Indesit VR105AP1 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Italiano
Istruzioni per l’uso
CONGELATORE
VR105AP1
Sommaire
Mode d’emploi, 1
Assistance, 3
Description de l’appareil, 6
Description de l’appareil, 9
Installation, 18
Mise en marche et utilisation, 18
Entretien et soin, 19
Précautions et conseils, 19
Anomalies et remèdes, 20
Contents
Operating Instructions, 1
Assistance, 3
Description of the appliance, 6
Description of the appliance, 9
Installation, 15
Start-up and use, 15
Maintenance and care, 16
Precautions and tips, 16
Troubleshooting, 17
Sommario
Istruzioni per l’uso, 1
Assistenza, 3
Descrizione dell’apparecchio, 6
Descrizione dell’apparecchio, 9
Installazione, 12
Avvio e utilizzo, 12
Manutenzione e cura, 13
Precauzioni e consigli, 13
Anomalie e rimedi, 14
English
Operating Instructions
FREEZER
Français
Mode d’emploi
CONGELATÉUR
Deutsch
Gebrauchsanleitungen
GEFRIERFACHS
Inhaltsverzeichnis
Gebrauch sanleitungen, 1
Kundendienst, 3
Beschreibung Ihres Gerätes, 6
Beschreibung Ihres Gerätes, 9
Installation, 21
Inbetriebsetzung und Gebrauch, 21
Wartung und Pege, 22
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 23
Störungen und Abhilfe, 23
Sumario
Manual de instrucciones, 2
Asistencia, 4
Descripción del aparato, 7
Descripción del aparato, 10
Instalación,27
Puesta en funcionamiento y uso, 27
Mantenimiento y cuidados, 28
Precauciones y consejos, 28
Anomalías y soluciones, 29
Español
Manual de instrucciones
CONGELADOR
3
Assistenza
Prima di contattare l’Assistenza:
Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente
(vedi Anomalie e Rimedi).
• Incasonegativo,contattareilNumeroUnicoNazionale
199.135.135.
Comunicare:
• iltipodianomalia
• ilmodellodellamacchina(Mod.)
• ilnumerodiserie(S/N)
Questeinformazionisitrovanosullatarghettacaratteristiche
postanelvanofrigoriferoinbassoasinistra.
Non ricorrete mai a tecnici non autorizzati e rifiutate sempre
l’installazione di pezzi di ricambio non originali.
Assistance
Before calling for Assistance:
Checkifthemalfunctioncanbesolvedonyourown(see
Troubleshooting).
• Ifafterallthechecks,theappliancestilldoesnotoperateor
theproblempersists,callthenearestServiceCentre
Communicating:
• typeofmalfunction
• appliancemodel(Mod.)
• serialnumber(S/N)
Thisinformationcanbefoundonthedataplatelocatedonthe
bottomleftsideoftherefrigeratorcompartment.
Never call on unauthorized technicians and always refuse
spare parts which are not originals.
Assistance
Avant de contacter le centre d’Assistance :
Vérifiezsivouspouvezrésoudrel’anomalievous-même
(voir Anomalies et Remèdes).
• Si,malgrétouscescontrôles,l’appareilnefonctionne
toujourspasetsil’inconvénientpersiste,appelezleservice
après-venteleplusproche.
Signalez-lui :
• letyped’anomalie
• lemodèledel’appareil(Mod.)
• lenumérodesérie(S/N)
Voustrouvereztouscesrenseignementssurl’étiquette
signalétiqueplacéedanslecompartimentréfrigérateurenbas
àgauche.
Ne vous adressez jamais à des techniciens non agréés
et exigez toujours l’installation de pièces détachées
originales.
Kundendienst
Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden:
PrüfenSie,obdieStörungselbstbehobenwerdenkann
(siehe Störungen und Abhilfe).
• SolltetrotzallerKontrollendasGerätnichtfunktionierenund
dervonIhnenfestgestellteFehlerweiterbestehenbleiben,
dannfordernSiebittedennächstgelegenentechnischen
KundendienstanundteilenSiedortzusammenmitIhrer
FehlerbeschreibungfolgendeDatenmit:
Geben Sie bitte Folgendes an:
• dieArtderStörung
• dasGerätemodell(Mod.)
• dieModellnummer(S/N).
EntnehmenSiedieseDatenbittedemTypenschild(befindlich
imKühlraumuntenlinks).
Beauftragen Sie auf keinen Fall einen nicht befugten
Kundendienst und lassen Sie ausschließlich Original-
Ersatzteile einbauen.
- modello
- model
- modèle
- modell
- model
- modelo
- modelo
- model
- modell
- модель
-numero di serie
- serial number
- numéro de série
- modellnummer
- serienummer
- número de serie
- número de série
-serienummer
- serienummer
  
6
!
0
4
12
3
ON/OFF
1
2
3
Description of the appliance
Control panel
Descrizione dell’apparecchio
Pannello di controllo
1. Spia VERDE
Siaccendequandol’apparecchioècollegatoallaretedi
alimentazione(premerel’interruttoreON/OFFsu-)
2. Spia ROSSA
Siaccendequandolatemperaturaall’interno
dell’apparecchioèinsufficienteperconservarelederrate.
3. Manopola REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA
Regolaautomaticamentelatemperaturaall’interno
del’apparecchio.Ruotandolamanopoladallaposizione1
allaposizione4èpossibileotteneretemperaturesemprepiù
fredde.
1. GREENindicatorlight
Thisisilluminatedwhentheapplianceisconnectedtothe
electricitymains(presstheON/OFFswitchsoitisinthe- position).
2. RED Light
Thislightgoesonwhenthetemperatureinsidethe
applianceisnotsufficienttopreservefoodstuffs.
3. TEMPERATURE ADJUSTMENTknob
Thisautomaticallyadjuststhetemperatureinsidetheappliance.
Increasinglycoldtemperaturesmaybeselectedbymovingthe
knobfromposition1 to position 4.
Description de l’appareil
Tableau de bord
Beschreibung Ihres Gerätes
Bedienblende
1. VoyantVERT
Ils’allumepoursignalerquel’appareilestsoustension
(appuyersurdelatoucheON/OFF)
2. VoyantROUGE
Ils’allumepourindiquerquelatempératureàl’intérieurde
l’appareilestinsuffisantepourlaconservationdesaliments.
3. BoutondeRÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
Ilrègleautomatiquementlatempératureàl’intérieurde
l’appareil.Pourobtenirdestempératuresdeplusenplus
froides,tournerleboutondelaposition1 à la position 4.
1. GRÜNEKontrollleuchte
Dieseleuchtet,wenndasGerätamStromnetzangeschlossen
wird(drückenSiedenSchalterON/OFFauf-)
2. ROTEKontrollleuchte
DieseLeuchteschaltetsichein,wenndie
TiefkühltemperaturimGerätfürdieKonservierungder
Lebensmittelnichtausreicht.
3. SchalterzurTEMPERATUREINSTELLUNG
RegeltautomatischdieinterneTemperaturdesGeräts.
DurchDrehendesSchaltersindiePositionen1bis4kann
dieTemperaturjeweilskältereingestelltwerden.
9
Description of the appliance
Overall view
Descrizione dell’apparecchio
Vista d’insieme
Leistruzionisull’usovalgonoperdiversimodellipercuiè
possibilechelafigurapresentiparticolaridifferentirispetto
aquellidell’apparecchioacquistato.Ladescrizionedegli
oggettipiùcomplessisitrovanellepagineseguenti.
1. Vano CONGELAMENTO e CONSERVAZIONE
2. Vano CONSERVAZIONE
Theinstructionscontainedinthismanualareapplicableto
differentmodelrefrigerators.Thediagramsmaynotdirectly
representtheappliancepurchased.Formorecomplex
features,consultthefollowingpages.
