Beschreibung Ihres Gerätes
Geräteansicht
Cesinstructionsd’utilisations’appliquentàplusieurs
modèles,ilsepeutdoncquelescomposantsillustrés
présententdesdifférencesparrapportàceuxdel’appareil
quevousavezacheté.Voustrouverezdanslespages
suivantesladescriptiondesobjetspluscomplexes.
1. Compartiment CONGELATION et CONSERVATION
2. Compartiment CONSERVATION
DieGebrauchsanleitungengeltenfürmehrereGerätemodelle.
Demnachistesmöglich,dassdieAbbildungDetailsenthält,
überdieIhrGerätnichtverfügt.DieBeschreibungweiterer
KomponentenersehenSieaufnachfolgenderSeite.
1. FachzumGEFRIERENundLAGERN
2. FachzumLAGERN
1
2
!
0
4
1
2
3
18
F
Installation
!Conservezcemoded’emploipourpouvoirleconsulter
àtoutmoment.Encasdevente,decessionoude
déménagement,veillezàcequ’ilsuivel’appareilpour
informerlenouveaupropriétairesursonfonctionnement
etluifournirlesconseilscorrespondants.
! Lisezattentivementlesinstructions:ellescontiennent
desconseilsimportantssurl’installation,l’utilisationetla
sécuritédevotreappareil.
Mise en place et raccordement
Mise en place
1. Placezl’appareildansunepiècebienaéréeetnonhumide.
2.Nebouchezpaslesgrillesd’aérationarrière:le
compresseuretlecondensateurproduisentdela
chaleuretexigentunebonneaérationpourbien
fonctionneravecunemoindreconsommation
d’électricité.
3.Installezl’appareilloindesourcesdechaleur(lumière
directedusoleil,cuisinièreélectrique).
Raccordement électrique
Aprèsletransport,placezl’appareilàlaverticaleet
attendezaumoins3heuresavantdeleraccorderà
l’installationélectrique.Avantdebrancherlafichedans
laprisedecourant,assurez-vousque:
•lapriseestbienmunied’uneterreconformeàlaloi;
• lapriseestbienapteàsupporterlapuissancemaximalede
l’appareil,indiquéesurlaplaquettesignalétiqueplacéeà
l’intérieurducongélateur(150Wparex.);
• latensiond’alimentationestbiencompriseentrelesvaleurs
indiquéessurlaplaquettesignalétique,placéeàl’intérieurdu
congélateur(220-240Vparex.);
•lapriseestbiencompatibleaveclafichede
l’appareil.
Encasd’incompatibilité,faitesremplacerlafichepar
untechnicienagréé(voir Assistance);n’utilisezni
rallongesniprisesmultiples.
!Aprèsinstallationdel’appareil,lecâbleélectriqueetla
prisedecourantdoiventêtrefacilementaccessibles.
!Lecâblenedoitêtrenipliéniexcessivementécrasé.
!Contrôlezlecâblepériodiquementpourson
remplacementfaitesappelàuntechnicienagréé(voir
Assistance).
! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non
respect des normes énumérées ci-dessus.
Mise en marche et utilisation
Mise en service de l’appareil
! Avant de mettre l’appareil en service, suivez bienles
instructions sur l’installation (voir Installation).
!Avantdebranchervotreappareil,nettoyezbienles
compartimentsetlesaccessoiresàl’eautièdeadditionnéede
bicarbonate.
1. Brancherlafichedanslaprisedecourantets’assurerque
levoyantVERTetlevoyantROUGEs’allument(appuyersur
delatoucheON/OFF).
2. Quandlevoyantrouges’éteint,déplacerleboutonREGLAGE
DELATEMPERATUREsurunepositionintermédiaire.Votre
congélateurestalorsprêtàl’emploi.
Pour profiter à plein de votre congélateur
• Pourréglerlatempérature,utilisezlebouton
FONCTIONNEMENTCONGELATEUR
1=moinsfroid
4=plusfroid
Nousconseillonstoutefoisunepositionintermédiaire.
• Nerecongelezpasdesalimentsdécongelésouencoursde
décongélation;ilfautlesfairecuireetlesconsommer(dans
les24heures).
• Lesalimentsfraisàcongelernedoiventpasêtreplacésau
contactd’alimentsdéjàcongelés.
• Nestockezpasdansvotrecongélateurdesbouteilles
enverrecontenantdesliquides,bouchéesoufermées
hermétiquement,ellespourraientsebriser.
• Laquantitéjournalièremaximaled’alimentspouvantêtre
congeléeestindiquéesurl’étiquettedescaractéristiques,
placéedanslecompartimentréfrigérateurenbasàgauche
(exemple:4Kg/24h).
!Ilnefautpasoublierd’effectuercetteopérationpouréviter
toutgaspillaged’énergie.
• L’introductiondegrossesquantitésd’alimentsàcongeler
peutréchauffermomentanémentlatempératureàl’intérieur
ducongélateur(allumagedelavoyantrouge).Cettesituation
transitoire,necomprometpaslaconservationdesaliments
déjàstockés.
! Evitezd’ouvrirlaportependantlaphasede
congélation.
!Encasdecoupuredecourantoudepanne,n’ouvrez
paslaporteducongélateur:lesproduitssurgeléset
congelésseconserverontainsisansproblèmependant
9-14heuresenviron.
! VoyantROUGE.L’allumageprolongéduvoyantrougeindique
quelecongélateurnefonctionnepasbienetqu’àl’intérieurla
températuremontetrop.(AppelezleServiceAprès-Vente.).
Ilarrivequecevoyants’allumependantunbreflapsdetemps:
a)quandlaporteresteouvertetroplongtemps(lorsdu
stockagedesdenréesoudeleurprélèvement).
Danscesdeuxcas,l’allumageduvoyantn’indiqueaucun
défautouanomaliedefonctionnementducongélateur.
*Leurnombreet/ouleuremplacementpeutvarier,n’existeque
surcertainsmodèles.
F
19
Entretien et soin
Mise hors tension
Pendantlesopérationsdenettoyageetd’entretien,mettez
l’appareilhorstensionendébranchantlafichedel’appareilde
laprisedecourant:
1. éteindrel’appareil(appuyersurodelatoucheON/OFF,
voyantVERTéteint);
2.débranchezlafichedelaprisedecourant.
Nettoyage de l’appareil
• Nettoyezl’extérieur,l’intérieuretlesjointsencaoutchouc
àl’aided’uneépongeimbibéed’eautièdeadditionnée
debicarbonatedesoudeoudesavonneutre.N’utilisez
pasdesolvants,deproduitsabrasifs,d’eaudeJavelou
d’ammoniaque.
• Metteztremperlesaccessoiresamoviblesdansdel’eau
chaudeadditionnéedesavonoudeliquidevaisselle.
Rincez-lesetessuyez-lessoigneusement.
Contre la formation de moisissures et de
mauvaises odeurs
• Cetappareilestfabriquédansdesmatériauxhygiéniques
quinetransmettentpasd’odeur.Poursauvegardercette
caractéristique,veillezàbienemballeretcouvrirvos
aliments.Vouséviterezparlamêmeoccasionlaformation
detaches.
• Sivousdevezlaisservotreappareiléteintpendantune
périodedetempsprolongée,nettoyez-lebienl’intérieuret
laissezlesportesouvertes.
Dégivrage de l’appareil
!Conformez-vousauxinstructionssuivantes.
Nepasutiliserd’objetspointusetcoupantspourdégivrer
l’appareil,ilsrisqueraientd’endommagerirréparablementle
circuitréfrigérant.
Silacouchedegivredépasse5mm,procédezàundégivrage
manuel:
1.Misehorstension.
2.Enveloppezvosproduitssurgelésoucongelésdansdu
papieretplacez-lesdansunendroitfrais.
3.Laissezlaporteouvertejusqu’àcequelegivrefonde
complètement;pouraccélérercetteopérationplacezdansle
compartimentcongélateurdesrécipientsd’eautiède.
4.CertainsdenosappareilssontéquipésduSYSTEME
DRAINpouracheminerl’eauversl’extérieur:laissez
l’eaus’écoulerdansunrécipient(voir figure).
5.Nettoyezetséchezsoigneusementlecompartiment
congélateuravantderallumerl’appareil.
6.Avantdarangervosalimentsdanslecongélateur,attendez
environ2heurespourlerétablissementdesconditions
idéalesdeconservationdesaliments.
Précautions et conseils
!L’appareilaétéconçuetfabriquéconformémentauxnormes
internationalesdesécurité.Cesconseilssontfournispourdes
raisonsdesécuritéetdoiventêtrelusattentivement.
CetappareilestconformeauxDirectivesCommunautaires
suivantes:
-73/23/CEEdu19/02/73(BasseTensione)etmodifications
suivantes;
-89/336/CEEdu03/05/89(CompatibilitéElectromagnétique)et
modificationssuivantes;
-2002/96/CE.
Sécurité générale
• Cetappareilaétéconçupourunusagefamilial,detypenon
professionnel.
• Cetappareilquisertàconserveretàcongelerdesalimentsnedoitêtre
utiliséquepardesadultesconformémentauxinstructionsdumode
d’emploi.
• Cetappareilnedoitpasêtreinstalléenextérieur,mêmedansunendroit
àl’abri,ilesteneffettrèsdangereuxdelelaisserexposéàlapluieet
auxorages.
• Attention:nepasendommagerlecircuitréfrigérant
• Netouchezpasàl’appareilpiedsnusousivosmainsoupiedssont
mouillésouhumides.
• Netouchezpasauxpartiesrefroidissantes:vouspourriezvousbrûler
ouvousblesser.
• Pourdébrancherlafichedelaprisedecourant,sortezlafiche,netirez
surtoutpassurlecâble.
• Avantd’effectuertouteopérationdenettoyageoud’entretien,
débranchezlafichedelaprisedecourant.Ilnesuffitpasdeplacerle
boutondeREGLAGEDELATEMPERATUREsurOFF (appareil éteint)
pouréliminertoutcontactélectrique.
• Encasdepanne,n’essayezenaucuncasd’accéderauxmécanismes
internespourtenterderéparerl’appareil.
• Nepasutiliser,àl’intérieurdescompartimentsdeconservationpour
alimentscongelés,d’ustensilespointusetcoupantsoud’appareils
électriquesd’untypeautrequeceluirecommandéparlefabricant.
• Nepasporteràlabouchedesglaçonsàpeinesortisducongélateur.
• Cetappareiln’estpasprévupourêtreutilisépardespersonnes(y
comprislesenfants)dontlescapacitésphysiques,sensoriellesou
20
F
*Leurnombreet/ouleuremplacementpeutvarier,n’existeque
surcertainsmodèles.
Anomalies et remèdes
Ilpeutarriverquel’appareilnefonctionnepas.Avantde
téléphonerauservicededépannage(voir Assistance),
contrôlezs’ilnes’agitpasd’unproblèmefacileàrésoudreà
l’aidedelalistesuivante.
Ilpeutarriverquel’appareilnefonctionnepas.Avantde
téléphonerauservicededépannage(voir Assistance),
contrôlezs’ilnes’agitpasd’unproblèmefacileàrésoudreà
l’aidedelalistesuivante.
Le voyant VERT ne s’allume pas.
• Lafichen’estpasbranchéedanslaprisedecourantoupas
assezenfoncéepourqu’ilyaitcontactoubienilyaune
coupuredecourant.
Voyant ROUGE allumée en permanence.
• Laporten’estpasbienferméeouaétéouvertecontinuellement.
• Laporteestouvertetropsouvent.
• LapositionduboutondeREGLAGEDELATEMPERATURE
n’est pas correcte
Le moteur est branché en permanence.
• Laporten’estpasbienferméeoutropsouventouverte.
• Latempératureàl’extérieuresttrèsélevée.
• L’épaisseurdugivredépasse2-3mm(voir Entretien).
L’appareil est très bruyant.
• L’appareiln’apasétéinstallébienàplat(voir Installation).
• L’appareilestinstalléentredesmeublesoudesobjetsqui
vibrentetfontdubruit.
• Legazréfrigérantinterneproduitunlégerbruitmêmequand
lecompresseurestàl’arrêt:ilnes’agitpasd’undéfaut,c’est
tout à fait normal.
Le voyant ROUGE s’allume pendant de brèves périodes de temps.
• Unequantitéconsidérabled’alimentsàcongeleraété
introduiteetaréchauffémomentanémentlatempératureà
l’intérieurducongélateur.Cettesituation,quiesttransitoire,
necomprometpaslabonneconservationdesalimentsdéjà
stockés.
• Laporteestrestéeouvertetroplongtemps(pendantle
stockageouleprélèvementdedenrées).Danscecas,
l’allumageduvoyantnesignaleaucundéfautouanomalie
defonctionnementducongélateur.
mentalessontréduites,oudespersonnesdénuéesd’expérienceou
deconnaissance,saufsiellesontpubénéficier,parl’intermédiaire
d’unepersonneresponsabledeleursécurité,d’unesurveillanceou
d’instructionspréalablesconcernantl’utilisationdel’appareil.Ilconvient
desurveillerlesenfantsafinqu’ilsnejouentpasavecl’appareil.
• Lesemballagesnesontpasdesjouetspourenfants.
Mise au rebut
• Miseaurebutdumatérield’emballage:conformez-vousaux
réglementationslocales,lesemballagespourrontainsiêtre
recyclés.
• LaDirectiveEuropéenne2002/96/ECsurlesDéchetsdes
EquipementsElectriquesetElectroniques(DEEE),exigeque
lesappareilsménagersusagésnesoientpasjetésdansle
fluxnormaldesdéchetsmunicipaux.Lesappareilsusagés
doiventêtrecollectésséparémentafind’optimiserletauxde
récupérationetlerecyclagedesmatériauxquilescomposent
etréduirel’impactsurlasantéhumaineetl’environnement.
Lesymboledela‘‘poubellebarrée’’estapposéesurtousles
produitspourrappelerlesobligationsdecollecteséparée.
Lesconsommateursdevrontcontacterlesautorités
localesouleurrevendeurconcernantladémarcheà
suivrepourl’enlèvementdeleurvieilappareil.
Economies et respect de l’environnement
• Installezvotreappareildansunendroitfraisetbienaéré,
protégez-lecontrel’expositiondirecteauxrayonsdusoleilet
neleplacezpasprèsdesourcesdechaleur.
• Pourintroduireousortirlesaliments,n’ouvrezlesportesde
l’appareilqueletempsstrictementnécessaire.
Chaqueouverturedeportecauseuneconsidérable
dépensed’énergie.
• Nechargezpastropvotreappareil:
pourunebonneconservationdesaliments,lefroiddoit
pouvoircirculerlibrement.Silacirculationestentravée,le
compresseurtravailleraenpermanence.
• N’introduisezpasd’alimentschauds:cesderniers
fontmonterlatempératureintérieurecequiobligele
compresseuràtravaillerbeaucoupplusengaspillantuntas
d’électricité.
• Gardeztoujourslesjointspropresetenbonétatpour
qu’ilsadhèrentbienauxportesetnelaissentpaslefroid
s’échapper(voir Entretien).
/