Sony STR-DG300 Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Mode d'emploi
model name1[STR-DG300]
[2-662-257-21 (1)]
l
ename[C:\Documents and
S
ettings\pc13\Desktop\JC060686_2662257211DG300_FR\2662257211\FR01COV_STR-DG300-CEL.fm]
masterpage:Right
©2006 Sony Corporation
2-662-257-21 (1)
FM Stereo
FM/AM Receiver
Mode d’emploi
STR-DG300
FR01COV_STR-DG300-CEL.book Page 1 Tuesday, May 23, 2006 10:42 AM
2
FR
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060686_2662257211DG300_FR\2662257211\FR02REG_STR-DG300-
CEL.fm
masterpage: Left
STR-DG300
2-662-257-21 (1)
Pour éviter tout risque d’incendie ou de
choc électrique, n’exposez pas
l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne pas couvrir
les ailettes de ventilation de cet appareil avec des
papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne
pas poser de bougies allumées sur l’appareil.
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas poser d’objets contenant du
liquide, comme des vases, sur l’appareil.
Ne pas jeter les piles dans les
ordures ménagères. Déposez-les
correctement aux endroits
préconisés.
Traitement des appareils électriques et
électroniques en fin de vie (Applicable
dans les pays de l’Union Européenne et
aux autres pays européens disposant
de systèmes de collecte sélective)
A propos de ce mode d’emploi
Les instructions de ce manuel couvrent le modèle
STR-DG300. Vérifiez le numéro de votre modèle
en bas et à droite du panneau avant.
Dans ce manuel, les opérations sont décrites en
utilisant les commandes de la télécommande
fournie. Vous pouvez également utiliser les
commandes sur l’ampli-tuner si elles portent des
noms identiques ou similaires.
Cet ampli-tuner est doté des systèmes Dolby*
Digital et DTS**.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme « Dolby » et le sigle double D sont des
marques commerciales de Dolby Laboratories.
** « DTS » et « DTS 2.0 » sont des marques de
Digital Theater Systems, Inc.
AVERTISSEMENT
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné
comme dans une bibliothèque ou un meuble
encastré.
Ce symbole, apposé sur le produit ou
sur son emballage, indique que ce
produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à
un point de collecte approprié pour le
recyclage des équipements électriques
et électroniques. En s’assurant que ce
produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez à
prévenir les conséquences négatives
potentielles pour l’environnement et la
santé humaine. Le recyclage des
matériaux aidera à préserver les
ressources naturelles. Pour toute
information supplémentaire au sujet du
recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre
déchetterie ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
FR01COV_STR-DG300-CEL.book Page 2 Tuesday, May 23, 2006 10:42 AM
3
FR
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060686_2662257211DG300_FR\2662257211\FR01COV_STR-DG300-
CELTOC.fm
masterpage: Right
STR-DG300
2-662-257-21 (1)
Table des matières
Préparatifs
Description et emplacement des pièces ........ 4
1 : Installation des enceintes ....................... 12
2 : Raccordement des enceintes .................. 13
3 : Raccordements des appareils
audio/vidéo............................................. 14
4 : Raccordements des antennes.................. 18
5 : Préparation de l’ampli-tuner et de la
télécommande ........................................ 19
6 : Sélection du système d’enceintes........... 20
7 : Réglage des niveaux et de l’équilibrage
des enceintes (TEST TONE).................. 21
Lecture
Sélection d’un appareil................................ 22
Ecoute/lecture d’un appareil ....................... 23
Utilisation de l’amplificateur
Navigation parmi les paramètres de
réglage.................................................... 25
Personnalisation des réglages de
l’ampli-tuner .......................................... 27
Sélection d’un champ sonore
Utilisation du son Dolby Digital et
DTS (AUTO FORMAT DIRECT) .........29
Sélection d’un champ sonore
pré-programmé .......................................29
Ecoute du son sans aucun réglage
(ANALOG DIRECT) .............................31
Rétablissement des champs sonores aux
réglages initiaux .....................................32
Opérations du tuner
Ecoute d’une radio FM/AM ........................32
Mémorisation automatique des stations
FM (AUTOBETICAL)...........................34
Préréglage des stations de radio ..................35
Utilisation de la fonction RDS
(système de données radiodiffusées)......37
Autres opérations
Changement du mode d’entrée audio
(INPUT MODE).....................................38
Changement des informations sur
l’afficheur ...............................................39
Utilisation de la minuterie d’arrêt ...............39
Enregistrement audio avec l’ampli-tuner ....40
Utilisation de la télécommande
Modification de l’affectation des
touches....................................................40
Informations complémentaires
Glossaire......................................................41
Précautions ..................................................42
Dépannage ...................................................43
Spécifications ..............................................46
Index............................................................47
FR01COV_STR-DG300-CEL.book Page 3 Tuesday, May 23, 2006 10:42 AM
4
FR
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060686_2662257211DG300_FR\2662257211\FR03CON_STR-DG300-
CEL.fm
masterpage: Left
STR-DG300
2-662-257-21 (1)
Description et emplacement des pièces
Préparatifs
Panneau avant
?/1
VIDEO 3 IN/
PORTABLE AUDIO IN
SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
PHONES
TREBLEBASS A.F.D.
MOVIE
MUSIC DIRECT
TUNING MODE
DISPLAY INPUT MODE
INPUT SELECTOR
TUNING
–+
WOOFER
ON/OFF
MUTING
MASTER VOLUME
3 75
9q;ql qaqsqjqk qd
qf
qgqh
12 4 6 8
Désignation Fonction
A ?/1 Appuyez sur cette touche
pour allumer ou éteindre
l’ampli-tuner (pages 19,
23, 24, 32, 34).
B SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
Appuyez sur cette touche
pour sélectionner le
système d’enceintes (page
20).
C TUNING MODE Appuyez sur cette touche
pour sélectionner le mode
de sélection des stations
(pages 33, 36).
D Afficheur Affiche l’état actuel de
l’appareil sélectionné ou
la liste des paramètres
pouvant être sélectionnés
(page 6).
E Capteur de
télécommande
Capte les signaux de la
télécommande.
Désignation Fonction
F DISPLAY Appuyez sur cette touche
pour sélectionner des
informations sur
l’afficheur (pages 37, 39).
G INPUT MODE Appuyez sur cette touche
pour sélectionner le mode
d’entrée lorsque des
appareils identiques sont
raccordés à la fois à des
prises numériques et
analogiques (page 38).
H MASTER
VOLUME
Tournez pour régler
simultanément le niveau
de volume de toutes les
enceintes (pages 21, 22,
23, 24).
I MUTING Appuyez sur cette touche
pour couper le son (page
22).
FR01COV_STR-DG300-CEL.book Page 4 Tuesday, May 23, 2006 10:42 AM
5
FR
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060686_2662257211DG300_FR\2662257211\FR03CON_STR-DG300-
CEL.fm
masterpage: Right
STR-DG300
2-662-257-21 (1)
Préparatifs
Désignation Fonction
J WOOFER
ON/OFF
Appuyez sur cette touche
pour mettre le caisson de
graves sous ou hors
tension.
K INPUT
SELECTOR
Tournez ce bouton pour
sélectionner la source
d’entrée que vous désirez
lire (pages 22, 23, 24, 31,
33, 36, 38, 40).
L DIRECT Appuyez sur cette touche
pour écouter un son
analogique de haute
qualité (page 31).
M MOVIE,
MUSIC
Appuyez sur cette touche
pour sélectionner les
champs sonores d’un film
ou de la musique (page
29).
N A.F.D. Appuyez sur cette touche
pour sélectionner le mode
A.F.D. (page 29).
O TREBLE +/– Appuyez sur ces touches
pour régler le niveau des
aiguës des enceintes avant
(page 28).
P BASS +/ Appuyez sur ces touches
pour régler le niveau des
graves des enceintes avant
(page 28).
Q TUNING +/– Tournez ce bouton pour
sélectionner une station
par balayage (pages 33,
35).
R Prise VIDEO 3 IN/
PORTABLE
AUDIO IN
Permet de raccorder un
appareil audio portable, tel
qu’un lecteur MP3, etc.
(pages 15, 22).
S Prise PHONES Se raccorde à un casque
(page 43).
FR01COV_STR-DG300-CEL.book Page 5 Tuesday, May 23, 2006 10:42 AM
6
FR
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060686_2662257211DG300_FR\2662257211\FR03CON_STR-DG300-
CEL.fm
masterpage: Left
STR-DG300
2-662-257-21 (1)
Indicateurs sur l’afficheur
MEMORY
L CR
SL SR
SW
LFE
SP A
SP B
RDS
STEREO MONO
A.DIRECT
D.RANGE
SLEEP OPT COAX
DIGITAL
;
DTS
q; 9
qd
qf
qaqs
8
6743521
Désignation Fonction
A SW S’allume lorsque vous appuyez
sur la touche WOOFER ON/
OFF de l’ampli-tuner pour
mettre le caisson de graves sous
tension et le signal audio est
émis par la prise SUB
WOOFER.
B LFE S’allume lorsque le disque en
cours de lecture contient un
canal LFE (Effet de basse
fréquence) et que la restitution
du son s’effectue via le canal
LFE.
C SP A/SP B S’allume selon le système
d’enceintes utilisé. Toutefois,
ces indicateurs ne s’allument
pas si la sortie enceinte est
désactivée ou si un casque est
raccordé.
D ;DIGITAL S’allume lors de la réception de
signaux Dolby Digital.
Remarque
Lorsque vous lisez un disque au
format Dolby Digital, vérifiez
que vous avez bien effectué des
raccordements numériques et
que INPUT MODE n’est pas
réglé sur « ANALOG » (page
38).
Désignation Fonction
E DTS S’allume lors de la réception de
signaux DTS.
Remarque
Lorsque vous lisez un disque au
format DTS, vérifiez que vous
avez bien effectué des
raccordements numériques et
que INPUT MODE n’est pas
réglé sur « ANALOG » (page
38).
F MEMORY S’allume lorsqu’une fonction
de mémoire, telle que la
mémoire préréglée (page 35),
etc., est activée.
G A.DIRECT S’allume lorsque ANALOG
DIRECT est sélectionné (page
31).
H Indicateurs
des stations
préréglées
S’allument lorsque vous utilisez
l’ampli-tuner pour sélectionner
les stations que vous avez
préréglées. Pour plus de détails
sur le préréglage des station de
radio, reportez-vous à la page
35.
I Indicateurs
du tuner
S’allument lorsque vous utilisez
l’ampli-tuner pour sélectionner
des stations de radio (page 32),
etc.
J D.RANGE S’allume lorsque la
compression de la gamme
dynamique est activée (page
27).
FR01COV_STR-DG300-CEL.book Page 6 Tuesday, May 23, 2006 10:42 AM
7
FR
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060686_2662257211DG300_FR\2662257211\FR03CON_STR-DG300-
CEL.fm
masterpage: Right
STR-DG300
2-662-257-21 (1)
Préparatifs
Désignation Fonction
K COAX S’allume lorsque INPUT
MODE est réglé sur « AUTO
IN » et que le signal source est
un signal numérique reçu via la
prise COAXIAL ou lorsque
INPUT MODE est réglé sur
« COAX IN » (page 38).
L OPT S’allume lorsque INPUT
MODE est réglé sur « AUTO
IN » et que le signal source est
un signal numérique reçu via la
prise OPTICAL ou lorsque
INPUT MODE est réglé sur
« OPT IN » (page 38).
M SLEEP S’allume lorsque la minuterie
d’arrêt est activée (page 39).
N Indicateurs
des canaux
de lecture
L
R
C
SL
SR
Les lettres (L, C, R, etc.)
indiquent les canaux en cours de
lecture. Les cases qui entourent
les lettres L et R indiquent que
l’ampli-tuner réduit la source
sonore à 2 canaux.
Avant gauche
Avant droite
Centrale (mono)
Surround gauche
Surround droite
Exemple :
Format d’enregistrement
(Avant/Surround) : 3/2.1
Champ sonore : A.F.D. AUTO
L CR
SL SR
SW
FR01COV_STR-DG300-CEL.book Page 7 Tuesday, May 23, 2006 10:42 AM
8
FR
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060686_2662257211DG300_FR\2662257211\FR03CON_STR-DG300-
CEL.fm
masterpage: Left
STR-DG300
2-662-257-21 (1)
Panneau arrière
34
DIGITAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
DVD
IN
COAXIAL
OPTICAL
ANTENNA
AM
SA-CD
/
CD
MD/TAPE
OUT
L
R
IN
L
R
AUDIO IN
DVD
AUDIO ININ
VIDEO 2
AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO OUT
L
R
L
R
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
FRONT A FRONT B
+
+
R
L
R
L
SPEAKERS
12
AC OUTLET
SWITCHED 100W/0.4A MAX
A Section DIGITAL INPUT
Prise
OPTICAL
IN
Permet de
raccorder un
lecteur DVD, etc.
La prise
COAXIAL offre
une meilleure
qualité du son avec
un volume élevé
(page 16).
Prise
COAXIAL IN
B Section ANTENNA
FM
ANTENNA
Permet de
raccorder l’antenne
fil FM fournie avec
l’ampli-tuner
(page 18).
AM
ANTENNA
Permet de
raccorder l’antenne
cadre AM fournie
avec l’ampli-tuner
(page 18).
C Section SPEAKER
Permet de
raccorder les
enceintes (page
13).
Permet de
raccorder un
caisson de graves
(page 13).
D Section AUDIO INPUT/OUTPUT
Prise AUDIO
IN/OUT
Permet le
raccordement à
une platine MD ou
à magnétoscope,
etc. (pages 15, 16).
Blanc
(L-gauche
)
Rouge
(R-droit)
FR01COV_STR-DG300-CEL.book Page 8 Tuesday, May 23, 2006 10:42 AM
9
FR
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060686_2662257211DG300_FR\2662257211\FR03CON_STR-DG300-
CEL.fm
masterpage: Right
STR-DG300
2-662-257-21 (1)
Préparatifs
Vous pouvez utiliser l’ampli-tuner avec la
télécommande fournie. Vous pouvez
également utiliser la télécommande afin de
commander les appareils audio/vidéo Sony
que la télécommande est programmée pour
commander (page 40).
RM-AAU007
Télécommande
123
46
78
0/10
ENTER
9
SYSTEM STANDBY
TV/VIDEO
SLEEP
TEST
TONE
AV
?/1
VIDEO 1 VIDEO 2
MD/TAPE
SA-CD/CD
VIDEO 3 DVD
A.F.D. MOVIE
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
TV CH +
PRESET +
TUNING –
TV
TUNING +
REPLAY ADVANCE
MENU
MUSIC LEVEL
SUB WOOFER
MEMORY DVD MENU
CLEAR
TOOLSDISPLAY
MUTING
TV VOL
MASTER VOL
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
TUNER
AMP MENU
TV
?/1
?/1
>10/
-
F
Gg
f
.
HmM
Xx
<
<
>
5
AV ?/1
Commutateur
(sous tension/veille)
TV ?/1, ?/1
Commutateur
(sous tension/veille)
1
2
wf
wd
5
6
9
qs
qg
qh
qd
qj
3
4
ql
w;
wa
qa
qf
8
q;
7
qk
ws
Désignation Fonction
A AV ?/1 Appuyez sur cette touche pour
allumer ou éteindre les
appareils audio/vidéo Sony que
la télécommande est
programmée pour commander
(page 40).
Si vous appuyez en même
temps sur cette touche et sur la
touche ?/1 (B), l’ampli-tuner
et les autres appareils
s’éteignent (SYSTEM
STANDBY).
Remarque
La fonction du commutateur
AV ?/1 change
automatiquement chaque fois
que vous appuyez sur les
touches d’entrée (W).
B TV ?/1 Appuyez simultanément sur TV
?/1 et sur TV (M ) pour
allumer ou éteindre le
téléviseur.
?/1 Appuyez sur cette touche pour
allumer ou éteindre l’ampli-
tuner.
Pour éteindre tous les appareils,
appuyez simultanément sur ?/1
et sur AV ?/1 (A) (SYSTEM
STANDBY).
C AMP MENU Appuyez sur cette touche pour
afficher le menu de l’ampli-
tuner. Utilisez ensuite les
touches de commande pour
exécuter les opérations des
menus.
D MOVIE,
MUSIC
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner les champs sonores
d’un film ou de la musique.
E SUB
WOOFER
LEVEL +/–
Appuyez sur ces touches pour
régler le niveau du caisson de
graves.
F FM MODE Appuyez sur cette touche pour
sélectionner la réception FM
mono ou stéréo.
G D.TUNING Appuyez sur cette touche pour
passer en mode de sélection
directe des stations.
D.SKIP Appuyez sur cette touche pour
ignorer le disque du lecteur CD
ou DVD (changeur multidisque
uniquement).
suite page suivante
FR01COV_STR-DG300-CEL.book Page 9 Tuesday, May 23, 2006 10:42 AM
10
FR
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060686_2662257211DG300_FR\2662257211\FR03CON_STR-DG300-
CEL.fm
masterpage: Left
STR-DG300
2-662-257-21 (1)
Désignation Fonction
H DVD MENU Appuyez sur cette touche pour
afficher le menu du lecteur
DVD sur l’écran du téléviseur.
Utilisez ensuite les touches de
commande pour exécuter les
opérations des menus.
I ENTER Appuyez sur cette touche pour
saisir une valeur après avoir
sélectionné un canal, un
disque ou une plage à l’aide
des touches numériques.
MEMORY Appuyez sur cette touche pour
mémoriser une station.
J MUTING Appuyez sur cette touche pour
couper le son.
K TV VOL
+
a)
/–
Appuyez simultanément sur
TV VOL +/– et sur TV (M)
pour ajuster le niveau de
volume du téléviseur.
MASTER
VOL +
a)
/–
Appuyez sur ces touches pour
régler le niveau de volume de
toutes les enceintes
simultanément.
L ./> Appuyez sur cette touche pour
ignorer des plages du lecteur
CD, du lecteur DVD, de la
platine MD ou de la platine
cassette.
REPLAY /
ADVANCE
Appuyez sur ces touches pour
réécouter la scène précédente
ou pour avancer rapidement
dans la scène en cours du
magnétoscope ou du lecteur
DVD.
m/M Appuyez sur cette touche
pour :
– rechercher des plages vers
l’avant ou vers l’arrière sur
le lecteur DVD.
avancer rapidement/reculer
sur le magnétoscope, le
lecteur CD, la platine MD
ou la platine cassette.
H
a)
Appuyez sur cette touche pour
lancer la lecture sur le
magnétoscope, le lecteur CD,
le lecteur DVD, la platine MD
ou la platine cassette.
<
<
Désignation Fonction
L X Appuyez sur cette touche pour
interrompre la lecture ou
l’enregistrement sur le
magnétoscope, le lecteur CD,
le lecteur DVD, la platine MD
ou la platine cassette. (Active
également l’enregistrement
sur les appareils en pause
d’enregistrement.)
x Appuyez sur cette touche pour
arrêter la lecture sur le
magnétoscope, le lecteur CD,
le lecteur DVD, la platine MD
ou la platine cassette.
TV CH +/– Appuyez simultanément sur
TV CH +/– et sur TV (M)
pour sélectionner les chaînes
télévisées préréglées.
PRESET +/– Appuyez sur cette touche
pour :
– prérégler des stations.
– prérégler des canaux du
magnétoscope ou du tuner
satellite.
TUNING +/– Appuyez sur cette touche pour
sélectionner une station.
M TV Pour activer les touches dont
le libellé est orange, appuyez
simultanément sur TV et sur
la touche souhaitée avec un
libellé orange.
N MENU Appuyez sur cette touche pour
afficher les menus du
magnétoscope, du lecteur
DVD ou du tuner satellite sur
l’écran du téléviseur. Utilisez
ensuite les touches de
commande pour exécuter les
opérations des menus.
O RETURN/
EXIT O
Appuyez sur cette touche
pour :
– revenir au menu précédent.
quitter le menu lorsque le
menu ou le guide à l’écran
du lecteur DVD ou du tuner
satellite s’affiche sur l’écran
du téléviseur.
FR01COV_STR-DG300-CEL.book Page 10 Tuesday, May 23, 2006 10:42 AM
11
FR
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060686_2662257211DG300_FR\2662257211\FR03CON_STR-DG300-
CEL.fm
masterpage: Right
STR-DG300
2-662-257-21 (1)
Préparatifs
Désignation Fonction
P Touches de
commande
Après avoir appuyé sur AMP
MENU (C), DVD MENU
(H) ou MENU (N),
appuyez sur la touche de
commande V, v, B ou b pour
sélectionner les réglages.
Lorsque vous appuyez sur
DVD MENU ou MENU,
appuyez sur la touche de
commande pour valider la
sélection.
Q DISPLAY Appuyez sur cette touche pour
sélectionner les informations
affichées sur l’écran du
téléviseur concernant le
magnétoscope, le tuner
satellite, le lecteur CD, le
lecteur DVD ou la platine
MD.
R TOOLS Appuyez sur cette touche pour
afficher les options
applicables à la totalité du
disque (notamment pour la
protection du disque), à
l’enregistreur (notamment
pour les réglages audio
pendant l’enregistrement) ou
des rubriques multiples dans
un menu de liste (notamment
pour effacer des titres
multiples).
S -/-- Appuyez simultanément sur
-/-- et sur TV (M) pour
sélectionner le mode d’entrée
des canaux, à un ou deux
chiffres, du téléviseur.
>10/
x
Appuyez pour sélectionner :
les numéros de plages
supérieurs à 10 du
magnétoscope, du tuner
satellite, du lecteur CD ou
de la platine MD.
les numéros de chaîne du
terminal CATV numérique.
CLEAR Appuyez sur cette touche
pour :
effacer une erreur si vous
avez appuyé sur une touche
numérique incorrecte.
revenir en mode de lecture
continue, etc. du tuner
satellite ou du lecteur DVD.
Désignation Fonction
T Touches
numériques
(numéro 5
a)
)
Appuyez sur cette touche
pour :
prérégler/syntoniser des
stations préréglées.
sélectionner les numéros de
plages du lecteur CD, du
lecteur DVD ou de la platine
MD. Appuyez sur 0/10 pour
sélectionner le numéro de
plage 10.
– sélectionner des numéros de
canaux du magnétoscope ou
du tuner satellite.
Appuyez simultanément sur
les touches numériques et TV
(M) pour sélectionner les
chaînes de télévision.
U A.F.D. Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode A.F.D.
V Touches
d’entrée
Appuyez sur l’une des
touches pour sélectionner
l’appareil que vous souhaitez
utiliser. Lorsque vous
appuyez sur l’une des touches
d’entrée, l’ampli-tuner se met
sous tension. Les touches ont
été affectées en usine aux
produits Sony, comme suit.
Vous pouvez changer
l’affectation des touches en
suivant les étapes de la section
« Modification de
l’affectation des touches » à la
page 40.
Touche Appareil Sony
comman
VIDEO 1 Magnétoscope
(VTR mode 3)
VIDEO 2 Magnétoscope
(VTR mode 2)
VIDEO 3 Non affectée
DVD Lecteur DVD
MD/TAPE Platine MD
SA-CD/CD Lecteur Super Audio
CD/CD
TUNER Tuner intégré
suite page suivante
FR01COV_STR-DG300-CEL.book Page 11 Tuesday, May 23, 2006 10:42 AM
12
FR
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060686_2662257211DG300_FR\2662257211\FR03CON_STR-DG300-
CEL.fm
masterpage: Left
STR-DG300
2-662-257-21 (1)
a)
Les touches 5, MASTER VOL +, TV VOL + et
H comportent un point tactile. Utilisez ce point
tactile comme repère lorsque vous utilisez l’ampli-
tuner.
Remarques
Certaines fonctions expliquées dans cette section
peuvent ne pas fonctionner selon le modèle.
L’explication ci-dessus est fournie à titre
d’exemple uniquement. Par conséquent, selon
l’appareil, l’opération ci-dessus peut être
impossible ou fonctionner différemment.
1 : Installation des
enceintes
Cet ampli-tuner vous permet d’utiliser un
système 2.1 canaux (2 enceintes avant et un
caisson de graves).
AEnceinte avant (Gauche)
BEnceinte avant (Droite)
CCaisson de graves
Conseil
Etant donné que le caisson de graves n’émet pas de
signaux très directionnels, vous pouvez le placer où
vous le souhaitez.
Désignation Fonction
W TV/VIDEO Appuyez simultanément sur
TV/VIDEO et sur TV (M)
pour sélectionner le signal
d’entrée (entrée TV ou entrée
vidéo).
SLEEP Appuyez sur cette touche pour
activer la fonction de la
minuterie d’arrêt et la durée
après laquelle l’ampli-tuner se
met automatiquement hors
tension.
X TEST TONE Appuyez sur cette touche pour
activer la tonalité d’essai
FR01COV_STR-DG300-CEL.book Page 12 Tuesday, May 23, 2006 10:42 AM
13
FR
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060686_2662257211DG300_FR\2662257211\FR03CON_STR-DG300-
CEL.fm
masterpage: Right
STR-DG300
2-662-257-21 (1)
Préparatifs
2 : Raccordement des enceintes
AEnceinte avant A (Gauche)
BEnceinte avant A (Droite)
CCaisson de graves
b)
a)
Si vous disposez d’enceintes avant
supplémentaires, raccordez-les à la borne
SPEAKERS FRONT B. Vous pouvez sélectionner
les enceintes avant que vous souhaitez utiliser avec
la touche SPEAKERS (OFF/A/B/A+B). Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section
« 6 : Sélection du système d’enceintes » (page 20).
b)
Si le caisson de graves raccordé comporte une
fonction de mise en veille automatique, désactivez
cette fonction pour regarder des films. Si la
fonction de mise en veille automatique est réglée
sur ON, le caisson de graves est automatiquement
mis en veille selon le niveau d’entrée du caisson de
graves, et le son risque d’être coupé.
SA-CD
/
CD
MD/TAPE
OUT
L
R
IN
L
R
AUDIO IN
DVD
AUDIO ININ
VIDEO 2
AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO OUT
L
R
L
R
FRONT B
+
+
R
L
R
L
SUB
WOOFER
AUDIO
OUT
FRONT A
SPEAKERS
AC OUTLET
SWITCHED 100W/0.4A MAX
C
AB
A
SPEAKERS FRONT B
a)
A Cordon audio mono (non fourni)
B Cordons d’enceintes (non fourni)
B
FR01COV_STR-DG300-CEL.book Page 13 Tuesday, May 23, 2006 10:42 AM
14
FR
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060686_2662257211DG300_FR\2662257211\FR03CON_STR-DG300-
CEL.fm
masterpage: Left
STR-DG300
2-662-257-21 (1)
3 : Raccordements des appareils audio/vidéo
Cette section décrit comment raccorder vos
appareils à cet ampli-tuner. Avant de
commencer, reportez-vous à la section
« Appareil à raccorder » ci-dessous qui décrit
comment raccorder les appareils audio/vidéo.
Après avoir raccordé tous vos appareils,
passez à « 4 : Raccordements des antennes »
(page 18).
Appareil à raccorder
Comment raccorder vos
appareils
Pour raccorder des Voir
Appareils audio
Lecteur Super Audio CD/CD
•Platine MD
Platine cassette
Appareil audio portable, tel
qu’un lecteur MP3, etc.
page 15
Appareils vidéo
•Lecteur DVD
Enregistreur DVD
Tuner satellite
Magnétoscope
page 16
FR01COV_STR-DG300-CEL.book Page 14 Tuesday, May 23, 2006 10:42 AM
15
FR
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060686_2662257211DG300_FR\2662257211\FR03CON_STR-DG300-
CEL.fm
masterpage: Right
STR-DG300
2-662-257-21 (1)
Préparatifs
L’illustration suivante montre comment
raccorder des appareils audio, tels qu’un
lecteur Super Audio CD, une platine MD, etc.
Remarques
Des distorsions risquent de se produire lorsque
vous écoutez un appareil raccordé à la prise
VIDEO 3 IN/PORTABLE AUDIO IN située sur le
panneau avant de cet ampli-tuner. Il ne s’agit pas
d’un dysfonctionnement et cela dépend de
l’appareil raccordé.
• Si le son provenant de l’appareil raccordé à la prise
VIDEO 3 IN/PORTABLE AUDIO IN est très
faible, vous pouvez monter le niveau du volume.
Veillez toutefois à réduire le niveau de volume
avant de sélectionner un autre appareil, pour éviter
d’endommager les enceintes.
Raccordement d’appareils audio
DIGITAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
DVD
IN
COAXIAL
OPTICAL
ANTENNA
AM
L
R
AUDIO IN
DVD
AUDIO IN
VIDEO 2
AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO OUT
L
R
R
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
FRONT A
+
R
L
SPEAKERS
SA-CD
/
CD
MD/TAPE
OUT
L
R
IN
IN
VIDEO 3 IN/
PORTABLE AUDIO IN
L
Lecteur Super
Audio CD/CD
Platine MD/
cassette
AA
A Cordon audio (non fourni)
B Câble RCA avec prise de casque stéréo (non fourni)
Vers la prise VIDEO 3 IN/PORTABLE AUDIO IN
(panneau avant)
Appareil audio
portable
B
FR01COV_STR-DG300-CEL.book Page 15 Tuesday, May 23, 2006 10:42 AM
16
FR
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060686_2662257211DG300_FR\2662257211\FR03CON_STR-DG300-
CEL.fm
masterpage: Left
STR-DG300
2-662-257-21 (1)
L’illustration suivante montre comment
raccorder des appareils vidéo tels qu’un
lecteur DVD, un enregistreur DVD, un tuner
satellite ou un magnétoscope.
Si vous raccordez un
enregistreur DVD
Veillez à modifier le réglage d’usine de la
touche d’entrée VIDEO 1 de la télécommande,
afin de pouvoir utiliser cette touche pour
commander votre enregistreur DVD. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section
« Modification de l’affectation des touches »
(page 40).
Raccordement d’appareils vidéo
AM
SA-CD
/
CD
MD/TAPE
OUT
L
R
IN
IN
L
R
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
FRONT A
+
R
L
SPEAKERS
L
R
R
AUDIO IN
DVD
AUDIO IN
L
VIDEO 1
IN
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL
VIDEO 2
IN
ANTENNA
DVD
IN
VIDEO 2
AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO OUT
Tuner satellite
BA
Lecteur DVD Enregistreur DVD/
magnétoscop
BBCA
A Cordon numérique optique (non fourni)
B Cordon audio (non fourni)
C Cordon numérique coaxial (non fourni)
FR01COV_STR-DG300-CEL.book Page 16 Tuesday, May 23, 2006 10:42 AM
17
FR
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060686_2662257211DG300_FR\2662257211\FR03CON_STR-DG300-
CEL.fm
masterpage: Right
STR-DG300
2-662-257-21 (1)
Préparatifs
Remarques
Vous pouvez uniquement enregistrer les signaux
audio de l’appareil vidéo (tel qu’un enregistreur
DVD, un magnétoscope, etc.) raccordé à cet ampli-
tuner. Pour plus d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi fourni avec l’appareil vidéo
raccordé.
Lorsque vous raccordez les cordons numériques
optiques, insérez les fiches bien droit jusqu’au
déclic de mise en place.
Ne pliez pas les cordons numériques optiques ou
ne faites pas de nœuds avec.
Conseil
Toutes les prises audio numériques sont compatibles
avec les fréquences d’échantillonnage 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz et 96 kHz.
FR01COV_STR-DG300-CEL.book Page 17 Tuesday, May 23, 2006 10:42 AM
18
FR
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060686_2662257211DG300_FR\2662257211\FR03CON_STR-DG300-
CEL.fm
masterpage: Left
STR-DG300
2-662-257-21 (1)
4 : Raccordements des antennes
Raccordez l’antenne cadre AM et l’antenne fil
FM fournies.
Remarques
• Pour empêcher les parasites, placez l’antenne cadre
AM à l’écart de l’ampli-tuner et des autres
appareils.
Déployez complètement l’antenne fil FM.
Après avoir raccordé l’antenne fil FM, maintenez-
la aussi horizontale que possible.
DIGITAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
DVD
IN
COAXIAL
OPTICAL
SA-CD
/
CD
MD/TAPE
OUT
L
R
IN
L
R
AUDIO IN
DVD
AUDIO ININ
VIDEO 2
AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO OUT
L
R
L
R
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
FRONT A
+
R
L
SPEAKERS
ANTENNA
AM
Antenne fil FM (fournie)
Antenne cadre AM (fournie)
FR01COV_STR-DG300-CEL.book Page 18 Tuesday, May 23, 2006 10:42 AM
19
FR
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060686_2662257211DG300_FR\2662257211\FR03CON_STR-DG300-
CEL.fm
masterpage: Right
STR-DG300
2-662-257-21 (1)
Préparatifs
5 : Préparation de
l’ampli-tuner et de la
télécommande
Branchez le cordon d’alimentation sur une
prise murale.
Remarques
• Installez ce système de façon à pouvoir débrancher
immédiatement le cordon d’alimentation de la
prise murale en cas de problème.
La prise AC OUTLET située à l’arrière de l’ampli-
tuner est une prise commutée alimentant les
appareils raccordés uniquement lorsque l’ampli-
tuner est sous tension.
Assurez-vous que la consommation électrique
totale des appareils raccordés à la prise AC
OUTLET de l’ampli-tuner ne dépasse pas la
puissance indiquée sur le panneau arrière. Ne
raccordez pas d’appareils électriques domestiques
à forte consommation, tels qu’un fer à repasser, un
ventilateur ou un téléviseur sur cette prise. Ceci
risque d’entraîner un dysfonctionnement.
Avant d’utiliser l’ampli-tuner pour la première
fois, initialisez-le en suivant la procédure ci-
dessous. Vous pouvez également utiliser cette
procédure pour réinitialiser les réglages aux
réglages d’usine.
Pour ce faire, veillez à utiliser les touches de
l’ampli-tuner.
1 Appuyez sur ?/1 pour éteindre
l’ampli-tuner.
2 Maintenez la touche ?/1
enfoncée pendant 5 secondes.
L’indication « CLEARING » s’affiche
pendant quelques instants, suivie de
« CLEARED ».
Les réglages suivants sont réinitialisés
aux réglages d’usine :
tous les réglages pour le système
d’enceintes et le réglage du son ;
le champ sonore mémorisé pour chaque
entrée et chaque station préréglée ;
tous les réglages des champs sonores ;
toutes les stations préréglées ;
MASTER VOLUME est réglé sur
« VOL MIN » ;
L’entrée est réglée sur « DVD ».
Raccordement du cordon
d’alimentation secteur
FRONT A FRONT B
+
+
R
L
R
L
SPEAKERS
SWITCHED 100W/0.4A MAX
AC OUTLET
Cordon d’alimentation secteur
Vers la prise murale
AC OUTLET
Exécution des opérations de
configuration initiale
?/1
VIDEO 3 IN/
PORTABLE AUDIO IN
SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
PHONES
TREBLEBASS A.F.D. MOVIE MUSIC DIRECT
TUNING MODE
DISPLAY INPUT MODE
INPUT SELECTOR
TUNING
–+
WOOFER
ON/OFF
MUTING
MASTER VOLUME
1,2
FR01COV_STR-DG300-CEL.book Page 19 Tuesday, May 23, 2006 10:42 AM
20
FR
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060686_2662257211DG300_FR\2662257211\FR03CON_STR-DG300-
CEL.fm
masterpage: Left
STR-DG300
2-662-257-21 (1)
Insérez deux piles R6 (format AA) dans la
télécommande RM-AAU007.
Respectez les polarités lors de la mise en place
des piles.
Remarques
Ne laissez pas la télécommande dans un endroit
très chaud ou très humide.
N’utilisez pas une pile neuve avec des piles
usagées.
N’utilisez pas des piles alcalines avec des piles
d’un autre type.
N’exposez pas le capteur de télécommande aux
rayons directs du soleil ou à des appareils
d’éclairage. Ceci pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser la
télécommande pendant un certain temps, retirez les
piles pour éviter qu’elles ne coulent et ne
provoquent des dommages ou une corrosion.
Conseil
Dans des conditions normales d’utilisation, les piles
durent environ 3 mois. Lorsque l’ampli-tuner ne
répond plus à la télécommande, remplacez toutes les
piles par des neuves.
6 : Sélection du système
d’enceintes
Vous pouvez sélectionner les enceintes avant
que vous souhaitez piloter.
Pour ce faire, veillez à utiliser les touches de
l’ampli-tuner.
Appuyez plusieurs fois sur
SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) pour
sélectionner les enceintes avant
que vous souhaitez piloter.
Pour couper la sortie des enceintes, appuyez
plusieurs fois sur SPEAKERS (OFF/A/B/
A+B) jusqu’à ce que les indicateurs « SP A »
et « SP B » disparaissent de l’afficheur.
Insertion des piles dans la
télécommande
Pour sélectionner Allumez
Les enceintes raccordées aux bornes
SPEAKERS FRONT A
SP A
Les enceintes raccordées aux bornes
SPEAKERS FRONT B
SP B
Les enceintes raccordées aux bornes
SPEAKERS FRONT A et B
(raccordement parallèle)
SP A et
SP B
?/1
VIDEO 3 IN/
PORTABLE AUDIO IN
SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
PHONES
TREBLEBASS A.F.D. MOVIE MUSIC DIRECT
TUNING MODE
DISPLAY INPUT MODE
INPUT SELECTOR
TUNING
–+
WOOFER
ON/OFF
MUTING
MASTER VOLUME
SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
FR01COV_STR-DG300-CEL.book Page 20 Tuesday, May 23, 2006 10:42 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Sony STR-DG300 Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Mode d'emploi