1. FlapFREEZINGandSTORAGE Compartment
2. STORAGE Compartment
Description de l’appareil
Vue d’ensemble
Beschreibung Ihres Gerätes
Geräteansicht
Cesinstructionsd’utilisations’appliquentàplusieurs
modèles,ilsepeutdoncquelescomposantsillustrés
présententdesdifférencesparrapportàceuxdel’appareil
quevousavezacheté.Voustrouverezdanslespages
suivantesladescriptiondesobjetspluscomplexes.
1. Compartiment CONGELATION et CONSERVATION
2. Compartiment CONSERVATION
DieGebrauchsanleitungengeltenfürmehrereGerätemodelle.
Demnachistesmöglich,dassdieAbbildungDetailsenthält,
überdieIhrGerätnichtverfügt.DieBeschreibungweiterer
KomponentenersehenSieaufnachfolgenderSeite.
1. FachzumGEFRIERENundLAGERN
2. FachzumLAGERN
1
2
!
0
4
1
2
3
18
F
Installation
!Conservezcemoded’emploipourpouvoirleconsulter
àtoutmoment.Encasdevente,decessionoude
déménagement,veillezàcequ’ilsuivel’appareilpour
informerlenouveaupropriétairesursonfonctionnement
etluifournirlesconseilscorrespondants.
! Lisezattentivementlesinstructions:ellescontiennent
desconseilsimportantssurl’installation,l’utilisationetla
sécuritédevotreappareil.
Mise en place et raccordement
Mise en place
1. Placezl’appareildansunepiècebienaéréeetnonhumide.
2.Nebouchezpaslesgrillesd’aérationarrière:le
compresseuretlecondensateurproduisentdela
chaleuretexigentunebonneaérationpourbien
fonctionneravecunemoindreconsommation
d’électricité.
3.Installezl’appareilloindesourcesdechaleur(lumière
directedusoleil,cuisinièreélectrique).
Raccordement électrique
Aprèsletransport,placezl’appareilàlaverticaleet
attendezaumoins3heuresavantdeleraccorderà
l’installationélectrique.Avantdebrancherlafichedans
laprisedecourant,assurez-vousque:
•lapriseestbienmunied’uneterreconformeàlaloi;
• lapriseestbienapteàsupporterlapuissancemaximalede
l’appareil,indiquéesurlaplaquettesignalétiqueplacéeà
l’intérieurducongélateur(150Wparex.);
• latensiond’alimentationestbiencompriseentrelesvaleurs
indiquéessurlaplaquettesignalétique,placéeàl’intérieurdu
congélateur(220-240Vparex.);
•lapriseestbiencompatibleaveclafichede
l’appareil.
Encasd’incompatibilité,faitesremplacerlafichepar
untechnicienagréé(voir Assistance);n’utilisezni
rallongesniprisesmultiples.
!Aprèsinstallationdel’appareil,lecâbleélectriqueetla
prisedecourantdoiventêtrefacilementaccessibles.
!Lecâblenedoitêtrenipliéniexcessivementécrasé.
!Contrôlezlecâblepériodiquementpourson
remplacementfaitesappelàuntechnicienagréé(voir
Assistance).
! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non
respect des normes énumérées ci-dessus.
Mise en marche et utilisation
Mise en service de l’appareil
! Avant de mettre l’appareil en service, suivez bienles
instructions sur l’installation (voir Installation).
!Avantdebranchervotreappareil,nettoyezbienles
compartimentsetlesaccessoiresàl’eautièdeadditionnéede
bicarbonate.
1. Brancherlafichedanslaprisedecourantets’assurerque
levoyantVERTetlevoyantROUGEs’allument(appuyersur
delatoucheON/OFF).
2. Quandlevoyantrouges’éteint,déplacerleboutonREGLAGE
DELATEMPERATUREsurunepositionintermédiaire.Votre
congélateurestalorsprêtàl’emploi.
Pour profiter à plein de votre congélateur
• Pourréglerlatempérature,utilisezlebouton
FONCTIONNEMENTCONGELATEUR
1=moinsfroid
4=plusfroid
Nousconseillonstoutefoisunepositionintermédiaire.
• Nerecongelezpasdesalimentsdécongelésouencoursde
décongélation;ilfautlesfairecuireetlesconsommer(dans
les24heures).
• Lesalimentsfraisàcongelernedoiventpasêtreplacésau
contactd’alimentsdéjàcongelés.
• Nestockezpasdansvotrecongélateurdesbouteilles
enverrecontenantdesliquides,bouchéesoufermées
hermétiquement,ellespourraientsebriser.
• Laquantitéjournalièremaximaled’alimentspouvantêtre
congeléeestindiquéesurl’étiquettedescaractéristiques,
placéedanslecompartimentréfrigérateurenbasàgauche
(exemple:4Kg/24h).
!Ilnefautpasoublierd’effectuercetteopérationpouréviter
toutgaspillaged’énergie.
• L’introductiondegrossesquantitésd’alimentsàcongeler
peutréchauffermomentanémentlatempératureàl’intérieur
ducongélateur(allumagedelavoyantrouge).Cettesituation
transitoire,necomprometpaslaconservationdesaliments
déjàstockés.
! Evitezd’ouvrirlaportependantlaphasede
congélation.
!Encasdecoupuredecourantoudepanne,n’ouvrez
paslaporteducongélateur:lesproduitssurgeléset
congelésseconserverontainsisansproblèmependant
9-14heuresenviron.
! VoyantROUGE.L’allumageprolongéduvoyantrougeindique
quelecongélateurnefonctionnepasbienetqu’àl’intérieurla
températuremontetrop.(AppelezleServiceAprès-Vente.).
Ilarrivequecevoyants’allumependantunbreflapsdetemps:
a)quandlaporteresteouvertetroplongtemps(lorsdu
stockagedesdenréesoudeleurprélèvement).
Danscesdeuxcas,l’allumageduvoyantn’indiqueaucun
défautouanomaliedefonctionnementducongélateur.
*Leurnombreet/ouleuremplacementpeutvarier,n’existeque
surcertainsmodèles.
F
19
Entretien et soin
Mise hors tension
Pendantlesopérationsdenettoyageetd’entretien,mettez
l’appareilhorstensionendébranchantlafichedel’appareilde
laprisedecourant:
1. éteindrel’appareil(appuyersurodelatoucheON/OFF,
voyantVERTéteint);
2.débranchezlafichedelaprisedecourant.
Nettoyage de l’appareil
• Nettoyezl’extérieur,l’intérieuretlesjointsencaoutchouc
àl’aided’uneépongeimbibéed’eautièdeadditionnée
debicarbonatedesoudeoudesavonneutre.N’utilisez
pasdesolvants,deproduitsabrasifs,d’eaudeJavelou
d’ammoniaque.
• Metteztremperlesaccessoiresamoviblesdansdel’eau
chaudeadditionnéedesavonoudeliquidevaisselle.
Rincez-lesetessuyez-lessoigneusement.
Contre la formation de moisissures et de
mauvaises odeurs
• Cetappareilestfabriquédansdesmatériauxhygiéniques
quinetransmettentpasd’odeur.Poursauvegardercette
caractéristique,veillezàbienemballeretcouvrirvos
aliments.Vouséviterezparlamêmeoccasionlaformation
detaches.
• Sivousdevezlaisservotreappareiléteintpendantune
périodedetempsprolongée,nettoyez-lebienl’intérieuret
laissezlesportesouvertes.
Dégivrage de l’appareil
!Conformez-vousauxinstructionssuivantes.
Nepasutiliserd’objetspointusetcoupantspourdégivrer
l’appareil,ilsrisqueraientd’endommagerirréparablementle
circuitréfrigérant.
Silacouchedegivredépasse5mm,procédezàundégivrage
manuel:
1.Misehorstension.
2.Enveloppezvosproduitssurgelésoucongelésdansdu
papieretplacez-lesdansunendroitfrais.
3.Laissezlaporteouvertejusqu’àcequelegivrefonde
complètement;pouraccélérercetteopérationplacezdansle
compartimentcongélateurdesrécipientsd’eautiède.
4.CertainsdenosappareilssontéquipésduSYSTEME
DRAINpouracheminerl’eauversl’extérieur:laissez
l’eaus’écoulerdansunrécipient(voir figure).
5.Nettoyezetséchezsoigneusementlecompartiment
congélateuravantderallumerl’appareil.
6.Avantdarangervosalimentsdanslecongélateur,attendez
environ2heurespourlerétablissementdesconditions
idéalesdeconservationdesaliments.
Précautions et conseils
!L’appareilaétéconçuetfabriquéconformémentauxnormes
internationalesdesécurité.Cesconseilssontfournispourdes
raisonsdesécuritéetdoiventêtrelusattentivement.
CetappareilestconformeauxDirectivesCommunautaires
suivantes:
-73/23/CEEdu19/02/73(BasseTensione)etmodifications
suivantes;
-89/336/CEEdu03/05/89(CompatibilitéElectromagnétique)et
modificationssuivantes;
-2002/96/CE.
Sécurité générale
• Cetappareilaétéconçupourunusagefamilial,detypenon
professionnel.
• Cetappareilquisertàconserveretàcongelerdesalimentsnedoitêtre
utiliséquepardesadultesconformémentauxinstructionsdumode
d’emploi.
• Cetappareilnedoitpasêtreinstalléenextérieur,mêmedansunendroit
àl’abri,ilesteneffettrèsdangereuxdelelaisserexposéàlapluieet
auxorages.
• Attention:nepasendommagerlecircuitréfrigérant
• Netouchezpasàl’appareilpiedsnusousivosmainsoupiedssont
mouillésouhumides.
• Netouchezpasauxpartiesrefroidissantes:vouspourriezvousbrûler
ouvousblesser.
• Pourdébrancherlafichedelaprisedecourant,sortezlafiche,netirez
surtoutpassurlecâble.
• Avantd’effectuertouteopérationdenettoyageoud’entretien,
débranchezlafichedelaprisedecourant.Ilnesuffitpasdeplacerle
boutondeREGLAGEDELATEMPERATUREsurOFF (appareil éteint)
pouréliminertoutcontactélectrique.
• Encasdepanne,n’essayezenaucuncasd’accéderauxmécanismes
internespourtenterderéparerl’appareil.
• Nepasutiliser,àl’intérieurdescompartimentsdeconservationpour
alimentscongelés,d’ustensilespointusetcoupantsoud’appareils
électriquesd’untypeautrequeceluirecommandéparlefabricant.
• Nepasporteràlabouchedesglaçonsàpeinesortisducongélateur.
• Cetappareiln’estpasprévupourêtreutilisépardespersonnes(y
comprislesenfants)dontlescapacitésphysiques,sensoriellesou
20
F
*Leurnombreet/ouleuremplacementpeutvarier,n’existeque
surcertainsmodèles.
Anomalies et remèdes
Ilpeutarriverquel’appareilnefonctionnepas.Avantde
téléphonerauservicededépannage(voir Assistance),
contrôlezs’ilnes’agitpasd’unproblèmefacileàrésoudreà
l’aidedelalistesuivante.
Ilpeutarriverquel’appareilnefonctionnepas.Avantde
téléphonerauservicededépannage(voir Assistance),
contrôlezs’ilnes’agitpasd’unproblèmefacileàrésoudreà
l’aidedelalistesuivante.
Le voyant VERT ne s’allume pas.
• Lafichen’estpasbranchéedanslaprisedecourantoupas
assezenfoncéepourqu’ilyaitcontactoubienilyaune
coupuredecourant.
Voyant ROUGE allumée en permanence.
• Laporten’estpasbienferméeouaétéouvertecontinuellement.
• Laporteestouvertetropsouvent.
• LapositionduboutondeREGLAGEDELATEMPERATURE
n’est pas correcte
Le moteur est branché en permanence.
• Laporten’estpasbienferméeoutropsouventouverte.
• Latempératureàl’extérieuresttrèsélevée.
• L’épaisseurdugivredépasse2-3mm(voir Entretien).
L’appareil est très bruyant.
• L’appareiln’apasétéinstallébienàplat(voir Installation).
• L’appareilestinstalléentredesmeublesoudesobjetsqui
vibrentetfontdubruit.
• Legazréfrigérantinterneproduitunlégerbruitmêmequand
lecompresseurestàl’arrêt:ilnes’agitpasd’undéfaut,c’est
tout à fait normal.
Le voyant ROUGE s’allume pendant de brèves périodes de temps.
• Unequantitéconsidérabled’alimentsàcongeleraété
introduiteetaréchauffémomentanémentlatempératureà
l’intérieurducongélateur.Cettesituation,quiesttransitoire,
necomprometpaslabonneconservationdesalimentsdéjà
stockés.
• Laporteestrestéeouvertetroplongtemps(pendantle
stockageouleprélèvementdedenrées).Danscecas,
l’allumageduvoyantnesignaleaucundéfautouanomalie
defonctionnementducongélateur.
mentalessontréduites,oudespersonnesdénuéesd’expérienceou
deconnaissance,saufsiellesontpubénéficier,parl’intermédiaire
d’unepersonneresponsabledeleursécurité,d’unesurveillanceou
d’instructionspréalablesconcernantl’utilisationdel’appareil.Ilconvient
desurveillerlesenfantsafinqu’ilsnejouentpasavecl’appareil.
• Lesemballagesnesontpasdesjouetspourenfants.
Mise au rebut
• Miseaurebutdumatérield’emballage:conformez-vousaux
réglementationslocales,lesemballagespourrontainsiêtre
recyclés.
• LaDirectiveEuropéenne2002/96/ECsurlesDéchetsdes
EquipementsElectriquesetElectroniques(DEEE),exigeque
lesappareilsménagersusagésnesoientpasjetésdansle
fluxnormaldesdéchetsmunicipaux.Lesappareilsusagés
doiventêtrecollectésséparémentafind’optimiserletauxde
récupérationetlerecyclagedesmatériauxquilescomposent
etréduirel’impactsurlasantéhumaineetl’environnement.
Lesymboledela‘‘poubellebarrée’’estapposéesurtousles
produitspourrappelerlesobligationsdecollecteséparée.
Lesconsommateursdevrontcontacterlesautorités
localesouleurrevendeurconcernantladémarcheà
suivrepourl’enlèvementdeleurvieilappareil.
Economies et respect de l’environnement
• Installezvotreappareildansunendroitfraisetbienaéré,
protégez-lecontrel’expositiondirecteauxrayonsdusoleilet
neleplacezpasprèsdesourcesdechaleur.
• Pourintroduireousortirlesaliments,n’ouvrezlesportesde
l’appareilqueletempsstrictementnécessaire.
Chaqueouverturedeportecauseuneconsidérable
dépensed’énergie.
• Nechargezpastropvotreappareil:
pourunebonneconservationdesaliments,lefroiddoit
pouvoircirculerlibrement.Silacirculationestentravée,le
compresseurtravailleraenpermanence.
• N’introduisezpasd’alimentschauds:cesderniers
fontmonterlatempératureintérieurecequiobligele
compresseuràtravaillerbeaucoupplusengaspillantuntas
d’électricité.
• Gardeztoujourslesjointspropresetenbonétatpour
qu’ilsadhèrentbienauxportesetnelaissentpaslefroid
s’échapper(voir Entretien).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Indesit VR105AP1 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi