Sony HT-CT290 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

HT-CT290/HT-CT291
Sound Bar
Mode d’emploi FR
Manual de instrucciones ES
Bedienungsanleitung DE
Gebruiksaanwijzing NL
Istruzioni per l’uso IT
Instrukcja obsługi PL
2
FR
Pour réduire tout risque d’incendie, ne
couvrez pas les ailettes de ventilation de
cet appareil avec des papiers journaux,
des nappes, des rideaux, etc.
N’exposez pas l’appareil à des sources
de flammes nues (par exemple, des
bougies allumées).
Pour réduire tout risque d’incendie ou
de choc électrique, n’exposez pas
l’appareil à des gouttelettes ou à des
éclaboussures et ne posez pas d’objets
contenant du liquide, comme des vases,
sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un
espace confiné, tel qu’une bibliothèque
ou un meuble encastré.
Les piles ou les appareils dans lesquels
des piles sont insérées ne doivent pas
être exposés à une chaleur excessive
comme la lumière du soleil et le feu.
Pour éviter les blessures, cet appareil
doit être fermement installé sur le
boîtier ou fixé au sol/mur,
conformément aux instructions
d’installation.
Usage en intérieur uniquement.
Sources d’alimentation
L’appareil n’est pas débranché de la
source d’alimentation secteur tant
qu’il reste raccordé à la prise secteur,
même s’il est éteint.
La fiche principale étant utilisée pour
débrancher l’appareil de la source
d’alimentation secteur, raccordez
l’appareil sur une prise secteur
facilement accessible. Si vous
constatez que l’appareil ne fonctionne
pas normalement, débranchez
immédiatement la fiche principale de
la prise secteur.
Câbles recommandés
Des connecteurs et des câbles
convenablement protégés et reliés à la
terre doivent être utilisés pour le
raccordement aux périphériques et/ou
aux ordinateurs hôtes.
Pour les produits soumis au
marquage CE
La validité du marquage CE se limite aux
seuls pays où elle est légalement
appliquée, principalement dans les pays
de l’EEE (Espace économique
européen).
Pour les clients en Europe
Elimination des piles et
accumulateurs et des
Equipements
Electriques et
Electroniques usagés
(Applicable dans les
pays de l’Union
Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile
ou l’accumulateur ou sur l’emballage,
indique que le produit et les piles et
accumulateurs fournis avec ce produit
ne doivent pas être traités comme de
simples déchets ménagers. Sur certains
types de piles, ce symbole apparaît
parfois combiné avec un symbole
chimique. Les symboles pour le mercure
(Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés
lorsque ces piles contiennent plus de
0,0005% de mercure ou 0,004% de
plomb. En vous assurant que les
produits, piles et accumulateurs sont
mis au rebut de façon appropriée, vous
participez activement à la prévention
des conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer
sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux
AVERTISSEMENT
3
FR
contribue par ailleurs à la préservation
des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons
de sécurité, de performance ou
d’intégrité de données nécessitent une
connexion permanente à une pile ou à
un accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher d’un Service Technique
qualifié pour effectuer son
remplacement. En rapportant votre
appareil électrique, les piles et
accumulateurs en fin de vie à un point
de collecte approprié vous vous assurez
que le produit, la pile ou l’accumulateur
incorporé sera traité correctement. Pour
tous les autres cas de figure et afin
d’enlever les piles ou accumulateurs en
toute sécurité de votre appareil,
reportez-vous au manuel d’utilisation.
Rapportez les piles et accumulateurs, et
les équipements électriques et
électroniques usagés au point de
collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire
au sujet du recyclage de ce produit ou
des piles et accumulateurs, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente
où vous avez acheté ce produit.
Avis à l’attention des clients : les
informations suivantes concernent
uniquement les appareils vendus
dans les pays appliquant les
directives de l’UE.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le
compte de Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japon. Toutes les questions relatives à la
conformité des produits basées sur la
législation européenne doivent être
adressées à son représentant, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgique. Pour toute
question relative au Service Après-
Vente ou à la Garantie, merci de bien
vouloir vous référer aux coordonnées
qui vous sont communiquées dans les
documents « Service (SAV) » ou
Garantie.
