Bradley S86-066 Installation And Maintenance Instructions Manual

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Installation And Maintenance Instructions Manual

Ce manuel convient également à

Robinet thermostatique mélangeur EFX 8, avec cabinet facultatif
Instructions pour l’installation et l’entretien Bradley modèle S19-2000
11Bradley Corporation • 215-1291 Rév. L; FR 07-903A
14/5/08
Information avant l’installation
Description
Robinet : Le robinet thermostatique mélangeur EFX 8 (modèle S19-2000) est conçu pour être utilisé avec
les douches faciales et oculaires (le modèle S19-2000EFX est conçu pour être utilisé avec le S19-292). Le
robinet est constitué d’un moteur thermique rempli de liquide. Pour empêcher les échaudages, un
mécanisme de contrôle à piston ferme automatiquement l’alimentation en eau chaude en cas de manque
d’eau froide. Le robinet distribue un jet d’eau froide, en cas de perte ou d’interruption d’alimentation en eau
chaude, ou en cas d’une panne du thermostat. Le robinet peut être installé dans n’importe quelle position.
La température maximum à l’entrée du robinet est de 82°C (180°F), et la température recommandée à l’entrée
est de 49° à 60°C (120° à 140°F). La pression d’opération maximum du robinet est de 860 kPA (125 psi).
Cabinet : Le module, à montage suspendu ou de surface, est construit en acier inoxydable de calibre 18, avec
une porte en acier inoxydable de calibre 16. La finition du cabinet est en acier inoxydable ou en émail cuit de
couleur blanc. La fenêtre en Plexiglas est facultative.
Fournitures recommandées pour l’installation
arrêt d’alimentation avec verrouillage aux sorties, si certaines douches du site sont alimentées en eau tempérée
arrêt d’alimentation avec verrouillage aux entrées
6 ancrages muraux et attaches de 1/4" pour le cabinet de surface
4 attaches (et ancrages muraux si nécessaire) de 1/4" pour le cabinet suspendu
raccords à tous les branchements, pour faciliter l’enlèvement du robinet
Outils nécessaires pour l’installation
clé Allen de 5/32" (pour les ajustements de température)
Outils nécessaires pour l’entretien et le dépannage
tournevis plat (pour enlever la vis du capuchon d’arrêt)
clé 3/4" (pour enlever l’écrou à portée sphérique)
clé à douille 15/16" et pinces à bec effilé (pour enlever la chemise du piston)
clé à douille 1/2" pour puits profonds (pour enlever le siège supérieur de l’assemblage du piston)
Informations de garantie Bradley
Les garanties du produit figurent sous la rubrique « Informations techniques » sur notre site Internet
à www
.bradleycorp.com.
Table des matières
Information avant l’installation............................... 11
Installation du robinet ............................................. 12
Installation du cabinet suspendu............................. 13
Installation du cabinet de surface............................ 14
Directives pour la recirculation............................... 15
Entretien............................................................. 16-17
Dépannage ......................................................... 17-18
Liste des pièces et des trousses de service.............. 19
Installation du robinet
ATTENTION : Si l’armoire en option doit être utilisée, elle doit être montée avant de poser le
robinet. Si le modèle S19-2000 est utilisé, voir les instructions de montage de
l’armoire aux pages 13 et 14. Si le modèle S19-2000EFX est utilisé, voir les
instructions de montage fournies avec l’armoire.
Note : Vider le tuyau d’approvisionnement en eau avant
de débuter l’installation.
Note : Lorsque les clapets/robinets d’arrêt sont en
position fermée, leur tige dépassera du capuchon de
6 mm (1/4") (voir Figure 1). Lorsque les
clapets/robinets d’arrêt sont en position ouverte, leur
tige dépassera du capuchon d’environ 13 mm (1/2").
1. Brancher l’eau chaude et froide d’entrée
d’alimentation du robinet à la tuyauterie
appropriée.
2. Brancher la sortie d’alimentation du robinet
mélangeur à la tuyauterie d’alimentation en eau
tempérée.
