Sony BDP-A6000 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs Blu-Ray
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

FR
Il est possible que le logiciel de ce lecteur soit mis à jour à
l’avenir. Pour des informations sur les mises à jour
disponibles et le mode d’emploi le plus récent, veuillez
vous rendre sur le site suivant :
DE
Die Software dieses Players kann in Zukunft aktualisiert
werden. Um Informationen über etwaige verfügbare
Updates und die neuste Bedienungsanleitung zu
erhalten, besuchen Sie bitte die folgende Website:
IT
Il software di questo lettore potrebbe essere aggiornato
in futuro. Per informazioni su qualsiasi aggiornamento
disponibile e sulle ultime Istruzioni per l’uso, consultare il
seguente sito Web:
NL
De software van deze speler kan in de toekomst worden
bijgewerkt. Voor informatie over eventueel beschikbare
updates en de meest recente gebruiksaanwijzing, gaat u
naar de volgende website:
http://support.sony-europe.com/
4-467-209-22(1)
4-467-209-22(1)
Blu-ray Disc™ /
DVD Player
FR
Pour découvrir des conseils, des tuyaux et des
informations utiles sur les produits et services
Sony, veuillez vous connecter sur le site suivant:
DE
Weitere Hinweise, Tipps und Informationen über
Sony Produkte und Dienstleistungen finden Sie
unter:
IT
Per scoprire utili suggerimenti, consigli e
informazioni riguardo i prodotti e i servizi Sony
visitare:
NL
Meer nuttige hints, tips en informatie over Sony
producten en services zijn te vinden op:
www.sony-europe.com/myproduct/
z
© 2013 Sony Corporation
Printed in Malaysia
BDP-A6000
Mode d’emploi FR
Bedienungsanleitung DE
Istruzioni per l’uso IT
Gebruiksaanwijzing NL
2
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à des
éclaboussures ou des gouttes d’eau et ne posez
pas dessus des objets remplis de liquides,
notamment des vases.
Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas
l’orifice de ventilation de l’appareil avec des
journaux, des nappes, des tentures, etc.
N’exposez pas l’appareil à des sources de flamme
nue (notamment des bougies allumées).
Pour éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez
pas le boîtier. Confiez l’entretien ou les
réparations uniquement à un technicien qualifié.
Le cordon d’alimentation doit être remplacé
uniquement dans un centre de service après-vente
qualifié.
N’exposez pas les piles ou les appareils contenant
des piles à une chaleur excessive, notamment aux
rayons directs du soleil et à une flamme.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce
produit augmente les risques pour les yeux. Le
faisceau laser utilisé dans ce lecteur Blu-ray Disc/
DVD étant dangereux pour les yeux, n’essayez
pas de démonter le boîtier.
Confiez l’entretien ou les réparations uniquement
à un technicien qualifié.
Cette étiquette est située sur le capot de protection
du laser, à l’intérieur du boîtier.
Cet appareil fait partie des produits CLASS 1
LASER. La mention CLASS 1 LASER
PRODUCT se trouve à l’extérieur, au dos de
l’appareil.
Traitement des appareils
électriques et
électroniques en fin de
vie (Applicable dans les
pays de l’Union
Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas être
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis
à un point de collecte approprié pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques. En
vous assurant que ce produit sont mis au rebut de
façon appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles. Pour toute
information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie locale ou le
point de vente où vous avez acheté le produit.
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les pays
de l’Union Européenne et
aux autres pays
européens disposant de
systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs
ou sur les emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent
pas être traités comme de simples déchets
ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît
parfois combiné avec un symbole chimique. Les
symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de
0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs
sont mis au rebut de façon appropriée, vous
participez activement à la prévention des
3
conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité,
de performance ou d’intégrité de données
nécessitent une connexion permanente à une pile
ou à un accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher d’un service technique qualifié pour
effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de
vie à un point de collecte approprié vous vous
assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé
sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever
les piles ou accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au manuel
d’utilisation. Rapportez les piles ou
accumulateurs usagés au point de collecte
approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet
du recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point
de vente où vous avez acheté ce produit.
Avis à l’intention des clients : les
informations suivantes s’appliquent
uniquement aux appareils vendus dans
des pays qui appliquent les directives de
l’Union Européenne.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
Le représentant autorisé pour les questions de
compatibilité électromagnétique (EMC) et la
sécurité des produits est Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne. Pour toute question relative au SAV
ou à la garantie, merci de bien vouloir vous
référer aux coordonnées contenues dans les
documents relatifs au SAV ou la garantie.
Par la présente Sony Corp. déclare que cet
appareil est conforme aux exigences essentielles
et aux autres dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE. Pour toute information
complémentaire, veuillez consulter l’URL
suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Précautions
Cet appareil est alimenté sur 220–240V CA,
50/60 Hz. Vérifiez que la tension de
fonctionnement de l’appareil est identique à
celle de votre alimentation secteur.
Pour prévenir tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne placez pas d’objets remplis
de liquides, comme des vases, sur l’appareil.
Installez cet appareil en veillant à ce que le
cordon d’alimentation puisse être
immédiatement débranché de la prise murale en
cas de problème.
4
Précautions
Cet appareil a été testé et déclaré conforme
aux limites de la Directive CEM lors de
l’utilisation d’un câble de liaison dont la
longueur ne dépasse pas 3 mètres.
Installation
Installez le lecteur dans un endroit
suffisamment ventilé pour éviter toute
surchauffe interne.
N’installez pas le lecteur sur une surface
molle, telle qu’un tapis, qui risquerait
d’obturer les orifices de ventilation.
N’installez pas ce lecteur dans un espace
confiné comme une bibliothèque ou une
armoire similaire.
N’installez pas le lecteur à proximité de
sources de chaleur ou dans un endroit
soumis aux rayons du soleil, à une poussière
excessive ou à des chocs mécaniques.
Ne placez pas le lecteur à l’extérieur, dans
des véhicules, des navires ou d’autres
bateaux.
Si le lecteur est transporté directement d’un
endroit froid à un endroit chaud ou s’il est
installé dans une pièce très humide, de la
condensation risque de se former sur les
lentilles situées à l’intérieur de l’appareil. Si
cela se produit, votre lecteur risque de ne pas
fonctionner correctement. Dans ce cas,
retirez le disque et laissez le lecteur sous
tension pendant une demi-heure environ
jusqu’à ce que l’humidité se soit
complètement évaporée.
N’installez pas le lecteur en position
inclinée. L’appareil est conçu pour
fonctionner uniquement à l’horizontale.
Ne posez pas d’objets métalliques en face du
panneau frontal. Cela risquerait de limiter la
réception des ondes radio.
N’installez pas le lecteur dans un endroit où
sont utilisés des équipements médicaux.
Cela risquerait de provoquer un
dysfonctionnement de ces derniers.
Si vous utilisez un stimulateur cardiaque ou
tout autre appareil médical, consultez votre
médecin ou le fabricant de l’appareil avant
d’utiliser la fonction LAN sans fil.
Ce lecteur doit être installé et utilisé à une
distance minimale de 20 cm entre le lecteur
et le corps d’une personne (à l’exception de
ses extrémités : mains, poignets, pieds et
chevilles).
Ne posez pas d’objets lourds ou instables sur
le lecteur.
Ne posez aucun objet autre que des disques
dans le plateau du disque. Vous risqueriez
d’endommager le lecteur ou l’objet.
Retirez tout disque lorsque vous déplacez le
lecteur. Dans le cas contraire, le disque
risque d’être endommagé.
Débranchez le cordon d’alimentation et tous
les autres câbles du lecteur lorsque vous le
déplacez.
Sources d’alimentation
Le lecteur n’est pas déconnecté du secteur
tant qu’il reste branché sur la prise murale,
même si le lecteur proprement dit a été mis
hors tension.
Débranchez le lecteur de la prise murale si
vous envisagez de ne pas l’utiliser pendant
une période prolongée. Pour débrancher le
cordon d’alimentation, saisissez la fiche,
mais ne tirez jamais sur le cordon.
Respectez les points suivants pour éviter
d’endommager le cordon d’alimentation.
N’utilisez pas le cordon d’alimentation s’il
est endommagé, car vous risqueriez de vous
électrocuter ou de provoquer un incendie.
– Ne pincez pas le cordon d’alimentation
entre le lecteur et un mur, une étagère, etc.
– Ne posez aucun objet lourd sur le cordon
d’alimentation et ne tirez jamais sur celui-
ci.
Réglage du volume
N’augmentez pas le volume lorsque vous
écoutez un passage avec de très faibles
niveaux d’entrée ou sans signal audio. Dans ce
cas, vous risqueriez d’altérer votre ouïe et
d’endommager les enceintes lors de la lecture
d’un passage caractérisé par un niveau sonore
de crête.
5
Entretien
Nettoyez le boîtier, le panneau et les
commandes avec un chiffon doux. N’utilisez
pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer
ou de solvant tel que l’alcool ou la benzine.
Disques de nettoyage, nettoyants
pour disque/lentille
N’utilisez pas des disques de nettoyage ou des
nettoyants pour disques/lentilles (lingettes
humides ou vaporisateurs). Ils risqueraient de
provoquer une panne de l’appareil.
Concernant le remplacement des
pièces
En cas de réparation de ce lecteur, les pièces
réparées peuvent être conservées en vue de
leur réutilisation ou de leur recyclage.
Raccordement à la prise HDMI OUT
Respectez la procédure suivante, car toute
erreur de manipulation risque d’endommager
la prise HDMI OUT et le connecteur.
Alignez soigneusement la prise HDMI OUT
à l’arrière du lecteur et le connecteur HDMI
en vérifiant leurs formes. Assurez-vous que
le connecteur n’est pas incliné ou retourné.
N’oubliez pas de débrancher le câble HDMI
lorsque vous déplacez le lecteur.
Tenez le connecteur HDMI droit lorsque
vous branchez ou débranchez le câble
HDMI. Ne tordez pas ou ne forcez pas le
connecteur HDMI dans la prise HDMI
OUT.
Visionnage d’images vidéo 3D
Certaines personnes peuvent ressentir une
gène (mal aux yeux, fatigue ou nausée, par
exemple) lorsqu’elles regardent des images
vidéo 3D. Sony conseille à tous les spectateurs
de marquer des pauses régulières lorsqu’ils
regardent des images vidéo 3D. La durée et la
fréquence de ces pauses nécessaires varient
selon les individus. Vous devez déterminer ce
qui vous convient le mieux. Si vous éprouvez
la moindre gêne, vous devez cesser de
regarder des images vidéo 3D jusqu’à ce
qu’elle ait disparu. Consultez un médecin si
vous le jugez nécessaire. Vous devez aussi
consulter (i) le mode d’emploi et/ou message
de mise en garde de tout autre appareil utilisé
avec ce produit ou de tout contenu de Blu-ray
Disc lu avec celui-ci et (ii) notre site Web*
pour obtenir les informations les plus récentes
à ce sujet. La vision des jeunes enfants (tout
particulièrement de ceux de moins de six ans)
est toujours en cours de développement.
Consultez un médecin (tel qu’un pédiatre ou
un ophtalmologue) avant de laisser des jeunes
enfants regarder des images vidéo 3D.
Les adultes doivent surveiller les jeunes
enfants pour s’assurer qu’ils respectent les
recommandations ci-dessus.
* http://www.sony-europe.com/myproduct/
En cas de questions ou de problèmes relatifs à
votre lecteur, consultez votre revendeur Sony
le plus proche.
IMPORTANT
Attention : Ce lecteur est capable de
maintenir indéfiniment l’affichage d’une
image vidéo fixe ou d’un menu sur l’écran
de votreléviseur. En laissant une image
vidéo fixe ou un menu affiché sur votre
téléviseur pendant une période prolongée,
vous risquez de provoquer des dommages
irréversibles au niveau de votre écran. Les
téléviseurs à écran plasma et les
téléviseurs à projection sont sensibles à ce
phénomène.
6
Protection contre la copie
Tenez compte des systèmes avancés de
protection de contenu utilisés à la fois sur les
Blu-ray Disc™ et sur les DVD. Ces systèmes,
appelés AACS (Advanced Access Content
System) et CSS (Content Scramble System),
peuvent contenir certaines restrictions
relatives à la lecture, à la sortie analogique ou
à d’autres fonctions similaires. Le
fonctionnement de ce produit et les
restrictions imposées peuvent varier selon la
date d’achat, car le comité de direction de
l’AACS peut adopter ou modifier ses règles de
restriction au-delà de cette date.
Avis Cinavia
Ce produit utilise la technologie Cinavia pour
limiter l’utilisation de reproductions illégales de
certains films et vidéos disponibles dans le
commerce et de leur bande sonore. Lorsqu’une
utilisation illégale ou une reproduction interdite
est détectée, un message s’affiche et la lecture ou
la reproduction s’interrompt.
De plus amples informations sur la technologie
Cinavia sont disponibles auprès du Centre
d’information des consommateurs en ligne de
Cinavia sur le site http://www.cinavia.com
.
Pour obtenir des informations supplémentaires
par courrier sur Cinavia, envoyez votre demande
avec votre adresse au : Centre Cinavia
d’information des consommateurs, P.O. Box
86851, San Diego, CA, 92138, États-Unis.
Droits d’auteur et marques
commerciales
« AVCHD » et le logo « AVCHD 3D/
Progressive » sont des marques
commerciales de Panasonic Corporation et
Sony Corporation.
Java est une marque d’Oracle et/ou de ses
filiales.
, « XMB » et « xross media bar » sont
des marques de Sony Corporation et de Sony
Computer Entertainment Inc.
Ce produit intègre la technologie High-
Definition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, High-Definition Multimedia
Interface et le logo HDMI et des marques ou
des marques déposées de HDMI Licensing
LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Les logos « DVD+RW », « DVD-RW »,
« DVD+R », « DVD-R », « DVD
VIDEO », « Super Audio CD » et « CD »
sont des marques.
« Blu-ray Disc », « Blu-ray », « Blu-ray
3D », « BD-LIVE », « BONUSVIEW » et
les logos sont des marques de Blu-ray Disc
Association.
« x.v.Colour » et le logo « x.v.Colour » sont
des marques de Sony Corporation.
« BRAVIA » est une marque de Sony
Corporation.
est une marque de DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
« PhotoTV HD » et le logo « PhotoTV HD »
sont des marques de Sony Corporation.
Technologie de codage audio et brevets
MPEG Layer-3 sous licence Fraunhofer IIS
et Thomson.
Ce produit comprend une technologie
exclusive sous licence de Verance
Corporation et est protégé par le brevet
d’invention américain 7 369 677 et d’autres
brevets d’invention américains et
internationaux attribués et en attente
d’attribution. Il est également protégé par
les droits d’auteur et le secret commercial
pour certains aspects de cette technologie.
Cinavia est une marque de Verance
Corporation. Droits d’auteur 2004-2010
Verance Corporation. Tous droits réservés
par Verance. L’analyse par rétrotechnique
ou le désossage de cette technologie sont
interdits.
Windows Media est une marque ou une
marque déposée de Microsoft Corporation
aux Etats- Unis et/ou dans d’autres pays.
Ce produit est protégé par certains droits de
propriété intellectuelle de Microsoft
Corporation. L’utilisation ou la distribution
de cette technologie hors de ce produit est
interdite sans licence de Microsoft ou d’une
filiale Microsoft autorisée.
Les propriétaires de contenu utilisent la
7
technologie de gestion des droits
numériques Windows Media (« WMDRM
») pour protéger leur propriété intellectuelle,
y compris les droits d’auteur. Cet appareil
utilise un logiciel WMDRM pour accéder au
Contenu protégé par WMDRM. Si le
logiciel WMDRM échoue à protéger le
Contenu, les propriétaires du Contenu
peuvent demander à Microsoft de révoquer
la capacité du Service à utiliser WMDRM
pour lire ou copier le Contenu protégé. La
révocation n’affecte pas le Contenu non
protégé. Lorsque vous téléchargez des
licences pour du Contenu protégé, vous
acceptez que Microsoft puisse joindre une
liste de révocation aux licences. Les
propriétaires du Contenu peuvent vous
demander de mettre à niveau le logiciel de
WMDRM pour accéder à leur Contenu. Si
vous refusez la mise à niveau, vous ne
pourrez pas accéder au Contenu qui
nécessite la mise à niveau.
La technologie de reconnaissance des
données audio/vidéo et les données
associées sont fournies par Gracenote
®
.
Gracenote constitue la norme de l’industrie
en matière de technologie de reconnaissance
musicale et de fourniture de contenus
connexes. Pour plus de détails, visitez
www.gracenote.com
.
Les données sur CD, DVD ou/et Blu-ray
Disc et les données associées aux morceaux
de musique et aux clips vidéo sont fournies
par Gracenote, Inc., Copyright © 2000 -
Date actuelle Gracenote. Logiciels
Gracenote, Copyright © 2000 - Date
actuelle Gracenote. Ce produit et ce service
sont protégés par un ou plusieurs brevets
appartenant à Gracenote. Pour obtenir une
liste non exhaustive des brevets Gracenote
en vigueur, visitez le site Web de Gracenote.
Les noms Gracenote, CDDB, MusicID,
MediaVOCS, le logo Gracenote, le
graphisme Gracenote, la mention
« Powered by Gracenote » sont des marques
ou des marques déposées de Gracenote, Inc.
aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
•Wi-Fi
®
, Wi-Fi Protected Access
®
et Wi-Fi
Alliance
®
sont des marques déposées de
Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ et
Wi-Fi Protected Setup™ sont des marques
de Wi-Fi Alliance.
Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque
de certification de Wi-Fi Alliance.
La marque Wi-Fi Protected Setup est une
marque de Wi-Fi Alliance.
Toutes les autres marques sont la propriété
de leurs détenteurs respectifs.
Les autres noms de systèmes ou de produits
sont généralement des marques ou des
marques déposées des fabricants. Les
symboles ™ et ® ne sont pas indiqués dans
ce document.
CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR
FINAL
Lisez attentivement le contrat suivant avant de
poursuivre.
CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR
FINAL
POUR CERTAINS LOGICIELS ET SERVICES
DEVANT ÊTRE UTILISÉS AVEC VOTRE
PRODUIT SONY
Le présent Contrat de Licence Utilisateur Final
(« CLUF ») est un contrat légal entre vous et
Sony Corporation (« Sony »), le concédant de
licence des logiciels (autres que les logiciels qui
sont régis par d’autres licences comme il est
indiqué ci-dessous, les « Logiciels exclus »)
compris dans ce Produit Sony et les documents
connexes qui seront collectivement appelés les
« Logiciels Sony ». Le présent CLUF couvre le
marché international dans son ensemble (à
l’exception des États-Unis d’Amérique, du
Canada, de la Chine et du Japon) ainsi que les
Logiciels Sony et ceux des concédants de licence
tiers de Sony (« Concédants de licence tiers »)
ainsi que la documentation imprimée ou en ligne
s’y rattachant. Les Logiciels Sony comprennent
le logiciel intégré dans votre Produit Sony,
8
d’autres logiciels, y compris des mises à jour ou
des logiciels modifiés, qui vous sont fournis par
Sony, qu’ils soient enregistrés sur un support ou
téléchargés sur le Produit Sony d’une façon
quelconque.
LICENCE DES LOGICIELS
Vous ne pouvez pas utiliser les Logiciels Sony à
l’exception de ce qui est précisé dans les
présentes. Les Logiciels Sony sont accordés sous
licence et non vendus. Sony et ses Concédants de
licence tiers vous octroient une licence restreinte
à utiliser les Logiciels Sony seulement sur le
Produit Sony. Les Logiciels Sony peuvent
automatiquement créer des fichiers de données
destinés à être utilisés avec les Logiciels Sony, et
vous acceptez que de tels fichiers de données
soient réputés faire partie intégrante des Logiciels
Sony. Les Logiciels Sony sont concédés sous
licence à titre de produit unique et vous ne pouvez
pas séparer leurs composants pour les utiliser sur
plusieurs appareils, à moins d’en obtenir
l’autorisation expresse de Sony. Vous ne pouvez
pas utiliser les Logiciels Sony indépendamment
du Produit Sony. Sauf prescription contraire dans
la législation en vigueur, vous acceptez de ne pas
modifier, soumettre à l’ingénierie inverse,
décompiler ou désassembler les Logiciels Sony,
en tout ou en partie, à des fins non autorisées dans
le présent CLUF. De plus, vous ne pouvez pas
louer, donner à bail, concéder en sous-licence ou
vendre les Logiciels Sony, mais vous pouvez
transférer tous vos droits en vertu du présent
CLUF seulement dans le cadre d’une vente ou
d’un transfert du Produit Sony à condition de ne
pas conserver de copies, de transférer tous les
Logiciels Sony (y compris tous les exemplaires,
composants, supports, documents imprimés,
toutes les versions et mises à niveau des Logiciels
Sony et du présent CLUF) et que le récipiendaire
accepte les conditions du présent CLUF. Sony et
ses Concédants de licence tiers se réservent tous
les droits que le présent CLUF ne vous accorde
pas expressément. Vous ne pouvez pas (a) dévier,
modifier, déjouer ou contourner les fonctions ou
les protections des Logiciels Sony ou des
mécanismes liés de façon opérationnelle aux
Logiciels Sony ; ou (b) retirer, modifier, couvrir
ou détériorer les marques de commerce ou les
avis des Logiciels Sony. Vous comprenez,
reconnaissez et acceptez que les logiciels, les
services réseau ou les autres produits autres que
les Logiciels Sony desquels peuvent dépendre les
performances des Logiciels Sony puissent être
interrompus ou supprimés à la discrétion des
fournisseurs (fournisseurs de logiciels,
fournisseurs de services, Fournisseurs tiers, etc.)
ou de Sony.
LES DROITS DE SONY ENVERS LES
RENSEIGNEMENTS FOURNIS PAR
L’UTILISATEUR
Si vous envoyez des messages ou des
renseignements à Sony par e-mail ou par tout
autre moyen (« Renseignements »), y compris
tous les commentaires, sélections, données,
questions, suggestions et autres informations
similaires, de tels Renseignements seront
considérés comme non confidentiels et non
exclusifs. Par conséquent, dans toute la mesure
autorisée par la législation en vigueur, vous
renoncez à toute réclamation visant à faire valoir
qu’il s’agit là d’une violation de vos droits, y
compris les droits moraux, de confidentialité,
d’exclusivité ou d’autres droits de propriété, de
publicité, de crédit pour des renseignements ou
des idées, ou tout autre droit, y compris le droit
d’approuver la façon dont Sony utilise de tels
Renseignements. Tous les Renseignements
peuvent être adaptés, diffusés, modifiés, copiés,
divulgués, accordés sous licence, exécutés,
affichés, publiés, vendus, transmis ou utilisés par
Sony partout dans le monde, par tous les moyens,
pendant une durée au cours de laquelle les droits
auxquels vous avez renoncé ci-dessus existent et
sans vous devoir d’attribution ou de
compensations. De plus, vous cédez par les
présentes tous vos droits, titres et intérêts envers,
et Sony est libre d’utiliser, sans vous remettre de
compensation, tous les concepts, idées, savoir-
faire, techniques ou autres droits de propriété
intellectuelle contenus dans les Renseignements,
qu’ils soient brevetables ou non, pour quelque but
que ce soit, y compris, sans en exclure d’autres,
développer, fabriquer, faire fabriquer, accorder
sous licence, commercialiser et vendre des
produits utilisant ces Renseignements.
Cependant, vous acceptez et comprenez que Sony
n’est pas obligée d’utiliser de tels concepts, idées,
savoir-faire ou techniques ou Renseignements et
vous n’avez aucun droit d’obliger une telle
utilisation.
RENSEIGNEMENTS TRANSMIS
Les transmissions Internet ne sont jamais
totalement privées ou sécurisées. Vous
comprenez que tout message ou renseignement
que vous envoyez à Sony peut être lu ou
intercepté par des tiers, à moins qu’un avis spécial
précise qu’un message donné (par exemple, des
renseignements sur une carte de crédit) est encodé
9
(envoyé sous forme de code). Envoyer un
message à Sony n’implique pas que Sony a une
responsabilité spéciale à votre égard.
CONTENU INCONVENANT ET
RÈGLEMENTS POUR LES MINEURS
Certains Contenus peuvent ne pas être appropriés
pour les mineurs ou d’autres utilisateurs. Un tel
Contenu peut être ou ne pas être classé ou
identifié comme ayant un langage explicite ou
étant destiné à des adultes. Par conséquent, vous
reconnaissez que vous utilisez les Services à votre
propre risque et que Sony n’a aucune
responsabilité envers vous pour le Contenu, y
compris tout Contenu pouvant être offensant.
Vous devez surveiller l’utilisation du Produit
Sony, des Logiciels Sony, des Logiciels exclus,
des Services et du Contenu par tout mineur. Si
vous ne possédez pas les compétences légales
requises pour passer un contrat avec des tiers sans
l'accord de votre (vos) parent(s), d'un tuteur ou
d'autres personnes qui ont le droit de vous
accorder cette autorisation dans le cadre de la
législation en vigueur, vous devez demander leur
accord avant : (i) d’envoyer un e-mail à Sony par
l’entremise du Service ; (ii) d’envoyer tout
renseignement ; (iii) de participer à tout concours
ou jeu qui nécessite des renseignements à votre
sujet ou qui offre un prix ; (iv) d’adhérer à un club
ou un groupe ; (v) de publier tout renseignement
sur un forum ou d’adhérer à un groupe de
discussion ; ou (vi) d’acheter quoi que ce soit en
ligne.
Certaines juridictions ne permettent pas les
exclusions ou les limites aux dommages
consécutifs ou indirects, les exclusions ou les
limites sur les garanties ou conditions implicites
ou permettent les limites sur la durée d’une
garantie implicite, et par conséquent, les limites
ou les exclusions précédentes peuvent ne pas
s’appliquer à votre cas.
GARANTIE LIMITÉE DES SUPPORTS
Dans les cas où les Logiciels Sony ou toute partie
de ces derniers sont fournis sur des supports,
Sony garantit que pendant une période de quatre-
vingt-dix (90) jours à compter de la date où ils
vous sont remis, les supports sur lesquels les
Logiciels Sony vous sont fournis seront exempts
de défauts de matériaux et de fabrication sous une
utilisation normale. Cette garantie limitée ne
s’applique qu’à vous en tant que titulaire de
licence original. L’entière responsabilité de Sony
et votre seul recours seront le remplacement des
supports ne répondant pas à la garantie limitée de
Sony. TOUTES LES GARANTIES
IMPLICITES OU CONDITIONS SUR LES
SUPPORTS, Y COMPRIS LES GARANTIES
ET LES CONDITIONS IMPLICITES DE
QUALITÉ MARCHANDE, DE TITRE,
D’ABSENCE DE CONTREFAÇON ET/OU
D’ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER, SE LIMITENT A UNE
DURÉE DE QUATRE-VINGT-DIX (90)
JOURS À COMPTER DE LA DATE DE
LIVRAISON. CERTAINES JURIDICTIONS
NE PERMETTENT PAS LES LIMITES SUR
LA DURÉE D’UNE GARANTIE OU
CONDITION IMPLICITES, ET PAR
CONSÉQUENT, CES LIMITES PEUVENT NE
PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS. CETTE
GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS
LÉGAUX PRÉCIS ET VOUS POUVEZ AUSSI
AVOIR D’AUTRES DROITS QUI VARIENT
D’UNE JURIDICTION À L’AUTRE.
INDEMNISATION
Vous acceptez d’indemniser, de défendre et de
garantir Sony et tous ses agents, directeurs,
dirigeants, employés, fournisseurs
d’informations, concédants et titulaires de
licences, filiales, fournisseurs de contenus et
parents directs et indirects (collectivement, les
« Parties indemnisées ») contre toutes les
responsabilités et tous les frais (y compris, sans
en exclure d’autres, les frais et honoraires
d’avocat) encourus par les Parties indemnisées
relativement à toute réclamation découlant de (i)
toute violation ou présumée violation par vous du
présent CLUF quel qu’en soit la manière, (ii) tout
renseignement que vous soumettez à Sony en
vertu des présentes, (iii) toute violation ou
présumée violation par vous des droits d’un tiers,
(iv) tout dommage causé ou présumé ayant été
causé par vous aux Logiciels Sony, aux Services
ou au Contenu. Dans toute la mesure autorisée par
la législation en vigueur, l’avocat que vous
choisirez pour défendre ou régler une réclamation
doit être approuvé par Sony et/ou la(les) Partie(s)
indemnisée(s) avant que cette personne soit
retenue pour vous représenter et Sony et/ou
la(les) Partie(s) indemnisée(s). Vous et votre
avocat collaborerez aussi raisonnablement qu’il
est requis par la(les) Partie(s) indemnisée(s) pour
défendre ou régler toute réclamation. Sony et/ou
la(les) Partie(s) indemnisée(s) se réservent le
droit, à leurs propres frais, d’assumer la défense
ou le règlement exclusifs et le contrôle de tout
litige soumis à une indemnisation de votre part.
Vous ne devrez dans aucun cas consentir à un
10
jugement, règlement, saisie ou privilège ou à tout
autre acte défavorable aux intérêts de Sony ou de
la Partie indemnisée sans le consentement
préalable écrit de Sony et/ou de la(les) Partie(s)
indemnisée(s).
FONCTION DE MISE À NIVEAU
AUTOMATIQUE / MODIFICATION DU
CLUF RELATIVEMENT AUX SERVICES
De temps à autre, Sony ou des tiers peuvent
automatiquement mettre à jour ou modifier les
Logiciels Sony, par exemple, sans en exclure
d’autres, dans le but de corriger des erreurs,
d’améliorer des caractéristiques ou de rehausser
les fonctions de sécurité. De telles mises à jour ou
modifications peuvent changer ou effacer la
nature de caractéristiques ou d’autres aspects des
Logiciels Sony, y compris des caractéristiques sur
lesquelles vous pouvez compter. Vous acceptez
par les présentes que de telles activités puissent se
produire à l’entière discrétion de Sony et que
Sony peut conditionner l’utilisation interrompue
des Logiciels Sony à leur installation complète ou
à votre acceptation de telles mises à jour ou
modifications. Sony peut ajouter, modifier ou
retirer toute partie, modalité ou condition du
CLUF qui s’applique aux Logiciels Sony, aux
Services et/ou au Contenu à tout moment sans
vous donner de préavis. En continuant à accéder
aux Services, aux Services de contenu Sony, au
Contenu et/ou au Contenu Sony après leur
affichage, vous indiquez que vous les acceptez.
SONY PEUT AJOUTER, MODIFIER,
SUPPRIMER,
RETIRER OU SUSPENDRE L’UN OU
L’AUTRE DES SERVICES OU DES
SERVICES DE CONTENU SONY, DE FAÇON
TEMPORAIRE OU PERMANENTE, À TOUT
MOMENT, SANS VOUS AVISER
PRÉALABLEMENT ET SANS
RESPONSABILITÉ. SANS PORTER
ATTEINTE AUX AUTRES DROITS, SONY
PEUT SUSPENDRE OU METTRE FIN AU
PRÉSENT CLUF CONCERNANT LES
SERVICES, LES SERVICES DE CONTENU
SONY, LE CONTENU ET/OU LE CONTENU
SONY IMMÉDIATEMENT APRÈS VOUS
AVOIR AVISÉ SI VOUS NE VOUS
CONFORMEZ PAS AUX CONDITIONS DU
PRÉSENT CLUF. Sony peut engager toute
procédure légale et technique pour empêcher la
violation et/ou pour faire respecter le présent
CLUF, y compris, sans en exclure d’autres, la
fermeture immédiate de votre accès aux Services
si Sony croit, à sa discrétion, que vous violez ce
CLUF.
ACTIVITÉS À RISQUE ÉLEVÉ
Les Logiciels Sony ne sont pas insensibles aux
défaillances et n’ont pas été conçus, fabriqués ou
ne sont pas destinés à une utilisation ou à la
revente à titre d’équipement de contrôle en ligne
dans des environnements dangereux nécessitant
un rendement à sécurité intégrée comme pour le
fonctionnement d’installations nucléaires, du
trafic aérien ou de systèmes de communication,
du contrôle de la circulation aérienne, d’appareils
de survie ou de systèmes d’arme dans lesquels la
défaillance des Logiciels Sony pourrait entraîner
un décès, une blessure ou des dommages
physiques ou environnementaux graves
(« Activités à risque élevé »). SONY, CHACUN
DES CONCÉDANTS DE LICENCE TIERS ET
CHACUNE DE LEURS FILIALES
RENONCENT SPÉCIFIQUEMENT À TOUTE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE OU
CONDITION D’ADAPTATION AUX
ACTIVITÉS À RISQUE ÉLEVÉ.
RESTRICTIONS SUR L’EXPORTATION
DE LA TECHNOLOGIE DE CHIFFREMENT
Les Logiciels Sony et le Contenu peuvent
comprendre de la technologie de chiffrement.
Vous reconnaissez que toute exportation des
Logiciels Sony ou du Contenu comprenant de la
technologie de chiffrement de votre pays de
résidence ou toute réexportation ultérieure de tels
logiciels par une personne située hors de votre
pays de résidence nécessite une licence ou autre
autorisation de la part du ministère concerné. En
acceptant ce contrat de licence, vous acceptez de
respecter toutes les lois et tous les règlements
applicables aux exportations relativement à
l’achat et l’utilisation du Produit Sony étant
acquis, y compris sans en exclure d’autres, les
règlements concernant le contrôle d’exportation
d’articles cryptographiques et de ne pas transférer
ou autoriser le transfert des Logiciels Sony ou du
Contenu vers un pays interdit ou en violation de
telles restrictions ou règles.
RENONCIATION À UN PROCÈS DEVANT
JURY
MÊME SI UN PROCÈS DEVANT JURY EST
ENVISAGEABLE DANS LE CADRE DE LA
LÉGISLATION EN VIGUEUR, LES PARTIES
AUX PRÉSENTES RENONCENT AU
PROCÈS DEVANT JURY POUR TOUT
CONFLIT DÉCOULANT OU CONCERNANT
11
LE PRÉSENT CLUF, DANS TOUTE LA
MESURE AUTORISÉE PAR LA
LÉGISLATION EN VIGUEUR. Toute cause
d’action que vous pouvez avoir relativement à
votre utilisation des Services doit être entamée
dans un délai d’un (1) an après la survenance de
la réclamation ou de la cause d’action, dans toute
la mesure autorisée par la législation en vigueur.
Certaine juridictions n’autorisent pas la limitation
de la durée d’introduction de telles actions (ou
prévoient une période plus longue). Il est donc
possible que cette limitation ne s’applique pas à
votre cas.
CONTRAT INTÉGRAL, AVIS,
RENONCIATION, DIVISIBILITÉ ET
JURIDICTION
Le présent CLUF, la garantie limitée
accompagnant le Produit Sony, la politique de
confidentialité de Sony en vigueur à ce moment et
toutes les conditions et modalités publiées sur les
Services, ensemble représentent le contrat
intégral entre vous et Sony en ce qui concerne le
Produit Sony, les Logiciels Sony, les Services et
le Contenu. Tout avis de Sony relatif aux
présentes peut être effectué par lettre, e-mail ou
publication sur les Services. Toute défaillance de
Sony à exercer ou à faire respecter un droit ou une
disposition du présent CLUF ne représente pas
une renonciation à un tel droit ou une telle
disposition. Si une partie du présent CLUF est
reconnue non valide, illégale ou inexécutable,
cette disposition sera observée dans la plus
grande mesure permise en vue de respecter
l’intention du présent CLUF et les autres parties
demeureront en vigueur. Dans toute la mesure
autorisée par la législation en vigueur, le présent
contrat est régi et rédigé dans le respect des lois
du Japon.
LOGICIELS EXCLUS
Les logiciels exclus compris dans le Produit Sony
ne sont pas soumis au présent CLUF. Veuillez
vous reporter à la section de ce livret intitulée
« AVIS ET LICENCES POUR LE LOGICIEL
UTILISÉ DANS CE PRODUIT » pour obtenir
une liste des logiciels applicables et des
conditions régissant l’utilisation de tels Logiciels
exclus. Si vous n'avez pas accès à la page du site
Web, vous pouvez obtenir un exemplaire en
écrivant à Sony (les coordonnées du responsable
sont mentionnées dans les documents qui
accompagnent votre Produit Son)
DURÉE
Le présent CLUF est en vigueur jusqu’à ce qu’il
soit résilié. Sony peut résilier le présent CLUF
immédiatement si vous ne vous conformez pas à
ses conditions en vous remettant un avis. Dans un
tel cas, vous devez détruire les Logiciels Sony et
la documentation connexe ainsi que toutes les
copies que vous en avez faites. De plus, dès la
résiliation, vous n’aurez aucun recours contre
Sony, ses filiales, ses Concédants de licence tiers
ou ses Fournisseurs tiers pour votre incapacité à
utiliser les Logiciels Sony ou la documentation
connexe, les Services ou le Contenu.
Informations sur la Licence
Utilisateur Final
Contrat de licence Gracenote (EULA)
Cet appareil ou cette application contient un
logiciel développé par Gracenote, société sise à
Emeryville, Californie, USA (ci-après,
« Gracenote » – nom masculin). Ce logiciel
Gracenote (ci-après, « le Logiciel Gracenote »)
permet à cet appareil ou à cette application
d’accéder à des serveurs en ligne ou à des bases
de données en ligne (ci-après et collectivement,
« les Serveurs Gracenote ») en vue d’identifier le
contenu de certains supports musicaux ou/et de
certains fichiers audio, de copier des informations
relatives à des données audio (titre d’un album,
nom d’un artiste ou d’un groupe, liste des pistes,
etc. – ci-après, « les Données Gracenote ») et
d’exécuter de nombreuses autres fonctions. Vous
êtes autorisé à utiliser les Données Gracenote
uniquement par exécution des fonctions grand
public de cet appareil ou de cette application.
Vous convenez d’utiliser les Données Gracenote,
le Logiciel Gracenote et les Serveurs Gracenote
uniquement pour un usage personnel et non
commercial. Vous convenez de ne pas céder,
copier, transférer ou transmettre le Logiciel
Gracenote ou aucune partie des Données
Gracenote à une société tierce. VOUS
CONVENEZ DE NE PAS UTILISER NI
EXPLOITER LES DONNÉES GRACENOTE,
LE LOGICIEL GRACENOTE OU LES
SERVEURS GRACENOTE À DES FINS
AUTRES QUE CELLES QUI SONT
AUTORISÉES EXPLICITEMENT DANS LE
PRÉSENT CONTRAT DE LICENCE (EULA).
Vous convenez que la licence non exclusive dont
vous jouissez pour l’utilisation des Données
Gracenote, du Logiciel Gracenote et des Serveurs
Gracenote sera résiliée si vous ne respectez pas
les conditions stipulées dans le présent Contrat de
licence (EULA). Si votre licence est résiliée, vous
12
convenez de mettre fin immédiatement à tout type
d’utilisation des Données Gracenote, du Logiciel
Gracenote et des Serveurs Gracenote. Gracenote
se réserve tous les droits vis-à-vis des Données
Gracenote, du Logiciel Gracenote et des Serveurs
Gracenote, y compris tous droits de propriété.
Gracenote ne saurait en aucun cas être redevable
d’un paiement en votre faveur pour des
informations que vous auriez communiquées à
Gracenote. Vous convenez que Gracenote pourra
faire valoir contre vous ses droits tels que décrits
dans le présent Contrat de licence, directement et
en son nom propre.
Le Service Gracenote utilise un identifiant
(unique et attribué en mode aléatoire) pour suivre
les interrogations des utilisateurs de ce Service.
Ce mécanisme est destiné à des mesures
statistiques : il permet au Service Gracenote de
déterminer le nombre d’interrogations effectué
sans avoir à connaître quelque information que ce
soit vous concernant. Pour plus de détails sur ce
mécanisme de suivi, consultez la page Web qui
présente la Charte de confidentialité du Service
Gracenote.
Le Logiciel Gracenote et l’intégralité des
Données Gracenote vous sont cédés sous licence
« EN L’ÉTAT ». Gracenote n’apporte aucune
déclaration ou garantie, explicite ou implicite, en
ce qui concerne la précision des Données
Gracenote disponibles à partir des Serveurs
Gracenote. Gracenote se réserve le droit de
supprimer certaines données des Serveurs
Gracenote ou de changer des données de
catégorie pour toute raison que Gracenote
estimera nécessaire ou/et suffisante. Aucune
garantie n’est apportée que le Logiciel Gracenote
ou les Serveurs Gracenote seront exempts
d’erreurs ou que le fonctionnement du Logiciel
Gracenote ou des Serveurs Gracenote
s’effectuera sans interruption. Gracenote n’est
nullement obligé de mettre à votre disposition les
types ou catégories de données nouveaux,
complémentaires ou améliorés que Gracenote
pourrait proposer à l’avenir, et Gracenote est libre
de mettre fin à ses services à tout moment.
GRACENOTE DÉNIE TOUTES GARANTIES
EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS
MAIS PAS SEULEMENT LES GARANTIES
IMPLICITES DE POTENTIEL
COMMERCIAL, D’ADÉQUATION À UN
USAGE SPÉCIFIQUE, DE PROPRIÉTÉ ET DE
NON INFRACTION. GRACENOTE NE
GARANTIT AUCUNEMENT LES
RÉSULTATS QUI POURRAIENT ÊTRE
OBTENUS PAR VOTRE UTILISATION DU
LOGICIEL GRACENOTE OU D’UN
QUELCONQUE DES SERVEURS
GRACENOTE. GRACENOTE NE SAURAIT
EN AUCUN CAS ÊTRE RESPONSABLE DES
DOMMAGES ÉVENTUELLEMENT
CONSÉQUENTS OU INCIDENTS SUBIS, NI
D’AUCUNE PERTE DE BÉNÉFICES OU
PERTE DE CHIFFRE D’AFFAIRES.
© Gracenote, Inc. 2009
13
Table des matières
AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Guide des composants et des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Raccordements et réglages
Etape 1 : Raccordement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Etape 2 : Préparation de la connexion réseau
(Pour l’utilisation de BD-LIVE/Gracenote) . . . . . . . . . . . . . . . 23
Etape 3 : Régl. facile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Lecture
Lecture d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Lecture à partir d’un périphérique USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Lecture via un réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Options disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Réglages et sélections
Utilisation des écrans de réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Mise à jour réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Réglages Ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Réglages Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Réglages Visualisation BD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Réglages Contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Réglages Musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Réglages Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Réglages Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Régl. facile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Réinitialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Informations complémentaires
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
14
Guide des composants et des commandes
A [/1 (marche/veille)
Met le lecteur sous tension ou en
mode veille.
B Plateau du disque
C Affichage du panneau frontal
N, X : S’allume pendant la lecture
ou la pause.
: S’allume lorsque la répétition
est activée.
: S’allume lors de la
reproduction de signaux vidéo 720p/
1080i/1080p.
D Z (ouvrir/fermer)
E N (lire)
F x (arrêter)
G Prise (USB)
Raccordez un périphérique USB à
cette prise.
H Capteur de télécommande
Pour verrouiller le plateau du disque
(Verrouillage enfant)
Vous pouvez verrouiller le plateau du
disque pour éviter de l’ouvrir par
inadvertance.
Lorsque le lecteur est sous tension,
maintenez sa touche N enfoncée
pendant plus de 10 secondes. Le plateau
du disque est alors verrouillé ou
déverrouillé.
A propos des touches à effleurement/
témoins
Ces touches, 4, 5 et 6, fonctionnent
lorsque les témoins des touches à
effleurement sont allumés.
Vous pouvez allumer/éteindre les
témoins en réglant [Gradateur] dans la
configuration de [Réglages Système]
(page 36).
b
Ces touches réagissent lorsque vous les
effleurez. N’exercez aucune pression
excessive sur celles-ci.
Panneau frontal
15
z
Ces touches continuent de fonctionner, même
si vous éteignez les témoins en réglant
[Gradateur] sur [Désactivée].
16
A Prise LINE OUT (VIDEO)
B Prise DIGITAL OUT
(COAXIAL)
C Orifices de ventilation
D Prise DIGITAL OUT
(OPTICAL)
E Prises LINE OUT
(R-AUDIO-L)
F Prise HDMI OUT 1
G Prise HDMI OUT 2
H Prise (USB)
I Borne LAN (100)
Panneau arrière
17
Les fonctions disponibles sur la
télécommande varient en fonction du
disque ou de la situation.
z
Les touches 5, AUDIO, 2 + et N possèdent
un point tactile. Utilisez le point tactile comme
repère lorsque vous utilisez le lecteur.
A Z (ouverture/fermeture)
Ouvrir ou fermer le plateau du
disque.
-TV- t (sélection d’entrée
téléviseur)
Basculer entre le téléviseur et
d’autres sources d’entrée.
-TV- [/1 (marche/veille)
Mettre le téléviseur sous tension ou
en mode veille.
[/1 (marche/veille)
Mettre le lecteur sous tension ou en
mode veille.
B Touches numériques (0 - 9)
Saisir les numéros de titre/chapitre,
etc.
2 (volume) +/–
Régler le volume du téléviseur.
(silencieux)
Désactiver temporairement le son.
AUDIO (page 35)
Sélectionner la piste de la langue
lorsque plusieurs pistes multilingues
sont enregistrées sur des BD-ROM/
DVD VIDEO.
Sélectionner la piste son des CD.
ANGLE
Sélectionner d’autres angles de vue
lorsque plusieurs angles sont
enregistrés sur un BD-ROM/DVD
VIDEO.
SUBTITLE (page 35)
Sélectionner la langue des sous-
titres lorsque des sous-titres
multilingues sont enregistrés sur des
BD-ROM/DVD VIDEO.
C Touches de couleur (rouge/
vert/jaune/bleu)
Touches de raccourci des fonctions
interactives.
Télécommande
18
D TOP MENU
Ouvrir ou fermer le menu principal
du BD ou DVD.
POP UP/MENU
Ouvrir ou fermer le menu contextuel
du BD-ROM ou le menu du DVD.
DISPLAY (page 26)
Afficher sur l’écran les informations
relatives à la lecture et à la
navigation sur le Web.
OPTIONS (page 28)
Le menu d’options qui peut être
sélectionné apparaît à l’écran.
HOME
Accéder au menu d’accueil du
lecteur.
Afficher le papier peint en cas
d’appui sur l’icône de catégorie du
menu d’accueil.
RETURN
Revenir à l’affichage précédent.
</M/m/,
Déplacer la surbrillance pour
sélectionner un élément affiché.
Touche Centrale (ENTER)
Saisir l’élément sélectionné.
E ./> (précédent/suivant)
Passer au chapitre, à la plage ou au
fichier précédent/suivant.
/ (répétition/avance)
Relire les scènes en cours pendant
10 secondes/faire avancer
rapidement les scènes en cours
pendant 15 secondes.
m/M (lecture rapide/
lecture au ralenti/arrêt sur
image)
Avancer/reculer le disque en cas
d’appui pendant la lecture. La
vitesse de recherche change à
chaque pression sur cette touche
pendant la lecture de vidéos.
Lire au ralenti en cas d’appui de
plus d’une seconde en mode de
pause.
Afficher une image à la fois en cas
d’appui bref en mode de pause.
z
La lecture au ralenti ou la lecture image
par image n’est pas disponible pour un
Blu-ray 3D Disc.
N (lecture)
Démarrer ou redémarrer la lecture.
3D (page 28)
Convertir du contenu 2D en contenu
3D simulé en cas de raccordement à
des appareils compatibles 3D.
X (pause)
Suspendre ou redémarrer la lecture.
x (arrêt)
Arrêter la lecture et mémoriser le
point d’arrêt (point de reprise).
Le point de reprise d’un titre ou
d’une plage est le dernier point lu ou
la dernière photo d’un dossier de
photos.
19
Le menu d’accueil apparaît lorsque vous
appuyez sur HOME. Sélectionnez une
catégorie à l’aide de </,.
Sélectionnez un élément à l’aide de
M/m, puis appuyez sur ENTER.
[Config.] : Ajuste les réglages du
lecteur.
[Photo] : Affiche les photos.
[Musique] : Lit la musique.
[Vidéo] : Lit les vidéos.
Affichage du menu
d’accueil
Elément Catégorie
20
Raccordements et réglages
Etape 1 : Raccordement du système
Ne branchez pas le cordon secteur avant d’avoir établi tous les raccordements.
Pour les accessoires fournis, consultez « Accessoires fournis » (page 45).
Sélectionnez un des modes de raccordement suivants, en fonction des prises d’entrée
de votre téléviseur.
Lors du raccordement, faites correspondre la couleur de la fiche à celle de la prise.
*1
La vidéo du contenu crypté au moyen d’AACS ne sera pas affichée.
b
Ne raccordez pas le lecteur par l’intermédiaire d’un magnétoscope. Les signaux vidéo provenant
des magnétoscopes peuvent être affectés par des systèmes de protection des droits d’auteur et
l’image risque d’être déformée sur le téléviseur.
Raccordement à votre téléviseur
Haute qualité
Qualité
standard
Câble HDMI haute vitesse
(non fourni)
Câble audio/vidéo
*1
(non fourni)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203

Sony BDP-A6000 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs Blu-Ray
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à