Le soussigné, Sony Corporation, déclare
que cet équipement est conforme à la
Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible à l’adresse
internet suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Cet équipement radioélectrique est
destiné à être utilisé avec la ou les
versions approuvées du logiciel/
microprogramme indiquées dans la
déclaration de conformité UE. Le
logiciel/microprogramme chargé sur
cet équipement radioélectrique a été
vérifié pour se conformer aux exigences
essentielles de la directive 2014/53/UE.
Cette Sound Bar permet la lecture de
son à partir des périphériques
connectés et la diffusion de musique en
continu à partir d’un périphérique
BLUETOOTH.
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux limitations prévues dans
la réglementation EMC relative à
l’utilisation d’un câble de raccordement
d’une longueur inférieure à 3 mètres.
Droits d’auteur et marques
commerciales
Ce système intègre la technologie
Dolby* Digital.
* Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio et
le symbole double-D sont des
marques déposées de Dolby
Laboratories.
4
FR
Le nom de marque et les logos
BLUETOOTH® sont des marques
déposées appartenant à Bluetooth
SIG, Inc. et tout usage de ces marques
par Sony Corporation s’inscrit dans le
cadre d’une licence. Les autres
marques commerciales et noms
commerciaux appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Les termes HDMI et High-Definition
Multimedia Interface ainsi que le logo
HDMI sont des marques commerciales
ou des marques déposées de HDMI
Licensing Administrator, Inc. aux États-
Unis et dans d’autres pays.
« BRAVIA » est une marque
commerciale de Sony Corporation.
« PlayStation » est une marque
déposée de Sony Computer
Entertainment Inc.
Technologie d’encodage audio MPEG
Layer-3 et brevets concédés sous
licence par Fraunhofer IIS et Thomson.
Windows Media est soit une marque
déposée soit une marque commerciale
de Microsoft Corporation aux États-
Unis et/ou dans d’autres pays.
Ce produit est protégé par certains
droits de propriété intellectuelle de
Microsoft Corporation. L’utilisation ou
la distribution de cette technologie en
dehors du cadre de ce produit est
interdite sans une licence concédée
par Microsoft ou une filiale autorisée
de Microsoft.
« ClearAudio+ » est une marque
commerciale de Sony Corporation.
Les autres noms de systèmes et de
produits sont généralement des
marques commerciales ou des
marques déposées des fabricants. Les
marques ™ et ne sont pas indiquées
dans ce document.
À propos de ce Mode
d’emploi
Les instructions de ce Mode d’emploi
décrivent les commandes de la
télécommande. Vous pouvez
également utiliser les commandes de
l’enceinte-barre, si elles portent le
même nom ou un nom analogue à
celles de la télécommande.
Certaines illustrations sont présentées
comme des dessins conceptuels et
peuvent être différentes des produits
réels.
5
FR
Table des matières
À propos de ce Mode
d’emploi ............................... 4
Guide des pièces et des
commandes ......................... 6
Installation du système
Fixation de l’enceinte-barre au
mur ......................................10
Installation du caisson de
graves horizontalement ..... 12
Écoute du son
Écoute du son des appareils
connectés ...........................12
Écoute de la musique à partir
d’un périphérique USB ....... 12
Réglage du son
Écouter les effets sonores ........14
Réglage du volume du caisson
de graves ............................16
Fonction BLUETOOTH
Écoute de la musique à partir
d’un périphérique
BLUETOOTH ........................16
Réglage du mode de veille
BLUETOOTH ........................18
Autres fonctions
Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI ......18
Utilisation de la fonction
« BRAVIA » Sync ................. 20
Fonction de veille
automatique ....................... 21
Activation de la transmission
sans fil entre unités
spécifiques (Secure Link) .... 21
Informations
complémentaires
Précautions ...............................22
Dépannage ...............................23
Types de fichiers lisibles ......... 29
Formats audio pris en
charge ................................ 29
Indicateur DEL ......................... 30
Spécifications ...........................32
Bandes de fréquence radio et
puissance de sortie
maximum ............................33
À propose de la communication
BLUETOOTH ........................33
Raccordements
de base et
préparations
Guide de
démarrage
(document
séparé)
6
FR
Guide des pièces et des commandes
Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Panneaux supérieur et avant
Touche (alimentation)
Allume le système ou le met en
mode veille.
Touche (entrée) (page 12)
Sélectionne l’appareil que vous
souhaitez utiliser.
Touche (appairage) (page 16)
Touche +/– (volume)
Indicateurs d’entrée* (page 12)
Indicateur BLUETOOTH (bleu)
• Clignote rapidement : Pendant
l’appairage BLUETOOTH
• Clignote : La connexion
BLUETOOTH est en cours
• S’allume : La connexion
BLUETOOTH est établie
Indicateurs d’effet sonore*
(page 14)
Capteur de télécommande
* Les indicateurs DEL qui s’allument ou
clignotent dépendent de la fonction
sélectionnée ou de l’état du système.
Pour plus d’informations sur les
indications, reportez-vous à « Indicateur
DEL » (page 30).
À propos des touches
Les touches fonctionnent lorsque vous
les effleurez. N’appuyez pas dessus trop
fort.
Enceinte-barre
7
FR
Panneau arrière
Prises HDMI OUT TV (ARC)
Prises TV IN OPTICAL
Port (USB) (page 13)
Cordon d’alimentation secteur
8
FR
Indicateur d’alimentation
• S’éteint : L’alimentation est
coupée
• S’allume :
Rouge : Le caisson de graves est
en mode de veille
– Vert : Le caisson de graves est
connecté à l’enceinte-barre sans
Secure Link
– Orange : Le caisson de graves
est connecté à l’enceinte-barre
avec Secure Link
•Clignote:
– Vert (rapide) : Le caisson de
graves recherche l’enceinte-
barre à connecter
– Vert : Le caisson de graves
essaie de se connecter à
l’enceinte-barre sans Secure
Link
– Orange : Le caisson de graves
essaie de se connecter à
l’enceinte-barre avec Secure
Link
– Rouge : Le caisson de graves
détecte une anomalie.
Reportez-vous à « Sons sans fil
du caisson de graves » dans
«Dépannag (page26).
LINK (Secure Link) (page 21)
 (alimentation)
Met le caisson de graves sous
tension ou en mode veille.
Cordon d’alimentation secteur
À propos du mode de veille
Le caisson de graves passe en mode
veille automatiquement et l’indicateur
d’alimentation devient rouge lorsque
l’enceinte-barre est en mode veille ou
lorsque la transmission sans fil est
désactivée. Le caisson de graves
s’allume automatiquement lorsque
l’enceinte-barre est sous tension ou que
la transmission sans fil est activée.
Caisson de graves
9
FR
INPUT (page 12)
 (alimentation)
Allume le système ou le met en
mode veille.
PLAY MODE (page 13)
Utilisé aussi pour activer ou
désactiver la fonction
d’atténuation (page 15).
AUDIO* (page 15)
Utilisé aussi pour activer ou
désactiver la fonction Dolby DRC
(page 15).
ENTER
Affiche la sélection.
/
Sélectionne le dossier ou le fichier
d’un périphérique USB.
BACK
Retourne à l’affichage précédent.
Arrête la lecture USB.
Utilisé aussi pour activer ou
désactiver les indicateurs DEL
(page 30).
 (volume) +*/–
Règle le volume.
L’indicateur d’entrée actuelle
clignote une fois chaque fois que
vous réglez le volume.
Les indicateurs USB, TV et BT
clignotent trois fois quand vous
réglez le volume sur la position
maximale ou minimale.
SW (volume du caisson de
graves) +/– (page 16)
L’indicateur d’entrée actuelle
clignote une fois chaque fois que
vous réglez le volume du caisson
de graves.
Les indicateurs USB, TV et BT
clignotent trois fois quand vous
réglez le volume du caisson de
graves sur la position maximale
ou minimale.
 (neutralisation du son)
Coupe temporairement le son.
Les indicateurs USB, TV et BT
clignotent de façon continue
quand la fonction de coupure du
son est activée.
* (lecture/pause)
Suspend ou reprend la lecture.
Télécommande
10
FR
/ (précédent/suivant/
rembobiner/avancer
rapidement)
Appuyez pour sélectionner la
plage ou le fichier précédent/
suivant.
Maintenez enfoncé pour faire une
recherche vers l’arrière ou l’avant.
NIGHT (page 14)
Utilisé aussi pour activer ou
désactiver le mode de veille
BLUETOOTH (page 18).
VOICE (page 15)
Utilisé aussi pour activer ou
désactiver la fonction Commande
pour HDMI (page 19).
MOVIE/MUSIC (page 14)
Utilisé aussi pour activer ou
désactiver la fonction de veille
automatique (page 21).
CLEAR AUDIO+ (page 14)
Utilisé aussi pour entrer en mode
Secure Link (page 21).
* Les touches AUDIO, + et  ont un
point tactile. Utilisez la comme un guide
pendant l’opération.
Raccordements de base
et préparations
Reportez-vous au Guide de démarrage
(document séparé).
Fixation de l’enceinte-
barre au mur
Vous pouvez installer l’enceinte-barre
sur un mur.
• Utilisez des vis (non fournies) adaptées au
matériau et à la résistance du mur.
Comme les plaques de plâtre sont
particulièrement fragiles, fixez
fermement les vis à deux goujons dans la
poutre du mur. Installez l’enceinte-barre
à l’horizontale, accrochée par des vis
dans les goujons, sur une portion plane
du mur.
• Assurez-vous de confier l’installation à un
détaillant ou entrepreneur Sony et faites
particulièrement attention à la sécurité
pendant l’installation.
Sony ne peut être tenu responsable de
tout accident ou dégât entraîné par une
installation incorrecte, une résistance
insuffisante du mur, une mauvaise
fixation des vis, une catastrophe
naturelle, etc.
Installation du système
Remarque
11
FR
Installation du système
1 Préparez les vis (non fournies) qui
conviennent aux trous situés à
l’arrière de l’enceinte-barre.
2 Collez le WALL MOUNT TEMPLATE
(fourni) sur un mur.
1 Alignez le TV CENTER LINE () du
WALL MOUNT TEMPLATE avec la ligne
centrale de votre téléviseur.
2 Alignez le TV BOTTOM LINE () du
WALL MOUNT TEMPLATE avec le bas
de votre téléviseur.
3 Collez le WALL MOUNT TEMPLATE sur
le mur en utilisant par exemple un
ruban adhésif en vente dans le
commerce.
3 Marquez les positions des vis sur
le SCREW LINE () du WALL
MOUNT TEMPLATE.
Mesurez la distance décrite ci-
dessous avec une règle, puis faites
une marque en utilisant un stylo,
etc.
4 Fixez les vis sur les marques.
Les vis doivent dépasser de 7,5 mm
à 8,5 mm.
5 Retirez le gabarit de montage au
mur.
6 Accrochez l’enceinte-barre aux
vis.
Alignez les trous à l’arrière de
l’enceinte-barre avec les vis, puis
accrochez l’enceinte-barre aux les
deux vis.
4 mm
Plus de 30 mm
5 mm
Trou à l’arrière de l’enceinte-barre
10 mm
Centre du téléviseur
Ruban adhésif,
etc.
WALL MOUNT
TEMPLATE
365 mm
365 mm
Position de vis
7,5 mm à
8,5 mm
12
FR
Lissez la surface du gabarit de montage
au mur quand il est collé au mur.
Gardez suffisamment d’espace sous
l’enceinte-barre quand vous l’accrochez
au mur afin que le port (USB) soit
facilement accessible.
Installation du caisson de
graves horizontalement
Placez le caisson de graves sur le cô
droit avec le logo « SONY » dirigé vers
l’avant.
Écoute du son des
appareils connectés
Appuyez plusieurs fois sur INPUT.
Si vous appuyez une fois sur INPUT,
l’indicateur d’entrée actuel clignote.
Appuyez de nouveau sur INPUT pour
sélectionner le périphérique de votre
choix.
L’indicateur du périphérique
sélectionné s’allume.
Chaque fois que vous appuyez sur
INPUT, l’appareil change en séquence,
comme suit.
« TV » « BT » « USB »
Écoute de la musique à
partir d’un périphérique
USB
Vous pouvez lire des fichiers de
musique stockés sur un périphérique
USB connecté.
Pour connaître les types de fichiers
lisibles, reportez-vous à « Types de
fichiers lisibles » (page 29).
Remarque
Fixez les tampons d’enceintes (fournis).
Écoute du son
« TV »
• Téléviseur raccordé à la prise TV IN OPTICAL
Téléviseur compatible avec la fonction ARC
(Audio Return Channel) connecté à la prise
HDMI OUT TV (ARC)
« BT »
Périphérique BLUETOOTH prenant en charge
le profil A2DP (page 16)
« USB »
Périphérique USB raccordé au port (USB)
(page 12)
13
FR
Écoute du son
Pour voir la liste du contenu USB sur
l’écran du téléviseur, assurez-vous de
connecter le système au téléviseur en
utilisant le câble HDMI.
Changez la source d’entrée du téléviseur
vers la source sur laquelle l’enceinte-
barre est connecté.
1 Raccordez le périphérique USB au
port (USB).
Reportez-vous au Mode d’emploi
du périphérique USB avant de le
raccorder.
L’indicateur USB clignote de façon
continue lors de la lecture d’un
périphérique USB.
2 Appuyez plusieurs fois sur INPUT
pour sélectionner « USB ».
La liste du contenu USB s’affiche à
l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur / pour
sélectionner le contenu de votre
choix, puis appuyez sur ENTER.
Le contenu sélectionné commence
la lecture.
4 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE pour sélectionner le mode
de lecture de votre choix.
• Aucun : Lit toutes les plages.
(Répéter une fois) : Répète
une plage.
(Répéter le dossier) : Répète
toutes les plages d’un dossier.
(Répéter aléatoirement) :
Répète toutes les plages d’un
dossier dans un ordre aléatoire.
(Tout répéter) : Répète toutes
les plages.
L’indicateur USB clignote trois fois
chaque fois que vous appuyez sur
PLAY MODE.
5 Réglez le volume.
Appuyez sur +/– pour régler le
volume de l’enceinte-barre.
Appuyez sur SW +/– pour
régler le volume du caisson de
graves.
Autres opérations
Ne retirez pas le périphérique USB lors du
fonctionnement. Pour éviter toute
corruption ou endommagement des
données sur le périphérique USB,
éteignez le système avant d’enlever un
périphérique USB.
L’indicateur USB clignote deux fois de
façon continue si vous connectez un
périphérique USB non pris en charge.
Remarque
Pour Action
Arrêt de la lecture ou
retour à l’affichage
précédent
Appuyez sur
BACK
Pause ou reprise de la
lecture
Appuyez sur

Sélection de la plage
précédente ou
suivante
Appuyez sur
/
Rechercher vers
l’arrière ou l’avant
(rembobiner/avancer
rapidement)
Maintenez
/
enfoncée
Remarque
14
FR
Durée de lecture
Temps total de lecture
Débit binaire
État de lecture
Vitesse de retour/avance rapide
État de lecture répétée
Index des fichiers sélectionnés/
Nombre total de fichier dans le
dossier
En fonction de la source de lecture,
certaines informations peuvent ne pas
être affichées.
Selon le mode de lecture, il est possible
que les informations affichées soient
différentes.
Écouter les effets sonores
Vous pouvez facilement utiliser des
effets sonores préalablement
programmés qui sont faits sur mesure
en fonction des différentes sources de
sons.
Appuyez plusieurs fois sur MOVIE/
MUSIC ou CLEAR AUDIO+ pendant la
lecture.
Cette fonction est utile pour regarder
des films lorsqu’il est tard la nuit. Vous
pourrez écouter clairement les
dialogues même lorsque le volume est
faible.
Appuyez sur NIGHT.
Les indicateurs MOVIE et MUSIC
clignotent deux fois.
Informations sur le
périphérique USB sur l’écran
du téléviseur
Remarque
Réglage du son
Sélection de l’effet sonore
CLEAR AUDIO+
Vous pouvez écouter le son avec le champ
sonore recommandé par Sony. Le champ
sonore est automatiquement optimisé en
fonction du contenu de lecture et de la
fonction.
Les indicateurs MOVIE et MUSIC s’allument
pendant 2 secondes, puis s’éteignent.
MOVIE
Les effets sonores sont optimisés pour les
films. Ce mode reproduit la densité et
l’étendue riche du son.
L’indicateur MOVIE s’allume.
MUSIC
Les effets sonores sont optimisés pour la
musique.
L’indicateur MUSIC s’allume.
Pour utiliser la fonction
Mode nocturne (NIGHT)
15
FR
Réglage du son
Pour désactiver cette fonction, appuyez
de nouveau sur NIGHT.
L’indicateur MOVIE clignote deux fois.
La fonction est désactivé
automatiquement lorsque vous mettez le
système hors tension.
Cette fonction rend les dialogues plus
clairs.
Appuyez sur VOICE.
Les indicateurs MOVIE et MUSIC
clignotent deux fois.
Pour désactiver cette fonction, appuyez
de nouveau sur VOICE.
L’indicateur MOVIE clignote deux fois.
Vous pouvez écouter un son diffusé en
multiplex lorsque le système reçoit un
signal diffusé en multiplex Dolby Digital.
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO.
Le canal change en séquence comme
suit :
Principal
Secondaire Principal/
secondaire
Pour profiter des films à un faible niveau
de volume. DRC est appliqué aux
sources Dolby Digital.
Maintenez AUDIO enfoncé pendant
5 secondes pour activer ou désactiver
Dolby DRC.
Une distorsion peut se produire lors de
l’écoute d’un appareil connecté à la
prise HDMI OUT TV (ARC) ou TV IN
OPTICAL. Vous pouvez éviter la
distorsion en atténuant le niveau
d’entrée du système.
Maintenez PLAY MODE enfoncé
pendant 5 secondes pour activer ou
désactiver la fonction d’atténuation.
Désactivez cette fonction si la sortie du son
du système est faible.
Remarque
Pour utiliser la fonction Voix
Claire (VOICE)
Sélection du son de diffusion
multiplex (Dual Mono)
Principal
Sort uniquement le canal principal.
Les indicateurs MOVIE et MUSIC clignotent
deux fois.
Secondaire
Sort uniquement le canal secondaire.
L’indicateur MOVIE clignote deux fois.
Principal/secondaire
Le son principal est sortie par le l’enceinte
gauche et le son secondaire sort par
l’enceinte droite.
L’indicateur MUSIC clignote deux fois.
Réglage du Dolby DRC
(Commande de la gamme
dynamique)
Activée
Compresse le son en fonction des
informations qu’il contient.
Les indicateurs USB et TV clignotent deux
fois.
Désactivée
Le son n’est pas compressé.
L’indicateur USB clignote deux fois.
Réglage de la fonction
d’atténuation
Activée
Atténue le niveau d’entrée. Le niveau de
sortie baisse avec ce réglage.
Les indicateurs USB et TV clignotent deux
fois.
Désactivée
Niveau d’entrée normal.
L’indicateur USB clignote deux fois.
Conseil
16
FR
Réglage du volume du
caisson de graves
Le caisson de graves est conçu pour
reproduire le son de basse ou les basses
fréquences.
Appuyez sur SW +/– pour régler le
volume du caisson de graves.
L’indicateur d’entrée actuelle clignote
une fois chaque fois que vous réglez le
volume du caisson de graves.
Quand la source d’entrée ne contient pas
beaucoup de son grave, comme dans le
cas d’une émission de télévision, le son du
caisson de graves peut être difficile à
entendre.
Écoute de la musique à
partir d’un périphérique
BLUETOOTH
L’appairage est une opération dans le
cadre de laquelle des périphériques
BLUETOOTH s’enregistrent les uns
auprès des autres au préalable. Une fois
l’appairage effectué, il n’est plus
nécessaire de le réeffectuer.
1 Placez le périphérique
BLUETOOTH à 1 mètre de
l’enceinte-barre.
2 Appuyez sur (appairage) sur
l’enceinte-barre.
Le système entre en mode
d’appairage. L’indicateur
BLUETOOTH (bleu) sur l’enceinte-
barre clignote rapidement.
3 Activez la fonction BLUETOOTH
sur le périphérique BLUETOOTH,
recherchez les périphériques et
sélectionnez « HT-CT290/291 ».
Si une clé d’accès est requise,
entrez « 0000 ».
Effectuez cette étape dans les
5 minutes, autrement le mode
d’appairage pourrait être annulé.
Remarque
Fonction BLUETOOTH
Appairage de ce système
avec un périphérique
BLUETOOTH
17
FR
Fonction BLUETOOTH
4 Assurez-vous que l’indicateur
BLUETOOTH sur l’enceinte-barre
s’allume en bleu.
La connexion a été établie.
La clé d’accès peut s’appeler
« Passcode », « Code PIN », « PIN
number » ou « Mot de passe ».
Vous pouvez appairer jusqu’à
10 périphériques BLUETOOTH. Lorsque le
11ème périphérique BLUETOOTH est
appairé, le périphérique raccordé le
moins récent sera remplacé par le
nouveau.
1 Activez la fonction BLUETOOTH du
périphérique BLUETOOTH
apparié.
2 Appuyez plusieurs fois sur INPUT
pour sélectionner « BT ».
Le système reconnecte
automatiquement le dernier
périphérique BLUETOOTH qui était
connecté.
Lorsque la connexion BLUETOOTH
est établie, l’indicateur BLUETOOTH
sur l’enceinte-barre s’allume en
bleu.
3 Démarrez la lecture sur le
périphérique BLUETOOTH.
4 Réglez le volume.
• Règle le volume du périphérique
BLUETOOTH.
•Appuyez sur +/– pour régler le
volume de l’enceinte-barre.
•Appuyez sur SW +/– pour régler
le volume du caisson de graves.
Une fois que le système et le périphérique
BLUETOOTH sont connectés, vous pouvez
contrôler la lecture en appuyant sur 
et /.
Vous pouvez vous connecter au système
à partir d’un périphérique BLUETOOTH
apparié même lorsque le système est en
mode veille, si vous activez le mode de
veille BLUETOOTH (page 18).
Du fait des caractéristiques de la
technologie sans fil BLUETOOTH, le son lu
sur ce système est légèrement retardé
par rapport au son lu sur le périphérique
BLUETOOTH.
Pour déconnecter le périphérique
BLUETOOTH
Réalisez une des actions suivantes.
Appuyez de nouveau sur
(appairage) sur l’enceinte-barre.
Désactivez la fonction BLUETOOTH sur
le périphérique BLUETOOTH.
Éteignez le système ou le périphérique
BLUETOOTH.
Remarque
Pour écouter de la musique à
partir d’un périphérique
apparié
Remarque
18
FR
Réglage du mode de
veille BLUETOOTH
Quand le système possède les
informations d’appairage, vous pouvez
activer le système et écouter de la
musique à partir d’un périphérique
BLUETOOTH même quand le système
est en mode de veille en activant le
mode de veille BLUETOOTH.
Maintenez NIGHT enfoncé pendant
5 secondes pour activer ou désactiver
le mode de veille BLUETOOTH.
Pendant le mode de veille BLUETOOTH, la
consommation d’énergie en veille
augmente.
Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI
Connecter un appareil tel qu’un
téléviseur ou un Lecteur de disques
Blu-ray compatible avec la fonction
Commande pour HDMI* à l’aide d’un
câble HDMI (Câble HDMI haute vitesse
avec Ethernet, non fourni) vous permet
de commander facilement l’appareil
avec la télécommande du téléviseur.
Les fonctions suivantes peuvent être
utilisées avec la fonction de Commande
pour HDMI.
Fonction de Mise hors tension du
système
• Fonction de Contrôle audio du
système
•Audio Return Channel
Fonction de Lecture une touche
* Commande pour HDMI est une norme
utilisée par CEC (Consumer Electronics
Control) permettant aux appareils HDMI
(High-Definition Multimedia Interface) de
se commander mutuellement.
Ces fonction peuvent fonctionner sur des
appareils qui n’ont pas été fabriqués par
Sony, mais cela n’est pas garanti.
Activée
Les indicateurs USB et TV clignotent deux
fois.
Désactivée
L’indicateur USB clignote deux fois.
Remarque
Autres fonctions
Remarque
19
FR
Autres fonctions
Maintenez VOICE enfoncé pendant
5 secondes pour activer ou désactiver
la fonction Commande pour HDMI.
Active les réglages de la fonction
Commande pour HDMI pour le
téléviseur et l’autre appareil connecté
au système.
Si vous activez la fonction Commande pour
HDMI (« BRAVIA » sync) lors de l’utilisation
d’un téléviseur fabriqué par Sony, la
fonction Commande pour HDMI du
système est aussi activée
automatiquement.
Lorsque vous éteignez le téléviseur, le
système s’éteint automatiquement.
Si vous allumez le système lorsque vous
regardez la télévision, le son du
téléviseur sera émis par les enceintes du
système. Le volume du système peut
être réglé à l’aide de la télécommande
du téléviseur.
Si le son du téléviseur a été émis par les
enceintes du système la dernière fois
que vous avec regardé la télévision, le
système sera mis en marche
automatiquement lorsque vous allumez
de nouveau le téléviseur.
Les opérations peuvent aussi être
réalisées à l’aide du menu du téléviseur.
Pour plus d’informations, reportez-vous
au Mode d’emploi de votre téléviseur.
Le son set sorti uniquement par le
téléviseur si un autre réglage que l’entrée
« TV » est sélectionné lors de l’utilisation
de la fonction Double image sur le
téléviseur. Si vous désactivez la fonction
Double image, le son est émis par le
système.
En fonction des réglages du téléviseur, le
fonction de Contrôle audio du système
peut ne pas être disponible. Pour plus
d’informations, reportez-vous au Mode
d’emploi de votre téléviseur.
Si le système est connecté à la prise
HDMI IN d’un téléviseur compatible
avec Audio Return Channel, vous
pouvez écouter le son du téléviseur à
partir des enceintes du système sans
connecter de câble optique numérique.
Si le téléviseur n’est pas compatible avec
Audio Return Channel, vous devez
connecter un câble optique numérique
(reportez-vous au Guide de démarrage
fourni).
Préparation pour l’utilisation
de la fonction Commande
pour HDMI
Activée
Les indicateurs USB et TV clignotent deux
fois.
Désactivée
L’indicateur USB clignote deux fois.
Conseil
Fonction de Mise hors
tension du système
Fonction de Contrôle audio
du système
Remarque
Audio Return Channel
Remarque
20
FR
Quand vous lisez un contenu sur un
appareil (Lecteur de disques Blu-ray,
« PlayStation®4 », etc.) connecté au
téléviseur, le système et le téléviseur
s’allument automatiquement, l’entrée
du système est commutée sur l’entrée
pour le téléviseur et le son est sorti par
les enceintes du système.
Si le son du téléviseur a été émis par les
enceintes du téléviseur la dernière fois
que vous avec regardé la télévision, le
système ne s’allume pas et le son et
l’image sont sortis par le téléviseur même
si le contenu de l’appareil est lu.
En fonction du téléviseur, le début du
contenu peut ne pas être lu
correctement.
Utilisation de la fonction
« BRAVIA » Sync
En plus de la fonction Commande pour
HDMI, vous pouvez aussi utiliser la
fonction suivante sur des appareils
compatibles avec la fonction « BRAVIA »
sync.
Fonction de Sélection d’une scène
Cette fonction est une fonction propriétaire
de Sony. Cette fonction ne peut pas être
utilisée avec d’autres produits que ceux
fabriqués par Sony.
Le champ sonore du système est
commuté automatiquement en
fonction des réglages de la fonction de
sélection d’une scène ou de mode
sonore du téléviseur. Pour plus
d’informations, reportez-vous au Mode
d’emploi de votre téléviseur.
Réglez le champ sonore sur « CLEAR
AUDIO+ » (page 14).
Utilisez un câble HDMI haute vitesse.
Si vous utilisez un câble HDMI
standard, il est possible que les
contenus de 1080p ne s’affichent pas
correctement.
• Utilisez un câble HDMI certifié.
Utilisez un câble HDMI haute vitesse
Sony avec le logo du type de câble.
L’usage d’un câble de conversion
HDMI-DVI n’est pas conseillé.
• Vérifiez la configuration de
l’équipement connecté si l’image est
mauvaise ou si le son ne sort pas de
l’équipement connecté par le câble
HDMI.
• Les signaux audio (fréquence
d’échantillonnage, longueur de bits,
etc.) transmis par une prise HDMI
risquent d’être supprimés par le
périphérique raccordé.
Le son peut être interrompu lorsque la
fréquence d’échantillonnage ou le
nombre de canaux des signaux de
sortie audio de l’équipement de
lecture sont commutés.
Fonction de Lecture une
touche
Remarque
Remarque
Fonction de Sélection d’une
scène
Remarques sur les
raccordements HDMI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204

Sony HT-CT290 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à