3. Pressuriser le robinet thermostatique mélangeur et
vérifier s’il y a des fuites.
4. Ouvrir le robinet doucement, de manière à remplir
le système de tuyauterie.
5. Lorsque qu’un débit de 12 à 19 litres/minute (3-5
gallons/minute) est atteint (équivaut à une douche
faciale ou oculaire), vérifier la température et
ajuster si nécessaire [la variation du robinet est de
18° à 35°C (65° à 95°F)]. Pour ajuster la
température, procéder comme suit :
enlever la vis supérieure, afin d’exposer la vis
d’ajustement
à l’aide d’une clé Allen hexagonale de 5/32",
tourner la vis d’ajustement vers la gauche pour
augmenter la température ou vers la droite pour
l’abaisser.
Note : La température préréglée en usine est de 29°C
(85°F). Consulter les autorités, médicales ou de
sécurité, pour déterminer la température maximale
recommandée pour votre application en particulier.
6. Fermer l’alimentation en eau chaude, soit par le
clapet anti-retour ou l’entrée d’eau chaude. Alors
que l’alimentation en eau chaude est fermée,
vérifier si le jet d’eau froide est régulier. Si oui,
ouvrir l’alimentation en eau chaude.
7. Fermer l’alimentation en eau froide, soit par le
clapet anti-retour ou l’entrée d’eau froide. Alors que
l’alimentation en eau froide est fermée, s’assurer
que le jet d’eau chaud s’est arrêté.
8. Faire une vérification hebdomadaire du système
(ouvrir l’alimentation en eau et vérifier si la
température réglée pour l’eau est constante).
Robinet thermostatique mélangeur EFX 8, avec cabinet facultatif
Bradley modèle S19-2000 Instructions pour l’installation et l’entretien
12 Bradley Corporation • 215-1291 Rév. L; FR 07-903A
14/5/08
Figure 1
S19-2000
VIS
TIGE
CAPUCHON DE
TIGE
Figure 2
S19-2000EFX
représenté
avec S19-292
Robinet thermostatique mélangeur EFX 8, avec cabinet facultatif
Instructions pour l’installation et l’entretien Bradley modèle S19-2000
13Bradley Corporation • 215-1291 Rév. L; FR 07-903A
14/5/08
Installation du robinet avec cabinet suspendu facultatif
Note : Vider le tuyau d’approvisionnement en eau avant de débuter l’installation.
1. Pratiquer une ouverture initiale de 29 cm W x 33 cm H (11,5" x 13") dans le mur, pour y fixer le
cabinet (voir Figure 3).
2. Mesurer et marquer l’emplacement des trous pour le montage, selon les dimensions indiquées à la
Figure 3. Si nécessaire, installer quatre ancrages muraux de 1/4" (fournis par l’installateur).
3. Insérer le cabinet dans l’ouverture et le fixer en place avec quatre attaches murales de 1/4" (fournies
par l’installateur).
4. Insérer le robinet dans le support, dans le cabinet (le côté droite du robinet en premier). Installer le
robinet, coudes et robinets d’arrêt sur la tuyauterie d’entrée et de sortie.
5. Continuer l’installation du robinet selon les procédures indiquées à la page 12.
Figure 3
VUE DU DESSOUS
VUE LATERALE
VUE DE FACE
11"
(279)
270 mm
(11")
248 mm
(9,75")
Porte
137 mm
(5,38")
64 mm
(2,5")
190 mm
(7,5")
165 mm
(6,5")
318 mm
(12,5")
2,25"
(57)
Entrees :
0,5" NPT
Sortie :
0,5" NPT
51 mm
(2")
51 mm
(2")
64 mm
(2,5")
368 mm
(14,5")
330 mm
13"
76 mm
(3")
127 mm
(5")
279 mm
(11")
Boîtier
Bride
286 mm
(11,25")
Porte
Trous de 7 mm (0,28") de diamètre,
(4) pour chaque côté, (8) au total
VUE DE FACE VUE LATERALE
Figure 4
VUE DU DESSOUS
POSITION DES TROUS POUR L’INSTALLATION
270 mm
(11")
248 mm
(9,75")
Porte
140 mm
(5,5")
76 mm
(3")
127 mm
(5")
279 mm
(11")
Boîtier
286 mm
(11,25")
Porte
83 mm
(3,25")
19 mm
(0,75")
140 mm
(5,5")
178 mm
(7")
51 mm
(2")
51 mm
(2")
216 mm
(8,5")
165 mm
(6,5")
318 mm
(12,5")
57 mm
(2,25")
Entrees : 0,5" NPT
Sortie :
0,5" NPT
51 mm
(2")
64 mm
(2,5")
6 Trous de 8 mm
(0,3") de diamètre
Robinet thermostatique mélangeur EFX 8, avec cabinet facultatif
Bradley modèle S19-2000 Instructions pour l’installation et l’entretien
14 Bradley Corporation • 215-1291 Rév. L; FR 07-903A
14/5/08
Installation du robinet avec cabinet de surface facultatif
Note : Vider le tuyau d’approvisionnement en eau avant de débuter l’installation.
1. Mesurer et marquer l’emplacement des trous pour le montage, selon les dimensions indiquées à la
Figure 4. Installer six ancrages muraux de 1/4" (fournis par l’installateur).
2. Aligner le cabinet face aux trous de montage et le fixer en place avec six attaches murales de 1/4"
(fournies par l’installateur).
3. Insérer le robinet dans le support, dans le cabinet (le côté droite du robinet en premier). Installer le
robinet, coudes et robinets d’arrêt sur la tuyauterie d’entrée et de sortie.
4. Continuer l’installation du robinet selon les procédures indiquées à la page 12.
Robinet thermostatique mélangeur EFX 8, avec cabinet facultatif
Instructions pour l’installation et l’entretien Bradley modèle S19-2000
15Bradley Corporation • 215-1291 Rév. L; FR 07-903A
14/5/08
Schéma de recirculation
Directives pour la recirculation
Note : La recirculation d’eau dans le système fournie une régulation constante de la température de l’eau.
Complètement vider le tuyau d’approvisionnement en eau après avoir terminé l’installation. Durant le
processus de recirculation, fermer tous les douches de premier secours et les identifier comme étant occupés.
1. Fermer la pompe de recirculation et ouvrir l’alimentation en eau [un débit de 12 à 19 litres/minute (3 à
5 gallons/minute) est nécessaire].
2. Laisser circuler l’eau dans le système, jusqu’à l’atteinte d’une température cohérente. Si la température
nécessaire n’est pas atteinte, se référer à l’étape 6 en page 12, pour le réajustement de la température.
3. Dès que l’eau atteint la température appropriée, démarrer la pompe de recirculation (s’assurer que la
température appropriée du système est atteinte avant de procéder).
4. Vérifier la température d’eau de la pompe de retour. Si la température excède le niveau approprié par
plus de 1°C (2°F), ajuster le commutateur pour l’élévation maximum de la température (la pompe
cessera de fonctionner). Attendre que la température de l’eau se soit abaissée à 2,8°C (5°F) sous le
niveau approprié et ajuster le commutateur pour le niveau minimum (la pompe va redémarrer).
5. Tourner le clapet d’équilibrage jusqu’à ce qu’il soit complètement ouvert.
6. Fermer tous les douches de premier secours et s’assurer qu’il n’y a pas d’eau en circulation dans le
système (le tuyau d’entrée d’eau froide devrait être tiède au toucher).
7. Laisser le système fonctionner sans eau durant 30 minutes ou plus. Si après 30 minutes, la température
de l’eau augmente, réajuster la température à son niveau approprié, en fermant légèrement le clapet
d’équilibrage.
CLAPET ANTI-RETOUR (TYPICAL)
CHAUDE
CHAUFFE-EAU
RESERVOIR DE STOCKAGE
COMMUTATEUR DE
TEMPERATURE
DÉBIT D’EAU
TEMPÉRÉE
CLAPET
D’EQUILIBRAGE
(TYPICAL)
POMPE DE
RECIRCULATION
FROIDE
EAU
FROIDE
DÉBIT DE
RETOUR
EAU TEMPÉRÉE
RECIRCULÉE
COLLECTEUR
DE CHALEUR,
CHUTE 71 cm
(28")
Entretien du robinet thermostatique mélangeur
Pour une efficacité maximum, le robinet thermostatique mélangeur nécessite peu d’entretien. Suivre les
directives ci-dessous pour obtenir les meilleures performances.
Vérifier l’aisance de la course du piston
Pour vérifier l’aisance de la course du piston, procéder
comme suit.
1. Enlever le capuchon de robinet et le thermostat (voir
Figure 5).
2. Abaisser la bielle [devrait se déplacer d’environ 10 mm
(0,38")] (voir Figure 6). Si le mouvement n’est pas ce qu’il
devrait être, la course du piston ne se fait pas librement et
nécessite un nettoyage, de même que la chemise du piston.
Nettoyer le piston et sa chemise selon la méthode suivante :
enlever le capuchon et le thermostat
à l’aide d’une clé à douille 15/16", dévisser légèrement la
chemise du corps du robinet et sortir la chemise avec des
pinces à bec effilé
démonter les composantes du piston tel qu’indiqué dans la
Figure 7 (utiliser la clé à douille 1/2" pour enlever le siège
supérieur)
tout nettoyeur convenant au laiton et à l’acier inoxydable,
peut être utilisé (si le nettoyage ne suffit pas à enlever les
débris, un papier sablé 400 peut être utilisé pour polir et affiler le piston et sa chemise)
assembler de nouveau les composantes du piston et refaire un autre test du piston.
3. Si la course du piston se fait librement, pousser le mécanisme de haut en bas plusieurs fois, pour
s’assurer que la course du piston se fait constamment en douceur. Si la course du piston ne se fait pas
en douceur, vérifier à nouveau le piston et sa chemise pour les saletés et les débris, tel qu’indiqué à
l’étape 2.
si des pièces du piston doivent être remplacées, contacter votre représentant Bradley et demander la
trousse Piston/Chemise (pièce numéro S65-172).
Robinet thermostatique mélangeur EFX 8, avec cabinet facultatif
Bradley modèle S19-2000 Instructions pour l’installation et l’entretien
16 Bradley Corporation • 215-1291 Rév. L; FR 07-903A
14/5/08
Figure 7
Ressort
Ressort
Chemise et bagues
Siège supérieur
Vis de surchauffe
Piston
THERMOSTAT
CAPUCHON
Figure 5
S19-2000
Figure 6
BIELLE
[devrait se déplacer
d’environ 10 mm
(0,38")]
S19-2000
Entretien du robinet thermostatique mélangeur, suite
Vérification du fonctionnement approprié du thermostat
Pour vérifier si le thermostat du robinet a un fonctionnement
approprié, procéder comme suit.
1. Enlever le capuchon et le thermostat (voir Figure 5,
page 16).
2. Insérer une bielle de 8 mm (0,31") de diamètre dans le
soufflet du thermostat. Noter la longueur de la bielle dans
le soufflet (voir Figure 8).
3. Noter la longueur du soufflet du thermostat [à température
de la pièce, avec 4,45 kg / 44,5 N (10 lb) de force, la
longueur du soufflet devrait être d’environ 32 mm (1,25")]
(voir Figure 8).
4. Si la longueur du soufflet du thermostat n’est pas appropriée,
le thermostat doit être remplacé (il ne peut être réparé).
Contacter votre représentant Bradley et demander la
trousse Thermostat (pièce numéro S65-171).
Ajuster la température
Pour ajuster la température du robinet à un niveau différent de
celui réglé en usine, procéder comme suit.
1. Ouvrir et laisser couler l’eau, jusqu’à ce qu’un débit de
12 litres/minute (3 gallons/minute) s’écoule par le robinet.
2. Enlever la vis supérieure, afin d’exposer la vis
d’ajustement.
3. À l’aide d’une clé Allen hexagonale de 5/32", tourner la
vis d’ajustement vers la gauche pour augmenter la
température ou vers la droite pour l’abaisser.
4. Lorsque l’ajustement est complété, remettre la vis du
chapeau et fermer l’eau.
Dépannage du robinet thermostatique mélangeur
Note : Avant de tenter un dépannage du robinet ou de démonter les composantes, vérifier les points suivants :
s’assurer que les robinets d’arrêt sont complètement ouverts (la tige à encoches doit sortir du
capuchon de robinet par environ 6 mm (0,25") (voir Figure 1 à la page 12) et s’assurer également
que tous les robinets d’entrées et de sorties sont ouverts
s’assurer que les tuyaux d’entrée pour l’eau chaude et l’eau froide sont correctement branchés et
qu’il n’y a aucun branchement croisé ou fuites aux robinets arrêt/contrôle
vérifier la sortie du chauffe-eau pour s’assurer que la température est à au moins 8,3°C (15°F)
au-dessus du niveau réglé.
S’assurer de fermer les robinets d’arrêt appropriés, avant de démonter le robinet. Les rouvrir quand
l’inspection et la réparation sont complétées.
Problème : Aucun débit d’eau chaude (débit d’eau froide seulement)
Cause : Le thermostat est en panne, donc le robinet d’arrêt de secours s’est embrayé (le robinet d’arrêt a
fermé soit les entrées ou soit les sorties).
Solution : Voir la section « Vérification du fonctionnement approprié du thermostat » ci-dessus et suivre
les procédures qui y sont décrites.
Robinet thermostatique mélangeur EFX 8, avec cabinet facultatif
Instructions pour l’installation et l’entretien Bradley modèle S19-2000
17Bradley Corporation • 215-1291 Rév. L; FR 07-903A
14/5/08
La longueur du soufflet
devrait être de 28,5 à
33,5 mm (1,13" à 1,31")
Figure 8
CAPUCHON
SUPÉRIEUR ET
THERMOSTAT
BIELLE
DE 8 mm
(0,31")
Robinet thermostatique mélangeur EFX 8, avec cabinet facultatif
Bradley modèle S19-2000 Instructions pour l’installation et l’entretien
18 Bradley Corporation • 215-1291 Rév. L; FR 07-903A
14/5/08
Dépannage du robinet thermostatique mélangeur, suite
Problème : Débit d’eau limité
Cause : Le robinet d’arrêt d’entrée peut être partiellement fermé, ou il y a eu une baisse significative
de la pression d’eau.
Solution : Voir la section « Vérification du fonctionnement approprié du thermostat » à la page 17 et
suivre les procédures qui y sont décrites.
Cause : Les sections arrêt/contrôle du robinet ne bougent pas librement.
Solution : Des saletés et des débris se sont amassés sur le siège du robinet d’arrêt, limitant ainsi les
mouvements des sections arrêt/contrôle. Enlever le robinet d’arrêt, nettoyer le siège, puis remonter
le robinet (voir Figure 9). Le robinet d’arrêt peut également être démonté et nettoyé. Les
composantes peuvent être brossées avec une petite brosse métallique, pour enlever les débris. Si
les robinets d’arrêt doivent être remplacés, contacter votre représentant Bradley et demander la
trousse Arrêt/Contrôle (pièce numéro S27-102 — Laiton brut, S27-292A — Chrome).
Problème : Température d’eau irrégulière
Cause : Mauvais ajustement de la recirculation.
Solution : Voir les « Directives pour la recirculation » à la page 15 et suivre les procédures indiquées.
Problème : Fuites à l’extérieur du système
Cause : L’un des joints NPT ou les bagues sont endommagés.
Solution : Remplacer les joints NPT et/ou les bagues si nécessaire. Pour le remplacement des bagues,
contacter votre représentant Bradley et demander la trousse Bagues/Joints (pièce numéro S65-170).
Problème : Variation de la température
Cause : Le thermostat sera bientôt en panne.
Solution : Voir la section « Vérification du fonctionnement approprié du thermostat » à la page 17 et
suivre les procédures décrites.
Cause : Mauvais ajustement de la recirculation.
Solution : Voir les « Directives pour la recirculation » à la page 15 et suivre les procédures indiquées.
Cause : L’entrée d’alimentation du robinet mélangeur est partagée avec d’autres pièces d’équipement
qui ne sont utilisées que périodiquement, tels appareils de blanchisserie ou stations de lavage. Cela
peut réduire la pression d’entrée du robinet mélangeur à moins de 21 kPA (3 psi). La grosseur de la
canalisation d’alimentation ne suffit peut-être pas à fournir le robinet et les autres équipements.
Solution : Installer une canalisation d’alimentation plus grosse, modifier la canalisation d’alimentation
ou régulariser l’utilisation de l’alimentation.
Clean the valve
seats and other
components with
a small wire
brush.
STOP/CHECK
VALVES
S19-2000
ROBINETS
D’ARRÊT
A l’aide d’une
petite brosse
métallique, nettoyer les
sièges du robinet et les
autres composantes
Figure 9
Robinet thermostatique mélangeur EFX 8, avec cabinet facultatif
Instructions pour l’installation et l’entretien Bradley modèle S19-2000
19Bradley Corporation • 215-1291 Rév. L; FR 07-903A
14/5/08
Trousse Thermostat S65-171
Pièce Qté. Description
12 1 Thermostat
13 1 Bague
14 1 Bague
Trousse Bague S65-170
Pièce Qté. Description
2 1 Bague
3 1 Bague
13 1 Bague
14 1 Bague
EFX 8 : Liste des pièces et trousses de service (S19-2000)
Trousse Piston/Chemise S65-172
Pièce Qté. Description
2 1 Bague
3 1 Bague
4 1 Chemise
5 1 Ressort
7 1 Piston
8 1 Ressort
9 1 Vis de surchauffe
Conduites de raccordement souples pour
S19-2000EFX.
Pour une utilisation avec S19-292, commander
P/N 269-653 (3 fournies avec le robinet).
Trousse Portion Centrale S65-303
Pièce Qté. Description
2 1 Bague
3 1 Bague
4 1 Chemise
5 1 Ressort
7 1 Piston
8 1 Ressort
9 1 Vis de surchauffe
10 1 Siège supérieur
11 1 Bielle
12 1 Thermostat
13 1 Bague
14 1 Bague
15 1 Capuchon de contrôle
16 1 Vis d’ajustement
17 1 Étiquette
18 1 Vis
27 1 Vis de 0,25" (6 mm)
NOTE : Numéros de trousse pour la finition
laiton brut et le thermostat standard. Contacter
Bradley pour toute autre configuration.
NOTES : À compter de novembre 2001, le piston (repère 7) se substitue au
support de joint et au joint en tant que remplacement direct. À
compter de juin 2008, le capuchon de contrôle en laiton (repère 15)
est remplacé par un capuchon en plastique. Toutes les pièces
internes sont identiques.
1
Corps du robinet
2
Bague
3
Bague
4
Chemise
5
Ressort
7
Piston
8
Ressort
9
Vis de
surchauffe
10
Siège
supérieur
11
Bielle
12
Thermostat
13
Bague
14
Bague
15
Capuchon
de contrôle
17
Étiquette
18
Vis
20
Thermomètre
21
Raccord en
T en laiton
[13 mm (0,5")]
22
Raccord de
tuyauterie 2"
(51 mm)
[13 mm (0,5")]
23
Coupe
approvisionnement
23
Coupe approvisionnement
24
Bouchon de tuyau
25
Ell 13 mm (0,5")
25
Ell 13 mm (0,5")
27
Vis de 0,25"
[6 mm] (4X)
16
Vis d’ajuste-
ment
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Bradley S86-066 Installation And Maintenance Instructions Manual

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Installation And Maintenance Instructions Manual
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues